Philips SE1501B/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CZ Telefon
Výstraha
Používejte pouze dobíjecí baterie.
Telefon před použitím nabíjejte 24 hodin.
!
CD150
SE150
Zaregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na
www.philips.com/welcome
cd150_ifu_cz.book Page 1 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
cd150_ifu_cz.book Page 2 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
Obsah 1
1Důležitá upozorně 3
1.1 Požadavky na napájení 3
1.2 Bezpečnostní informace 3
1.3 Prohlášení o shodě 4
1.4 Použití shody s normou GAP 4
1.5 Recyklace a likvidace 4
1.6 Elektrická, magnetická a
elektromagnetická pole („EMF“) 5
2 Váš telefon 6
2.1 Obsah balení 6
2.2 Popis telefonu 7
2.3 Ikony displeje 9
2.4 Popis základny 10
3Začínáme 11
3.1 Připojení základny 11
3.2 Připevnění základny ke zdi 11
3.3 Montáž telefonu 12
3.4 Uvítací režim 13
3.5 Struktura nabídky 15
4 Používání telefonu 17
4.1 Volání 17
4.2 Příjem hovoru 17
4.3 Ukončení hovoru 18
5 Maximální využití telefonu 19
5.1 Vypnutí a zapnutí telefonu 19
5.2 Zamknutí/odemknutí tlačítek 19
5.3 Zadávání textu a čísel 19
5.4 Probíhající hovor 19
5.5 Používání telefonního seznamu 20
5.6 Používání seznamu pro
opakované vytáčení 22
5.7 Používání seznamu hovorů 23
5.8 Používání interního hovoru 24
5.9 Paging 26
6 Osobní nastavení 27
6.1 Změna názvu telefonu 27
6.2 Tóny sluchátka 27
6.3 Změna jazyka displeje 28
6.4 Aktivace/deaktivace
automatického zavěšování 28
7 Hodiny a budík 29
7.1 Nastavení data a času 29
7.2 Nastavení formátu data a času 29
7.3 Nastavení budíku 30
Obsah
cd150_ifu_cz.book Page 1 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
2Obsah
7.4 Nastavení zvuku buzení 30
8Přednastavení 31
8.1 Změna hlavního kódu PIN 31
8.2 Registrace 31
8.3 Odregistrace 32
8.4 Výběr státu 32
8.5 Resetování jednotky 32
8.6 Nastavení předpony 33
8.7 Změna času opakování hovoru 33
8.8 Změna režimu vytáčení 33
8.9 Nastavení prvního zvoně 34
8.10 Výchozí nastavení 34
9 Technické údaje 35
10 Časté dotazy 36
11 Rejstřík 38
Obsah
cd150_ifu_cz.book Page 2 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
Důležitá upozorně 3
1Důležitá upozorně
Před použitím telefonu věnujte čas
přečtení této příručky pro uživatele.
Obsahuje důležité informace a poznámky
týkající se vašeho telefonu.
1.1 Požadavky na napájení
Tento výrobek vyžaduje elektrický
zdroj 220/240 V AC. V případě
výpadku elektrické energie může dojít
k výpadku komunikace.
Elektrická sí˙ je označena za
nebezpečnou. Jediný způsob vypnutí
nabíječe je pomocí odpojení přívodu
energie ze zásuvky. Zajistěte, aby
elektrická zásuvka byla vždy snadno
přístupná.
•Napětí v síti je klasifikováno jako TNV-
3 (Telecommunication Network
Voltages) tak, jak toto napětí definuje
norma EN 60-950.
Používejte pouze zdroje napájení,
které jsou uvedeny v pokynech
uživateli.
Seznam použitelných zdrojů napájení
(výrobce/model):
Electronic Sales Ltd. – IW506 nebo
TR506 (pro CD/SE150)
Electronic Sales Ltd. – IW156 nebo
TR156 (pro napájecí podstavec)
Varování
Abyste zabránili poškození nebo poruše:
Nedovolte, aby napájecí kontakty
nebo baterie přišly do styku s
kovovými předměty.
