LIVARNO 332425 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie pre LED nástennú lampu LIVARNOLUX s modelmi 14144702L a 14144706L. Tento návod obsahuje podrobné informácie o montáži, používaní, údržbe a bezpečnosti. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tejto lampe, vrátane detailov o výmene žiaroviek, nastavovaní svetla a iných funkciách.
  • Ako vymením žiarovku?
    Je táto lampa vhodná pre vonkajšie použitie?
    Aký typ žiarovky mám použiť?
LED-WANDLEUCHTE / LED WALL LIGHT /
APPLIQUE MURALE À LED
IAN 332425_1910
LED-WANDLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED WALL LIGHT
Operation and safety notes
APPLIQUE MURALE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-WANDLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED NÁSTENNÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
NÁSTĚNNÉ LED SVĚTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPA ŚCIENNA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 31
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 37
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 43
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
14144702L
14144706L
4
5
6
7
8
1
910 11 12
2 3
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Montage .............................................................................................................................................. Seite 8
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 9
Leuchte ausrichten ............................................................................................................................... Seite 9
Leuchtmittel wechseln ..........................................................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 10
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 10
6 DE/AT/CH
Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Diese Leuchte ist ausschließlich
für den Betrieb im Innenbereich,
in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
Warnung! Stromschlaggefahr!
Volt (Wechselspannung) So verhalten Sie sich richtig
Hertz (Frequenz) Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Watt (Wirkleistung) Vorsicht vor heißen Oberflächen!
Schutzklasse II
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier. Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen.
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder! Lebensdauer
ON OFF
Schaltzyklen
60 %
< 1 s 60 % < 1s Startzeit
Schutzart
LED-Wandleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Pro-
dukts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Prüfen
Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spann
ung
vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen.
Einleitung / Sicherheit
7 DE/AT/CH
Einleitung Einleitung / Sicherheit
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Wandleuchte, Modell 14144702L /
14144706L
1 Leuchtmittel, GU 10
2 Dübel
2 Schrauben
1 Saugnapf
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Lampenkopf
2 LED-Leuchtmittel
3 Saugnapf
4 Flexarm
5 Anschlussgehäuse
6 EIN- / AUS-Kippschalter
7 Netzstecker
8 Netzkabel
9 Dübel
10 Montagewinkel
11 Schraube (Anschlussgehäuse)
12 Schraube (Montagewinkel)
Technische Daten
Modellnr.: 14144702L / 14144706L
Betriebsspannung: 230–240 V∼, 50 Hz
Leuchtmittel: 1 x GU 10, LED max. 5 W
Fassung: GU 10
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-
fahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate-
rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten,
Kunststoffteile, etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss der
Leuchte das Netzteil bzw. den Netzstecker auf
etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre
Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Be-
schädigungen feststellen.
8 DE/AT/CH
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-
turen oder anderen Problemen an der Leuchte
an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass
sich keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen
an der Bohrstelle befinden.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel (z. B. Schalter, Fassung o. Ä.), oder
stecken irgendwelche Gegenstände in diesel
ben.
Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des Netz-
teils bzw. Netzsteckers beim Anschluss oder
Trennen vom Netzstrom an!
Verwenden Sie das Netzkabel 8 nicht als
Tragegriff.
Knicken Sie das Netzkabel 8 nicht und legen
Sie es nicht über scharfe Kanten.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine be-
schädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte
ausschließlich vom Hersteller, seinem Service-
vertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig-
ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Ziehen Sie immer das Netzteil bzw. den Netz-
stecker vor der Montage, Demontage, Reinigung
oder, wenn Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht
verwenden, aus der Steckdose.
Die verwendeten Leuchtmittel sind
nicht geeignet für externe Dimmer
und elektronische Schalter.
Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen.
So verhalten Sie sich richtig
Platzieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
LED schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Um die Leuchte vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen, muss der Netzstecker aus
der Steckdose entfernt werden.
Montieren Sie die Leuchte nicht an Rohren.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbeauf-
sichtigt. Eine übermäßige Wärmeentwicklung
kann zur Brandentwicklung führen.
Diese Leuchte ist nicht als Nachtlicht geeignet.
Befestigen Sie die Leuchte nicht auf feuchtem
oder leitendem Untergrund.
Inbetriebnahme
Montage
Entfernen Sie vor der Montage alle Verpackungs-
materialien von der Leuchte.
Entfernen Sie die seitlich am Anschlussgehäuse
5 sichtbaren Schrauben 11 und nehmen Sie
den Montagewinkel 10 auf der Rückseite ab.
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Montagewinkel 10 für die Schrauben 12 vorge-
sehenen Langlöcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher
(ca. Ø 6 mm, Tiefe ca. 40 mm).
Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht
beschädigen.
Führen Sie die Dübel 9 in die Bohrlöcher ein.
Befestigen Sie den Montagewinkel 10 mit den
mitgelieferten Schrauben 12 .
Verschrauben Sie nun die Leuchte mittels der
Schrauben 11 mit dem Montagewinkel 10 .
Stecken Sie das LED-Leuchtmittel 2 vorsichtig
in die Fassung und drehen es im Uhrzeigersinn
fest. Benutzen Sie hierzu den mitgelieferten
Saugnapf 3.
Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Sicherheit / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung
9 DE/AT/CH
Stecken Sie den Netzstecker 7 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels des EIN- / AUS-
Kippschalters 6 am Anschlussgehäuse 5 ein
bzw. aus.
Leuchte ausrichten
Hinweis: Verändern Sie die Ausrichtung des
Lampenkopfes 1 nur, wenn die Leuchte ausge-
schaltet ist.
Bringen Sie den Flexarm 4 in die gewünschte
Position.
Leuchtmittel wechseln
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 7 zuerst aus der
Steckdose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
Benutzen Sie zum Auswechseln des LED-Leucht-
mittels 2 ein sauberes, trockenes und fussel-
freies Tuch.
Entfernen Sie das defekte LED-Leuchtmittel 2
mittels des mitgelieferten Saugnapfes 3, in-
dem Sie es gegen den Uhrzeigersinn aus der
Fassung drehen.
Verwenden Sie nur Leuchtmittel wie im Kapitel
Technische Daten” beschrieben.
Drehen Sie das neue LED-Leuchtmittel 2, mittels
des mitgelieferten Saugnapfes 3 vorsichtig im
Uhrzeigersinn fest.
Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Stecken Sie den Netzstecker 7 wieder in die
Steckdose.
Wartung und Reinigung
Hinweis: Das Gerät ist wartungsfrei.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 7 zuerst aus der
Steckdose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig
abkühlen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Ziehen Sie den Netzstecker 7 aus der
Steckdose.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine bessere Abfallbe-
handlung. Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
d
ient hat, im Interesse des Umweltschutz
es
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sicherheit / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung
10 DE/AT/CH
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses
Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und einer genauen Qualitäts-
kontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit
beheben wir kostenlos alle Material- oder Hersteller-
fehler. Sollten sich dennoch während der Garantie-
zeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät
bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter An-
gabe folgender Artikel-Nummer: 14144702L /
14144706L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B.
Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die
Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 332425_1910
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten-
den europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Entsorgung / Garantie und Service Table of contents
11 GB/IE
Entsorgung / Garantie und Service Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 12
Parts description ..................................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety notices ......................................................................................................................................Page 13
Initial use .........................................................................................................................................Page 14
Installation ...........................................................................................................................................Page 14
Switching the lamp on / off .................................................................................................................Page 14
Adjusting the lamp ..............................................................................................................................Page 14
Changing the light bulb ....................................................................................................... Page 14
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Warranty and service ...........................................................................................................Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Service address ................................................................................................................................... Page 15
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 16
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 16
12 GB/IE
Introduction / SafetyIntroduction
List of pictograms used
Read the instructions! Observe the warnings and safety
notices!
This light is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces. Warning! Danger of electric shock!
Volt (AC) For your safety
Hertz (frequency) This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Watt (effective power) Caution - hot surfaces!
Safety class II
b
a
Dispose of the packaging and device
in an environmentally-friendly manner!
The packaging is made from 100%
recycled paper. Only use the light bulb
in a dry environment
Danger to life and risk of accidents
for infants and children! Operating life
ON OFF
Switching cycles
60 %
< 1 s 60 % < 1 sec. start time
IP rating
LED Wall Light
Introduction
Congratulations on your new product. You
have selected a high quality product. The
instructions for use are a part of the prod-
uct. They contain important information about safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all the operating and safety
instructions. Only use the product as described and
for the indicated purpose. When passing this product
on to others, please be sure to include all its docu-
mentation. Before using this product for the first time
verify the correct voltage and that all parts are prop-
erly installed.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is intended for private household use only.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 LED Wall Light, Model 14144702L /
14144706L
1 Light bulb, GU 10
2 Wall plugs
13 GB/IE
Introduction / SafetyIntroduction
2 Screws
1 Suction cup
1 Set of assembly instructions and instructions for use
Parts description
1 Lamp head
2 LED light bulb
3 Suction cup
4 Flexible arm
5 Connection housing
6 ON / OFF toggle switch
7 Mains plug
8 Mains cable
9 Wall plug
10 Mounting bracket
11 Screw (connection housing)
12 Screw (mounting bracket)
Technical data
Model no.: 14144702L / 14144706L
Operating voltage: 230–240 V∼, 50 Hz
Light bulb: 1 x GU 10, LED max. 5 W
Bulb socket: GU 10
Protection class: II /
IP rating: IP20
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the warranty! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND SMA
LL
CHILDREN!
Never leave children unattended with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, when
supervised or instructed in the safe use of the
device and they understand the associated risks.
Do not allow children to play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
RISK OF INJURY!
Do not leave the lamp or packaging material
lying unattended. Plastic film or bags, Styrofoam
etc. can become dangerous toys for children.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Always check the mains supply and the mains
plug for damage before connecting the light to
the mains. Never use the light if it shows any
signs of damage.
In the event of damage, repairs or other prob-
lems with the light, please contact the service
centre or an electrician.
Before drilling, ensure that there are no gas or
water pipes or power cables where you intend
to drill.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment (e.g. switches, fitting socket).
This will pose a risk of fatal injury from electric
shock.
Only touch the insulated area of the mains sup-
ply and the mains plug when connecting to or
disconnecting from the mains!
Never use the mains lead as a handle.
Do not kink the mains lead 8 or run it over
sharp edges.
To prevent hazards, if the external flexible lead
on this lamp is damaged, it must only be
14 GB/IE
Changing the ... / Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service
replaced by the manufacturer, its service repre-
sentative or an equally qualified professional.
Before every use, verify the available mains
voltage matches the required operating voltage
of the light (see „Technical data“).
Always unplug the mains supply or the plug,
respectively, from the mains prior to assembly,
disassembly, cleaning, or when the light will
not be used for extended periods.
The light bulbs used are not suitable
for external dimmers or electronic
switches.
Only use the light bulb in a dry
environment.
Safe working
Position the lamp so that it is protected from
moisture and dirt.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Do not cover the lamp with objects. Excessive
heat can result in fire.
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
Do not look into the LED with an optical instrum
ent
(e.g. magnifier).
In order to disconnect the lamp completely
from the power supply, the mains plug must be
removed from the socket.
Do not install the lamp on pipes.
Do not leave the lamp unattended when in use.
Excessive heat build-up can result in fire.
This lamp is not suitable as a night light.
Do not attach the lamp to a damp or conductive
substrate.
Initial use
Installation
Remove all packaging materials from the lamp
before installing.
Remove the screws 11 visible on the side of the
connection housing 5 and remove the mount-
ing bracket 10 at the back.
Mark the drill holes using the slotted holes in
the mounting bracket 10 intended for the
screws 12 as a guide.
Now drill the mounting holes (approx.
Ø 6 mm, depth approx. 40 mm).
Be careful not to damage the power supply line.
Insert the wall plugs 9 into the drilled holes.
Attach the mounting bracket 10 using the
screws 12 provided.
Now use the screws 11 to attach the lamp to
the mounting bracket 10 .
Carefully insert the LED light bulb 2 into the
bulb socket and turn it clockwise to tighten it.
To do this, use the included suction cup 3.
Check that it is positioned correctly.
Plug the mains plug 7 into a professionally
installed plug socket.
Your lamp is now ready to use.
Switching the lamp on / off
Switch the lamp on or off using the ON / OFF
toggle switch 6 on the connection housing 5.
Adjusting the lamp
Note: Only adjust the direction of the lamp
head 1 when the lamp is switched off.
Move the flexible arm 4 to the desired
position.
Changing the light bulb
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First unplug the mains plug 7 from the plug
socket.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
First allow the lamp to cool down completely.
Safety / Initial use / Changing the light bulb
15 GB/IE
Changing the ... / Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service
Use a clean, lint-free, dry cloth to replace the
LED light bulb 2.
Use the included suction cup 3 to remove the
faulty LED light bulb 2 by unscrewing it coun-
ter-clockwise from the bulb socket.
Only use the light bulb type specified in the
chapter „Technical data“.
Use the included suction cup 3 to carefully
screw the new LED light bulb 2 clockwise into
the bulb socket.
Check that it is positioned correctly.
Plug the mains plug 7 back into the mains
socket.
Maintenance and cleaning
Note: The device is maintenance-free.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First remove the mains plug 7 from the socket.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, or immerse it in water.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Unplug the mains plug 7 from the socket.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14144702L / 14144706L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Safety / Initial use / Changing the light bulb
16 GB/IE
Warranty and service
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 332425_1910
Please have your receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applica-
ble European and national directives. Conformity
has been demonstrated. The relevant declarations
and documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Table des matières
17 FR/BE
Warranty and service Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 19
Mise en service ...........................................................................................................................Page 20
Montage .............................................................................................................................................. Page 20
Allumer / éteindre la lampe ................................................................................................................Page 21
Orienter la lampe ................................................................................................................................Page 21
Remplacer l‘ampoule............................................................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 22
Garantie ..............................................................................................................................................Page 22
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 23
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 23
Fabricant ..............................................................................................................................................Page 23
18 FR/BE
Introduction
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! Respecter les avertissements et
consignes de sécurité !
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Avertissement ! Risque de choc
électrique !
Volt (tension alternative) Conduite à tenir
Hertz (fréquence) Cette lampe n‘est pas adaptée aux
variateurs externes et aux interrupteurs
électriques.
Watt (puissance active) Attention, surfaces très chaudes !
Classe de protection II
b
a
Mettez l’emballage et l’appareil au
rebut dans le respect de
l'environnement !
L'emballage est exclusivement
composé de papier recyclé. N'utiliser l'ampoule que dans
un environnement sec
Danger de mort et d'accident pour les
enfants en bas âge et les enfants ! Durée de vie
ON OFF
Cycles de commutation
60 %
< 1 s 60 % < 1s de temps de démarrage
Indice de protection
Applique murale à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de
votre nouvel appareil. Vous avez opté
pour un produit de grande qualité. La
notice d‘utilisation fait partie intégrante de celui-ci.
Elle contient des indications importantes pour la
sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets.
Avant d‘utiliser le produit, veuillez prendre connais-
sance de toutes les indications d’utilisation et de
sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformé-
ment aux instructions et dans les domaines d’appli-
cation spécifiés. Lorsque vous remettez l‘appareil à
d‘autres utilisateurs, veuillez également leur trans-
mettre tous les documents liés à celui-ci. Avant la
mise en service, vérifiez si la tension est correcte et
si toutes les pièces sont correctement montées.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Cet appareil est unique-
ment destiné à un usage domestique privé.
Introduction / Sécurité
19 FR/BE
Introduction Introduction / Sécurité
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le débal-
lage du produit que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 applique murale à LED, modèle 14144702L /
14144706L
1 ampoule, GU 10
2 chevilles
2 vis
1 ventouse
1 notice de montage et d‘utilisation
Descriptif des pièces
1 Tête de lampe
2 Ampoule LED
3 Ventouse
4 Bras flexible
5 Boîtier de raccordement
6 Interrupteur à bascule ON / OFF
7 Fiche secteur
8 Câble d‘alimentation
9 Cheville
10 Équerre de montage
11 Vis (boîtier de raccordement)
12 Vis (équerre de montage)
Caractéristiques techniques
Nº de modèle : 14144702L / 14144706L
Tension de service: 230–240 V∼, 50 Hz
Ampoule : 1 x GU 10, LED max. 5 W
Douille: GU 10
Classe de protection: II /
Indice de protection: IP20
Sécurité
Indications
de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non-respect du pré-
sent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute res-
ponsabilité pour les dommages consécutifs ! Toute
responsabilité est déclinée pour les dommages ma-
tériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte ou par le non-respect des consignes de
sécurité !
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveil-
lance avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer
avec les matériaux de l‘emballage. Les enfants
sous-estiment souvent le danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
avec des capacités physiques, psychiques ou
sensorielles limitées ou manquant d‘expérience
ou de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de
manière sûre et comprennent les risques décou-
lant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le produit. Le nettoyage et la main-
tenance domestique de l’appareil ne doivent pas
être effectués par un enfant sans surveillance.
RISQUE DE BLESSURES !
Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em-
ballage traîner sans surveillance. Les films et les
sachets en plastique, les éléments en matières
synthétiques, etc. peuvent constituer des jouets
dangereux pour les enfants.
Prévention de risques mortels
par électrocution
Vérifiez avant chaque connexion de la lampe
au réseau électrique que l‘alimentation électrique
ou la prise de courant ne sont pas endommagé
es.
20 FR/BE
Sécurité / Mise en service
N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le
moindre dommage.
En cas de dommages, pour toute réparation
ou autres problèmes au niveau de la lampe,
adressez-vous au S.A.V. ou à un électricien.
Avant de percer, assurez-vous qu‘aucune ligne
de gaz, d‘eau ou électrique ne se trouve à
l‘endroit de perçage.
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
N‘ouvrez jamais les composants électriques
(p. ex. interrupteur, douille etc.) et n‘insérez au-
cun objet dans ceux-ci. De telles interventions
impliquent un danger de mort par électrocution.
Ne touchez que la partie isolée de l‘alimenta-
tion ou de la prise lorsque vous branchez ou
débranchez le courant !
Ne jamais utiliser le câble d‘alimentation 8
comme poignée de transport.
Ne pliez pas le câble d‘alimentation 8 et ne
le placez pas sur des arêtes pointues.
Pour éviter toute mise en danger, le remplace-
ment d‘un câble flexible extérieur endommagé
de cette lampe est exclusivement réservé au
fabricant, à son représentant de maintenance
ou à un spécialiste présentant les mêmes
qualifications.
Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension
électrique présente est compatible avec la
tension de fonctionnement de la lampe (voir
« Caractéristiques techniques »).
Retirez toujours l‘alimentation ou la fiche réseau
de la prise électrique avant le montage, démon-
tage, nettoyage ou si la lampe n‘est pas utilisée
pendant un moment.
Les ampoules utilisées ne sont pas
adaptées aux variateurs externes et
aux interrupteurs électroniques.
N‘utiliser l‘ampoule que dans un en-
vironnement sec.
Pour travailler en toute sécurité
Placez la lampe de telle sorte qu‘elle soit
protégée de l‘humidité et des salissures.
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un
dégagement de chaleur excessif peut provoquer
un incendie.
Lorsque les LED sont allumées, évitez de les
regarder de trop près.
Ne pas observer les LED à l‘aide d‘un instrument
optique (par exemple une loupe).
Afin de couper complètement la lampe de
l‘alimentation électrique, la fiche secteur doit
être débranchée de la prise.
N‘installez pas la lampe sur des conduits.
Ne laissez jamais fonctionner la lampe sans
surveillance. Un dégagement de chaleur exces-
sif peut provoquer un incendie.
Cette lampe ne peut pas être utilisée comme
veilleuse.
Ne fixez pas la lampe sur un support humide
ou conducteur de courant.
Mise en service
Montage
Avant le montage, retirez les matériaux compo-
sant l‘emballage de la lampe.
Retirez les vis visibles 11 sur le côté du boîtier
de raccordement 5 ainsi que l‘équerre de
montage 10 sur la face arrière.
Marquez les trous de perçage à l‘aide des
trous oblongs prévus pour les vis 12 dans
l‘équerre de montage 10 .
Percez ensuite les trous de fixation (ø env. 6 mm,
profondeur env. 40 mm).
Assurez-vous de ne pas endommager
l‘alimentation.
Insérez les chevilles 9 dans les trous de
perçage.
Fixez l‘équerre de montage 10 avec les vis
fournies 12 .
Mise en service / Remplacer l‘ampoule / Entretien et nettoyage / Mise au rebut
/