Avento

Villeroy and Boch Avento Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na montáž kúpeľňovej zostavy Avento od Villeroy & Boch. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania a údržby. Návod obsahuje podrobné pokyny na montáž, bezpečnostné opatrenia a informácie o likvidácii elektronických komponentov. K dispozícii sú informácie o výmene poškodeného kábla a svetelného zdroja.
  • Kto by mal vykonávať montáž?
    Čo sa stane pri nesprávnej inštalácii?
    Ako postupovať pri výmene poškodeného kábla?
    Je možné vymeniť svetelný zdroj?
    Môžu malé deti používať nábytok s elektronickými komponentmi?
KG
M.VILLEROY-BOCH.COM
Avento
DE AR
FI NO
EN
FR
ES
IT
NL
DA
ET
EL
CS
BG
HU
HR
LT
ID
JA
KO
LV
RU
ZH
RO
SK
SL
SV
TR
TH
UKPL
PT
Montageanleitung
Asennusohje Monteringsanvisning
Installation instruction Ръководство за монтаж
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Montage-instructie
安装说明
Monteringsvejledning
Paigaldusjuhend
Οδηγίες τοποθέτησης
Návod k montáži
دليل التركيب
取付説明書
설치 가이드
Szerelési útmutató
Petunjuk pemasangan
Uputa za montažu
Montavimo instrukcija
Montavimo instrukcija
Manual de montaj
Návod na montáž
Navodila za montažo
Monteringsanvisning
Montaj kılavuzu
คู่มือการประกอบ
Інструкція з монтажу
Instrukcji montażu
Instruções de montagem
Инструкция по монтажу
2M . V I L L E R O Y- B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3
KG
KG
Die Montage muss von zwei Personen durchgeführt werden.
Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt!
ACHTUNG:
Die Installation und die Anschlüsse müssen nach den gültigen Installations-
vorschriften des jeweiligen Landes von einem konzessionierten Fachmann
ausgeführt werden.
Nur zur Verwendung in Innenräumen!
Vor Beginn der Arbeiten Strom abschalten!
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere fl exible Leitung
dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer
vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden. Die Lichtquelle dieser Leuchte
ist nicht ersetzbar. Falls die Lichtquelle ersetzt werden muss (z.B. am Ende ihrer
Lebensdauer), ist die komplette Leuchte zu ersetzen. Möbel mit elektronischen
Bauteilen dürfen nicht von jüngeren Kindern (Personen von 0 bis einschließlich
8 Jahren) benutzt werden. Diese Möbel können von Personen (einschließlich Kin-
dern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus result-
ierenden Gefahren verstanden haben.
Warnung!
Das Berühren von stromführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen bis hin
zum Tod führen.
Außerbetriebnahme
Elektronikgeräte recyceln oder fachgerecht entsorgen.
Elektronikgeräte niemals über den Hausmüll entsorgen.
Die vor Ort gültigen Vorschriften beachten.
Die Außerbetriebnahme und Reparatur sind von einer Elektrofachkraft
auszuführen.
Vorgehensweise Außerbetriebnahme
Die Leitung stromfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern
Lösen der Kabelverbindungen
Lösen und Entfernen der Elektrokomponenten
Two people are required for assembly.
No liability whatsoever can be accepted for incorrect assembly!
Please note:
Leave electrical connections to an expert. Observe the protection regulations of
country in question.
For indoor use only!
Turn off electricity at mains before commencing work!
To avoid hazards, only the manufacturer, their service representative or similar
qualifi ed person may replace the external fl exible cable on this lamp in the case of
damage. The light source of this lamp is not replaceable. If the light source has to
be replaced (e.g. at the end of its service life), the entire lamp must be replaced.
Do not allow young children (aged 0 to 8 inclusive) to use furniture with electron-
ic parts. This furniture may be used by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge,
provided they are supervised or instructed on safe use, and have understood the
possible dangers.
Warning!
Touching live parts can lead to severe injury and even death.
Taking out of service
Recycle electronic equipment, or dispose of in the proper manner.
Do not dispose of electronic equipment in household waste.
Observe local regulations.
Electronic equipment may only be repaired and taken out of service by an
electrician.
Procedure for taking out of service
Switch off mains power to the cable and secure so that it cannot be switched
back on
Unplug the cable connections
Disconnect and remove electronic components
DE
El montaje debe ser realizado por dos personas.
¡No se asumirá responsabilidad alguna por una instalación inadecuada!
ATENCIÓN:
De la instalación y las conexiones debe encargarse un técnico cualifi cado y
autorizado conforme a las normativas vigentes en materia de instalación del país
correspondiente.
¡Solo para uso en interiores!
¡Desconecte la corriente eléctrica antes de empezar a trabajar!
A fi n de evitar riesgos, en caso de que uno de los cables fl exibles exteriores de
esta luminaria resulte dañado, aquel deberá ser sustituido exclusivamente por
el fabricante, su representante de servicios o un especialista equivalente. La
fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. Si la fuente de luz necesita ser
reemplazada (por ejemplo, al fi nal de su vida útil), la luminaria completa debe ser
reemplazada. Se prohíbe que los niños pequeños —esto es, personas entre cero y
8 años inclusive— utilicen muebles que incluyan componentes electrónicos. Este
mueble puede ser utilizado por personas (incluidas niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos,
siempre y cuando se encuentren bajo vigilancia, se les haya explicado su uso y
entiendan los riesgos implicados.
¡Advertencia!
El contacto con piezas conductoras de corriente puede provocar lesiones graves e
incluso la muerte
Puesta fuera de servicio
Recicle o deseche correctamente los dispositivos electrónicos.
Nunca deseche los dispositivos electrónicos con los residuos domésticos.
Tenga en cuenta la normativa local vigente.
De la puesta fuera de servicio y la reparación debe encargarse un electricista.
Procedimiento para la puesta fuera de servicio
Desconecte el cable de la corriente eléctrica y asegúrese de que no pueda
producirse una reconexión.
Afl ojamiento de las conexiones de cable
Afl ojamiento y retirada de los componentes eléctricos
ES
El montaje debe ser realizado por dos personas.
¡No se asumirá responsabilidad alguna por una instalación inadecuada!
ATENCIÓN:
De la instalación y las conexiones debe encargarse un técnico cualifi cado y
autorizado conforme a las normativas vigentes en materia de instalación del país
correspondiente.
¡Solo para uso en interiores!
¡Desconecte la corriente eléctrica antes de empezar a trabajar!
A fi n de evitar riesgos, en caso de que uno de los cables fl exibles exteriores de
esta luminaria resulte dañado, aquel deberá ser sustituido exclusivamente por
el fabricante, su representante de servicios o un especialista equivalente. La
fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. Si la fuente de luz necesita ser
reemplazada (por ejemplo, al fi nal de su vida útil), la luminaria completa debe ser
reemplazada. Se prohíbe que los niños pequeños —esto es, personas entre cero y
8 años inclusive— utilicen muebles que incluyan componentes electrónicos. Este
mueble puede ser utilizado por personas (incluidas niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos,
siempre y cuando se encuentren bajo vigilancia, se les haya explicado su uso y
entiendan los riesgos implicados.
¡Advertencia!
El contacto con piezas conductoras de corriente puede provocar lesiones graves e
incluso la muerte
Puesta fuera de servicio
Recicle o deseche correctamente los dispositivos electrónicos.
Nunca deseche los dispositivos electrónicos con los residuos domésticos.
Tenga en cuenta la normativa local vigente.
De la puesta fuera de servicio y la reparación debe encargarse un electricista.
Procedimiento para la puesta fuera de servicio
Desconecte el cable de la corriente eléctrica y asegúrese de que no pueda
producirse una reconexión.
Afl ojamiento de las conexiones de cable
Afl ojamiento y retirada de los componentes eléctricos
Two people are required for assembly.
No liability whatsoever can be accepted for incorrect assembly!
Please note:
Leave electrical connections to an expert. Observe the protection regulations of
country in question.
For indoor use only!
Turn off electricity at mains before commencing work!
To avoid hazards, only the manufacturer, their service representative or similar
qualifi ed person may replace the external fl exible cable on this lamp in the case of
damage. The light source of this lamp is not replaceable. If the light source has to
be replaced (e.g. at the end of its service life), the entire lamp must be replaced.
Do not allow young children (aged 0 to 8 inclusive) to use furniture with electron-
ic parts. This furniture may be used by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge,
provided they are supervised or instructed on safe use, and have understood the
possible dangers.
Warning!
Touching live parts can lead to severe injury and even death.
Taking out of service
Recycle electronic equipment, or dispose of in the proper manner.
Do not dispose of electronic equipment in household waste.
Observe local regulations.
Electronic equipment may only be repaired and taken out of service by an
electrician.
Procedure for taking out of service
Switch off mains power to the cable and secure so that it cannot be switched
back on
Unplug the cable connections
Disconnect and remove electronic components
EN
Le montage doit être réalisé par deux personnes.
Toute responsabilité est déclinée en cas d’installation incorrecte !
ATTENTION:
l`installation et les raccordements doivent être réalisés les directives d`Installation
en vigueur dans le pays concerné et par un spécialiste agréé.
Pour une utilisation à l’intérieur uniquement !
Retirez le fi lm protecteur
Pour éviter une mise en danger, un fi l conducteur extérieur souple endommagé de
cette lampe doit être remplacé exclusivement par le fabricant, le représentant de
son SAV ou une personne qualifi ée de niveau comparable. La source lumineuse
de cette lampe ne peut pas se remplacer. S’il faut remplacer la source lumineuse
(par ex. à la fi n de sa durée de vie), c’est la lampe complète qu’il faut remplacer.
Les meubles équipés de composants électroniques ne doivent pas être utilisés par
des enfants (de 0 à 8 ans inclus). Ces meubles ne doivent pas être utilisés par des
personnes (enfants compris) aux capacités physiques, mentales et sensorielles
réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins
d’être surveillées ou d’avoir été formées à les utiliser en toute sécurité, et d’en avoir
compris les dangers.
Attention!
Tout contact avec une pièce conductrice peut entrainer des blessures graves ou la
mort.
Mise hors service
Recycler ou éliminer les appareils électriques auprès de professionnels.
Ne jamais jeter dappareils électriques avec les ordures ménagères.
Respecter la législation locale en vigueur à ce sujet.
La mise hors service et la réparation doivent être réalisées par un électricien.
Procédure de mise hors service
Couper l’alimentation et empêcher toute remise sous tension
Débrancher les câbles
Détacher et retirer les composants électriques
FR
M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3 3
KG
KG
IT
Il montaggio deve essere eseguito da due persone.
Nel caso di un’installazione non corretta si declina ogni responsabilità!
ATTENZIONE:
L’installazione e i collegamenti devono essere eseguiti da un tecnico autorizzato in
conformità alle direttive di installazione in vigore nel rispettivo Paese.
Solo per l’uso in ambienti chiusi!
Interrompere l’alimentazione elettrica prima di iniziare i lavori!
Per prevenire i rischi, il cavo fl essibile esterno danneggiato di questo apparecchio
d’illuminazione può essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal suo
rappresentante incaricato dellassistenza tecnica o da un tecnico con analoga qual-
ifi ca. La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile. Se è necessario
sostituire la sorgente luminosa (ad es. Al termine della sua vita utile), è necessario
sostituire l'intero apparecchio di illuminazione. I mobili con componenti elettroni-
ci non possono essere utilizzati dai bambini piccoli (persone da 0 a 8 anni inclusi).
Questi mobili possono essere utilizzati da persone (inclusi i bambini) con ridotte
capacità fi siche, sensoriali e mentali o carente esperienza e/o conoscenza purché le
stesse siano sorvegliate o siano state istruite in merito a un utilizzo sicuro dell’ap-
parecchio e abbiano compreso i pericoli che ne possono scaturire.
Avvertenza!
Il contatto con componenti attraversati dalla corrente elettrica può causare gravi
lesioni o addirittura il decesso.
Arresto defi nitivo
Riciclare o smaltire correttamente gli apparecchi elettronici.
Le apparecchiature elettroniche non devono mai essere smaltite con i rifi uti
domestici.
Attenersi alle vigenti direttive locali.
Larresto defi nitivo e la riparazione devono essere eseguiti da un elettrotecnico.
Procedura di arresto defi nitivo
Staccare la corrente e impedire effi cacemente uneventuale riaccensione.
Distacco dei collegamenti dei cavi
Distacco e rimozione dei componenti elettronici
RU
安装必须由两人完成。
对于安装不专业的情况,我们将拒绝承担任何责任!
注意:
安装及连接必须按照相关国家现行有效的安装规定由获得许可的专业人
员完成。
仅供室内使用!
开始作业前断开电源!
为避免危险,本灯具受损的外部柔性导线仅可由制造商、其售后服务代表
或同类专业人员更换。 该灯的光源不可更换。 如果需要更换光源(例
如,在使用寿命结束时),则必须更换整个照明设备。 儿童(0 至 8 岁
且包含 8 岁的人员)不得使用带有电气部件的家具。 身体、感知或精
神能力下降的人士或缺乏经验及/或知识的人士(包括儿童)可在他人照
看情况下或在经过安全使用培训并了解使用潜在风险的情况下使用此类
家具。
警告!
触碰导电部件可能导致重伤,甚至死亡。
停止运行
回收电气设备或按照规定废弃处理。
不得将电气设备作为家庭垃圾废弃处理。
遵守当地现行有效的规定。
停止运行及维修工作应由专业电工执行。
停止运行的处理方式
断开导线的电源并确保不会重启
松脱电缆连接
松脱并移除电子组件
Монтаж следует выполнять вдвоем.
В случае неправильной установки любая ответственность со стороны
производителя исключена!
ВНИМАНИЕ!
Выполнять монтаж и подсоединение силами специалиста по действующим
предписаниям соответствующей страны!
Для использования только в помещении!
Перед началом работ отключить напряжение!
Во избежание опасных ситуаций поврежденный внешний гибкий провод
данного светильника может заменяться исключительно производителем,
его сервисным представителем или аналогичными специалистами.
Источник света в данном светильнике замене не подлежит. В случае
необходимости замены источника света (напр., по окончании срока его
эксплуатации) требуется полная замена светильника. Предметы мебели с
электронными компонентами запрещено использовать детям (от 0 до 8 лет
включительно). Лицам (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, недостаточным опытом или
знаниями разрешается пользоваться мебелью только под присмотром или
в том случае, если их научили правильно пользоваться ей и они осознают
связанные с этим риски.
Предупреждение!
Контакт с токоведущими компонентами может привести к тяжелым
травмам и даже летальному исходу.
Вывод из эксплуатации
Электроприборы следует сдать на переработку.
Электронику категорически запрещено выбрасывать вместе с бытовыми
отходами.
Соблюдайте местные предписания.
Демонтаж и ремонт следует поручать электрику.
Порядок действий при снятии с эксплуатации
Обесточьте линию питания и примите меры во избежание случайного
включения
Отсоедините кабели
Отсоедините и извлеките электрические компоненты
NL
De montage moet door twee personen worden uitgevoerd.
Voor een ondeskundige installatie wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard!
NB:
Installatie en aansluiting moet volgens de geldende montagevoorschriften van het
desbetreff ende land worden uitgevoerd door een erkend vakman.
Alleen voor binnengebruik!
Schakel de stroom uit vóór aanvang van de werkzaamheden!
Om risicos te vermijden, mag een beschadigde externe fl exibele leiding van deze
lamp uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, zijn servicevertegenwoordi-
ger of een vergelijkbare vakman. De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar.
Indien de lichtbron moet worden vervangen (bijv. op het einde van zijn levens-
duur), moet de volledige lamp worden vervangen. Meubelen met elektronische
onderdelen mogen niet door jonge kinderen (personen van 0 tot en met 8 jaar)
worden gebruikt. Deze meubelen kunnen door personen (inclusief kinderen) met
verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring
en/of kennis worden gebruikt, mits zij onder toezicht staan of werden geïnstrueerd
over het veilige gebruik ervan en de gevaren die hiermee samenhangen, hebben
begrepen.
Waarschuwing!
Het aanraken van stroomvoerende onderdelen kan ernstig letsel en zelfs de dood
tot gevolg hebben.
Buiten bedrijf stellen
Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen.
Elektronische apparaten horen niet bij het gewone huisvuil.
De ter plaatse geldende voorschriften naleven.
De buitenbedrijfstelling en reparatie moeten door een elektricien worden uitgevo-
erd.
Handelwijze buitenbedrijfstelling
Stroom op de kabel uitschakelen en tegen opnieuw inschakelen beveiligen
Kabelverbindingen losmaken
Elektrische onderdelen losmaken en verwijderen
Монтаж следует выполнять вдвоем.
В случае неправильной установки любая ответственность со стороны
производителя исключена!
ВНИМАНИЕ!
Выполнять монтаж и подсоединение силами специалиста по действующим
предписаниям соответствующей страны!
Для использования только в помещении!
Перед началом работ отключить напряжение!
Во избежание опасных ситуаций поврежденный внешний гибкий провод
данного светильника может заменяться исключительно производителем,
его сервисным представителем или аналогичными специалистами.
Источник света в данном светильнике замене не подлежит. В случае
необходимости замены источника света (напр., по окончании срока его
эксплуатации) требуется полная замена светильника. Предметы мебели с
электронными компонентами запрещено использовать детям (от 0 до 8 лет
включительно). Лицам (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, недостаточным опытом или
знаниями разрешается пользоваться мебелью только под присмотром или
в том случае, если их научили правильно пользоваться ей и они осознают
связанные с этим риски.
Предупреждение!
Контакт с токоведущими компонентами может привести к тяжелым
травмам и даже летальному исходу.
Вывод из эксплуатации
Электроприборы следует сдать на переработку.
Электронику категорически запрещено выбрасывать вместе с бытовыми
отходами.
Соблюдайте местные предписания.
Демонтаж и ремонт следует поручать электрику.
Порядок действий при снятии с эксплуатации
Обесточьте линию питания и примите меры во избежание случайного
включения
Отсоедините кабели
Отсоедините и извлеките электрические компоненты
安装必须由两人完成。
对于安装不专业的情况,我们将拒绝承担任何责任!
注意:
安装及连接必须按照相关国家现行有效的安装规定由获得许可的专业人
员完成。
仅供室内使用!
开始作业前断开电源!
为避免危险,本灯具受损的外部柔性导线仅可由制造商、其售后服务代表
或同类专业人员更换。 该灯的光源不可更换。 如果需要更换光源(例
如,在使用寿命结束时),则必须更换整个照明设备。 儿童(0 至 8 岁
且包含 8 岁的人员)不得使用带有电气部件的家具。 身体、感知或精
神能力下降的人士或缺乏经验及/或知识的人士(包括儿童)可在他人照
看情况下或在经过安全使用培训并了解使用潜在风险的情况下使用此类
家具。
警告!
触碰导电部件可能导致重伤,甚至死亡。
停止运行
回收电气设备或按照规定废弃处理。
不得将电气设备作为家庭垃圾废弃处理。
遵守当地现行有效的规定。
停止运行及维修工作应由专业电工执行。
停止运行的处理方式
断开导线的电源并确保不会重启
松脱电缆连接
松脱并移除电子组件
ZH
4M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3
KG
KG
Монтажът трябва да се извършва от две лица.
Не се поема отговорност за неправилна инсталация!
ВНИМАНИЕ:
Монтажът и свързването трябва да се извършват от лицензиран за работите
специалист в съответствие с приложимите инсталационни разпоредби за
съответната страна.
За използване само в затворени помещения!
Изключете ел. захранването преди да започнете работа!
За да се избегнат рискове, повреден външен гъвкав кабел на тази лампа
може да бъде заменен само от производителя, от неговия сервизен
представител или от специалист със сходни квалификации. Светлинният
източник на тази лампа не може да бъде заменим. Ако източникът на
светлина трябва да бъде сменен (например в края на експлоатационния му
живот), трябва да бъде сменен пълният осветител. Мебелите с електронни
компоненти не трябва да се използват от по-малки деца (деца от 0 до
8 години включително). Тези мебели може да се използват от хора с
ограничени физически, сетивни или умствени способности или без опит и
знания (включително и от деца), ако са наблюдавани или са инструктирани
за безопасна употреба на мебелите и са разбрали за произтичащите
опасности.
Предупреждение!
Допирът до тоководещи части може да доведе до тежки наранявания или
смърт.
Извеждане от употреба
Рециклирайте или изхвърляйте електронното оборудване според
изискванията.
Никога не изхвърляйте електронното оборудване в битовата смет.
Спазвайте действащите на място предписания.
Извеждането от употреба и ремонтът трябва да се извършват от
квалифициран електротехник.
Процедура за извеждане от употреба
Изключете ел.захранването на линията и я осигурете срещу повторно
включване
Разхлабете кабелните връзки
Разхлабете и извадете електрическите компоненти
يجب أن يتم التركيب بالاستعانة بشخصين.
لن نتحمل أية مسؤولية في حالة التركيب على نحو غير سليم فنيًا!
انتبه:
يجب إجراء التركيب والتوصيلات بمعرفة فني معتمد وفق لوائح التركيب
السارية داخل البلد المعني.
للاستخدام في النطاقات الداخلية فقط!
احرص على فصل التيار قبل الشروع في الأعمال!
لتجنب المخاطر، ينبغي استبدال الوصلات الكهربائية المرنة الخارجية
المتعرضة للضرر فقط بمعرفة الجهة المُصنّعة أو وكيل الخدمة التابع لها أو
فني مؤهل بنفس القدر. مصدر الضوء لهذا المصباح غير قابل للاستبدال. إذا
احتاج مصدر الضوء إلى استبداله (على سبيل المثال في نهاية فترة خدمته) ،
فيجب استبدال وحدة الإنارة الكاملة. يُحظر استعمال قطع الأثاث المحتوية على
أجزاء إلكترونية من قبل الأطفال الصغار (حديثي الولادة حتى 8 أعوام). يمكن
استعمال قطع الأثاث هذه من قبل الأشخاص (بما في ذلك الأطفال) الذين يعانون
من نقص في القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية أو قصور في الخبرة و/أو
المعرفة، وذلك عندما يتم مراقبتهم أو تدريبهم على كيفية الاستخدام الآمن وفهم
الأخطار المترتبة على ذلك.
تحذير!
قد يتسبب لمس الأجزاء الموصلة للتيار في إصابات خطيرة قد تصل إلى
الوفاة.
الإخراج من التشغيل
أعد تدوير الأجهزة الإلكترونية أو تخلص منها بالشكل الصحيح.
لا تتخلص أبدًا من الأجهزة الإلكترونية عن طريق إلقائها ضمن القمامة
المنزلية.
عليك مراعاة اللوائح المحلية السارية.
يجب إجراء الإخراج من التشغيل والإصلاح بواسطة كهربائي مؤهل.
طريقة الإخراج من التشغيل
قم بفصل الكهرباء عن التوصيلات الكهربائية وتأمينها ضد إعادة التشغيل
قم بحل رابطات الكابلات
قم بحل وخلع الأجزاء الإلكترونية
AR
Montáž musí být provedena dvěma osobami.
Při nesprávné instalaci bude veškeré ručení odmítnuto!
POZOR:
Instalace a přípoje musí být provedeny odborníkem s koncesí podle platných
instalačních předpisů dané země.
Určeno výhradně k použití v interiéru!
Před začátkem prací vypněte proud!
Pro předcházení rizik smí být poškozené vnější pružné vedení tohoto svítidla
vyměňováno pouze výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo srovnatelným
odborníkem. Světelný zdroj v tomto svítidle není vyměnitelný. Pokud musí být
světelný zdroj vyměněn (např. na konci jeho životnosti), musí být vyměněno celé
svítidlo. Nábytek s elektronickými částmi nesmí být používán mladšími dětmi
(osoby od 0 do 8 roků včetně). Tento nábytek může být používán osobami (vč.
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, pokud jsou pod dohledem
nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání a porozuměly z něj vyplývajícím
rizikům.
Výstraha!
Dotyk částí pod elektrickým napětím může vést k těžkým zraněním až smrti.
Odstavení z provozu
Elektrické přístroje předávat na recyklaci nebo odborně likvidovat
Elektronické přístroje se nesmí vyhazovat do domovního odpadu
Respektovat platné místní předpisy
Odstavení z provozu a opravu musí provádět elektrikář.
Postup odstavení z provozu
Vedení odpojit od proudu a zajistit proti opětnému zapnutí
Uvolnit kabelová spojení
Uvolnit a odstranit elektrické prvky
CS
Monteringen skal udføres af to personer.
Ethvert ansvar bortfalder, hvis produktet ikke installeres fagligt korrekt!
BEMÆRK:
Installation og tilslutning skal udføres af en koncessioneret autoriseret elektriker
iht. gældende installationsregler i det pågældende land.
Må kun bruges indendørs!
Slå strømmen fra, før arbejderne påbegyndes!
For at undgå skader må et fl eksibelt kabel med skader på ydersiden på denne
lampe kun udskiftes af producenten, dennes servicemedarbejder eller af en
tilsvarende fagudlært. Lyskilden til denne lampe kan ikke udskiftes. Hvis lyskilden
skal udskiftes (f.eks. Ved slutningen af dens levetid), skal den komplette armatur
udskiftes. Møbler med elektroniske komponenter må ikke bruges af små børn
(børn fra 0 til og med 8 år). Disse møbler kan bruges af personer (inklusive børn)
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og
viden, hvis disse er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af brusetoilettet
og forstår de farer, brugen medfører.
Advarsel!
Berøring af strømførende dele kan medføre alvorlige kvæstelser, der kan være
livsfarlige.
Tagen ud af drift
Elektriske apparater skal genbruges eller bortskaff es korrekt.
Elektriske apparater må aldrig bortskaff es som husholdningsaff ald.
Overhold de gældende forskrifter.
Produktet må kun tages ud af drift samt repareres af en elektriker.
Fremgangsmåde til at tage produktet ud af drift
Slå ledningen fra spændingen, og sikr den mod genindkobling
Løsnen af kabelforbindelser
Løsnen og afmontering af elektriske komponenter
Монтажът трябва да се извършва от две лица.
Не се поема отговорност за неправилна инсталация!
ВНИМАНИЕ:
Монтажът и свързването трябва да се извършват от лицензиран за работите
специалист в съответствие с приложимите инсталационни разпоредби за
съответната страна.
За използване само в затворени помещения!
Изключете ел. захранването преди да започнете работа!
За да се избегнат рискове, повреден външен гъвкав кабел на тази лампа
може да бъде заменен само от производителя, от неговия сервизен
представител или от специалист със сходни квалификации. Светлинният
източник на тази лампа не може да бъде заменим. Ако източникът на
светлина трябва да бъде сменен (например в края на експлоатационния му
живот), трябва да бъде сменен пълният осветител. Мебелите с електронни
компоненти не трябва да се използват от по-малки деца (деца от 0 до
8 години включително). Тези мебели може да се използват от хора с
ограничени физически, сетивни или умствени способности или без опит и
знания (включително и от деца), ако са наблюдавани или са инструктирани
за безопасна употреба на мебелите и са разбрали за произтичащите
опасности.
Предупреждение!
Допирът до тоководещи части може да доведе до тежки наранявания или
смърт.
Извеждане от употреба
Рециклирайте или изхвърляйте електронното оборудване според
изискванията.
Никога не изхвърляйте електронното оборудване в битовата смет.
Спазвайте действащите на място предписания.
Извеждането от употреба и ремонтът трябва да се извършват от
квалифициран електротехник.
Процедура за извеждане от употреба
Изключете ел.захранването на линията и я осигурете срещу повторно
включване
Разхлабете кабелните връзки
Разхлабете и извадете електрическите компоненти
BG
DA
Monteringen skal udføres af to personer.
Ethvert ansvar bortfalder, hvis produktet ikke installeres fagligt korrekt!
BEMÆRK:
Installation og tilslutning skal udføres af en koncessioneret autoriseret elektriker
iht. gældende installationsregler i det pågældende land.
Må kun bruges indendørs!
Slå strømmen fra, før arbejderne påbegyndes!
For at undgå skader må et fl eksibelt kabel med skader på ydersiden på denne
lampe kun udskiftes af producenten, dennes servicemedarbejder eller af en
tilsvarende fagudlært. Lyskilden til denne lampe kan ikke udskiftes. Hvis lyskilden
skal udskiftes (f.eks. Ved slutningen af dens levetid), skal den komplette armatur
udskiftes. Møbler med elektroniske komponenter må ikke bruges af små børn
(børn fra 0 til og med 8 år). Disse møbler kan bruges af personer (inklusive børn)
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og
viden, hvis disse er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af brusetoilettet
og forstår de farer, brugen medfører.
Advarsel!
Berøring af strømførende dele kan medføre alvorlige kvæstelser, der kan være
livsfarlige.
Tagen ud af drift
Elektriske apparater skal genbruges eller bortskaff es korrekt.
Elektriske apparater må aldrig bortskaff es som husholdningsaff ald.
Overhold de gældende forskrifter.
Produktet må kun tages ud af drift samt repareres af en elektriker.
Fremgangsmåde til at tage produktet ud af drift
Slå ledningen fra spændingen, og sikr den mod genindkobling
Løsnen af kabelforbindelser
Løsnen og afmontering af elektriske komponenter
M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3 5
KG
KG
ET
Montaažitöid tuleb teha kahekesi.
Tootja ei vastuta, kui toode on valesti paigaldatud!
TÄHELEPANU!
Paigaldamise ja ühendamise peab läbi viima litsentseeritud spetsialist vastavalt
antud riigis kehtivatele paigalduseeskirjadele.
Ainult siseruumides kasutamiseks!
Enne tööde alustamist tuleb elektritoide välja lülitada!
Ohtude vältimiseks tohib selle tule kahjustatud välise painduva kaabli välja vaheta-
da ainult tootja, selle esindaja või mõni muu võrdväärne spetsialist. Selle lambi
valgusallikat ei saa asendada. Kui valgusallikas tuleb välja vahetada (nt selle kasutu-
sea lõppedes), tuleb kogu valgusti välja vahetada. Väiksemad lapsed (0–8-aastased)
ei tohi kasutada elektrooniliste komponentidega mööblit. Seda mööblit tohivad
kasutada vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega inimesed
(sh lapsed) või inimesed, kellel puuduvad kogemused ja/või teadmised, kui neid
valvatakse või juhendatakse seadme ohutu kasutamise osas ning nad mõistavad
sellest tulenevaid ohte.
Hoiatus!
Voolu juhtivate detailide puudutamine võib tuua kaasa rasked vigastused või isegi
surma.
Käituse lõpetamine
Elektroonikaseadmed tuleb anda taaskasutusse või asjatundlikult utiliseerida.
Elektroonikaseadmeid ei tohi kunagi majapidamisjäätmete hulka visata.
Järgige kohalikke kehtivaid eeskirju.
Käituse lõpetamise ja parandamisega peavad tegelema elektrikud.
Käituse lõpetamise protseduur
Lülitage juhtmest vool välja ja veenduge, et seda ei saa uuesti sisse lülitada.
Kaabliühenduste vabastamine
Elekrikomponentide vabastamine ja eemaldamine
Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται από δύο άτομα.
Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για μια λανθασμένη εγκατάσταση!
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η εγκατάσταση και οι συνδέσεις πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με τις
ισχύουσες προδιαγραφές εγκατάστασης της εκάστοτε χώρας από αδειούχο
ειδικό.
Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους!
Απενεργοποιήστε το ρεύμα πριν από την έναρξη των εργασιών!
Η αντικατάσταση ενός εξωτερικού εύκαμπτου αγωγού αυτού του φωτιστικού
που έχει υποστεί ζημιά επιτρέπεται να πραγματοποιείται αποκλειστικά και μόνο
από τον κατασκευαστή, από τον εκπρόσωπο σέρβις του ή συγκρίσιμο ειδικό. Η
φωτεινή πηγή αυτής της λυχνίας δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν πρέπει να
αντικατασταθεί η πηγή φωτός (π.χ. στο τέλος της διάρκειας ζωής της), πρέπει
να αντικατασταθεί το πλήρες φωτιστικό. Τα έπιπλα με ηλεκτρονικά εξαρτήματα
δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται από μικρότερα παιδιά (πρόσωπα από 0
μέχρι και 8 ετών). Αυτά τα έπιπλα μπορούν να χρησιμοποιούνται από άτομα
(συμπερ. παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές
ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή/και γνώσεων, μόνο υπό επίβλεψη ή εφόσον
έχουν λάβει σαφείς οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και
έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους.
Προειδοποίηση!
Η επαφή με εξαρτήματα υπό τάση μπορεί να προκαλέσει από σοβαρούς
τραυματισμούς μέχρι και θάνατο.
Οριστική απενεργοποίηση
Ανακυκλώστε ή απορρίψτε σωστά τις ηλεκτρονικές συσκευές.
Μην πετάτε ποτέ τις ηλεκτρονικές συσκευές στα οικιακά απορρίμματα.
Προσέξτε τις τοπικά ισχύουσες διατάξεις.
Η οριστική απενεργοποίηση και η επισκευή πρέπει να πραγματοποιούνται από
ηλεκτρολόγο.
Διαδικασία οριστικής απενεργοποίησης
Απομονώστε τον αγωγό από το ρεύμα και ασφαλίστε τον από
επανενεργοποίηση
Αποσύνδεση των συνδέσεων καλωδίων
Αποσύνδεση και αφαίρεση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων
Montažu moraju obavljati dvije osobe.
Ne preuzimamo odgovornost za nepropisnu instalaciju!
POZOR:
Ovlašteni stručnjak treba izvršiti instalaciju i priključivanja prema važećim insta-
lacijskim propisima odgovarajuće zemlje.
Samo za uporabu u zatvorenom prostoru!
Prije početka radova isključite struju!
Radi izbjegavanje opasnosti oštećeni vanjski vod ove svjetiljke smije mijenjati
isključivo proizvođač, njegov ovlašteni serviser ili slično ovlašten stručnjak. Izvor
svjetlosti ove svjetiljke nije zamjenjiv. Ako izvor svjetla treba zamijeniti (npr. Na
kraju njegovog vijeka trajanja), kompletnu svjetiljku morate zamijeniti. Namještaj s
elektroničkim komponentama ne smiju upotrebljavati mlađa djeca (osobe starosti
od 0 do navršenih 8 godina). Taj namještaj mogu upotrebljavati osobe (uključujući
djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s
nedostatkom iskustva i znanja uz nadzor ili ukoliko su upućeni u sigurnu uporabu
uređaja i razumiju posljedične opasnosti.
Upozorenje!
Dodirivanje dijelova koji provode struju može dovesti do teških ozljeda ili smrti.
Stavljanje izvan pogona
Reciklirajte ili propisno zbrinite elektroničku opremu.
Nikada nemojte odlagati elektroničku opremu u kućanski otpad.
Poštujte lokalne propise.
Stavljanje izvan pogona i popravak obavlja kvalifi cirani električar.
Postupak stavljanja izvan pogona
Isključite struju u električnom vodu i osigurajte ga od ponovnog uključivanja.
Otpuštanje kabelskih spojeva
Otpuštanje i otklanjanje električnih komponenata
Asentamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Emme vastaa virheellisen asentamisen aiheuttamista vahingoista!
HUOMIO:
Asentamisen ja kytkennät saa suorittaa vain pätevöitynyt asentaja maakohtaisten
määräysten mukaisesti.
SoveSSoveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa!
Kytke virta pois päältä ennen työn aloittamista!
Vahinkojen välttämiseksi saa tämän valaisimen vaurioituneen ulkoisen johdon vai-
htaa vain valmistaja, valtuutettu huolto tai vastaava ammattilainen. Tämän lampun
valonlähde ei ole vaihdettavissa. Jos valonlähde on vaihdettava (esimerkiksi sen
käyttöiän lopussa), koko valaisin on vaihdettava. Pienet lapset (0 - 8-vuotiaat) eivät
saa käyttää sähkökomponentteja sisältäviä huonekaluja. Tätä huonekalua saavat
käyttää fyysisesti, aistitoiminnoiltaan tai henkisesti vajaakuntoiset henkilöt sekä
vain vähän käyttökokemusta ja -tietämystä omaavat henkilöt (myös lapset), jos
heidän työskentelyään valvotaan tai jos heitä on opastettu käyttämään huonekalua
turvallisesti ja jos he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
Varoitus!
Jännitteisten osien koskettaminen voi johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuole-
maan.
Käytöstä poistaminen
Kierrätä tai hävitä elektroniikkalaitteet määräysten mukaisesti.
Elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
Noudata käyttöpaikan säännöksiä.
Sähköalan ammattilaisen tulee suorittaa korjaukset ja käytöstä poistaminen.
Käytöstä poistamisen työvaiheet
Kytke liitäntäjohto jännitteettömäksi. Estä sen tahaton päälle kytkeminen
Irrota kaikki johtokytkennät
Irrota ja poista kaikki sähkökomponentit
FI
EL
Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται από δύο άτομα.
Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για μια λανθασμένη εγκατάσταση!
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η εγκατάσταση και οι συνδέσεις πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με τις
ισχύουσες προδιαγραφές εγκατάστασης της εκάστοτε χώρας από αδειούχο
ειδικό.
Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους!
Απενεργοποιήστε το ρεύμα πριν από την έναρξη των εργασιών!
Η αντικατάσταση ενός εξωτερικού εύκαμπτου αγωγού αυτού του φωτιστικού
που έχει υποστεί ζημιά επιτρέπεται να πραγματοποιείται αποκλειστικά και μόνο
από τον κατασκευαστή, από τον εκπρόσωπο σέρβις του ή συγκρίσιμο ειδικό. Η
φωτεινή πηγή αυτής της λυχνίας δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν πρέπει να
αντικατασταθεί η πηγή φωτός (π.χ. στο τέλος της διάρκειας ζωής της), πρέπει
να αντικατασταθεί το πλήρες φωτιστικό. Τα έπιπλα με ηλεκτρονικά εξαρτήματα
δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται από μικρότερα παιδιά (πρόσωπα από 0
μέχρι και 8 ετών). Αυτά τα έπιπλα μπορούν να χρησιμοποιούνται από άτομα
(συμπερ. παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές
ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή/και γνώσεων, μόνο υπό επίβλεψη ή εφόσον
έχουν λάβει σαφείς οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και
έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους.
Προειδοποίηση!
Η επαφή με εξαρτήματα υπό τάση μπορεί να προκαλέσει από σοβαρούς
τραυματισμούς μέχρι και θάνατο.
Οριστική απενεργοποίηση
Ανακυκλώστε ή απορρίψτε σωστά τις ηλεκτρονικές συσκευές.
Μην πετάτε ποτέ τις ηλεκτρονικές συσκευές στα οικιακά απορρίμματα.
Προσέξτε τις τοπικά ισχύουσες διατάξεις.
Η οριστική απενεργοποίηση και η επισκευή πρέπει να πραγματοποιούνται από
ηλεκτρολόγο.
Διαδικασία οριστικής απενεργοποίησης
Απομονώστε τον αγωγό από το ρεύμα και ασφαλίστε τον από
επανενεργοποίηση
Αποσύνδεση των συνδέσεων καλωδίων
Αποσύνδεση και αφαίρεση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων
Asentamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Emme vastaa virheellisen asentamisen aiheuttamista vahingoista!
HUOMIO:
Asentamisen ja kytkennät saa suorittaa vain pätevöitynyt asentaja maakohtaisten
määräysten mukaisesti.
SoveSSoveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa!
Kytke virta pois päältä ennen työn aloittamista!
Vahinkojen välttämiseksi saa tämän valaisimen vaurioituneen ulkoisen johdon vai-
htaa vain valmistaja, valtuutettu huolto tai vastaava ammattilainen. Tämän lampun
valonlähde ei ole vaihdettavissa. Jos valonlähde on vaihdettava (esimerkiksi sen
käyttöiän lopussa), koko valaisin on vaihdettava. Pienet lapset (0 - 8-vuotiaat) eivät
saa käyttää sähkökomponentteja sisältäviä huonekaluja. Tätä huonekalua saavat
käyttää fyysisesti, aistitoiminnoiltaan tai henkisesti vajaakuntoiset henkilöt sekä
vain vähän käyttökokemusta ja -tietämystä omaavat henkilöt (myös lapset), jos
heidän työskentelyään valvotaan tai jos heitä on opastettu käyttämään huonekalua
turvallisesti ja jos he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
Varoitus!
Jännitteisten osien koskettaminen voi johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuole-
maan.
Käytöstä poistaminen
Kierrätä tai hävitä elektroniikkalaitteet määräysten mukaisesti.
Elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
Noudata käyttöpaikan säännöksiä.
Sähköalan ammattilaisen tulee suorittaa korjaukset ja käytöstä poistaminen.
Käytöstä poistamisen työvaiheet
Kytke liitäntäjohto jännitteettömäksi. Estä sen tahaton päälle kytkeminen
Irrota kaikki johtokytkennät
Irrota ja poista kaikki sähkökomponentit
HR
Montažu moraju obavljati dvije osobe.
Ne preuzimamo odgovornost za nepropisnu instalaciju!
POZOR:
Ovlašteni stručnjak treba izvršiti instalaciju i priključivanja prema važećim insta-
lacijskim propisima odgovarajuće zemlje.
Samo za uporabu u zatvorenom prostoru!
Prije početka radova isključite struju!
Radi izbjegavanje opasnosti oštećeni vanjski vod ove svjetiljke smije mijenjati
isključivo proizvođač, njegov ovlašteni serviser ili slično ovlašten stručnjak. Izvor
svjetlosti ove svjetiljke nije zamjenjiv. Ako izvor svjetla treba zamijeniti (npr. Na
kraju njegovog vijeka trajanja), kompletnu svjetiljku morate zamijeniti. Namještaj s
elektroničkim komponentama ne smiju upotrebljavati mlađa djeca (osobe starosti
od 0 do navršenih 8 godina). Taj namještaj mogu upotrebljavati osobe (uključujući
djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s
nedostatkom iskustva i znanja uz nadzor ili ukoliko su upućeni u sigurnu uporabu
uređaja i razumiju posljedične opasnosti.
Upozorenje!
Dodirivanje dijelova koji provode struju može dovesti do teških ozljeda ili smrti.
Stavljanje izvan pogona
Reciklirajte ili propisno zbrinite elektroničku opremu.
Nikada nemojte odlagati elektroničku opremu u kućanski otpad.
Poštujte lokalne propise.
Stavljanje izvan pogona i popravak obavlja kvalifi cirani električar.
Postupak stavljanja izvan pogona
Isključite struju u električnom vodu i osigurajte ga od ponovnog uključivanja.
Otpuštanje kabelskih spojeva
Otpuštanje i otklanjanje električnih komponenata
6M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3
KG
KG
HU
Pemasangan mesti dilakukan oleh dua orang.
Untuk pemasangan yang tidak betul, setiap liabiliti akan ditolak!
PERHATIAN:
Pemasangan dan sambungan mesti dijalankan oleh pakar berlesen mengikut
peraturan pemasangan negara masing-masing yang sah.
Untuk kegunaan dalaman sahaja!
Matikan bekalan kuasa sebelum memulakan kerja!
Untuk mengelakkan bahaya, kabel fl eksibel luaran yang rosak bagi lampu ini hanya
boleh ditukar oleh pengeluar, wakil servisnya atau pakar yang setara. Sumber
cahaya lampu ini tidak dapat diganti. Sekiranya sumber cahaya perlu diganti (mis.
Pada akhir hayat perkhidmatannya), luminer yang lengkap mesti diganti. Perabot
dengan komponen elektronik tidak boleh digunakan oleh kanak-kanak (individu
berusia 0 hingga 8 tahun). Perabot ini boleh digunakan oleh individu (termasuk
kanak-kanak) yang kurang berkeupayaan dari segi fi zikal, deria atau mental atau
kurang berpengalaman dan/atau pengetahuan, jika mereka diawasi atau telah
dilatih untuk penggunaan yang selamat dan memahami risikonya.
Amaran!
Menyentuh bahagian yang mengalirkan arus elektrik boleh mengakibatkan keced-
eraan yang serius dan/atau kematian.
Penghentian operasi
Kitar semula peranti elektronik atau lupuskan dengan betul.
Jangan sesekali melupuskan peranti elektronik dengan sisa domestik.
Ambil perhatian terhadap peraturan sah setempat.
Penghentian operasi dan pembaikan dijalankan oleh juruelektrik yang berkema-
hiran.
Prosedur penghentian operasi
Nyahsambungkan kabel daripada bekalan kuasa dan pastikannya tidak dapat
dihidupkan semula.
Tanggalkan sambungan kabel
Tanggalkan dan buang komponen elektrik
A szerelést két embernek kell végeznie.
Nem szakszerű szerelés esetén mindenféle felelősséget kizárunk!
FIGYELEM:
A telepítést és a csatlakoztatásokat engedéllyel rendelkező szakembernek kell
elvégeznie az adott országban érvényes telepítési előírásoknak megfelelően kell
elvégeznie.
Csak beltéri használatra!
A munkálatok megkezdése lőtt kapcsolja le az áramellátást!
A veszélyeztetettség elkerülés érdekében a lámpa sérül külső fl exibilis vezetékét
kizárólag a gyártó, a szervizmegbízottja vagy egy hasonló szakember cserélheti
ki. A lámpa fényforrása nem cserélhető. Ha a fényforrást ki kell cserélni (például
élettartamának végén), akkor a teljes lámpatestet ki kell cserélni. Az elektromos
alkatrészeket tartalmazó bútorokat kisgyerekek (8 éves korig) nem használhatják.
Ezt a bútort korlátozott fi zikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek
(gyerekeket is ideértve), továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő
tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják vagy abban az
esetben, ha tájékoztatást kaptak a bútor biztonságos használatáról és megértették a
használatból eredő veszélyeket.
Figyelmeztetés!
Az áramot vezető alkatrészek érintése súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést
okozhat.
Üzemen kívül helyezés
Elektronikus készülék újrahasznosítása, ill. szakszerű leselejtezése.
Tilos elektronikus készülék a háztartási hulladékkal együtt eltávolítani.
Be kell tartani a helyben érvényes előírásokat.
Az üzemen kívül helyezést és a javítást elektromos szakembernek kell végeznie.
Üzemen kívül helyezés menete
A vezeték leválasztása az áramellátásról és visszakapcsolás elleni biztosítása
Kábelcsatlakozások leválasztása
Elektromos komponensek lecsatlakoztatása és eltávolítása
取り付けは 2 名で行わなければなりません。
設置を不適切に行う場合、いかなる損害賠償請求も拒否されます!
注意:
設置および接続は、各国の有効な設置規定に従って、免許を有する専門
技術者が行わなければなりません。
屋内でのみ使用してください!
作業を始める前に、電源を切ってください!
危険を避けるため、このランプの損傷した外部フレキシブルケーブルの
交換作業は、メーカー、メーカーに委託されたサービス業者、またはこ
れに類する専門技術者だけが実行できます。 このランプの光源は交換
できません。 光源を交換する必要がある場合(たとえば、耐用年数の
終わりに)、照明器具全体を交換する必要があります。 電子部品を使
用した家具は、低年齢のお子様(0 歳から 8 歳までのお子様)が使用
してはいけません。 身体的、感覚的、または精神的能力が低下してい
る方、経験や知識が不足している方(お子様を含む)は、監督され、ま
たは安全に使用するための指導を受け、結果として生じる危険性を理解
していれば、この家具を使用することができます。
警告!
電流が流れる部品に触れると、重傷や致命傷を負うおそれがあります。
使用終了
電子機器はリサイクルに出すか、または適正に廃棄します。
電子機器は絶対に家庭ごみと一緒に捨てないでください。
現地で有効な規定を遵守してください。
使用終了作業や修理作業は、電気工事士が行わなければなりません。
使用終了の作業手順
ケーブルの電流をオフにし、再度オンにならないように防護措置を
講じる
ケーブル接続を外す
電気コンポーネントを外し、取り除く
JA
取り付けは 2 名で行わなければなりません。
設置を不適切に行う場合、いかなる損害賠償請求も拒否されます!
注意:
設置および接続は、各国の有効な設置規定に従って、免許を有する専門
技術者が行わなければなりません。
屋内でのみ使用してください!
作業を始める前に、電源を切ってください!
危険を避けるため、このランプの損傷した外部フレキシブルケーブルの
交換作業は、メーカー、メーカーに委託されたサービス業者、またはこ
れに類する専門技術者だけが実行できます。 このランプの光源は交換
できません。 光源を交換する必要がある場合(たとえば、耐用年数の
終わりに)、照明器具全体を交換する必要があります。 電子部品を使
用した家具は、低年齢のお子様(0 歳から 8 歳までのお子様)が使用
してはいけません。 身体的、感覚的、または精神的能力が低下してい
る方、経験や知識が不足している方(お子様を含む)は、監督され、ま
たは安全に使用するための指導を受け、結果として生じる危険性を理解
していれば、この家具を使用することができます。
警告!
電流が流れる部品に触れると、重傷や致命傷を負うおそれがあります。
使用終了
電子機器はリサイクルに出すか、または適正に廃棄します。
電子機器は絶対に家庭ごみと一緒に捨てないでください。
現地で有効な規定を遵守してください。
使用終了作業や修理作業は、電気工事士が行わなければなりません。
使用終了の作業手順
ケーブルの電流をオフにし、再度オンにならないように防護措置を
講じる
ケーブル接続を外す
電気コンポーネントを外し、取り除く
Pemasangan mesti dilakukan oleh dua orang.
Untuk pemasangan yang tidak betul, setiap liabiliti akan ditolak!
PERHATIAN:
Pemasangan dan sambungan mesti dijalankan oleh pakar berlesen mengikut
peraturan pemasangan negara masing-masing yang sah.
Untuk kegunaan dalaman sahaja!
Matikan bekalan kuasa sebelum memulakan kerja!
Untuk mengelakkan bahaya, kabel fl eksibel luaran yang rosak bagi lampu ini hanya
boleh ditukar oleh pengeluar, wakil servisnya atau pakar yang setara. Sumber
cahaya lampu ini tidak dapat diganti. Sekiranya sumber cahaya perlu diganti (mis.
Pada akhir hayat perkhidmatannya), luminer yang lengkap mesti diganti. Perabot
dengan komponen elektronik tidak boleh digunakan oleh kanak-kanak (individu
berusia 0 hingga 8 tahun). Perabot ini boleh digunakan oleh individu (termasuk
kanak-kanak) yang kurang berkeupayaan dari segi fi zikal, deria atau mental atau
kurang berpengalaman dan/atau pengetahuan, jika mereka diawasi atau telah
dilatih untuk penggunaan yang selamat dan memahami risikonya.
Amaran!
Menyentuh bahagian yang mengalirkan arus elektrik boleh mengakibatkan keced-
eraan yang serius dan/atau kematian.
Penghentian operasi
Kitar semula peranti elektronik atau lupuskan dengan betul.
Jangan sesekali melupuskan peranti elektronik dengan sisa domestik.
Ambil perhatian terhadap peraturan sah setempat.
Penghentian operasi dan pembaikan dijalankan oleh juruelektrik yang berkema-
hiran.
Prosedur penghentian operasi
Nyahsambungkan kabel daripada bekalan kuasa dan pastikannya tidak dapat
dihidupkan semula.
Tanggalkan sambungan kabel
Tanggalkan dan buang komponen elektrik
ID
KO
장착 작업은 2명의 작업자가 수행해야 합니다.
부적절하게 설치된 경우 당사는 어떠한 책임도 지지 않습니다!
주의:
설치 작업과 연결 작업을 개별 국가에서 적용되는 설치 규정에 따라 관
련 자격을 소유한 전문 작업자가 수행해야 합니다.
실내 공간에서의 사용만 허용됩니다!
작업을 시작하기 전에 전원을 차단하십시오!
위험 방지를 위해 이 조명 외부의 신축성 라인이 손상된 경우 제조사, 제
조사의 위탁을 받은 서비스 작업자 또는 유사한 전문 작업자가 이 라인
을 교체해야 합니다. 전자 부품이 있는 비품은 어린이(0세에서 만 8세의
어린이)가 사용하면 안 됩니다. 이 램프의 광원은 교체 할 수 없습니다.
광원을 교체해야하는 경우 (예 : 수명이 다한 경우) 전체 등기구를 교체해
야합니다. 이러한 비품을 신체적, 감각적 또는 정신적 역량이 부족한 사
람(어린이 포함)이나 경험이나 관련 지식이 없는 사람이 사용하려면 전
문가가 배석하여 감독하거나 안전한 사용에 대한 교육을 받아야 하며, 그
위험에 대해 이해했음을 확인해야 합니다.
경고!
전기가 흐르는 부품을 만질 경우 중상을 입거나 사망할 수 있습니다.
작동 중지
전자 장치를 재활용하거나 적절하게 폐기하십시오.
전자 장치를 가정용 폐기물과 같이 취급해서는 절대 안 됩니다.
현장에서 적용되는 규정에 유의하십시오.
작동 중지 및 수리 작업은 전기 전문 작업자가 수행해야 합니다.
작동 중지 시 조치 방법
라인에서 전원을 차단하고 다시 켜지지 않도록 조치
케이블 연결 해제
전자 부품 분리 및 제거
M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3 7
KG
KG
LT
Montavimo darbus turi atlikti du asmenys.
Jei įrengimo darbai atlikti netinkamai, netaikoma jokia mūsų atsakomybė!
DĖMESIO:
Įrengimo ir sujungimo darbus turi atlikti įgaliotasis specialistas pagal atitinkamoje
šalyje taikomas įrengimo taisykles.
Skirta naudoti tik vidaus patalpose!
Prieš pradedant darbus turi būti atjungiama elektros srovė!
Siekiant išvengti pavojaus, sugadintą išorinį šio šviestuvo lankstųjį laidą gali pakeis-
ti tik gamintojas, jo techninės priežiūros atstovas arba panašus specialistas. Šios
lempos šviesos šaltinis nėra keičiamas. Jei šviesos šaltinį reikia pakeisti (pvz., Pasi-
baigus jo tarnavimo laikui), reikia pakeisti visą šviestuvą. Baldais su elektroninėmis
konstrukcinėmis dalimis negali naudotis maži vaikai (0–8 metų imtinai). Šiais
baldais gali naudotis ribotų fi zinių, juslinių ar protinių gebėjimų arba nepakanka-
mai patirties ir (arba) žinių turintys asmenys (įskaitant vaikus), jei jie prižiūrimi
arba išmokyti, kaip jais saugiai naudotis, ir supranta iš to kylančią riziką.
Įspėjimas!
Sąlytis su dalimis, kuriomis teka elektros srovė, gali nulemti sunkų susižalojimą
ar mirtį.
Eksploatacijos nutraukimas
Elektroniniai prietaisai turi būti perdirbami arba tinkamai šalinami.
Elektroniniai prietaisai niekada negali būti šalinami su buitinėmis atliekomis.
Turi būti laikomasi vietoje galiojančių taisyklių.
Prietaisą taisyti ir nutraukti jo eksploataciją gali tik elektrikas.
Eksploatacijos nutraukimo veiksmai
Atjunkite prietaisą nuo elektros srovės ir užtikrinkite, kad jis neįsijungtų ar
nebūtų įjungtas
Atlaisvinkite kabelių jungtis
Atlaisvinkite ir išimkite elektrinius komponentus
NO
Monteringen må utføres av to personer.
For ikke fagmessig installasjon blir ethvert ansvar avvist.
OBS!
Installasjonen og tilkoblingene må utføres av en autorisert fagarbeider i henhold til
de gyldige installasjonsforskriftene i det respektive landet.
Kun til innendørs bruk.
Slå av strømmen før arbeidene startes.
For å unngå farer må en skade på den ytre fl eksible ledningen i denne lampen kun
byttes av produsenten, dens servicerepresentant eller en tilsvarende fagperson.
Lyskilden i denne lampen kan ikke erstattes. Hvis lyskilden må erstattes (f.eks.
på slutten av dens levetid), må den komplette lampen erstattes. Møbler med
elektroniske komponenter kan ikke benyttes av barn (personer fra 0 til og med 8
år). Dette møbelet kan brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller kunnskap, når
disse er under oppsikt eller er blitt undervist i sikker bruk av apparatet og forstår
farene forbundet med dette.
Advarsel
Berøring av strømførende deler kan føre til alvorlige personskader eller død.
Utkobling
Lever elektriske apparater til resirkulering, eller sørg for faglig korrekt avhend-
ing.
Elektroniske apparater må aldri avhendes sammen med husholdningsavfallet.
Følg lokalt gjeldende forskrifter.
Utkobling og reparasjon må foretas av en elektriker.
Fremgangsmåte for å sette ut av drift
Koble ledningen strømfri, og sikre den mot gjeninnkobling
Løsne kabelforbindelsene
Løsne og fjerne elektrokomponentene
LV
Montāža jāveic divām personām.
Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par nepareizi veiktu montāžu!
UZMANĪBU!
Montāža un pieslēgšana jāveic sertifi cētam speciālistam saskaņā ar spēkā esoša-
jiem vietējiem montāžas normatīviem.
Izmantot tikai telpās!
Pirms darbu uzsākšanas jāatslēdz strāva!
Lai izvairītos no apdraudējuma, šī gaismekļa bojātu ārējo elastīgo vadu drīkst
nomainīt tikai ražotājs, tā servisa pārstāvis vai cits, līdzvērtīgi kompetents
speciālists. Šīs lampas gaismas avots nav aizstājams. Ja gaismas avots ir jāmaina
(piemēram, pēc tā kalpošanas laika beigām), ir jāmaina viss gaismeklis. Mēbeles
ar elektroniskiem komponentiem nedrīkst lietot mazi bērni (personas no 0 līdz 8
gadiem). Šo mēbeli drīkst lietot personas (tostarp bērni) ar ierobežotām fi ziskām,
sensorām vai garīgām spējām vai trūkstošu pieredzi vai zināšanām, ja vien tās tiek
attiecīgi uzraudzītas vai instruētas drošā mēbeles lietošanā un apzinās iespējamo
apdraudējumu.
Brīdinājums!
Strāvu vadošu daļu aiztikšana var novest pie smagiem vai pat nāvējošiem ievaino-
jumiem.
Izņemšana no ekspluatācijas
Nododiet elektroniskās ierīces otrreizējai pārstrādei vai veiciet to pareizu
utilizēšanu.
Nekad neizmetiet elektroniskās ierīces sadzīves atkritumos.
Ievērojiet attiecīgajā vietā spēkā esošos noteikumus.
Ražojuma izņemšana no ekspluatācijas un remontēšana jāveic kvalifi cētam
elektriķim.
Ekspluatācijas pārtraukšanas procedūra
Izslēdziet strāvas padevi un nodrošinieties pret tās nejaušu ieslēgšanos.
Atvienojiet kabeļu savienojumus
Atvienojiet un noņemiet elektriskos komponentus
PL
Montaż powinny przeprowadzić dwie osoby.
Nie ponosimy odpowiedzialności za nieprawidłową instalację!
UWAGA:
Instalacja i przyłącza muszą być wykonane przez licencjonowanego specjalistę
zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi instalacji.
Do użytku tylko we wnętrzach!
Przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie elektryczne!
Aby uniknąć wszelkich zagrożeń, uszkodzony elastyczny przewód zewnętrzny tego
oświetlenia może wymienić wyłącznie producent, jego przedstawiciel serwisowy
lub równorzędny specjalista. Źródła światła tej lampy nie można wymienić. Jeśli
źródło światła wymaga wymiany (np. Na koniec okresu użytkowania), należy
wymienić całą oprawę. Młodsze dzieci (osoby w wieku od 0 do 8 lat włącznie)
nie mogą użytkować mebli z elementami elektronicznymi. Meble te mogą być
użytkowane przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych albo nieposiadające doświadczenia i/lub
wiedzy, jeżeli były one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego
użytkowania mebli i rozumieją wynikające z tego zagrożenia.
Ostrzeżenie!
Dotknięcie części przewodzących prąd może spowodować ciężkie obrażenia ciała,
a nawet śmierć.
Wycofanie z eksploatacji
Urządzenia elektroniczne należy przekazać do recyklingu lub odpowiednio
utylizować.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektronicznych do odpadów komunalnych.
Należy przestrzegać miejscowych przepisów.
Wycofanie z eksploatacji oraz naprawy należy powierzać wykwalifi kowanemu
elektrykowi.
Postępowanie podczas wycofywania z eksploatacji
Wyłączyć przewód spod napięcia i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem
napięcia.
Rozłączyć połączenia kablowe
Odłączyć i zdemontować elementy elektryczne
8M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3
KG
KG
São necessárias duas pessoas para efetuar a montagem.
Declinamos qualquer responsabilidade por uma instalação incorreta!
ATENÇÃO:
A instalação e as ligações devem ser realizadas por um técnico especializado autor-
izado, de acordo com as normas de instalação válidas no respetivo país.
Apenas para utilização em interiores!
Desligar a corrente elétrica antes de iniciar os trabalhos!
Para evitar perigos, um cabo fl exível exterior danifi cado deve ser substituído
exclusivamente pelo fabricante, um seu representante da assistência ao cliente
ou um técnico com qualifi cação equivalente. A fonte de luz desta lâmpada não é
substituível. Se a fonte de luz precisar ser substituída (por exemplo, no fi nal de sua
vida útil), a luminária completa deve ser substituída. Móveis com componentes
eletrónicos não devem ser utilizados por crianças pequenas (dos 0 aos 8 anos,
inclusive). Estes móveis podem ser utilizados por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimentos, se estas forem supervisionadas ou tiverem sido instruídas relativa-
mente à respetiva utilização segura e compreenderem os perigos daí resultantes.
Aviso!
O contacto direto com peças sob tensão elétrica pode provocar lesões graves ou
até a morte.
Colocação fora de serviço
Reciclar ou eliminar corretamente os aparelhos eletrónicos.
Nunca eliminar aparelhos eletrónicos através do lixo doméstico.
Ter em atenção os regulamentos legais locais.
A colocação fora de serviço e a reparação devem ser executadas por um eletricista.
Procedimento para colocar fora de serviço
Cortar a alimentação de energia e bloquear para evitar que volte a ser ligada
Desligar as ligações por cabo
Desconectar e remover os componentes elétricos
PT
Montáž musia vykonávať dvaja ľudia.
Pri neodbornej inštalácii sa neposkytuje žiadna záruka!
POZOR:
Inštaláciu a zapojenia musí vykonať oprávnený odborník podľa platných predpisov
na inštaláciu v príslušnej krajine.
Len na použitie v interiéri!
Pred začatím prác odpojte zdroj prúdu!
Aby sa zabránilo ohrozeniam, poškodený vonkajší ohybný kábel tohto svietidla
môže vymieňať výhradne výrobca, jeho servisné zastúpenie alebo porovnateľ
špecialista. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľ. Ak je potrebné
vymeniť svetelný zdroj (napr. na konci jeho životnosti), musí sa vymeniť celé
svietidlo. Mladšie deti (osoby od 0 do 8 rokov) nesmú používať nábytok s
elektronickými súčiastkami. Tento nábytok môžu používať osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučené
ohľadom bezpečného používania a porozumeli súvisiacim rizikám.
Varovanie!
Dotýkanie sa dielov pod prúdom môže spôsobiť ťažké poranenia, a dokonca môže
viesť k smrti.
Vyradenie z prevádzky
Elektrické prístroje recyklujte alebo odborne zlikvidujte
Elektronické prístroje nikdy nelikvidujte ako domový odpad
Dodržujte predpisy platné na mieste
Vyradenie z prevádzky a opravy musí vykonávať elektrotechnik.
Postup vyradenia z prevádzky
Odpojte kábel od zdroja prúdu a zaistite ho pred opätovným zapnutím
Uvoľnite káblové spoje
Uvoľnite a vyberte elektrické komponenty
SK
São necessárias duas pessoas para efetuar a montagem.
Declinamos qualquer responsabilidade por uma instalação incorreta!
ATENÇÃO:
A instalação e as ligações devem ser realizadas por um técnico especializado autor-
izado, de acordo com as normas de instalação válidas no respetivo país.
Apenas para utilização em interiores!
Desligar a corrente elétrica antes de iniciar os trabalhos!
Para evitar perigos, um cabo fl exível exterior danifi cado deve ser substituído
exclusivamente pelo fabricante, um seu representante da assistência ao cliente
ou um técnico com qualifi cação equivalente. A fonte de luz desta lâmpada não é
substituível. Se a fonte de luz precisar ser substituída (por exemplo, no fi nal de sua
vida útil), a luminária completa deve ser substituída. Móveis com componentes
eletrónicos não devem ser utilizados por crianças pequenas (dos 0 aos 8 anos,
inclusive). Estes móveis podem ser utilizados por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimentos, se estas forem supervisionadas ou tiverem sido instruídas relativa-
mente à respetiva utilização segura e compreenderem os perigos daí resultantes.
Aviso!
O contacto direto com peças sob tensão elétrica pode provocar lesões graves ou
até a morte.
Colocação fora de serviço
Reciclar ou eliminar corretamente os aparelhos eletrónicos.
Nunca eliminar aparelhos eletrónicos através do lixo doméstico.
Ter em atenção os regulamentos legais locais.
A colocação fora de serviço e a reparação devem ser executadas por um eletricista.
Procedimento para colocar fora de serviço
Cortar a alimentação de energia e bloquear para evitar que volte a ser ligada
Desligar as ligações por cabo
Desconectar e remover os componentes elétricos
RO
Montajul trebuie efectuat de către două persoane.
În cazul unei instalări necorespunzătoare, nu ne asumăm niciun fel de răspundere!
ATENŢIE:
Instalarea şi racordurile trebuie executate de către un specialist autorizat, conform
normelor de instalare în vigoare în ţara respectivă.
Numai pentru utilizare în spaţii interioare!
Înainte de efectuarea lucrărilor, opriţi curentul!
Pentru evitarea pericolelor, un cablu exterior fl exibil deteriorat al acestui corp de
iluminat se va schimba exclusiv de către producător, un reprezentant de service
sau un specialist similar. Sursa de lumină a acestei lămpi nu poate fi înlocuită.
Dacă sursa de lumină trebuie înlocuită (de exemplu, la sfârșitul duratei de
funcționare), corpul de iluminat complet trebuie înlocuit. Utilizarea mobilelor cu
componente electronice de către copiii mai mici (persoane cu vârste de la 0 până
la 8 ani inclusiv) este interzisă. Utilizarea mobilelor de către persoane (inclusiv
copii) cu capacități fi zice, senzoriale sau mentale reduse ori lipsite de experiență
și/sau cunoștințe este posibilă cu condiţia să fi e supravegheate sau să fi fost
instruite cu privire la utilizarea în siguranţă și să fi înţeles pericolele care rezultă
din aceasta.
Avertisment!
Contactul cu piesele conducătoare de curent poate duce la vătămări grave sau
chiar la deces.
Scoaterea din funcţiune
Reciclați dispozitivele electronice sau eliminați-le ca deșeu în mod corespun-
zător.
Nu eliminați niciodată dispozitivele electronice ca deșeu menajer.
Respectați reglementările valabile la nivel local.
Scoaterea din funcțiune și lucrările de reparație trebuie efectuate de un electrician.
Proceduri pentru scoaterea din funcţiune
Întrerupeți alimentarea cu energie electrică și asigurați dispozitivul împotriva
reconectării.
Desfacerea îmbinărilor cablurilor
Desfacerea şi îndepărtarea componentelor electronice
Montáž musia vykonávať dvaja ľudia.
Pri neodbornej inštalácii sa neposkytuje žiadna záruka!
POZOR:
Inštaláciu a zapojenia musí vykonať oprávnený odborník podľa platných predpisov
na inštaláciu v príslušnej krajine.
Len na použitie v interiéri!
Pred začatím prác odpojte zdroj prúdu!
Aby sa zabránilo ohrozeniam, poškodený vonkajší ohybný kábel tohto svietidla
môže vymieňať výhradne výrobca, jeho servisné zastúpenie alebo porovnateľ
špecialista. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľ. Ak je potrebné
vymeniť svetelný zdroj (napr. na konci jeho životnosti), musí sa vymeniť celé
svietidlo. Mladšie deti (osoby od 0 do 8 rokov) nesmú používať nábytok s
elektronickými súčiastkami. Tento nábytok môžu používať osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučené
ohľadom bezpečného používania a porozumeli súvisiacim rizikám.
Varovanie!
Dotýkanie sa dielov pod prúdom môže spôsobiť ťažké poranenia, a dokonca môže
viesť k smrti.
Vyradenie z prevádzky
Elektrické prístroje recyklujte alebo odborne zlikvidujte
Elektronické prístroje nikdy nelikvidujte ako domový odpad
Dodržujte predpisy platné na mieste
Vyradenie z prevádzky a opravy musí vykonávať elektrotechnik.
Postup vyradenia z prevádzky
Odpojte kábel od zdroja prúdu a zaistite ho pred opätovným zapnutím
Uvoľnite káblové spoje
Uvoľnite a vyberte elektrické komponenty
Montažo morata izvajati dve osebi.
Zavračamo kakršnokoli odgovornost za nestrokovno namestitev!
POZOR:
Namestitev in priključke mora v skladu z veljavnimi predpisi za posamezno državo
izvesti strokovnjak s koncesijo.
Samo za uporaSamo za uporabo v notranjih prostorih!
Pred začetkom del izklopite električni tok!
Da bi preprečili nevarnosti, sme poškodovan zunanji gibki kabel te svetilke
zamenjati samo proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljen
strokovnjak. Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv. Če je treba svetlobni vir
zamenjati (npr. Na koncu njegove življenjske dobe), je treba zamenjati celotno
svetilko. Pohištva z elektronskimi deli ne smejo uporabljati majhni otroci (osebe,
ki so stare manj kot 8 let). Te kose pohištva lahko uporabljajo osebe (vključno
z otroki) z zmanjšanimi fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi
oziroma osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, če so pod nadzorom
usposobljenih oseb ali pa so bile ustrezno poučene o varni uporabi in razumejo
nevarnosti, ki se lahko pojavijo.
Opozorilo!
Stik z deli, ki so pod napetostjo, lahko povzroči resne poškodbe ali celo smrt.
Prenehanje uporabe
Elektronske naprave reciklirajte ali poskrbite za strokovno odstranjevanje med
odpadke.
Elektronskih naprav ne odlagajte med gospodinjske odpadke.
Upoštevajte veljavne lokalne predpise.
Prenehanje uporabe in popravila mora izvajati strokovno usposobljen električar.
Postopek pri prenehanju uporabe
Izklopite napajanje in ga zaščitite pred ponovnim vklopom.
Sprostitev kabelskih povezav
Sprostitev in odstranjevanje elektronskih komponent
SL
M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3 9
KG
KG
SV
Monteringen måste genomföras av två personer.
Inget ansvar tas för icke fackmannamässig installation!
OBS!
Installation och anslutningar måste genomföras enligt de giltiga installationsföre-
skrifter i respektive land av en licensierad fackman.
Endast för användning inomhus!
Koppla från strömförsörjningen innan arbete påbörjas!
För att undvika risker får en skadad yttre fl exibel ledning i denna belysning endast
bytas ut av tillverkaren, tillverkarens serviceleverantör eller jämförbar fackperson-
al. Lampans ljuskälla kan inte bytas ut. Om ljuskällan behöver bytas ut (t.ex. vid
slutet av dess livslängd) måste hela armaturen bytas ut. Möbler med elektroniska
komponenter får inte användas av små barn (från 0 till 8 år). Denna möbel kan
användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller mentala funk-
tionsnedsättningar eller brist på erfarenhet och/eller kunskap, om den övervakas
eller personen får instruktioner om hur man använder den på ett säkert sätt och
förstår vilka risker det kan innebära.
Varning!
Beröring av strömförande delar kan leda till allvarliga eller t.o.m. livshotande
skador.
Urdrifttagning
Återvinn eller avfallshantera elektronikutrustning fackmässigt.
Avfallshantera aldrig elektronik via hushållsavfallet.
Iaktta de föreskrifter som gäller lokalt.
Urdrifttagning och reparation ska utföras av en elektriker.
Så här tas utrustningen ur drift
Gör ledningen strömfri och säkra den mot oavsiktlig återinkoppling.
Lossa kabelanslutningarna
Lossa och ta bort elkomponenter
Montaj iki kişi tarafından yapılmalıdır.
Tekniğe uygun olmayan kuruluma yönelik hiçbir sorumluluk üstlenilmez!
DİKKAT:
Kurulum ve bağlantı işlemleri, ilgili ülkenin yürürlükteki kurulum yönetmelikler-
ine göre ve lisanslı bir uzman tarafından yapılmalıdır.
Sadece iç mekânlarda kullanılır!
Çalışmalara başlamadan önce elektriği kapatınız!
Tehlikeleri önlemek için, bu lambanın hasarlı bir dış esnek kablosu sadece üretici,
üreticinin servis temsilcisi veya benzer bir uzman tarafından değiştirilmelidir. Bu
lambanın ışık kaynağı değiştirilemez. Işık kaynağının değiştirilmesi gerekiyorsa
(örn. Hizmet ömrünün sonunda), komple armatürün değiştirilmesi gerekir. Elek-
tronik parçalar içeren mobilyalar küçük çocuklar (0 ile 8 yaş arasındaki kişiler)
tarafından kullanılmamalıdır. Bu mobilyalar, gözetim altında bulundurulmaları
veya güvenli kullanım konusunda eğitilmiş olmaları ve bu nedenle oluşacak teh-
likeleri anlamaları durumunda (çocuklar dahil) kısıtlı fi ziksel, duyusal veya zihinsel
becerilere sahip veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
Uyarı!
Akım taşıyan parçalara temas, ağır yaralanmalara ve ölüme neden olabilir.
Devre dışı bırakma
Elektronik cihazları geri dönüştürünüz veya tekniğe uygun şekilde tasfi ye
ediniz.
Elektronik cihazları kesinlikle evsel atıklarla birlikte tasfi ye etmeyiniz.
Geçerli yerel yönetmeliklere dikkat ediniz.
Devre dışı bırakma ve onarım işlemleri bir elektrik uzmanı tarafından yapılmalıdır.
Devre dışı bırakma sırasında izlenecek yöntem
Kablonun akımını kesiniz ve kabloyu tekrar açmaya karşı emniyete alınız.
Kablo bağlantılarını gevşetiniz
Elektrikli bileşenleri gevşetiniz ve çıkartınız
TR
TH
จะต้องดําเนินการติดตั้งด้วยบุคลากรสองคน
ไม่มีการรับผิดชอบต่อการติดตั้งที่ไม่เหมาะสม!
ข้อควรระวัง:
การติดตั้งและการเชื่อมต่อจะต้องดําเนินการโดยผู้เชี่ยวชาญที่ได้รับอนุญาตตามข้อ
กําหนดการติดตั้งในประเทศนั้น ๆ
สําหรับการใช้งานภายในอาคารเท่านั้น!
ปิดกระแสไฟก่อนเริ่มทํางาน!
เพื่อหลีกเลี่ยงอันตราย อนุญาตให้ผู้ผลิต ตัวแทนผู้ให้บริการ หรือผู้เชี่ยวชาญที่เทียบเท่า
ทําการเปลี่ยนเคเบิลยืดหยุ่นด้านนอกที่เสียหายของหลอดไฟเท่านั้น. แหล่งกําเนิดแสงของ
หลอดนี้ไม่สามารถเปลี่ยนได้ หากจําเป็นต้องเปลี่ยนแหล่งกําเนิดแสง (เช่นเมื่อสิ้นสุดอายุ
การใช้งาน) ต้องเปลี่ยนหลอดไฟใหม่ให้สมบูรณ์ ห้ามให้เด็กเล็ก (ตั้งแต่ 0 ถึง 8 ปี) ใช้
เฟอร์นิเจอร์ที่มีส่วนประกอบอิเล็กทรอนิกส์. บุคคล (รวมถึงเด็ก ๆ ) ที่มีความสามารถทาง
ร่างกาย ประสาทสัมผัส หรือจิตใจบกพร่อง หรือขาดประสบการณ์และ/หรือความรู้สามารถ
ใช้งานเฟอร์นิเจอร์นี้ได้ หากพวกเขาได้รับการดูแลหรือได้รับคําแนะนําในการใช้งานอย่าง
ปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตรายที่เกิดขึ้น
คําเตือน!
การสัมผัสส่วนที่มีกระแสไฟไหลผ่านสามารถนําไปสู่การบาดเจ็บสาหัสหรืออันตรายต่อ
ชีวิต
การรื้อถอน
รีไซเคิลเครื่องใช้ไฟฟ้าหรือกําจัดอย่างถูกต้อง
ห้ามทิ้งเครื่องใช้ไฟฟ้ารวมกับขยะในครัวเรือน
ปฏิบัติตามข้อบังคับของท้องถิ่น
การรื้อถอนและซ่อมแซมจะต้องดําเนินการโดยช่างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติ
ขั้นตอนการรื้อถอน
ปิดระบบไฟฟ้าและทําให้มั่นใจว่าจะไม่มีการเปิดระบบอีกครั้ง
คลายการเชื่อมต่อสายเคเบิล
คลายและถอดชิ้นส่วนอุปกรณ์ไฟฟ้า
Для монтажу потрібно дві особи.
Виробник не несе жодної відповідальності за наслідки непрофесійного
встановлення.
УВАГА!
Встановлювати і підключати виріб має ліцензований фахівець із
дотриманням діючих у країні норм.
Перед початком робіт вимкніть струм!
Для використання лише в приміщенні!
Для безпечної заміни пошкодженого зовнішнього кабелю цього
світильника звертайтеся до виробника, у фірмовий сервісний центр чи до
фахівця відповідної кваліфікації. Джерело світла цієї лампи не підлягає
заміні. Якщо джерело світла потрібно замінити (наприклад, наприкінці
терміну його експлуатації), повний світильник необхідно замінити.
Дітям віком до 8 років включно забороняється користуватися меблями
з електронними компонентами. Цей виріб може використовуватися
особами (зокрема дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями за умови,
що вони перебувають під наглядом чи отримали вказівки щодо безпечного
користування і розуміють пов’язані з цим ризики.
Попередження!
Контакт з деталями, що перебувають під напругою, може призвести до
важких травм і смерті.
Зняття з експлуатації
Електронні пристрої слід здавати на переробку.
Не викидайте електронні пристрої разом із побутовим сміттям.
Дотримуйтеся норм, що діють у вашій країні.
Виводити пристрій з експлуатації та ремонтувати його має кваліфікований
електрик.
Порядок виведення з експлуатації
Відключіть подачу струму та вживіть заходів, щоб унеможливити
випадкове увімкнення живлення.
Від’єднайте кабельні з’єднання
Відкрутіть і зніміть електронні компоненти
UK
10 M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3
850
270 514
575
790
150
610 58
A887 00 XX
630
650
220
330
470
280
530
550
430
450
185
250
370
150
850
270 514
575
790
150
610 58
A889 00 XX
280
850
270 514
575
790
150
610 58
A888 00 XX
580
600
220
330
470
280
334 434 484
850
270 514
575
790
150
610 58
A890 00 XX
534
210
890
1060
250
1140
350
373
185
250
370
A895 00/01 XX
A873 00/01 XX
Möbelübersicht
Gez.:
Datum:
Maßstab:Geändert:
Benennung
Maßangaben in mm
Villeroy&Boch
Ohne unsere Genehmigung darf diese Zeichnung
weder vervielfältigt, noch dritten Personen oder
Konkurrenzfirmen mitgeteilt werden.
Die Verwendung der Daten/technischen Zeichnungen
erfolgt auf eigenes Risiko, unter Ausschluss jeglicher
Haftung von Villeroy & Boch. Maßangaben sind
unverbindlich; Modelländerungen bleiben vorbehalten.
Ly
25.05.2016
1:25
1
AVENTO
Maßangaben erfolgen vorbehaltlich der handelsüblichen Toleranzen
Modelländerungen bleiben vorbehalten
850
270 514
575
790
150
610 58
A887 00 XX
630
650
220
330
470
280
530
550
430
450
185
250
370
150
850
270 514
575
790
150
610 58
A889 00 XX
280
850
270 514
575
790
150
610 58
A888 00 XX
580
600
220
330
470
280
334
434 484
850
270 514
575
790
150
610 58
A890 00 XX
534
210
890
1060
250
1140
350
373
185
250
370
A895 00/01 XX
A873 00/01 XX
Möbelübersicht
Gez.:
Datum:
Maßstab:Geändert:
Benennung
Maßangaben in mm
Villeroy&Boch
Ohne unsere Genehmigung darf diese Zeichnung
weder vervielfältigt, noch dritten Personen oder
Konkurrenzfirmen mitgeteilt werden.
Die Verwendung der Daten/technischen Zeichnungen
erfolgt auf eigenes Risiko, unter Ausschluss jeglicher
Haftung von Villeroy & Boch. Maßangaben sind
unverbindlich; Modelländerungen bleiben vorbehalten.
Ly
25.05.2016
1:25
1
AVENTO
Maßangaben erfolgen vorbehaltlich der handelsüblichen Toleranzen
Modelländerungen bleiben vorbehalten
850
270 514
575
790
150
610 58
A887 00 XX
630
650
220
330
470
280
530
550
430
450
185
250
370
150
850
270 514
575
790
150
610 58
A889 00 XX
280
850
270 514
575
790
150
610 58
A888 00 XX
580
600
220
330
470
280
334 434 484
850
270 514
575
790
150
610 58
A890 00 XX
534
210
890
1060
250
1140
350
373
185
250
370
A895 00/01 XX
A873 00/01 XX
850
240 514
580
655
A87600 XX
340
160
210
360
220
65
740
810
850
240 514
580
655
A87601 XX
340
160
210
360
220
65
740
810
244
110
110
70
80
244
58
70
80
58
A87600 XX
A87601 XX
Möbelübersicht
Gez.:
Datum:
Maßstab:Geändert:
Benennung
Maßangaben in mm
Villeroy&Boch
Ohne unsere Genehmigung darf diese Zeichnung
weder vervielfältigt, noch dritten Personen oder
Konkurrenzfirmen mitgeteilt werden.
Die Verwendung der Daten/technischen Zeichnungen
erfolgt auf eigenes Risiko, unter Ausschluss jeglicher
Haftung von Villeroy & Boch. Maßangaben sind
unverbindlich; Modelländerungen bleiben vorbehalten.
Ly
25.05.2016
1:25
1
AVENTO
Maßangaben erfolgen vorbehaltlich der handelsüblichen Toleranzen
Modelländerungen bleiben vorbehalten
!
!
2 4 6-92 4 6-92 4 6-9
2 4 6-9 2 4 10-12 2 4 10-12
M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3 11
560
80
80
480
780
800
220
330
280
850
270 514
575
790
150
610 58
A891 00 XX
684
850
270 514
575
790
051
610 58
A892 00 XX
884
980
1000
220
330
470
280
850
270 514
575
790
610 58
A892 00 XX
884
980
0001
220
330
280
210
1760
1948
250
2010
350
372
A872 00/01 XX
590
850
270 514
585
790
610 58
A893 00 XX
1084
580
1200
220
325
280
56
655
280
880
150 150
470
470
580
A894 00/01 XX
Möbelübersicht
Gez.:
Datum:
Maßstab:Geändert:
Benennung
Maßangaben in mm
Villeroy&Boch
Ohne unsere Genehmigung darf diese Zeichnung
weder vervielfältigt, noch dritten Personen oder
Konkurrenzfirmen mitgeteilt werden.
Die Verwendung der Daten/technischen Zeichnungen
erfolgt auf eigenes Risiko, unter Ausschluss jeglicher
Haftung von Villeroy & Boch. Maßangaben sind
unverbindlich; Modelländerungen bleiben vorbehalten.
Ly
25.05.2016
1:25
2
AVENTO
Maßangaben erfolgen vorbehaltlich der handelsüblichen Toleranzen
Modelländerungen bleiben vorbehalten
560
80
80
480
780
800
220
330
280
850
270 514
575
790
150
610 58
A891 00 XX
684
850
270 514
575
790
051
610 58
A892 00 XX
884
980
1000
220
330
470
280
850
270 514
575
790
610 58
A892 00 XX
884
980
0001
220
330
280
210
1760
1948
250
2010
350
372
A872 00/01 XX
590
850
270 514
585
790
610 58
A893 00 XX
1084
580
1200
220
325
280
56
655
280
880
150 150
470
470
580
A894 00/01 XX
Möbelübersicht
Gez.:
Datum:
Maßstab:Geändert:
Benennung
Maßangaben in mm
Villeroy&Boch
Ohne unsere Genehmigung darf diese Zeichnung
weder vervielfältigt, noch dritten Personen oder
Konkurrenzfirmen mitgeteilt werden.
Die Verwendung der Daten/technischen Zeichnungen
erfolgt auf eigenes Risiko, unter Ausschluss jeglicher
Haftung von Villeroy & Boch. Maßangaben sind
unverbindlich; Modelländerungen bleiben vorbehalten.
Ly
25.05.2016
1:25
2
AVENTO
Maßangaben erfolgen vorbehaltlich der handelsüblichen Toleranzen
Modelländerungen bleiben vorbehalten
2 4 10-12
2-4 10-122 4 10-12
2 4 10-12
12 M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3
560
80
80
480
780
800
220
330
280
850
270 514
575
790
150
610 58
A891 00 XX
684
850
270 514
575
790
051
610 58
A892 00 XX
884
980
1000
220
330
470
280
850
270 514
575
790
610 58
A892 00 XX
884
980
0001
220
330
280
210
1760
1948
250
2010
350
372
A872 00/01 XX
590
850
270 514
585
790
610 58
A893 00 XX
1084
580
1200
220
325
280
56
655
280
880
150 150
470
470
580
A894 00/01 XX
Möbelübersicht
Gez.:
Datum:
Maßstab:Geändert:
Benennung
Maßangaben in mm
Villeroy&Boch
Ohne unsere Genehmigung darf diese Zeichnung
weder vervielfältigt, noch dritten Personen oder
Konkurrenzfirmen mitgeteilt werden.
Die Verwendung der Daten/technischen Zeichnungen
erfolgt auf eigenes Risiko, unter Ausschluss jeglicher
Haftung von Villeroy & Boch. Maßangaben sind
unverbindlich; Modelländerungen bleiben vorbehalten.
Ly
25.05.2016
1:25
2
AVENTO
Maßangaben erfolgen vorbehaltlich der handelsüblichen Toleranzen
Modelländerungen bleiben vorbehalten
210
890
1060
250
1140
350
373
A895 00/01 XX
A873 00/01 XX
1 4 5 6-9
1 4 5 6-9
M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3 13
ø 8 mm
1B
1C 1D
1A
1E
14 M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3
2B
24 h24 h
ø 8 mm
3
8mm
1 2
2B
2C 2D
2E 2F
2A
M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3 15
ø 8 mm
3A 3B
3C
16 M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3
5
4A 4B
M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3 17
1 2
1
23
4
Click
2
1
6 7
8
9
18 M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3
Click
Click
Click
11A 11B10
12A 12B
M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3 19
VILLEROY & BOCH
GERMANY
Villeroy & Boch AG
Bathroom and Wellness Division
Headquarters
66693 Mettlach
Germany
Tel: +49 (0) 68 64 / 81 0
Fax: +49 (0) 68 64 / 81 1484
V I L L E R O Y- B O C H . C O M
Shades and dimensions subject to the usual tolerances. We reserve the right to make technical modifications to the range and alter colours.
921100R3 // 2020
/