Nikdy nepoužívejte jinou baterii než
tu, která se dodává s výrobkem nebo
je doporučena společností Philips,
protože hrozí riziko výbuchu.
Používejte vždy kabely dodávané s
výrobkem.
1.2 Bezpečnostní informace
Toto zařízení není určeno pro
nouzová volání při výpadku energie.
Pro nouzová volání je třeba připravit
alternativní možnost.
Telefon nevystavujte vysokým teplotám
u topení nebo na přímém slunci.
Telefon chraňte před pády a nárazy
jiných předmětů.
•Nečistěte telefon pomocí prostředků
obsahujících alkohol, čpavek, benzín
nebo abraziva, hrozí poškození přístroje.
Výrobek nepoužívejte v prostorách
s nebezpečím výbuchu.
Nenechte telefon přijít do kontaktu
s drobnými kovovými předměty. Hrozí
zhoršení kvality zvuku a poškození
výrobku.
Zapnuté mobilní telefony v těsné
blízkosti přístroje mohou způsobit
jeho rušení.
•Přístroj nerozebírejte, můžete být
vystaveni vysokému napětí.
Nenechávejte nabíječ přijít do
kontaktu s kapalinami.
Informace o provozních a skladovacích
teplotách:
Výrobek používejte v místě, kde se
teplota pohybuje vždy mezi 0 až 35 °C.
Výrobek uchovávejte v místě, kde se
teplota pohybuje vždy mezi -20 až 45 °C.
Za nízkých teplot může být životnost
baterie snížena.
!
cd150_ifu_cz.book Page 3 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
4Důležitá upozorně
1.3 Prohlášení o shodě
My, společnost Philips, prohlašujeme, že
tento výrobek odpovídá základním
požadavkům a dalším příslušným
ustanovením směrnice 1999/5/ES. Tento
výrobek lze připojit pouze do analogových
telefonních sítí v zemích, které jsou
uvedeny v balení.
Prohlášení o shodě naleznete na
www.p4c.philips.com.
1.4 Použití shody s normou GAP
Norma GAP zaručuje, že všechny
DECT
TM
GAP telefony a základny budou
bez ohledu na výrobce vykazovat určité
minimální provozní vlastnosti. Protože
váš telefon a základna odpovídají normě
GAP, patří mezi minimální zaručené
funkce:
registrace telefonu, vstup na linku, přijetí
hovoru a vytočení čísla. Pokročilé funkce
nemusí být k dispozici v případě, budete-
li se základnou používat jiný telefon než
svůj nový telefon.
Chcete-li svůj nový telefon zaregistrovat a
používat se základnou odpovídající normě
GAP jiného výrobce, držte se nejdříve
postupu, který je popsán v pokynech
výrobce, a poté postupujte dle popisu na
strana 31.
Chcete-li k základně svého nového
telefonu zaregistrovat telefon jiného
výrobce, uveďte základnu do
registračního režimu (strana 31) a poté
postupujte dle pokynů výrobce.
1.5 Recyklace a likvidace
Pokyny k likvidaci starých produktů:
Směrnice WEEE (Směrnice o likvidaci
elektrického a elektronického vybavení;
2002/96/ES) byla přijata s cílem zajistit
recyklaci výrobků s využitím
nejvhodnějších dostupných metod a
postupů pro obnovu a recyklaci, jakož i
s cílem zajistit ochranu lidského zdraví a
životního prostředí.
Váš výrobek je navržen a vyroben
z kvalitních materiálů a součástek, které
lze recyklovat a znovu použít.
Svůj starý produkt nevyhazujte do nádoby
na komunální domovní odpad.
Informujte se o místním sběrném systému
třídění pro elektrické a elektronické
produkty označené tímto symbolem:
Použijte jednu z následujících možností
likvidace:
Zlikvidujte celý produkt (včetně
kabelů, zásuvek a příslušenství)
v určených střediscích pro sběr WEEE.
Pokud jste si koupili náhradní výrobek,
předejte starý výrobek zpět prodejci.
V souladu s požadavky směrnice
WEEE by měl výrobek přijmout.
Informace o likvidaci baterií:
Baterie nelikvidujte společně s
domovním odpadem.
cd150_ifu_cz.book Page 4 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
Důležitá upozorně 5
Informace o obalech:
Společnost Philips označuje obaly
standardními symboly určenými
k podpoře recyklace a správné likvidace
případného odpadu.
Byl zaplacen finanční příspěvek
příslušnému národnímu systému
pro sběr a recyklaci.
Označený obalový materiál lze
recyklovat.
1.6 Elektrická, magnetická a
elektromagnetická pole
(„EMF“)
1. Společnost Philips Royal Electronics
vyrábí a prodává řadu produktů
spotřební elektroniky, které mají
obvykle, stejně jako kterékoliv jiné
elektronické zařízení, schopnost
vyzařovat a přijímat
elektromagnetické signály.
2. Jedním z hlavních principů podnikání
společnosti Philips je, že musí být
přijímána veškerá potřebná opatření
pro zajištění ochrany zdraví a
bezpečnosti produktů v souladu se
všemi zákonnými požadavky a hluboko
pod povolenými limity vyzařování
EMF, které jsou platné v době výroby.
3. Společnost Philips je odhodlána
vyvíjet, vyrábět a uvádět na trh
produkty, které nemají negativní
zdravotní dopady.
4. Společnost Philips potvrzuje, že při
správném používání produktů
v souladu s jejich určením nehrozí
dle aktuálního stavu vědeckého
poznání žádné nebezpečí.
5. Společnost Philips se aktivně zapojuje
do tvorby mezinárodních norem
bezpečnosti a vyzařování EMF, díky
čemuž může ve svých produktech již
dnes zohlednit požadavky, jejichž
platnost započne v budoucnu.
cd150_ifu_cz.book Page 5 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
6 Váš telefon
2Váš telefon
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek
na www.philips.com/welcome.
2.1 Obsah balení
Poznámka
*Je možné, že v balení naleznete dodaný linkový adaptér odděleně od linkového kabelu.
V takovém případě musíte před zapojením linkového kabelu do linkové
zásuvky připojit linkový adaptér k linkovému kabelu.
Balení obsahující několik telefonních přístrojů budou obsahovat jeden nebo několik
telefonů, nabíječů s napájecími jednotkami a dalšími dobíjecími bateriemi.
Telefon Základna se stojanem Kryt baterií
2 NiMH dobíjecí baterie
typu AAA
Zdroj napájení Připojovací kabel*
Příručka uživatele Záruka Příručka – rychlý
úvod
cd150_ifu_cz.book Page 6 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
Váš telefon 7
2.2 Popis telefonu
A Sluchátko
BTlačítko OK
V jiných režimech: výběr funkce
zobrazené na displeji telefonu přímo nad
tlačítkem.
CTlačítko Zpět/Vymaž
V režimu úprav textu nebo čísel: krátkým
stisknutím vymaže jednu číslici nebo znak.
V jiných režimech: výběr funkce
zobrazené na displeji telefonu přímo nad
tlačítkem.
DNavigační tlačítka
V nečinném režimu: přesun nahoru
k seznamu hovorů a přesun dolů
k telefonnímu seznamu.
Během hovoru: přesun nahoru/dolů zvyšuje
nebo snižuje hlasitost sluchátka.
V jiných režimech: přesun nahoru/dolů
v seznamu nabídky nebo přechod
k předchozímu/dalšímu záznamu.
E Tlačítko Hovor
V nečinném režimu: odpověď na příchozí
vnější nebo interní hovor.
V režimu telefonního seznamu/seznamu
hovorů/opak. vytáčení: vytočení vybraného
čísla.
F Tlačítko Zavěsit/Konec
V nečinném režimu: dlouhým stisknutím
vypne/zapne telefon.
Během hovoru: ukončí hovor.
V jiných režimech: krátké nebo stisknutí
pro návrat do nečinného režimu.
G Tlačítko Nabídka
V nečinném režimu: přístup k hlavní
nabídce.
HRychlé tlačítko
Během hovoru: aktivace funkce opak.
hovoru.
I Tlačítko opak. vytáčení
V nečinném režimu: přístup k seznamu pro
opakované vytáčení.
V režimu přímé volby: vytočení naposledy
volaného čísla.
J Zámek kláves
V nečinném režimu: vložení znaku *.
Dlouhým stisknutím zamyká/odemyká
klávesnici.
Během hovoru: přepíná mezi pulsním a
tónovým vytáčením.
<
c
:
r
e
m
v
l
*
cd150_ifu_cz.book Page 7 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
8 Váš telefon
K Vypnutí vyzváně
V nečinném režimu: vložení znaku #.
Dlouhým stisknutím vypíná/zapíná
vyzvánění.
Během hovoru: vložení znaku #. Dlouhým
stisknutím vkládá mezeru.
V režimu textových úprav: přepíná mezi
velkými a malými písmeny. Dlouhým
stisknutím vkládá mezeru.
L Tlačítko ztlumení
Během hovoru: ztlumí/zruší ztlumení
mikrofonu telefonu.
M Tlačítko přepojení hovoru/int.
hovoru
V nečinném režimu: začne interní hovor.
Během hovoru: zůstane připojený a
vyvolá jiný telefon nebo přepíná mezi
vnějším a interním hovorem. Dlouhým
stisknutím spouští konferenční hovor.
N Mikrofon
O Kryt baterií
#
M
i
cd150_ifu_cz.book Page 8 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
Váš telefon 9
2.3 Ikony displeje
A Stavový pruh
Označuje plně nabitou
baterii.
Označuje zcela vybitou
baterii.
Označuje spojený nebo
přidržený vnější hovor. Při
přijímání příchozího hovoru
ikona bliká.
Označuje nové přijaté
hlasové zprávy. Ikona bliká,
jestliže jsou k dispozici
nepřečtené zprávy.
Zobrazuje, že jste vstoupili
do seznamu hovorů. Ikona
bliká, jestliže jsou k dispozici
zmeškané hovory.
Zobrazuje, že jste vstoupili
do telefonního seznamu.
Poukazuje na aktivaci budíku.
Poukazuje na vypnuté
vyzvánění.
Označuje, že je telefon
zaregistrován a nachází se v
dosahu základny. Ikona bliká,
když je telefon mimo dosah
nebo vyhledává základnu.
B Tlačítko OK
Slouží k potvrzení výběru v režimu
nabídky.
C Tlačítko
Označuje, že je k dispozici více možností.
Pomocí navigačních kláves se můžete
posunovat nahoru nebo dolů. Během
hovoru zvyšuje nebo snižuje
hlasitost sluchátka.
D Tlačítko BACK (ZPĚT)
Zobrazuje se v režimu nabídky. Vyberte
BACK
chcete-li se vrátit na předchozí
úroveň nabídky. Vyberte
BACK
, chcete-li
odstranit naposledy zadanou číslici/znak.
cd150_ifu_cz.book Page 9 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
10 Váš telefon
2.4 Popis základny
ATlačítko Paging
Vyvolá telefon.
Dlouhým stisknutím spustíte registrač
postup.
V
cd150_ifu_cz.book Page 10 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
Začínáme 11
3Začínáme
3.1 Připojení základny
Umístěte
základnu do středu mezi
telefonní linkovou zásuvku a
elektrickou zásuvku.
Připojte připojovací kabel a napájecí
kabel k odpovídajícím konektorům
na zadní straně základny.
Připojte druhý konec připojovacího
kabelu a napájecího kabelu
k příslušným zásuvkám.
Poznámka
Linkový adaptér nemusí být připojen
k propojovacímu kabelu. V takovém
případě musíte před zapojením linkového
kabelu do linkové zásuvky připojit linkový
adaptér k linkovému kabelu.
Výstraha
Neumís˙ujte základnu příliš blízko
k velkým kovovým předmětům, jako jsou
kartotéky, radiátory a elektrické
spotřebiče. Mohlo by dojít ke snížení
dosahu a kvality zvuku. Budovy se silnými
vnitřními i vnějšími stěnami mohou zhoršit
přenos signálů k základně a od ní.
Výstraha
Základna není vybavena přepínačem pro
vypnutí/zapnutí napájení. Energie začíná
proudit, když je napájecí adaptér připojen k
přístroji a k elektrické zásuvce. Jediný
způsob, jak lze přístroj vypnout, je odpojit
napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
Zajistěte proto aby elektrická zásuvka byla
snadno přístupná.
Napájecí adaptér a telefonní linkový kabel
musí být správně zapojeny, protože
nesprávné zapojení může přístroj poškodit.
Používejte vždy telefonní linkový kabel
dodávaný s přístrojem. V opačném
případě nemusíte získat vytáčecí tón.
3.2 Připevnění základny ke zdi
Základna je navržena tak, aby umožňovala
připevnění na zeď. Chcete-li základnu
připevnit na zeď, postupujte dle
následujících pokynů.
Výstraha
Jiné způsoby připevňování na zeď se
nedoporučují a mohou výrobek poškodit.
Odeberte ze zadní strany základny
stojan tím, že zatlačíte v horní části
stojanu dva jazýčky.
1
2
3
!
!
!
1
cd150_ifu_cz.book Page 11 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
12 Začínáme
Obra˙te stojan spodní částí nahoru a
znovu stojan vložte do zadní části
základny.
Vložte do zdi vruty (nejsou součástí
balení).
Zarovnejte připevňovací otvory v
zadní části základny s vruty ve zdi.
Zasuňte základnu na místo.
3.3 Montáž telefonu
Než začnete telefon používat, je třeba
vložit a plně nabít baterie.
3.3.1 Vložení baterií
Výstraha
Používejte vždy dobíjecí baterie typu
AAA, které se dodávají s jednotkou.
Pokud použijete alkalické baterie nebo
jiný typ baterií, hrozí únik elektrolytu z
baterie.
Odsuňte kryt baterií.
Vložte baterie správným směrem dle
pokynů a vra˙te zpět kryt baterií.
3.3.2 Nabíjení bater
Výstraha
Než začnete telefon poprvé používat, je
třeba jej minimálně 24 hodin nabíjet.
Nežli dojde k úplnému vybití baterií,
upozorní vás na tuto skutečnost snímač
nabití baterií, a to vydáním zvukového
signálu a blikáním ikony baterie.
Jestliže dojde k téměř úplnému vybití
baterií, telefon se krátce po vydání
varování automaticky vypne. Jakákoliv
probíhající funkce nebude uložena.
2
3
4
5
!
1
2
!
cd150_ifu_cz.book Page 12 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
Začínáme 13
Postavte telefon na nabíjecí podstavec
základny. Jestliže byl telefonu umístěn
správně, bude vydán zvuk.
Během nabíjení bliká na displeji ikona
baterie .
Když bude telefon plně nabitý, bude
ikona baterie trvale svítit.
Poznámka
Optimální životnosti baterie dosáhnete
po třech cyklech úplného nabití (přes 15
hodin) a vybití. To představuje přibližně
12 hodin hovoru a 150 hodin v
pohotovostním režimu.
Dosah telefonu je až 50 metrů v budovách a
300 metrů na otevřeném prostranství. Když
se telefon dostane mimo provozní dosah,
bude ikona antény blikat.
Tip
Když telefon dosáhne hranice svého dosahu
a v rozhovoru se začínají objevovat ruchy,
přesuňte se blíže k základně.
3.4 Uvítací režim
Než začnete telefon poprvé používat, je
třeba telefon nakonfigurovat podle země,
kde se používá. Po několika minutách
nabíjení se objeví v různých jazycích slovo
VÍTEJTE. Nakonfigurujete svůj telefon
pomocí těchto kroků:
Poznámka
V závislosti na tom, v jaké zemi byl přístroj
zakoupen, se nemusí obrazovka VÍTEJTE
objevit. V takovém případě není nutné,
abyste vybírali nastavení své země/
operátora/jazyka.
I když zemi nevyberete, můžete navzdory
této skutečnosti provádět odchozí hovory
nebo přijímat příchozí hovory.
Stisknutím tlačítka
<
OK
zobrazíte
seznam zemí.
* Ve výchozím nastavení je zobrazován jazyk uvítacích zpráv 1. V části 9.6.3 naleznete
informace o tom, jak lze jazyk předdefinované uvítací zprávy změnit.
1
2
3
1
Země Výchozí jazyk uvítacích
zpráv
*Dostupný jazyk uvítacích zpráv
Německo
Němčina 1 – Němčina
Rakousko Němčina 2 – Turečtina
Turecko Turečtina 3 – Francouzština
Francie Francouzština 4 – Angličtina
Švýcarsko Angličtina
Velká Británie Angličtina 1 – Angličtina
Irsko
Itálie Italština 1 – Italština
Portugalsko Portugalština 2 Portugalština
Řecko Řečtina 3 – Řečtina
Španělsko Španělština 4 – Španělština
Nizozemí Angličtina 1 – Nizozemština
Belgie 2 – Francouzština
3 – Němčina
4 – Angličtina
cd150_ifu_cz.book Page 13 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
14 Začínáme
* Ve výchozím nastavení je zobrazován jazyk uvítacích zpráv 1. V části 9.6.3 naleznete
informace o tom, jak lze jazyk předdefinované uvítací zprávy změnit.
Přesuňte se pomocí
: ke své
zemi. Stiskněte
<
OK
.
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka
<
OK
.
Bude automaticky nakonfigurováno
výchozí nastavení linky a jazyka
nabídky pro vybranou zemi.
Tip
Po prvním nakonfigurování můžete
nastavení země kdykoliv změnit. (viz
“Výběr státu” v kapitole 8.4)
Jestliže nebudou po dobu 15 sekund
stisknuta žádná tlačítka, vrátí se telefon
automaticky do nečinného režimu.
Telefon se vrátí do nečinného režimu
také tehdy, jestliže telefon umístíte zpátky
do základny.
Švédsko Angličtina 1 – Švédština
Norsko 2 – Norština
Finsko 3 – Finština
Dánsko 4 – Dánština
5 – Angličtina
Rusko Angličtina 1 – Ruština
Ukrajina 2 – Ukrajinština
3 – Angličtina
Rumunsko Angličtina 1 – Rumunština
Polsko 2 – Polština
Česko 3 – Čeština
Maďarsko 4 – Maďarština
Slovensko 5 – Angličtina
Slovinsko
Chorvatsko
Bulharsko
Srbsko
Singapur Angličtina 1 – Angličtina
Indonésie
Malajsko
Austrálie Angličtina 1 – Angličtina
Nový Zéland
2
3
cd150_ifu_cz.book Page 14 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
Začínáme 15
3.5 Struktura nabídky
Následující tabulka uvádí přehled stromové struktury nabídky telefonu.
Hlavní nabídku zobrazíte stisknutím tlačítka
m. V rámci nabídky se pohybujte pomocí
navigačních kláves
:; chcete-li vstoupit do jednotlivých možností, stiskněte tlačítko <.
TELEF. SEZNAM
NOVÝ ZÁZN.
SEZN. HOVORŮ Položky telefonního
UPRAVIT
SMAZAT
SMAZAT VŠE
PŘÍMÁ PAM. KLÍČ 1/2
OSOBNÍ NAST.
JMÉNO SLUCH.
TÓNY SLUCH. HLAS. VYZV. VYPNOUT/ÚROVEŇ 1/ÚROVEŇ 2/
ÚROVEŇ 3/ÚROVEŇ 4
VYZV. Seznam melodií
ZVUK TLAČÍT. ZAP/VYP
JAZYK Seznam jazyků
AUTO ZAVĚSZAP/VYP
HOD.
&
BUDÍK
DAT/ČAS ODES
NAST. FORMÁT FORMÁT ČASU 12 HOD/24 HOD
FORMÁT DATA DD/MM
MM/DD
BUDÍK VYPNOUT/JEDENKRÁT/DENNĚ
ZVUK BUZENÍ MELODIE 1/2/3
cd150_ifu_cz.book Page 15 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
16 Začínáme
PŘEDNAST.
ZMĚNIT PIN
REGISTROVAT
NEREGISTR.
STÁT Seznam států
RESETOVAT
AUTO PŘEDP. ZJISTI ČÍSLO PŘEDPONA
ČAS OPAK. H. KRÁTKÝ/STŘEDNÍ/DLOUHÝ
REŽIM VYTÁČ. TÓNOVÁ VOLBA/PULSNÍ VOLBA
PRVNÍ ZV. ZAP/VYP
JAZYK HLASU
Seznam jazyků
cd150_ifu_cz.book Page 16 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
Používání telefonu 17
4 Používání telefonu
4.1 Volání
4.1.1 Předvytáčení
Vytočte číslo (max. 24 číslic).
Stiskněte tlačítko r.
Hovor je zahájen.
Tip
Na začátek předvytočeného čísla můžete
vložit předponu. Další informace naleznete v
části “Nastavení předpony” v kapitole 8.6.
4.1.2 Přímé vytáčení
Stisknutím tlačítka
r vstoupíte na
linku.
Vytočte číslo.
Hovor je zahájen.
4.1.3 Volání ze seznamu pro
opakované vytáčení
V nečinném režimu stiskněte
tlačítko
l.
Pomocí
: se přesuňte na záznam
seznamu pro opakované vytáčení.
Stiskněte tlačítko
r.
Hovor je zahájen.
4.1.4 Volání ze seznamu hovorů
V nečinném režimu stiskněte
tlačítko
u.
Pomocí
: se přesuňte na záznam
seznamu hovorů.
Stiskněte tlačítko
r.
Hovor je zahájen.
Poznámka
Chcete-li zobrazovat číslo nebo jméno
volajícího v seznamu hovorů, musíte mít
předplacenou službu identifikace
volajícího (CLI) (viz část “Přístup k
seznamu hovorů” v kapitole 5.7.1).
4.1.5 Volání pomocí telefonního
seznamu
V nečinném režimu stiskněte
tlačítko
d.
Pomocí
: se přesuňte na záznam
telef. seznamu.
Stiskněte tlačítko
r.
Hovor je zahájen.
Tip
Namísto přesouvání záznamů telefonního
seznamu pomocí
:, můžete stisknout
tlačítko odpovídající prvnímu písmenu
hledané položky. Stisknutím
2 se
například zobrazí položky začínající
písmenem A. Pokud
2 stisknete znovu,
zobrazí se záznamy začínající písmenem B a
tak dále.
4.2 Příjem hovoru
Výstraha
Když telefon během příchozího hovoru
zazvoní, nedržte jej příliš blízko uším. Příliš
hlasitý vyzváněcí tón by vám mohl případně
poškodit sluch.
Když telefon zazvoní, stiskněte tlačítko
r.
Je zahájen hovor.
Poznámka
Příchozí hovor má vyšší prioritu než jiné
události. Při příchozím hovoru se přeruší
všechny ostatní operace, například
nastavování telefonu, pohyb v nabídkách
atd.
1
2
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
cd150_ifu_cz.book Page 17 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
18 Používání telefonu
4.3 Ukončení hovoru
Chcete-li ukončit hovor, stiskněte
tlačítko
e.
Hovor je ukončen.
Tip
Hovor můžete také jednoduše ukončit tím,
že telefon položíte zpět na základnu (viz část
“Aktivace/deaktivace automatického
zavěšování” v kapitole 6.4). Tato funkce je
aktivována ve výchozím nastavení.
Poznámka
Doba trvání hovoru (HH-MM-SS) bude na
obrazovce telefonu zobrazena po dobu
přibližně dvou sekund. Chcete-li se vrátit
do nečinného režimu, stiskněte
c
BACK
.
cd150_ifu_cz.book Page 18 Tuesday, March 18, 2008 2:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Philips SE1501B/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre