Sony RHT-G950 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-129-925-11(1)
Systém domáceho
kina s podstavcom
© 2009 Sony Corporation
Návod na použitie
RHT-G950
RHT-G950_SK.book Page 1 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
2
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_02-02_RHT-G950.fm] masterpage:Right
3
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte objekty
s otvoreným ohňom ako napríklad horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte
pôsobeniu vody a neklaďte naň nádoby naplnené
kvapalinou (napr. vázy).
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte
nadmerným teplotám (napr. slnečnému žiareniu,
ohňu a pod.).
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku
alebo obale znamená,
že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné
ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím
váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na
jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie
je možné likvidovať v netriedenom komunálnom
odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu
akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia
musia byť z bezpečnostných a prevádzkových
dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále
napájané zabudovaným akumulátorom/batériou,
tento akumulátor/batériu smie vymieňať len
kvalifikovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania
s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie,
ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte
v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené
zberné miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku
alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím
váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
Upozornenie pre zákazníkov:
nasledovná informácia sa vzťahuje len
na zariadenia predávané v krajinách
aplikujúcich legislatívu EU.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom
záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite
adresy poskytnuté v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
VÝSTRAHA
RHT-G950_SK.book Page 2 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
3
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_03-03_RHT-G950.fm] masterpage:Right
VÝSTRAHA............................................4
UPOZORNENIE......................................5
Bezpečnostné upozornenia.......................6
Hlavné funkcie .........................................7
Začíname
Dodávané príslušenstvo ...........................8
Umiestnenie podstavca ............................9
Pripojenie zariadení
s konektormi HDMI.........................13
Pripojenie zariadení bez
konektorov HDMI ...........................15
Nastavenie výstupného audio signálu
pre pripojené zariadenie...................16
Pripojenie adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT................17
Možnosti prehrávania
Index častí a ovládacích prvkov.............18
Používanie TVP .....................................21
Používanie ďalších zariadení..................21
Funkcie tunera
Uloženie rozhlasových staníc ................23
Počúvanie rozhlasu ................................24
Pomenovanie uložených staníc ..............25
Radio Data System (RDS) .....................26
Funkcia Surround
Používanie surround efektu....................27
Funkcia “BRAVIA” Sync
Čo je “BRAVIA” Sync? ........................30
Príprava na funkciu “BRAVIA” Sync ...30
Prehrávanie Blu-ray Disc/DVD médií ...32
(One-Touch Play)
Reprodukcia zvuku TVP
z reproduktorov systému .................33
(System Audio Control)
Vypnutie systému, TVP
a pripojených zariadení....................34
(System Power Off)
Používanie funkcie úspory energie ........34
Pokročilejšie nastavenia
Nastavovanie a prispôsobovanie pomocou
Menu systému ................................. 36
Ďalšie informácie
Riešenie problémov............................... 40
Technické údaje..................................... 42
Slovník .................................................. 44
Index...................................................... 46
Obsah
RHT-G950_SK.book Page 3 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
4
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_04-07_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Neopierajte sa, ani sa nevešajte
na TVP, keď je TVP postavený na
podstavci.
TVP môže z podstavca
spadnúť a spôsobiť vážny
úraz prípadne aj usmrtenie.
Podstavec nikdy nepremiestňujte
s pripevneným televíznym
prijímačom alebo inými
zariadeniami.
Pred premiestňova-
ním podstavca
z neho zložte TVP
a ostatné zariadenia.
Ak tak neurobíte,
podstavec môže
stratiť rovnováhu
a môže sa prevrhnúť a spôsobiť vážny úraz.
Nepricviknite sieťovú šnúru ani
prepojovacie káble medzi TVP
a podstavec.
Sieťová šnúra alebo prepojovacie
káble sa môžu poškodiť a môže
vzniknúť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
Pri premiestňovaní podstavca
dávajte pozor, aby ste nepricvikli
sieťovú šnúru ani prepojovacie
káble pod podstavec.
Nedovoľte deťom liezť na
podstavec alebo sa plaziť medzi
poličkami.
Ak sa deti vyšplhajú na
podstavec alebo sa
dostanú medzi poličky,
v dôsledku prasknutia
skla alebo prevrátenia
podstavca môže dôjsť
k vážnemu, dokonca smrteľnému úrazu.
Pri premiestňovaní podstavca ho
nedržte za spodnú časť.
Ak chcete
podstavec
premiestniť,
uchopte spodnú
časť hornej
poličky.
Ak podstavec
uchopíte za jeho
spodnú časť,
ako je to zobrazené na obrázku, tak môže dôjsť
k uvoľneniu tejto časti a podstavec môže
spadnúť.
VÝSTRAHA
Horná polička
RHT-G950_SK.book Page 4 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
5
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_04-07_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Na podstavec nedávajte horúce
predmety, ako sú horúce panvice
alebo kanvice.
Vrchné sklo sa môžete rozbiť
a spôsobiť poranenie. Môže
tiež dôjsť k poškodeniu
podstavca.
Nestavajte na podstavec.
Môžete spadnúť, rozbiť
sklo a spôsobiť úraz.
Vrchné sklo nevystavujte
nadmerným otrasom.
Aj keď je na podstavci
umiestnené sklo
s vrstvou odolnou voči
poškriabaniu, buďte
opatrní. Ak sklo
praskne, úlomky skla
môžu spôsobiť úraz,
preto dbajte na
nasledujúce
upozornenia.
• Na sklo neudierajte, ani naň nehádžte ostré predmety.
Vyhnite sa nadmerným otrasom.
• Neškriabte, ani nepichajte do skla ostrými predmetmi.
Pri inštalácii zariadenia na podstavec zariadenie
umiestňujte na vrchné sklo opatrne.
Prasknuté vrchné sklo
nepoužívajte.
Ak je vrchné sklo prasknuté, nepoužívajte ho.
Vrchné sklo sa môžete rozbiť a spôsobiť
poranenia.
Tento systém s podstavcom je
určený len pre špecifické
televízory.
V návode na použitie TVP si overte, či je tento
systém s podstavcom podporovaný.
Poznámka k nosnosti
Na podstavec neklaďte žiadne zariadenie
presahujúce špecifikovanú maximálnu nosnosť,
ktorá je znázornená na uvedenom obrázku. Inak
môže zariadenie spadnúť alebo sa môže
podstavec zlomiť.
Poznámky k inštalácii
Dávajte pozor aby ste si medzi podstavec a TVP
nepricvikli prsty ani ruky.
• Aby sa podstavec nepoškodil, dbajte na nasledovné:
Podstavec inštalujte na pevný a plochý povrch.
Ak podstavec umiestnite na mäkký povrch,
ako je koberec, pod podstavec položte rovnú
dosku.
Podstavec neumiestňujte na miesta vystavené
priamemu slnečnému žiareniu a do blízkosti
zdrojov tepla.
Podstavec neumiestňujte na horúce a vlhké miesta
ani v exteriéri.
• Premiestňovanie podstavca vyžaduje dve alebo viac
osôb. Podstavec premiestňujte až po zložení TVP.
Ak tak nevykonáte, TVP môže spadnúť a môže
sa poškodiť, alebo spôsobiť vážny úraz. Podstavec
nedržte za mriežku, môže sa z podstavca uvoľniť
a spôsobiť vážny úraz. Dávajte pozor aby ste si pri
premiestňovaní podstavca nepricvikli prsty.
UPOZORNENIE
50 kg
14 kg
25 kg
RHT-G950_SK.book Page 5 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
6
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_04-07_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Bezpečnosť
Na podstavec nedávajte nevhodné predmety, ako je
váza alebo keramika.
Podstavec neupravujte.
Ak do zariadenia vnikne akýkoľvek predmet alebo
kvapalina, zariadenie odpojte od elektrickej siete
a pred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať
v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
Pred používaním zariadenia skontrolujte, či sa
prevádzkové napätie zariadenia zhoduje s napätím
v miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové napätie je
vyznačené na štítku na zadnej strane systému
domáceho kina s podstavcom.
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová
šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte
sieťovú šnúru od elektrickej siete. Pri odpájaní
sieťovej šnúry ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte
za samotnú šnúru.
Z dôvodu bezpečnosti a aby nebolo možné zasunúť
koncovku sieťovej šnúry do elektrickej zásuvky
opačne je jeden kolík koncovky širší. Ak sa koncovka
nedá do zásuvky zasunúť úplne, kontaktujte
autorizovaný servis.
Výmenu sieťovej šnúry smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
Pretože sa sieťová šnúra používa na odpájanie
zariadenia od elektrickej siete, pripojte zariadenie
do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. V prípade
spozorovania problémov so zariadením ihneď
odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Umiestnenie
Systém domáceho kina s podstavcom umiestnite na
miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby sa
predišlo jeho zahrievaniu, čím predĺžite životnosť
jednotlivých častí systému.
Pri umiestňovaní systému buďte opatrní, keďže pri
umiestnení podstavca na špeciálne povrchovo
upravenú podlahu (voskovanú, olejovanú, leštenú
atď.) môže dôjsť k poškodeniu povrchu.
Ak sa pod nožičky podstavca dostane piesok, smeti
atď., môže dôjsť k poškodeniu podlahy.
Prevádzka
Pred pripájaním ostatných zariadení tento systém
vypnite a odpojte ho od elektrickej siete.
Čistenie
Povrch systému s podstavcom, predný panel
a ovládacie prvky čistite jemnou handričkou mierne
navlhčenou v jemnom čistiacom prostriedku.
Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové
prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa
systému domáceho kina s podstavcom, kontaktujte
najbližšieho predajcu Sony.
Autorské práva
Tento systém domáceho kina s podstavcom je
vybavený systémom Dolby* Digital a Pro Logic
Surround a tiež systémom DTS** Digital Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol dvojité-D sú obchodné
značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii podľa patentu USA č.:
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 487 535 a iných svetových udelených
a registrovaných patentov. DTS a DTS Digital
Surround sú ochranné známky, logá a symbol DTS
sú obchodné značky spoločnosti DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Tento systém domáceho kina disponuje technológiou
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” je obchodná značka
spoločnosti Sony Corporation.
“PlayStation” je obchodná značka spoločnosti
Sony Computer Entertainment Inc.
Bezpečnostné
upozornenia
RHT-G950_SK.book Page 6 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
7
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_04-07_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Hlavné funkcie
B Jednoduché pripojenie pomocou konektora HDMI
b
Prepojenia sú príliš zložité. Prehľadné prepojenia (str. 13).
B Jednoduché ovládanie len pomocou jedného diaľkového ovládania
(“BRAVIA” Sync)
b
Samostatné diaľkové ovládanie pre kaž
zariadenie.
Zlúčenie operácií do jedného diaľkového
ovládania (str. 30).
B Jednoduché nastavenie surround zvuku
b
Na prepojenie je potrebných množstvo
káblov a reproduktorov.
Jednoduché nastavenie s technológiou
S-Force PRO Front Surround.
Technológia S-Force PRO Front Surround
Dlhodobé skúsenosti spoločnosti Sony v oblasti
surround technológie (a s tým súvisiace množstvo
nahromadených akustických údajov) viedli k vývoju
úplne novej metódy spracovania a zdokonalili
systém digitálneho spracovania zvuku (DSP) tak,
aby sa zvuk spracoval veľmi účinne. Nová
technológia sa nazýva S-Force PRO Front Surround.
V porovnaní s predchádzajúcimi technológiami pre
surround zvuk, reprodukuje S-Force PRO Front
Surround presvedčivejší zvuk čo do rozmeru
a priestoru. Výsledkom je skutočne priestorový
(surround) zvuk, pri ktorom nie sú potrebné zadné
reproduktory.
Odporúčaná oblasť pre surround zvuk
Surround zvuk môžete počúvať v oblasti, v ktorej
je tento zvuk reprodukovaný. Táto oblasť je
znázornená na obrázku nižšie.
RHT-G950_SK.book Page 7 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
8
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_08-17_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Balenie obsahuje nasledujúce príslušenstvo.
Optický kábel (1)
Diaľkové ovládanie (RM-ANU032) (1)
Batérie veľkosti AA (typ R6) (2)
Skrutka pre poistný popruh (1)
Spony na káble (2)
Doska poličky (1)
Kolíky pre upevnenie poličky (4)
FM drôtová anténa (1)
AM rámová anténa (1)
Návod na použitie (1)
Vloženie batérií do diaľkového
ovládania (ďalej aj DO)
Systém je možné ovládať dodávaným diaľkovým
ovládaním. Do diaľkového ovládania vložte dve
batérie veľkosti AA (R6) správne podľa
označenia + a –.
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých
alebo vlhkých miestach.
Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho
predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas
výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor
diaľkového ovládania vystavený priamemu
slnečnému žiareniu alebo intenzívnemu svetlu zo
svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať
k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou
diaľkového ovládania.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas,
vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu
obsahu batérií a následnej korózii.
Začíname
Dodávané príslušenstvo
Poznámky
RHT-G950_SK.book Page 8 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
9
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_08-17_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Začíname
Inštalačné miesto
Systém s podstavcom nainštalujte na svoje
miesto po vykonaní všetkých prepojení.
Umiestnite systém tak, aby bol od steny voľný
priestor minimálne 5 cm. Zabezpečí sa tým
dostatočný odvod tepla zo systému a takisto sa
tým predchádza pádu TVP.
Systém má skosené zadné roky, pre lepšie
umiestnenie do rohu miestnosti. Ak zariadenie
umiestnite do rohu miestnosti, tak vzdialenosť
rohu miestnosti od prednej strany systému musí
byť cca 86 cm.
Dávajte pozor, aby ste si pri inštalovaní podstavca
nepricvikli prsty.
Ochrana pred prevrhnutím TVP
Z dôvodu ochrany pred prevrhnutím TVP
upevnite. Podľa uvedeného postupu zabezpečíte
váš LCD TVP Sony.
1 TVP položte na podstavec.
TVP položte do stredu podstavca tak, aby
bola zadná hrana podstavca TVP zarovnaná
so zadnou hranou tohto podstavca.
2 Poistný popruh pevne upevnite k TVP.
Poistný popruh je upevnený na zadnej
strane podstavca. Vrchnú časť popruhu
priložte k TVP a zasuňte a pomocou mince
atď. naskrutkujte skrutku pre poistný popruh
(dodávaná).
3 Poistný popruh dotiahnite smerom od
TVP, aby sa TVP bezpečne upevnil
k podstavcu.
Umiestnenie podstavca
Poznámka
Viac ako
5cm
86 cm
Poistný popruh
Pokračovanie
RHT-G950_SK.book Page 9 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
10
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_08-17_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Namontovanie poličky
1 Do otvorov na systéme vložte kolíky
pre upevnenie poličky (dodávané).
2 Poličku napasujte na kolíky
horizontálne.
Pripojenie AM rámovej antény
Tvar a dĺžka antény konštrukčne zodpovedá
príjmu AM signálov. Nerozoberajte, ani
nezvinujte anténu.
1 Z plastového podstavca zložte len rám.
2 Zostavte AM rámovú anténu.
3 Pripojte káble do konektorov
pre AM anténu.
Káble pripojte do konektorov ľubovoľne.
• AM rámovú anténu neumiestňujte do blízkosti
systému ani iných AV zariadení. Môže vznikať šum.
Pre kvalitný zvuk nastavte smerovanie AM rámovej
antény.
4 AM rámovú anténu pripojte správne
a pevne.
Poznámka
Rada
TV OUTDVD I N
DMPORT
HDMI
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
Zasuňte po túto
časť.
Zatlačte poistku konektora a zasuňte káble.
RHT-G950_SK.book Page 10 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
11
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_08-17_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Začíname
Pripojenie FM drôtovej antény
FM drôtovú anténu pripojte do konektora
75 Ω COAXIAL.
FM drôtovú anténu maximálne vystrite.
Po pripojení FM drôtovej antény ju vodorovne
narovnajte.
Ak je príjem v pásme FM nekvalitný, podľa obrázka
nižšie prepojte riadiacu jednotku s externou FM
anténou pomocou koaxiálneho kábla 75 Ohm
(nedodávaný).
Spojenie káblov do zväzku
Všetky káble pripojené k tomuto systému
s podstavcom a iným zariadeniam môžete
pomocou spôn na káble (dodávané) spojiť do
zväzku.
1 K systému s podstavcom pripojte
zariadenia.
Podrobnosti pozri str. 13 až 17.
2 Spony na káble (dodávané) zasuňte
do príslušného otvoru (pre každú
sponu jeden) na zadnej strane systému
tak, aby zacvakli.
3 Zoskupte káble a koniec spony na
káble prevlečte cez štrbinu v spone.
Poznámky
Rada
TV OUTDVD I N
DMPORT
HDMI
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
FM drôtová anténa
(dodávaná)
Konektor 75 Ω COAXIAL
ANTENNA
75 COAXIAL
FM AM
Zadná strana systému
Externá FM anténa
Spona na káble
Pokračovanie
RHT-G950_SK.book Page 11 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
12
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_08-17_RHT-G950.fm] masterpage:Right
4 Ťahaním konca spony na káble sponu
utiahnite.
Uvoľnenie spony na káble
1 Stlačte výčnelok spony na káble.
2 Držte zatlačený výčnelok na spone
a vytiahnite koniec spony z drážky na spone.
Vybratie spony na káble zo zadnej
steny podstavca
1 Stlačte proti sebe dva výčnelky spony na
káble.
2 Držte zatlačené proti sebe dva výčnelky
spony na káble a sponu vyberte.
2
1
1
1
2
RHT-G950_SK.book Page 12 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
13
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_08-17_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Začíname
Odporúčame pripájať zariadenia pomocou
HDMI kábla.
Pomocou jednoduchého HDMI prepojenia
dosiahnete vysokú kvalitu zvuku a obrazu.
Ak však použijete len HDMI prepojenie,
týmto systémom s podstavcom nie je možné
reprodukovať zvuk TVP. Aby bolo možné
týmto systémom s podstavcom reprodukovať
zvuk TVP, je potrebné prepojiť výstupné
audio konektory TVP so vstupnými audio
konektormi na tomto systéme optickým alebo
audio káblom. Ak pripojíte Sony “BRAVIA”
Sync-kompatibilné zariadenia HDMI
káblami, “funkcie “BRAVIA” Sync”
zjednodušia ich ovládanie (str. 30).
Po vykonaní všetkých prepojení pripojte sieťovú
šnúru systému do elektrickej zásuvky.
Pripojenie zariadení s konektormi HDMI
TV OUTDVD I N
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
DMPORT
HDMIINPUT
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
Monitor, TVP, projektor atď.
Audio signál
Audio/
video signál
A
Audio/video signál
CB
AAA
Audio/
video signál
Audio/
video signál
Blu-ray Disc prehrávač (rekordér),
“PlayStation 3” atď.
: Smer toku signálu
A HDMI kábel (nedodávaný)
B Optický kábel (dodávaný)
C Audio kábel (nedodávaný)
alebo
Satelitný prijímač, tuner
káblovej TV atď.
DVD prehrávač (rekordér)
atď.
Pokračovanie
RHT-G950_SK.book Page 13 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
14
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_08-17_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Aj keď bude tento systém vypnutý (aktívny
pohotovostný režim), HDMI signál z pripojeného
zariadenia sa bude cez HDMI prepojenia prenáš
do TVP. Zvukový a obrazový signál z daného
zriadenia môžete reprodukovať prostredníctvom TVP.
Ak nejaké zariadenie pripojíte k tomuto systému
súčasne pomocou konektorov INPUT OPT,
INPUT COAX aj HDMI, prepojenie cez HDMI
konektor má prioritu.
• Ak audio výstup TVP pripojíte súčasne ku konektoru
INPUT OPT a INPUT ANALOG, tak prepojenie
pomocou INPUT OPT konektora má prioritu.
Poznámky k HDMI prepojeniu
Pomocou HDMI kábla s logom HDMI
dosiahnete vysokú kvalitu zvuku a obrazu.
Odporúčame používať HDMI kábel Sony.
Ak je obraz nekvalitný, alebo sa nereprodukuje
zvuk zo zariadenia pripojeného HDMI káblom,
skontrolujte nastavenie pripojeného
zariadenia.
Audio signály (vzorkovacia frekvencia, bitová
dĺžka atď.) prenášané HDMI konektorom
môžu byť pripojeným zariadením odmietnuté.
Pri zmene vzorkovacej frekvencie alebo počtu
audio kanálov vo výstupnom signáli
pripojeného zariadenia môže dôjsť k prerušeniu
zvuku.
Ak pripojené zariadenie nie je kompatibilné
s technológiou ochrany proti kopírovaniu
(HDCP), obraz a/alebo zvuk vyvedený na
výstup konektora HDMI TV OUT môže byť
skreslený, alebo na výstup nemusí byť
vyvedený žiadny signál.
V takom prípade skontrolujte technické údaje
pripojeného zariadenia.
Neodporúčame používať konverzný
HDMI-DVI kábel.
Ak je na systéme zvolený zdroj vstupného
signálu “TV”, “FM”, “AM” alebo
“DMPORT”, budú na výstup z konektora
HDMI TV OUT vyvedené naposledy zvolené
video signály privedené do vstupného HDMI
konektora (SAT/CATV, DVD, BD).
Rada
Poznámky
RHT-G950_SK.book Page 14 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
15
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_08-17_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Začíname
Ak pripojíte DVD prehrávač (rekordér),
satelitný prijímač, konzolu “PlayStation 2” atď.,
ktoré nemajú HDMI konektory, pripojte ich
výstupný video konektor priamo k TVP a ich
výstupné audio konektory priamo do konektora
INPUT OPT alebo INPUT COAX na tomto
systéme. Nie je potrebné pripojiť všetky káble.
Pripojte audio káble podľa konektorov na
zariadení. Sieťovú šnúru pripojte ako poslednú.
Pripojenie zariadení bez konektorov HDMI
TV OUTDVD I N
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
DMPORT
HDMIINPUT
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
Monitor, TVP, projektor atď.
D
A Optický kábel (nedodávaný)
B Optický kábel (dodávaný)
C Audio kábel (nedodávaný)
D Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
: Smer toku signálu
Video signál
Video signál
AA
Video signálAudio signál
CB
Audio signál
alebo
Video signálAudio signál
DVD prehrávač (rekordér), “PlayStation 2” atď.
Satelitný prijímač, tuner káblovej TV atď.
alebo
Pokračovanie
RHT-G950_SK.book Page 15 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
16
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_08-17_RHT-G950.fm] masterpage:Right
• V Menu AMP tohto systému nastavte “CTRL: HDMI”
na “OFF”, ak pripájate zariadenie bez HDMI
konektorov (str. 32).
Aj keď nastavíte “CTRL: HDMI” na “ON”, môžete
používať VCR atď., ktorý nevytvára surround kanály.
Pripojte jeho výstupné audio a video konektory priamo
k TVP a nie k tomuto systému s podstavcom.
• Ak audio výstup TVP pripojíte súčasne ku konektoru
INPUT OPT a INPUT ANALOG, tak prepojenie
pomocou INPUT OPT konektora má prioritu.
V závislosti od nastavení výstupného audio
signálu pripojeného zariadenia môže byť
výstupný zvukový signál len 2-kanálový.
V takom prípade nastavte výstupný signál
pripojeného zariadenia pre multikanálový
formát zvuku (PCM, DTS, Dolby Digital).
Podrobnosti o nastaveniach výstupného audio
signálu pozri v návode na použitie, ktorý je
dodávaný spolu s pripojeným zariadením.
Poznámky
Nastavenie výstupného
audio signálu pre
pripojené zariadenie
RHT-G950_SK.book Page 16 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
17
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_08-17_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Začíname
Prostredníctvom adaptéra DIGITAL MEDIA
PORT môžete pomocou tohto systému
reprodukovať zvuk pripojeného zariadenia.
Sieťovú šnúru pripojte ako poslednú.
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT nepripájajte/
neodpájajte, keď je systém zapnutý.
• Pri pripájaní adaptéra DIGITAL MEDIA PORT sa
uistite, že ste konektor pripojili značkou šípky ku
značke šípky na konektore DMPORT. Pri odpájaní
adaptéra DIGITAL MEDIA PORT stlačte a pridržte
A
a potom potiahnite konektor.
Pripojenie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT
TV OUTDVD I N
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
DMPORT
HDMIINPUT
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
: Smer toku signálu
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT
Poznámky
A
RHT-G950_SK.book Page 17 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
18
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_18-22_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Podrobnosti pozri na príslušných stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Tlačidlá a indikátory na prednom paneli
A Indikátor POWER/ACTIVE STANDBY
Stavy indikátora:
Svieti nazeleno: Systém je zapnutý.
Svieti nažlto: Funkcia ovládania cez
HDMI (Control for HDMI)
je aktívna a systém je
vypnutý.
Nesvieti: Systém je vypnutý a funkcia
ovládania cez HDMI
(Control for HDMI) nie je
aktívna.
B ?/1 (zapnutie/pohotovostný režim)
Zapnutie alebo vypnutie systému.
C INPUT SELECTOR
Stláčaním zvolíte zdroj vstupného signálu
pre prehrávanie.
Po každom stlačení tlačidla sa zdroj
vstupného signálu cyklicky prepína
nasledovne:
TV t BD t DVD t SAT/CATV t FM
t AM t DMPORT t TV …..
D VOLUME +/–
Stláčaním nastavíte hlasitosť.
Možnosti prehrávania
Index častí a ovládacích prvkov
Displej Tlačidlá a indikátory na prednom paneli
INPUT SELECTOR
VOLUME
POWER/
ACTIVE STANDBY
RHT-G950_SK.book Page 18 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
19
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_18-22_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Možnosti prehrávania
Displej
Indikátory na displeji
A Indikátory audio formátu
Svietia podľa práve dekódovaného audio
formátu.
B SLEEP (39)
Bliká, ak je aktívny vypínací časovač
Sleep Timer.
C TUNED (23)
Svieti, ak je naladená rozhlasová stanica.
D HDMI (13, 41)
Svieti, keď sa používa HDMI zariadenie.
E ST/MONO (23)
Svieti podľa stavu rozhlasového signálu
- stereo alebo mono.
F COAX/OPT
Svieti podľa použitého kábla.
G (senzor signálov diaľkového
ovládania) (41)
Diaľkové ovládanie smerujte na tento
senzor.
H MUTING
Svieti, ak je zvuk vypnutý.
I Miesto pre hlásenia
Zobrazenie úrovne hlasitosti, zvoleného
zdroja vstupného signálu, vstupného audio
signálu atď.
J NIGHT (29)
Svieti v režime NIGHT.
Pokračovanie
RHT-G950_SK.book Page 19 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-925-11(1)]
20
SK
filename[L:\Temp\Temp05\RHT-G950_SK\Fm\Sk_18-22_RHT-G950.fm] masterpage:Right
Diaľkové ovládanie (DO)
Tlačidlá na ovládanie systému
A ?/1 (zapnutie/pohotovostný režim)
Zapnutie alebo vypnutie systému.
B LEVEL
Stláčajte pre nastavenie úrovne hlasitosti
stredového reproduktora a subwoofera.
Nastavenie sa aplikuje pre všetky zvukové
polia.
C AMP MENU
Stlačením zobrazíte Menu systému (str. 36).
D c, X, x, c alebo
Stláčaním
C
,
X
,
x
alebo
c
zvoľte nastavenia.
Potom stlačením voľbu potvrdíte.
E MENU
Stlačte pre nastavenie predvoľby rozhlasovej
stanice alebo jej názvu (str. 23, 25).
F DIMMER
Stláčaním nastavujete jas displeja.
Nastaviť je možné dve úrovne.
G TUNING +/–
Stláčaním zvolíte rozhlasovú stanicu
(str. 23, 24).
I SOUND FIELD +/–
Výber zvukového poľa (str. 27).
J VOLUME +/–
Stláčaním nastavíte hlasitosť.
K MUTING
Stlačením vypnete zvuk.
L NIGHT
Stlačením aktivujete funkciu nočného
režimu NIGHT (str. 29).
M PRESET +/–
Stlačením zvolíte uloženú rozhlasovú
stanicu (str. 24).
N O RETURN
Stlačením obnovíte zobrazenie predošlého
Menu.
O DISPLAY
Stláčaním prepínate informácie na displeji.
P INPUT SELECTOR +/–
Stláčaním volíte zdroj vstupného signálu
ako napríklad tuner alebo iné pripojené
zariadenie.
Po každom stlačení tlačidla sa zdroj
vstupného signálu cyklicky prepína
nasledovne:
TV y BD y DVD y SAT/CATV y
FM y AM y DMPORT y TV …..
Tlačidlá na ovládanie zariadenia
pripojeného prostredníctvom
konektora DMPORT
D c, X, x, c alebo
Stláčaním zvolíte požadovanú položku
Menu a potvrdíte voľbu.
E MENU
Stlačením zobrazíte obrazovú ponuku
(MENU).
G m/M
Stláčajte pre zrýchlený posuv vzad alebo
vpred na disku počas prehrávania.
H N (prehrávanie)/X (pozastavenie)/
x (zastavenie)
Tlačidlá režimu prehrávania.
M ./>
Stlačením preskakujete kapitoly.
N O RETURN
Stlačením obnovíte zobrazenie predošlého
Menu.
O DISPLAY
Stláčaním zvolíte nastavenie displeja.
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
RHT-G950_SK.book Page 20 Friday, February 27, 2009 3:07 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony RHT-G950 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie