TECHNICAL NOTICE VERSO D0017700D (200918)
13
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые
правильные способы и техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего снаряжения.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование своего снаряжения. Неправильное
использование данного снаряжения может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Страховочное и спусковое устройство для альпинизма, скалолазания и других
схожих видов деятельности.
EN 15151-2 тип 2: устройство для страховки и спуска без функции регулировки
торможения веревки.
VERSO не обеспечивает автоматической остановки веревки при ее скольжении
через устройство. Для остановки падения страхующий должен сам
затормозить веревку.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия и решения.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Стальной тросик, (2) Алюминиевый корпус, (3) Прорези для верёвки, (4)
Тормозные желобки.
3. Осмотр изделия
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения как минимум
каждые 12 месяцев.
Перед использованием
Убедитесь в отсутствии трещин, деформаций, отметин, следов износа и
коррозии и т.д.
Помните о возможности возникновения острых краев в ходе использования.
Во время использования
Убедитесь, что все элементы снаряжения правильно расположены друг
относительно друга. Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в
прорезях для веревки.
Постоянно убеждайтесь в том, что карабин для присоединения устройства к
привязи замуфтован и нагружен вдоль главной оси.
ВНИМАНИЕ: карабин (тормозная планка) должен располагаться правильно и
иметь возможность свободно двигаться.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Диаметр и тип веревок:
Рекомендуется использовать с динамическими веревками (сердечник +
оболочка), сертифицированными по CE (EN 892) и/или UIAA:
- двойные веревки ≥ 7,1 мм.
- сдвоенные веревки ≥ 6,9 мм.
- одинарная веревка ≥ 8,5 мм.
При использовании двух концов веревки оба эти конца должны обладать
одинаковыми характеристиками (диаметр, состояние, структура).
Номинальный диаметр веревок имеет допуск ± 0,2 мм.
Работа с тонкими веревками требует особых мер предосторожности с учетом
того факта, что их гораздо труднее удерживать в руке. Тонкую веревку труднее
контролировать во время спуска или в случае падения. Использование тонких
веревок с устройством VERSO требует особого внимания и высокого уровня
владения техниками страховки.
Торможение:
Торможение варьируется в зависимости от диаметра веревки, степени
проскальзывания ее оболочки, влажности и других условий использования
(дождь, температура...).
Перед использованием с каждой новой веревкой проверяйте, как она ведет
себя в VERSO, чтобы лучше оценить возможности торможения.
Плавность работы:
VERSO может использоваться с веревками диаметром до 11 мм, тем не менее
скольжение веревки в устройстве будет лучше при ее диаметре меньше 10,5
мм.
Присоединительный/тормозной карабин: используйте карабин с
блокировкой.
5. Меры предосторожности
Тросик теряет прочность при растяжении.
ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ: не используйте тросик для самостраховки.
Рекомендуется использование перчаток:
Рекомендуется использование перчаток, в особенности при нижней страховке
с использованием тонких веревок, при страховке тяжелого напарника и при
спуске дюльфером на тонких веревках.
Страховка тяжелого напарника:
При страховке тяжелого напарника может быть трудно остановить его
падение. Рука взрослого человека способна остановить падение скалолаза
массой до 80/90 кг. Страхующий должен быть особенно внимателен при
использовании тонких веревок и/или при раздельном использовании концов
двойной веревки.
Проверка партнера:
Взаимная проверка страхующего и его напарника перед каждой трассой
позволяет избежать самых опасных и распространенных ошибок.
6. Страховка лидера
6a. Установка VERSO на привязи.
6b. Основное положение при страховке: всегда удерживайте тормозной конец
веревки.
6c. Выдача веревки.
6d. Выбирание слабины веревки.
6e. Удержание срыва.
Внимание: если перед падением лидер не вщелкнулся в направляющую точку,
его падение может быть сложно остановить, так как натяжение тормозного
конца веревки будет направлено вниз.
6f. Спуск лидера с верхней страховкой.
7. Спуск по веревке
Торможение происходит за счет зажатия тормозного конца веревки в руке.
При спуске с VERSO применяйте страховочную систему SHUNT или
схватывающий узел.
8. Дополнительная информация
Воздействие химикатов, влажности или мороза может уменьшить
эффективность торможения.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с агрессивными химическими веществами,
экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Оно подвергалось воздействию сильного рывка или большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения,
его следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим
- С. Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/
транспортировка - G. Обслуживание - H. Модификация/ремонт (запрещены
вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/
контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Индивидуальный номер - b. Год изготовления - c. День изготовления - d.
Инспекция или имя инспектора - e. Приращение - f. Внимательно читайте
инструкцию по эксплуатации - g. Идентификация модели - h. Диаметр веревки -
i. Стандарты - j. Скалолаз - k. Рука на тормозном конце
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове,
свързани с употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани
всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на
страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с
Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Уред за осигуряване и за спускане, предназначен за катерене, алпинизъм и
други подобни дейности.
EN 15151-2 тип 2 устройство за осигуряване и спускане на рапел без функция
за регулиране на триенето.
Уредът VERSO не блокира въжето автоматично. Осигуряващият трябва
собственоръчно да контролира въжето и да спре падането.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не
използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Стоманено ухо с обвивка от найлон, (2) Корпус от алуминиева сплав, (3)
Отвори за въжето, (4) Каналчета за въжето.
3. Контрол, начин на проверка
Petzl препоръчва задълбочена проверка най-малко веднъж на 12 месеца.
Преди употреба
Проверявайте продукта за пукнатини, деформации, белези, износване,
корозия...
Внимавайте за поява на остри ръбове вследствие на износване.
По време на употреба
Уверете се, че отделните средства са правилно разположени едно спрямо
друго. Проверявайте за наличие на чужди тела на местата, през които
преминава въжето.
Проверете дали карабинерът, с който уредът е закачен към седалката, е със
завита муфа и се натоварва по голямата ос.
ВНИМАНИЕ: карабинерът (през който протрива въжето) трябва да бъде
поставен правилно и да може да се движи свободно.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от
системата при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно
функциониране на елементите).
Диаметър и тип на въжетата:
Препоръчваме уреда да се използва с динамични въжета (сърцевина + броня)
CE (EN 892), UIAA:
- двойни въжета ≥ 7,1 mm.
- близначни въжета ≥ 6,9 mm.
- единично въже ≥ 8,5 mm.
Когато използвате двойно въже, двете въжета трябва да бъдат подобни
(диаметър, състояние, оплетка). Обявеният диаметър на продаваните въжета
може да не е съвсем точен с разлика до +/- 0,2 mm.
Тънките въжета изискват специални мерки, поради по-трудното задържане на
въжето с ръка. Възможно е контролирането на спускането или спирането на
падането да се извършват по-трудно. Използването на тънки въжета с VERSO
изисква повишено внимание и добро владеене на техниките за осигуряванe.
Спирачно действие:
Ефектът на спирачното действие зависи от диаметъра на въжето, от това
доколко то е хлъзгаво, от влажността и други фактори (дъжд, температура...).
Преди да започнете да използвате дадено въже с VERSO, трябва да проверите
какво е спиращото действие на уреда.
Движение на въжето през уреда:
Уредът VERSO по принцип може да се използва с въжета с диаметър до 11
mm, но имайте предвид, че въжетата с диаметър до 10,5 mm вървят много
по-добре.
Карабинер за закачане/протриване: използвайте карабинер с муфа.
5. Предупреждения при употреба
Кабелът няма никаква якост на опън.
ВНИМАНИЕ - ОПАСНО: не се осигурявайте за кабела.
Използването на ръкавици е препоръчително:
Препоръчително е да използвате ръкавици за осигуряване, особено ако
катерачът катери с долна осигуровка и с тънко въже, ако катерачът е тежък,
както и ако спускате рапел на тънки въжета.
Осигуряване на тежък катерач:
Може да бъде трудно да спрете падане на тежък човек, катерещ с долна
осигуровка. Хватът на възрастен човек е в състояние да спре падане на
катерач с тегло до 80/90 kg. Осигуряващият трябва да удвои вниманието си,
особено ако въжетата са много тънки и/или ако двата края на двойното въже
са разделени.
Контрол между партньорите:
Зрителният контрол между осигуряващия и катерещия преди всяко тръгване
от площадката може да предотврати най-опасните често срещани грешки.
6. Осигуряване на водача
6a. Закачане на уреда VERSO за седалката.
6b. Универсално правило при осигуряване: дръжте винаги края на въжето, с
който се спира падането.
6c. Подаване на въже.
6d. Обиране на въжето.
6e. Спиране на падане.
Внимание: ако катерещият не е включил въжето в точка над площадката, преди
да падне, ще бъде изключително трудно да спрете падането, когато въжето
тръгне надолу.
6f. Спускане на катерещ на установка.
7. Спускане на рапел
Контролът на скоростта става чрез стискане на свободния край на въжето.
Използвайте съвместно с уреда VERSO система за самоосигуряване,
SHUNT или самозатягащ възел.
8. Допълнителна информация
Фактори като химични реактиви, влага и лед могат да намалят спирачния
ефект.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Неограничен срок на годност - B. Разрешена температура - C.
Предупреждения при употреба - D. Почистване - E. Сушене - F. Съхранение/
транспорт - G. Поддръжка - H. Модификации/ремонти (забранени са извън
сервизите на Petzl, изключение само за резервни части) - I. Въпроси/контакт
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Контрол и маркировка
a. Индивидуален номер - b. Година на производство - c. Ден на производство
- d. Проверка или име на инспектора - e. Поредно число - f. Прочетете
внимателно техническите указания - g. Идентификация на модела - h.
Диаметър на въжето - i. Стандарти - j. Катерач - k. Ръка от страната на
свободния край