Sony HDR-PJ200E, HDR-CX190E, HDR-CX200E, HDR-CX210E Návod na obsluhu

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre kamery Sony HDR-CX190E, HDR-CX200E, HDR-CX210E a HDR-PJ200E. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách týchto kamier, ako je nahrávanie videa vo vysokom rozlíšení, fotografovanie, používanie vstavaného projektora (v modeli HDR-PJ200E) a ďalšie. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako môžem nabiť batériu kamery?
    Aké typy pamäťových kariet sú kompatibilné s kamerou?
    Ako môžem zmeniť jazyk na displeji?
    Čo mám robiť, ak kamera nefunguje správne?
Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často
kladené dotazy naleznete na našich internetových
stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w
co najmniej 70% z makulatury.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70%
nebo více.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított
papírra nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo
70% alebo viacej.
2012 Sony Corporation
HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E
PL/CZ/HU/SK
Printed in China
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
A kamera használati
útmutatója
HU
Návod na používanie SK
Digital HD Video
Camera Recorder
4-416-970-41(1)
Przydać się mogą również informacje na stronie:
Další informace naleznete rovněž na webu:
Lásd még:
Pozrite tiež:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
10
CZ
HDR-CX200E/CX210E
HDR-PJ200E
Tlačítko MODE
Indikátor (Videoklip)/ (Fotografie)
(21, 22)
Tlačítko RESET
Tlačítko RESET stiskněte špičatým
předmětem.
Stisknutím tlačítka RESET provedete
inicializaci nastavení včetně nastavení hodin.
Tlačítko (Zobrazit snímky)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
Tlačítko PROJECTOR (38) (HDR-PJ200E)
Konektor HDMI OUT (36)
Konektor (USB) (49, 52)
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Páčka funkce zoom (25)
Tlačítko PHOTO (22)
Indikátor CHG (nabíjení) (13)
2
SK
Prečítajte si ako prvé
Skôr než začnete zariadenie používať,
prečítajte si pozorne túto príručku a odložte
si ju ako referenčný zdroj informácií pre
budúce použitie.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Nevystavujte batérie prílišnému teplu,
ako je napr. priame slnečné žiarenie,
oheň a pod.
POZOR
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou
môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo
i chemické popáleniny. Dodržiavajte
nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom
či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom,
pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové
objekty dostali do styku s kontaktmi.
Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad
60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom
svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi
lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky
batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou
zariadenia na nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký alebo
ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa
pokynov.
Batériu vymieňajte len za určený typ. V
opačnom prípade môže dôjsť k požiaru
alebo zraneniu.
Sieťový adaptér
Sieťový adaptér nepoužívajte, keď je
umiestnený v úzkom priestore, napríklad
medzi stenou a nábytkom.
Pri používaní sieťového adaptéra použite
blízku sieťovú zásuvku. V prípade
akejkoľvek poruchy pri používaní
kamkordéra ihneď odpojte sieťový adaptér
zo sieťovej zásuvky.
Aj keď je kamkordér vypnu, stále je
napájaný z elektrickej siete, ak je pripojený
k sieťovej zásuvke pomocou sieťového
adaptéra.
Poznámka k napájaciemu káblu
Napájací kábel je navrhnutý špeciálne
na použitie iba s týmto kamkordérom a
nemal by sa používať so žiadnym iným
elektrickým zariadením.
PRE ZÁKAZNÍKOV V EURÓPE
Poznámka pre zákazníkov v krajinách
podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným
zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a
bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko V prípade
záležitostí týkajúcich sa servisu alebo
záruky sa obracajte na adresy uvedené v
samostatných dokumentoch týkajúcich sa
servisu a záruky.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých
frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
3
SK
Tento produkt bol testovaný a je v súlade
s limitmi smernice EMC týkajúcej sa
používania prípojných káblov kratších ako
3 metre.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo
elektromagnetické pole spôsobia prerušenie
prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte
aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte
komunikačný kábel (kábel USB atď.).
Likvidácia starých elektrických
a elektronických prístrojov
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu a
európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie b
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa, v
ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých
batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná s
domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento
symbol použitý v kombinácii s chemickými
značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo
0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri
nesprávnom nakladaní s použitou batériou.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej
batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento výrobok
na konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií,
postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM
(60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
SK
4
SK
Informácie o nastavení jazyka
Na ilustráciu postupov pri obsluhe sa používajú
informácie na obrazovke, ktoré môžu b
uvedené v rôznych jazykoch. Ak je to potrebné,
zmeňte jazyk obrazovky skôr, než začnete
p
ouží
vať kamkordér (str. 18).
Informácie o nahrávaní
Pred spustením nahrávania vyskúšajte funkciu
nahrávania a skontrolujte, či sa obraz a zvuk
nahrávajú bez problémov.
Za obsah nahrávky sa neposkytuje žiadna
náhrada, a to ani v prípade, ak nahrávanie alebo
prehrávanie nie je možné v dôsledku poruchy
kamkordéra, nahrávacieho média atď.
Systémy kódovania farieb v televízore sa líšia
v závislosti od krajiny alebo oblasti. Ak chcete
prezerať svoje nahrávky na televíznej obrazovke,
potrebujete televízor so systémom PAL.
Televízne programy, filmy, videopásky a iné
materiály môžu byť chránené autorskými
právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených
materiálov môže byť v rozpore so zákonmi o
autorských právach.
Poznámky k používaniu
Nevykonávajte žiadne z nasledujúcich akcií. V
opačnom prípade sa môže poškodiť nahrávacie
médium, nahraté zábery nemusí byť možné
prehrať, môže dôjsť k ich strate alebo sa môžu
vyskytnúť iné poruchy.
vysúvanie pamäťovej karty, keď svieti alebo
bliká indikátor prístupu (str. 19),
vyberanie batérie alebo sieťového adaptéra
striedavého prúdu z kamkordéra alebo
vystavovanie kamkordéra mechanickým
nárazom alebo vibráciám, keď svietia alebo
blikajú indikátory
(Videozáznam)/
(Fotografia) (str. 21) alebo indikátor prístupu
(str. 19).
Keď je kamkordér pripojený k iným
zariadeniam prostredníctvom pripojenia USB a
napájanie kamkordéra je zapnuté, nezatvárajte
panel LCD. Mohlo by to viesť k strate údajov
nahratých záberov.
Kamkordér používajte v súlade s miestnymi
nariadeniami.
Obrazovka LCD
Pri výrobe obrazovky LCD sa používajú tie
najprecíznejšie technológie, vďaka čomu je
možné efektívne využiť viac ako 99,99 % pixlov.
Môžu sa však vyskytnúť drobné čierne alebo
jasné (biele, červené, modré alebo zelené)
bodky, ktoré sa neustále zobrazujú na obrazovke
LCD. Tieto bodky bežne vznikajú počas procesu
výroby zariadenia a nemajú žiadny vplyv na
nahrávanie.
Informácie o tejto príručke,
ilustráciách a informáciách na
obrazovke
Obrázky s príkladmi, ktoré sú použité v tejto
príručke na ilustráciu, boli nasnímané pomocou
statického digitálneho fotoaparátu, a preto sa
môžu odlišovať od obrázkov a indikátorov,
ktoré sa v skutočnosti zobrazujú na obrazovke
kamkordéra. Vyobrazenia kamkordéra a jeho
obrazoviek sú zväčšené alebo zjednodušené, aby
boli názornejšie.
Dizajn a technické parametre kamkordéra
a príslušenstva sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Interná pamäť (HDR-CX210E) a pamäťové
karty sa v tejto príručke označujú ako
„nahrávacie médiá.
Čierne bodky
Biele, červené, modré alebo
zelené bodky
5
SK
3
Na stránke technickej podpory
vyhľadajte názov modelu svojho
kamkordéra.
Názov modelu svojho kamkordéra
nájdete na spodnej strane kamkordéra.
Výber položiek na obrazovke
LCD
HDR-CX190E
Ak chcete vybrať požadovanú
položku, posúvajte multifunkčný
volič smerom k šípkam ///
a potom stlačením stredu voliča
uskutočnite výber.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Dotknite sa požadovanej časti
obrazovky LCD.
Disk DVD nahratý v kvalite obrazu s vysokým
rozlíšením (HD) sa v tejto príručke označuje
ako nahrávací disk AVCHD.
Ak existujú rozdiely v špecifikáciách medzi
jednotlivými modelmi, názov modelu je
uvedený v tejto príručke. Názov modelu svojho
kamkordéra si môžete overiť na spodnej strane
kamkordéra.
Ak nie je uvedené inak, na ilustráciách
použitých v tejto príručke sa používa model
HDR-CX210E.
Nahrávacie
diá
Kapacita
interných
nahrávach
dií
Projektor
HDR-CX190E Len
pamäťo
karta
HDR-CX200E
HDR-PJ200E
HDR-CX210E Interná
pamäť +
pamäťo
karta
8 GB
Získanie ďalších informácií
o kamkordéri (Používateľská
príručka „Handycam“)
Používateľská príručka „Handycam“ je
príručka online. Ak hľadáte podrob
pokyny na používanie funkcií kamkordéra,
môžete do nej nahliadnuť.
1
Prejdite na stránku technickej
podpory spoločnosti Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Vyberte krajinu alebo oblasť.
6
SK
Obsah
Prečítajte si ako prvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Získanie ďalších informácií o kamkordéri (Používateľská príručka
„Handycam“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Výber položiek na obrazovke LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Súčasti a ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Začíname
Dodávané položky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nabíjanie batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nabíjanie batérie pomocou počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Možnosti nabíjania batérie v zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zmena nastavenia jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Príprava nahrávacieho média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Výber nahrávacieho média (HDR-CX210E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vloženie pamäťovej karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nahrávanie/Prehrávanie
Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nahrávanie videozáznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fotografovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Približovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Použiteľnosť tlačidiel pri prehrávaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zložitejšie operácie
Nahrávanie kvalitných záberov ľudí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nahrávanie kvalitných záberov vybratého subjektu (Priorita tváre)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatické snímanie úsmevov (Smile Shutter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nahrávanie videozáznamov v rôznych situáciách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatický výber vhodného nastavenia podľa situácie pri nahrávaní
(Intelligent Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nahrávanie záberov vo vybratej kvalite obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Výber kvality obrazu videozáznamov (režim nahrávania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zmena kvality obrazu fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7
Obsah
SK
Potešenie z výberu najlepších scén (Highlight Playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uloženie prehrávania výberu najlepších scén v kvalite obrazu s vysokým
rozlíšením HD (
Scenario Save) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Konverzia formátu údajov na kvalitu obrazu so štandardným rozlíšením
STD (Highlight Movie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prehrávanie záberov v televízore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Používanie vstavaného projektora (HDR-PJ200E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Úpravy
Vykonávanie úprav v kamkordéri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odstraňovanie videozáznamov a fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rozdelenie videozáznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nasnímanie fotografie z videozáznamu (HDR-CX210E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítača
Užitočné funkcie dostupné pri pripojení kamkordéra k počítaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
V systéme Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
V počítači Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Príprava počítača so systémom (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Krok 1 Kontrola systému počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Krok 2 Inštalácia vstavaného softvéru „PlayMemories Home“ . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spustenie softvéru „PlayMemories Home“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prevzatie špeciálneho softvéru pre kamkordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inštalácia softvéru pre počítače Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ukladanie záberov pomocou externého zariadenia
Návody na vytváranie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zariadenia umožňujúce prehrávanie vytvoreného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vytvorenie disku pomocou zapisovača alebo rekordéra diskov DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vytvorenie disku pomocou zapisovača DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vytvorenie disku v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) pomocou
zapisovača diskov DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vytvorenie disku v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD)
pomocou rekordéra atď. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ukladanie záberov v externom mediálnom zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8
SK
Prispôsobenie kamkordéra
Používanie ponúk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zoznamy ponúk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Iné/Register
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zobrazenie vlastnej diagnostiky/Výstražné indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Čas nahrávania videozáznamov/počet nasnímateľných fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Očakávaný čas nahrávania a prehrávania pre každú batériu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Očakávaný čas nahrávania videozáznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Očakávaný počet nasnímateľných fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informácie o manipulácii s kamkordérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Indikátory na obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9
SK
Súčasti a ovládače
Čísla v zátvorkách ( ) označujú referenčné
strany.
Reproduktor
Objektív (objektív Carl Zeiss)
Prepínač LENS COVER
Vstavaný mikrofón
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E
HDR-PJ200E
Obrazovka LCD/dotykový panel
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (17, 18)
Ak otočíte panel LCD o 180 stupňov, môžete
ho zavrieť s obrazovkou LCD otočenou
smerom von. Počas prehrávania je to
pohodlnejšie.
Multifunkčný volič (5) (HDR-CX190E)
Tlačidlo (View Images) (HDR-CX190E)
Páčka PROJECTOR FOCUS (38)
(HDR-PJ200E)
Objektív projektora (38) (HDR-PJ200E)
10
SK
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E
HDR-PJ200E
Tlačidlo MODE
Indikátory (Videozáznam)/
(Fotografia) (21, 22)
Tlačidlo RESET
Stlačte tlačidlo RESET pomocou zahroteného
objektu.
Tlačidlo RESET stlačte, ak chcete inicializovať
všetky nastavenia vrátane nastavenia hodín.
Tlačidlo (View Images) (HDR-CX200E/
CX210E/PJ200E)
Tlačidlo PROJECTOR (38) (HDR-PJ200E)
Konektor HDMI OUT (36)
Konektor (USB) (50, 53)
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
11
SK
Páčka transfokátora (25)
Tlačidlo PHOTO (22)
Indikátor CHG (nabíjanie) (13)
Batéria (13)
Tlačidlo START/STOP (22)
Remienok na uchopenie
Built-in USB Cable (14)
Konektor DC IN (13)
Konektor pre diaľkový ovládač A/V (36)
Indikátor prístupu k pamäťovej karte
(19)
Otvor pre pamäťovú kartu (19)
Objímka pre statív
Pripojte statív (predáva sa samostatne: dĺžka
skrutky musí byť menej ako 5,5 mm).
Uvoľňovacia páčka BATT (batérie) (15)
Utiahnutie remienka na uchopenie
12
SK
Začíname
Dodávané položky
Čísla v zátvorkách označujú dodávané
množstvo.
Kamkordér (1)
Sieťový adaptér striedavého prúdu (1)
Napájací kábel (1)
Kábel HDMI (1) (len pre model HDR-CX200E/CX210E/
PJ200E)
Prípojný A/V kábel (1)
Predlžovací USB kábel (1)
Predlžovací USB kábel je určený len na použitie
s týmto kamkordérom. Tento kábel použite,
ak je vstavaný kábel USB kamkordéra (str. 14)
príliš krátky na pripojenie.
Nabíjateľná batéria NP-FV30 (1)
„Návod na používanie“ (táto príručka) (1)
Poznámky
Softvér „PlayMemories Home“ (Lite Version)
a „PlayMemories Home“ Help Guide je
p
re
dinštalovaný v tomto kamkordéri (str. 44,
str
. 47).
13
SK
Začíname
Nabíjanie batérie
1
Zatvorte obrazovku LCD a
pripojte batériu.
2
Pripojte sieťový adaptér
striedavého prúdu () a napájací
kábel () ku kamkordéru a do
sieťovej zásuvky.
Rozsvieti sa indikátor CHG (nabíjanie).
Keď sa batéria úplne nabije, indikátor CHG
(nabíjanie) zhasne. Odpojte sieťový adaptér
striedavého prúdu od konektora DC IN na
kamkordéri.
Poznámky
Ku kamkordéru nemôžete pripojiť žiadne iné batérie typu „InfoLITHIUM“ než batérie radu V.
Batéria
Otočte konektor DC tak,
aby značka na tomto
konektore bola zarovnaná
s tou istou značkou na
konektore DC IN.
Do sieťovej zásuvky
Indikátor CHG
(nabíjanie)
Konektor DC IN
Konektor DC
14
SK
Nabíjanie batérie pomocou počítača
Kamkordér vypnite a pripojte ho
k spustenému počítaču pomocou
vstavaného USB kábla.
Nabíjanie batérie zo sieťovej zásuvky pomocou vstavaného USB kábla
Batériu môžete nabíjať pripojením vstavaného kábla USB do sieťovej zásuvky pomocou
sieťového adaptéra striedavého prúdu alebo nabíjačky USB AC-UD10 (predávajú sa
samostatne). Na nabitie kamkordéra nemôžete použiť prenosné nabíjacie zariadenie Sony CP-
AH2R, CP-AL ani AC-UP100 (predáva sa samostatne).
Trvanie nabíjania
Približný čas (v minútach) potrebný na úplné nabitie úplne vybitej batérie.
Batéria
Čas nabíjania
Sieťový adaptér striedavého
prúdu
Vstavaný USB kábel
* (pri
použití počítača)
NP-FV30 (je súčasťou dodávky) 115 150
NP-FV50 155 280
NP-FV70 195 545
NP-FV100 390 1 000
Hodnoty trvania nabíjania, ktoré sú uvedené v tabuľke vyššie, boli namerané pri nabíjaní kamkordéra pri
teplote 25 °C. Batériu sa odporúča nabíjať pri teplotách v rozsahu od 10 °C do 30 °C.
* Hodnoty trvania nabíjania boli namerané pri nabíjaní bez použitia predlžovacieho USB kábla.
Vstavaný kábel USB
Do sieťovej zásuvky
15
SK
Začíname
Vybratie batérie
Zatvorte obrazovku LCD. Posuňte
uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) () a
vyberte batériu ().
Použitie sieťovej zásuvky ako zdroja napájania
Vytvorte tie isté pripojenia ako pri nabíjaní batérie.
Aj keď je batéria pripojená, batéria sa nevybíja.
Poznámky k batérii
Keď vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér striedavého prúdu, vypnite kamkordér a
skontrolujte, či indikátor
(Videozáznam)/ (Fotografia) (str. 21, 22) a indikátor prístupu (str. 19)
nesvietia.
Indikátor CHG (nabíjanie) počas nabíjania bliká v nasledujúcich prípadoch:
Batéria nie je správne pripojená.
Batéria je poškodená.
Teplota batérie je nízka.
Odpojte batériu od kamkordéra a uložte ju na teplé miesto.
Teplota batérie je vysoká.
Odpojte batériu od kamkordéra a uložte ju na chladné miesto.
Pri predvolenom nastavení sa napájanie automaticky vypína, ak kamkordér nepoužívate asi 2 minúty, aby
sa šetrila energia batérie ([Eco Mode], str. 60).
Poznámky k sieťovému adaptéru striedavého prúdu
Pri používaní sieťového adaptéra striedavého prúdu použite blízku sieťovú zásuvku. Ak sa počas
používania kamkordéra vyskytne akákoľvek porucha, ihneď odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu zo
sieťovej zásuvky.
Sieťový adaptér striedavého prúdu pri používaní neumiestňujte do úzkeho priestoru (napríklad medzi
stenu a nábytok).
Neskratujte konektor DC sieťového adaptéra striedavého prúdu ani kontakty batérie žiadnymi kovovými
predmetmi. Môže to spôsobiť poruchu zariadenia.
Pri odpájaní sieťového adaptéra striedavého prúdu od kamkordéra súčasne držte kamkordér aj konektor
DC.
Čas nahrávania, Čas prehrávania (64)
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie (23)
Možnosti nabíjania batérie v zahraničí (16)
16
SK
Možnosti nabíjania batérie v zahraničí
Pomocou sieťového adaptéra striedavého prúdu, ktorý je súčasťou dodávky kamkordéra,
môžete batériu nabíjať vo všetkých krajinách alebo oblastiach, ktoré majú v elektrickej
rozv
odnej sieti striedavý prúd 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz. Nepoužívajte elektronický menič
napätia.
17
SK
Začíname
Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a
času
1
Otvorte obrazovku LCD
kamkordéra a zapnite napájanie.
2
Vyberte požadovaný jazyk a
potom vyberte položku [Next].
3
Vyberte požadovanú zemepisnú
oblasť pomocou tlačidiel
/ a
potom sa dotknite tlačidla [Next].
4
Nastavte možnosť [Summer
Time], vyberte formát dátumu a
dátum a čas.
Ak nastavíte funkciu [Summer Time] na
hodnotu [On], hodiny sa posunú o
1 hodinu dopredu.
Pri výbere dátumu a času vyberte jednu
z položiek a nastavte hodnotu pomocou
tlačidiel
/ .
Po výbere položky
je nastavenie
dátumu a času dokončené.
Dotknite sa tlačidla na
obrazovke LCD.
V prípade modelu HDR-
CX190E vyberte tlačidlo
pomocou multifunkčného
voliča.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
HDR-CX190E
18
SK
Zmena nastavenia jazyka
Nastavenie displeja môžete zmeniť tak, aby sa hlásenia na displeji zobrazovali v zadanom
jazyku.
Vyberte položky [Setup] [ General Settings] [Language Setting]
požadovaný jazyk.
Vypnutie napájania
Zatvorte obrazovku LCD.
Nastavenie uhla panela LCD
Panel LCD najprv otvorte tak, aby s
kamkordérom zvieral uhol 90° (), a
potom nastavte uhol ().
Vypnutie pípania
Vyberte položky [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].
Poznámky
Dátum, čas a podmienky nahrávania sa automaticky zaznamenajú na nahrávacie médium. Počas
nahrávania sa nezobrazujú. Počas prehrávania ich však môžete skontrolovať pomocou funkcie [Data
Code]. Ak ich chcete zobraziť, vyberte položky
[Setup] [ Playback Settings] [Data
Code] [Date/Time].
Opätovné nastavenie dátumu a času: [Date & Time Setting] (str. 60)
Kalibrácia dotykového panela: [Calibration] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (str. 69)
90° voči kamkordéru
90° stupňov (max.)
180° stupňov (max.)
19
SK
Začíname
Príprava nahrávacieho média
Nahrávacie médiá, ktoré sa môžu používať, sa zobrazujú na obrazovke kamkordéra ako
nasledujúce ikony.
Predvolené nahrávacie médium Alternatívne nahrávacie
médium
HDR-CX190E/CX200E/
PJ200E
Pamäťová karta
HDR-CX210E
Interná pamäť Pamäťová karta
Poznámky
Nemôžete vybrať iné nahrávacie médium pre videozáznamy a iné pre fotografie.
Výber nahrávacieho média (HDR-CX210E)
Vyberte položku [Setup]
[
Media Settings] [Media
Select] požadované médium.
Vloženie pamäťovej karty
Otvorte kryt a vložte pamäťovú kartu
tak, aby so zacvaknutím zapadla na
svoje miesto.
Ak vložíte novú pamäťovú kartu, zobrazí sa
obrazovka s hlásením [Preparing image database
file. Please wait.]. Počkajte, kým sa toto hlásenie
prestane zobrazovať.
Indikátor prístupu
Pri vkladaní otočte kartu
orezaným okrajom tak,
ako je znázornené na
ilustrácii.
/