Wilo STRATOS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
4 249 412-Ed.01 / 2021-11
Wilo-Stratos PICO
Pioneering for You
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt Manual de Instalação e funcionamento
tr  Montajvekullanmakılavuzu
el  Οδηγίεςεγκατάστασηςκαιλειτουργίας
sv Monterings- och skötselanvisning
no Monterings- og driftsveiledning
Asennus- ja käyttöohje
da Monterings- og driftsvejledning
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl  Instrukcjamontażuiobsługi
cs Návodkmontážiaobsluze
ru Инструкцияпомонтажуиэксплуатации
et Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv  Uzstādīšanasunekspluatācijasinstrukcija
lt Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návodnamontážaobsluhu
sl Navodila za vgradnjo in obratovanje
hr Upute za ugradnju i uporabu
sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu
ro  Instrucţiunidemontajşiexploatare
bg Инструкциязамонтажиексплоатация
uk Iнструкціязмонтажутаексплуатації
www.wilo.com/stratos-pico/om
2
EN
This document is a quick guide, the reference document is the
complete instruction manual available at www.wilo.com/stra-
tos-pico/om.
Thiscirculatorisexclusivelydesignedforcirculatinguidsin
hot-water heating systems and similar systems.
Installation/dismantlingmustbecarriedoutbyaqualiedtech-
nician. Use authorised Wilo accessories only.
Personnel must be instructed in the locally applicable accident
prevention regulations, have read and understood the installa-
tion and operating instructions.
The product must be operated by persons who are instructed in
the functioning of the complete system
Electricalworkmustbeperformedbyaqualiedelectrician:na-
tionally applicable guidelines, standards and regulations as well
asspecicationsbylocalenergysupplycompaniesforconnec-
tion to the local power supply system must be observed.
This device can be used by children from 8 years old as well as
persons with limited physical, sensory or mental capabilities
orlackofexperienceandknowledge,iftheyaresupervisedor
instructed in the safe use of the device and they understand the
dangers that may arise. Children are not allowed to play with the
device. Cleaning and user maintenance may not be carried out
by children without supervision.
3
Never operate the pump with phase angle control.
Shut down the pump immediately in case of damage to the con-
necting cable or other electrical components
Explication des symboles
DANGER Risk of fatal injury from electric voltage!
DANGER Risk of injury or damage due to incor-
rect use!
DANGER Risk of burns from hot surfaces and/or
hotuids!
DANGER
Risk of fatal injury for persons with
medical implants due to installed per-
manent magnets in the pump.
Disposal in domestic waste is forbidden!
See details in the complete instruction manual availa-
ble at the address on the title page.
FR
Ce guide de démarrage est une aide rapide à l’installation, le
document de référence est la notice complète disponible à
l’adresse www.wilo.com/stratos-pico/om.
Cecirculateursertuniquementàfairecirculerdesuidesdans
des installations de chauffage à eau chaude et des systèmes
analogues.
4
Le montage/démontage doit être réalisé par un technicien quali-
é.UtiliserexclusivementlesaccessoiresWiloautorisés.
Le personnel doit connaître les dispositions locales en vigueur en
matière de prévention des accidents, avoir lu et compris la notice
de montage et de mise en service.
La commande doit être assurée par des personnes connaissant le
fonctionnement de l’installation dans son ensemble.
Lestravauxélectriquesdoiventêtreréalisésparunélectricien
qualié:observerlesréglementations,normesetdispositions
nationales en vigueur ainsi que les consignes du fournisseur
d’énergie relatives au raccordement au réseau électrique local.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsiquepardespersonnesauxcapacitésphysiques,senso-
riellesoumentalesrestreintes,oumanquantd‘expérienceet
de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont été
instruites de l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et qu‘elles com-
prennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien
ne doivent pas être réalisées par des enfants sans surveillance.
Ne jamais faire fonctionner la pompe avec une commande à
découpage de phase.
Arrêter immédiatement la pompe dans le cas de détériorations
sur les câbles de raccordement ou d’autres composants élec-
triques.
5
Explication des symboles
DANGER Danger de mort du à la tension élec-
trique !
DANGER
Risque de blessure ou de dommages
matériels en cas d‘utilisation non
conforme !
DANGER Risque de brûlure dû à des surfaces ou
uidesbrûlants!
DANGER
Danger de mort pour les personnes
avecimplantsmédicauxduauxaimants
permanents intégrés dans la pompe.
Élimination interdite par le biais des ordures ména-
gères !
Voir détails dans la notice complète disponible à
l’adresse en première page.
NL
Deze korte handleiding is een installatiehulp. Het referentiedo-
cument is de complete bedieningshandleiding die verkrijgbaar is
op het adres op www.wilo.com/stratos-pico/om.
De circulatiepomp is uitsluitend bestemd voor het laten circu-
leren van vloeistoffen in warmwater-verwarmingsinstallaties en
gelijkaardige systemen.
6
Montage/demontage moet worden uitgevoerd door een ge-
autoriseerde vakman. Uitsluitend toegestane Wilo toebehoren
gebruiken.
Het personeel moet op de hoogte zijn van de lokaal geldige vei-
ligheidsvoorschriften en de inbouw- en bedieningsvoorschriften
gelezen en begrepen hebben.
De bediening moet door personen worden uitgevoerd die geïn-
strueerd zijn over de werking van de volledige installatie.
Elektrische werkzaamheden moeten door een geautoriseer-
deelektromonteurwordenuitgevoerd:degeldendenationale
richtlijnen, normen en voorschriften evenals de bepalingen van
de plaatselijke energiebedrijven dienen te worden opgevolgd bij
het aansluiten op het lokale elektriciteitsnet.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, evenals
door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geeste-
lijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis worden ge-
bruikt, indien zij onder toezicht staan of over het veilige gebruik
van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen zonder toezicht niet worden
uitgevoerd door kinderen.
Pomp nooit met pulsbreedtemodulatie gebruiken.
Bij beschadigingen aan de aansluitleiding of andere elektrische
componenten de pomp onmiddellijk stilleggen.
7
Symboolverklaring
GEVAAR Levensgevaar door elektrische span-
ning!
GEVAAR Gevaar voor letsel of materiële schade
door verkeerd gebruik!
GEVAAR Verbrandingsgevaar door hete opper-
vlakken en/of hete vloeistoffen!
GEVAAR
Levensgevaar voor personen met me-
dische implantaten vanwege de in de
pomp aanwezige permanente magneet.
Afvoer via het huisvuil is verboden!
Details zijn beschikbaar in de complete bedienings-
handleiding die verkrijgbaar is op het adres op de
titelpagina.
ES
Esta guía rápida es un manual de instalación, el documento de
referencia contiene las instrucciones de uso completas que pue-
de consultar en la web www.wilo.com/stratos-pico/om.
Estasbombascirculadorassirvenexclusivamenteparalacircula-
cióndeuidoseninstalacionesdecalefaccióndeaguacalientey
sistemas similares.
El montaje/desmontaje solo lo puede realizar personal especiali-
zado. Utilice únicamente accesorios Wilo autorizados
El personal debe recibir formación sobre las normas de preven-
8
ción de accidentes vigentes a nivel local y se ha de leer y com-
prender las instrucciones de instalación y funcionamiento.
Aquellas personas que hayan recibido formación sobre el funcio-
namiento de toda la instalación deben llevar a cabo el manejo.
Los electricistas especializados deben realizar los trabajos
eléctricos:sehandeaplicarlosreglamentos,directivasynormas
nacionales vigentes, así como las normas de las compañías eléc-
tricaslocalesparalaconexiónalaredeléctricalocal.
Este equipo lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y per-
sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
ofaltadeexperienciayconocimientossiemprequeesténbajo
supervisión o se les haya enseñado como usar de forma segura
el equipo y comprendan los peligros resultantes. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no podrán
realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario.
Nunca utilice la bomba con control de ángulo de fase.
Encasodedañosenelconductodeconexiónoenotroscompo-
nentes eléctricos, pare la bomba de inmediato.
Explicación de los símbolos
PELIGRO Peligro de muerte por tensión eléctrica.
PELIGRO Peligro de lesiones o de daños materia-
les debido a un uso incorrecto.
PELIGRO Peligrodequemadurasporsupercieso
uidoscalientes.
9
PELIGRO
Peligro de muerte para personas con
implantes médicos por imanes incorpo-
rados a la bomba.
¡Está prohibido desechar estos productos con la
basura doméstica!
En la dirección de la primera página podrá consultar los
detalles de las instrucciones de uso completas.
IT
Questa guida breve serve da supporto per l‘installazione. Come
documento di riferimento completo, utilizzare le istruzioni per
l‘uso disponibili su www.wilo.com/stratos-pico/om.
Lapompadiricircoloserveesclusivamentealricircolodeiuidi
all‘interno di impianti di riscaldamento ad acqua calda e di siste-
mi simili.
Il montaggio e lo smontaggio devono essere eseguiti da perso-
nale specializzato. Utilizzare esclusivamente gli accessori Wilo
autorizzati.
Il personale deve essere istruito sulle norme locali di prevenzio-
ne degli infortuni vigenti e aver letto e compreso le istruzioni di
montaggio, uso e manutenzione.
L’impianto deve essere azionato da persone istruite in merito alla
modalità di funzionamento dell’intero impianto.
I lavori elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un
elettricistaqualicato:osservareledirettive,normeedisposizi-
10
oni vigenti a livello nazionale nonché le prescrizioni dell‘azienda
elettrica locale per l‘allacciamento alla rete elettrica.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno
8 anni e anche da persone di ridotte capacità sensoriali o mentali
o mancanti di esperienza o di competenza, a patto che siano sor-
vegliate o state edotte in merito al sicuro utilizzo dell’apparec-
chio e che abbiano compreso i pericoli da ciò derivanti. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione
da parte dell’utente non possono essere eseguite da bambini in
assenza di sorveglianza.
Non far funzionare mai la pompa con il controllo a taglio di fase.
In caso di danni al cavo di allacciamento o ad altri componenti
elettrici, arrestare immediatamente la pompa.
Legenda dei simboli
PERICOLO Pericolo di morte dovuto a tensione
elettrica!
PERICOLO Pericolo di lesioni oppure danni materi-
ali dovuti all’uso scorretto!
PERICOLO Pericolodiustionidovutoasupercie/o
uidicaldi!
PERICOLO
Pericolo di morte per portatori di
impianti salvavita o di protesi a causa
dei magneti permanenti presenti nella
pompa.
11
È vietato lo smaltimento nei riuti domestici!
Vedere i dettagli nel manuale d‘istruzione completo,
disponibile all‘indirizzo in prima pagina
PT
Este documento é um guia rápido, o documento de referência é
o manual de funcionamento completo, disponível em www.wilo.
com/stratos-pico/om.
Estabombadecirculaçãodestina-seexclusivamenteàcircula-
çãodeuidoseminstalaçõesdeaquecimentodeáguaquentee
sistemas semelhantes.
A instalação/desmontagem tem de ser efetuada por um técnico.
Utilizar apenas acessórios Wilo autorizados.
O pessoal deve ser informado sobre as normas de prevenção de
acidentes e ter lido e compreendido o manual de instalação e
funcionamento.
A operação deve ser efetuada por pessoal que foi informado
sobre o modo de funcionamento de toda a instalação.
Ostrabalhoselétricosdevemserefetuadosporumeletricista:
respeitarasdiretivas,normaseprescriçõesnacionaisemvigor,
bemcomoasindicaçõesdasempresasprodutorasedistribuido-
ras de energia locais relativas à ligação à rede elétrica local.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais
e ainda por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men-
taisreduzidasoucominsucienteexperiênciaeconhecimentos,
12
se forem supervisionadas ou foram instruídas sobre a utilização
segura do aparelho e deste modo compreenderem os perigos
resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
Nunca operar a bomba com controlo de fase.
Parar imediatamente a bomba em caso de danos no tubo de
ligação ou em outros componentes elétricos.
Explicação dos símbolos
PERIGO Perigo de morte devido a tensão elé-
trica!
PERIGO Perigodelesõesoudanosmateriaispor
utilização incorreta!
PERIGO Perigo de queimaduras por superfícies
quentese/ouuidosquentes!
PERIGO
Perigo de morte para pessoas com
implantes médicos devido aos ímanes
permanentes instalados na bomba.
Proibição da remoção através do lixo doméstico!
Os detalhes estão disponíveis no manual de funcio-
namento completo no endereço referido na página de
rosto.
13
TR
Bukısakılavuz,kurulumyardımıdır.Referansbelgesi,ayrıntılı
kullanımkılavuzudurvewww.wilo.com/stratos-pico/om.
Busirkülasyonpompası,yalnızcasıcaksuylaısıtmasistemle-
rindekiakışkanlarınsirkülasyonuiçinvebenzersistemleriçin
tasarlanmıştır.
Montaj/sökmeçalışmalarısadeceuzmantarafındanyapılmalıdır.
YalnızcaizinverilenWiloaksesuarlarıkullanın.
Personel,yerelolarakgeçerlikazaönlemekurallarıhakkında
bilgialmış,montajvekullanmakılavuzunuokumuşveanlamış
olmalıdır.
Kumandaişlemlerisadecetümsisteminçalışmaşekliyleilgilibilgi
sahibikişilertarafındanyürütülmelidir.
Elektrikleilgiliişlemlerbirelektrikteknisyenitarafındanyapılma-
lıdır:Yerelelektrikşebekesiilekurulacakbağlantılarda,yürür-
lükteki ulusal yönetmeliklere, normlara, düzenlemelere ve yerel
enerjidağıtımşirketininspesifikasyonlarınauyulmalıdır.
Bucihaz,8yaşındanbüyükçocuklarvefiziksel,duyusalveya
zihinselbecerilerisınırlıolanveyayeterlibilgiyevedeneyime
sahipolmayankişilertarafından,ancakgözetimaltındatutul-
malarıveyacihazıngüvenlikullanımınavecihazınkullanılması
sırasındaoluşabilecektehlikelereilişkingereklieğitimlerialmış
olmalarıhalindekullanılabilir.Çocuklarıncihazileoynaması
yasaktır.Temizlikişlemlerivekullanıcıtarafındanyapılacakbakım
çalışmaları,çocuklartarafındanancakgözetimaltındaolmaları
halindegerçekleştirilebilir.
Pompayıhiçbirzamanfazaçısıkontrolüileişletmeyin.
14
Bağlantıhattındaveyaelektriklibileşenlerdehasarolmasıduru-
mundapompayıhemendurdurun.
Simgelerin açıklaması
TEHLIKE Elektrik gerilimi nedeniyle ölüm tehli-
kesi!
TEHLIKE Hatalıkullanımnedeniyleyaralanma
tehlikesi veya maddi hasar!
TEHLIKE Sıcakyüzeylerve/veyasıcakakışkanlar
nedeniyle yanma tehlikesi!
TEHLIKE
Pompanıniçindebulunansüreklimıkna-
tıslarnedeniyletıbbiimplantıolankişiler
için ölüm tehlikesi.
Evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmesi yasaktır!
Ayrıntılıbilgi,başsayfadakiadrestebulunankullanım
kılavuzundadır.
EL
Αυτέςοισύντομεςοδηγίεςαποτελούνβοήθειαγιατηνεγκα-
τάσταση,τοέγγραφοαναφοράςείναιοιλεπτομερείςΟδηγίες
χειρισμούπουμπορείτενατιςβρείτεστηδιεύθυνσηwww.wilo.
com/stratos-pico/om.
Αυτόςοκυκλοφορητήςυψηλήςαπόδοσηςχρησιμοποιείται
αποκλειστικάγιατηνκυκλοφορίαυγρώνσεεγκαταστάσεις
θέρμανσηςζεστούνερούκαισεπαρόμοιασυστήματα.
15
Ηεγκατάσταση/αποσυναρμολόγησηπρέπειναεκτελείταιαπό
εξειδικευμένοπροσωπικό.ΠρέπειναχρησιμοποιούνταιWilo
αποκλειστικάταεγκεκριμέναπαρελκόμενα.
Τοπροσωπικόπρέπειναγνωρίζειτουςτοπικάισχύοντες
κανονισμούςπρόληψηςατυχημάτων,καιναέχειδιαβάσεικαι
κατανοήσειτιςοδηγίεςεγκατάστασηςκαιλειτουργίας.
Οχειρισμόςπρέπειναεκτελείταιαπόάτομαπουέχουνεκπαι-
δευτείστοντρόπολειτουργίαςτηςπλήρηςεγκατάστασης.
Οιεργασίεςσταηλεκτρικάσυστήματαπρέπειναεκτελούνται
απόηλεκτρολόγο:Τηρείτετιςεθνικέςισχύουσεςοδηγίες,τα
πρότυπακαιτουςκανονισμούς,καθώςκαιτιςπροδιαγραφές
τωντοπικώνεπιχειρήσεωνπαραγωγήςενέργειας,γιατησύν-
δεσηστοτοπικόηλεκτρικόδίκτυο.
Ηπαρούσασυσκευήμπορείναχρησιμοποιείταιαπόπαιδιάάνω
των8ετώνκαιαπόάτομαμεμειωμένεςφυσικές,αισθητηριακές
ήπνευματικέςικανότητεςήέλλειψηεμπειρίαςκαιγνώσεων,
εφόσονεπιβλέπονταιήέχουνενημερωθείγιατηνασφαλή
χρήσητηςσυσκευήςκαικατανοούντουςκινδύνουςπουπροκύ-
πτουν.Ταπαιδιάδενεπιτρέπεταιναπαίζουνμετησυσκευή.Ο
καθαρισμόςκαιησυντήρησηεπιπέδουχρήστηδενεπιτρέπεται
ναεκτελούνταιαπόπαιδιάχωρίςεπιτήρηση.
Ηλειτουργίατηςαντλίαςμεσύστημαελέγχουφάσηςαπαγο-
ρεύεται.
Σεπερίπτωσηζημιώνστηγραμμήσύνδεσηςήσεάλλαηλεκτρι-
κάεξαρτήματα,ακινητοποιήστεαμέσωςτηναντλία.
16
Επεξήγηση συμβόλων
ΚΙΝΔΥΝΟΣ Θανάσιμοςκίνδυνοςλόγωηλεκτρικής
τάσης!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνοςτραυματισμούήυλικέςζημιές
απόλανθασμένηχρήση!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνοςεγκαύματοςλόγωθερμών
επιφανειώνή/καιθερμώνμέσων!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Θανάσιμοςκίνδυνοςγιαάτομαμεια-
τρικάεμφυτεύματαλόγωτωνμόνιμων
μαγνητώνπουείναιενσωματωμένοι
στηναντλία.
Απαγορεύεται η απόρριψη στα οικιακά απορρίμμα-
τα!
ΛεπτομέρειεςθαβρείτεστιςλεπτομερείςΟδηγίες
χειρισμούστηδιεύθυνσητουεξωφύλλου.
SV
Denna kortare anvisning är en installationshjälp, referensdoku-
mentet är den fullständiga driftsanvisningen som går att hitta
under www.wilo.com/stratos-pico/om.
Denna cirkulationspump är endast avsedd för cirkulation av
medier i värmeanläggningar för varmvatten och liknande anlägg-
ningar.
Installation/demonteringmåsteutförasavkvaliceradpersonal.
Använd endast godkända Wilo tillbehör.
17
Personalen måste vara informerad om lokala olycksförebyggande
föreskrifter och ha läst och förstått monterings- och skötselan-
visningen.
Produkten får endast användas av personal som informerats om
hela anläggningens funktion.
Elektriskaarbetenmåsteutförasavenbehörigelektriker:
riktlinjer, standarder och bestämmelser som gäller i landet samt
riktlinjer från det lokala elförsörjningsbolaget som rör anslutning
till det lokala elnätet måste följas.
Utrustningen får användas av barn från 8 år samt av personer
med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga. Detta
gäller även personer som saknar erfarenhet av denna utrustning
eller inte vet hur den fungerar. I sådana fall ska handhavandet
ske under uppsikt eller efter att personen ha fått instruktioner
om hur utrustningen används säkert samt fått faror förknippade
med osäker användning förklarade för sig. Barn får inte leka med
utrustningen. Rengöring eller användarunderhåll får inte utföras
av barn eller utan övervakning.
Använd aldrig pumpen med framkantsstyrning.
Vid skador på anslutningsledningen eller andra elektriska kom-
ponenter ska pumpen omedelbart tas ur drift.
Symbolförklaring
FARA Livsfara på grund av elektrisk spänning!
18
FARA Risk för personskador eller materiella
skador till följd av felaktig användning!
FARA Risk för brännskador på grund av heta
ytor och/eller medier!
FARA
Livsfara för personer med medicinska
implantat på grund av permanentmag-
neter monterade i pumpen.
Får inte slängas i vanligt hushållsavfall!
Detaljernnsidenfullständigadriftsanvisningen
under länken på titelsidan.
NO
Denne hurtigveiledning er en installasjonsveiledning, referanse-
dokumentet er den detaljerte driftsveiledningen som er tilgjen-
gelig på www.wilo.com/stratos-pico/om.
Sirkulasjonspumpen er bare beregnet på sirkulasjon av medier i
vannbårne oppvarmingsanlegg og lignende systemer.
Installasjon/demontering må utføres av fagfolk. Bruk kun autori-
sert Wilo tilbehør.
Personellet må ha fått opplæring i de gjeldende lokale forskrif-
tene for helse, miljø og sikkerhet, og ha lest og forstått monte-
rings- og driftsveiledningen.
Betjening må utføres av personer som har fått opplæring i funk-
sjonsmåten til hele anlegget.
19
Arbeidpådetelektriskeanleggetmåutføresavenelektriker:
Nasjonaleretningslinjene,standarderogforskrifter,samtspesi-
kasjonene fra det lokale energiforsyningsverket for tilkobling til
det lokale strømnettet må overholdes.
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og av personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglen-
de erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller er blitt
undervist om sikker bruk av apparatet og forstår farene forbun-
det med det. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold skal ikke gjennomføres av barn uten tilsyn.
Pumpen må aldri brukes med fasevinkelkontroll.
Ved skader på tilkoblingsledningen eller andre elektriske kompo-
nenter må pumpen stanses umiddelbart.
Symbolforklaring
FARE Livsfare i forbindelse med elektrisk
spenning!
FARE Fare for personskader eller materielle
skader ved feil bruk!
FARE Fare for forbrenninger pga. varme over-
aterog/ellervarmemedier!
FARE
Livsfare for personer med medisinske
implantater på grunn av permanent-
magneter innebygd i pumpen.
20
Det er forbudt å kaste produktet i husholdningsav-
fallet!
Mer informasjon er tilgjengelig i den detaljerte drifts-
veiledningen på adressen på tittelbladet.
FI
Tämä pikaohje on tarkoitettu asennuksen avuksi. Viitedoku-
menttina on täydellinen käyttöohje, joka löytyy osoitteesta
www.wilo.com/stratos-pico/om.
Tämä kiertovesipumppu on tarkoitettu ainoastaan aineiden
kierrätykseen lämminvesi-lämmityslaitteistoissa ja vastaavissa
järjestelmissä.
Asennuksen/purkamisen saavat suorittaa vain ammattilaiset.
Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita Wilo.
Henkilöstön on tunnettava paikalliset määräykset onnetto-
muuksien ehkäisemiseksi ja heidän on luettava ja ymmärrettävä
asennus- ja käyttöohje.
Käyttöhenkilöstön on tunnettava koko järjestelmän käyttötavat.
Sähkötöitäsaavatsuorittaasähköalanammattilaiset:kansallisia
direktiivejä, normeja ja määräyksiä sekä paikallisen sähköyh-
tiön määräyksiä on noudatettava liitettäessä laite paikalliseen
sähköverkkoon.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai
joiden tiedoissa ja kokemuksissa on puutteita, jos heitä valvo-
taan tai jos heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti
ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Wilo STRATOS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch