LG M228WD-BZ Návod na obsluhu

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre LG M228WD LCD televízor. Obsahuje podrobné informácie o inštalácii, pripojení externých zariadení, nastavení obrazu a zvuku, ako aj o riešení problémov. Kľúčové funkcie zahŕňajú rôzne možnosti pripojenia, digitálny a analógový režim, teletext a titulky. Opýtajte sa na čokoľvek, čo potrebujete vedieť!
  • Ako pripojím externé zariadenie, napríklad DVD prehrávač?
    Ako nastavím jazyk a krajinu?
    Čo robiť, ak sa na obrazovke zobrazuje nečistý obraz?
    Ako môžem vykonať automatické ladenie programov?
Pred pouÏitím prístroja si podrobne preãítajte tento
návod na pouÏitie.
POZNAâTE SI âÍSLO MODELU A SÉRIOVÉ âÍSLO
PRÍSTROJA.
POZRITE SI ·TÍTOK NA ZADNEJ STRANE KRYTU
A V PRÍPADE OPRAVY POSKYTNITE INFORMÁCIE
Z NEHO SVOJMU PREDAJCOVI.
UÎÍVATEªSKÁ PRÍRUâKA
MM222288WWDD
2
Bezpe nostné opatrenia
Pred pou itím produktu si pozorne pre ítajte bezpe nostné opatrenia.
Upozornenie. Ak ignorujete upozornenie, mohli by ste sa ne porani alebo by mohlo dôjs k nehode i
úmrtiu.
Varovanie. Ak ignorujete varovanie, mohlo by dôjs k ah iemu poraneniu alebo po kodeniu
produktu.
Opatrenia pri in‰talácii produktu
Upozornenie
Uchovávajte mimo tepeln˘ch zdrojov, napr. elektrick˘ch ohrievaãov.
- Mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom, poÏiaru, zlyhaniu alebo deformácii produktu.
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosÈou alebo vinylové balenie mimo dosahu detí.
- Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpeãné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte u postihnutého zvracanie a odvezte ho do
najbliωej nemocnice. Vinylové balenie by navy‰e mohlo spôsobiÈ zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Neklaìte na produkt ÈaÏké predmety ani si naÀ nesadajte.
- Ak sa produkt rozbije alebo spadne, mohli by ste sa poraniÈ. Deti musia dávaÈ obzvlá‰È pozor.
Nenechávajte kábel napájania ani kábel antény nechránen˘ na miestach, kadiaº sa prechádza.
- Niekto by mohol zakopnúÈ a mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom, poÏiaru, poruche produktu alebo poraneniu.
Produkt umiestnite na ãisté a suché miesto.
- Prach alebo vlhkosÈ by mohli zapríãiniÈ zásah elektrick˘m prúdom, poÏiar alebo po‰kodenie produktu.
Ak zacítite dym alebo in˘ zápach, alebo ak poãujete nezvyãajn˘ zvuk, vytiahnite kábel napájania zo zásuvky a kontaktujte servisné
stredisko.
- Ak produkt naìalej pouÏívate bez zistenia príãiny, mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru.
Ak produkt spadne alebo sa po‰kodí skriÀa, vypnite produkt a vytiahnite kábel napájania zo zásuvky.
- Ak produkt naìalej pouÏívate bez zistenia príãiny, mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru. Kontaktujte servis-
stredisko.
G∏ównym elementem izolujàcym od zasilania jest przewód zasilajàcy. Urzàdzenie musi znajdowaç si´ w miejscu, w którym b´dzie
on ∏atwo dost´pny.
Pri pripájaní externého zariadenia dávajte pozor, aby produkt nespadol.
- MôÏe dôjsÈ k poraneniu osôb, po‰kodeniu produktu a obrazovky.
Keì k televízoru pripájate hraciu konzolu, medzi obrazovkou a zariadením zachovajte vzdialenosÈ zodpovedajúcu ‰tvornásobku
uhloprieãky televízora.
- Ak je kábel príli‰ krátky a televízor spadne, môÏe dôjsÈ k poraneniu pouÏívateºa alebo po‰kodeniu produktu.
Ak na obrazovke ponecháte dlh‰í ãas nehybn˘ obraz, môÏe to spôsobiÈ po‰kodenie obrazovky a „vypálenie“ brazu. Ubezpeãte
sa, Ïe na monitore pouÏívate ‰etriã obrazovky. Tento jav je príznaãn˘ aj pre produkty in˘ch v˘robcov a nie je predmetom záruky.
Varovanie
Skontrolujte, ãi nie je vetrací otvor produktu upchan˘. Produkt umiestnite na dostatoãne ‰irokú plochu (ìalej ako 10 cm od steny)
- Ak produkt umiestnite príli‰ blízko k stene, mohol by sa zdeformovaÈ alebo by mohol vzniknúÈ poÏiar spôsoben˘ vnútornou
teplotou.
Neblokujte ventilaãn˘ otvor produktu obrusom ani záclonou.
- Produkt by sa mohol zdeformovaÈ alebo by mohol vzniknúÈ poÏiar spôsoben˘ prehriatím produktu.
Produkt umiestnite na rovnú a stabilnú plochu, aby ste zabránili riziku spadnutia produktu.
- Ak produkt spadne, mohli by ste sa poraniÈ alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
Produkt umiestnite mimo dosahu elektromagnetickej interferencie.
Uchovávajte produkt mimo priameho slneãného Ïiarenia.
- Produkt by sa mohol po‰kodiÈ.
3
Bezpečnostné opatrenia
Opatrenia t˘kajúce sa elektrického napájania
Upozornenie
Skontrolujte, ãi je kábel napájania pripojen˘ k uzemnenej elektrickej zásuvke.
- Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by ste sa mohli poraniÈ.
PouÏívajte v˘luãne stanoven˘ rozsah napätia
- Produkt by sa mohol po‰kodiÈ alebo by vás mohol zasiahnuÈ elektrick˘ prúd.
Poãas silnej búrky sa nikdy nedot˘kajte kábla napájania ani kábla antény, pretoÏe je to veºmi nebezpeãné. MôÏe dôjsÈ k zásahu elek
trick˘m prúdom.
Do jednej zásuvky nepripájajte viacero predlÏovacích káblov, elektrick˘ch zariadení ani ohrievaãov.
PouÏívajte prípojku s uzemÀovacím terminálom urãen˘m na pouÏívanie v˘luãne s poãítaãom.
- A fire can break out due to overheating.
Nechytajte zástrãku mokr˘mi rukami. Ak je kolík zástrãky mokr˘ alebo zaprá‰en˘, dôkladne ho osu‰te alebo z neho zotrite prach.
- Nadmerná vlhkosÈ by mohla zapríãiniÈ zásah elektrick˘m prúdom.
Ak nebudete produkt dlh‰í ãas pouÏívaÈ, odpojte kábel napájania z produktu.
- Usadajúci prach by mohol spôsobiÈ poÏiar a naru‰enie izolácie by mohlo spôsobiÈ únik elektrického prúdu, zásah elektrick˘m prú-
dom alebo poÏiar.
Dôkladne pripojte kábel napájania.
- Ak nie je kábel napájania pripojen˘ dôkladne, mohlo by dôjsÈ k poÏiaru.
Keì vyÈahujete kábel napájania, uchopte ho za zástrãku. Kábel napájania príli‰ neoh˘bajte ani naÀ neklaìte ÈaÏké predmety.
- Kábel napájania by sa mohol po‰kodiÈ a mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru.
Nevkladajte do koncovky kábla napájania Ïiadny vodiv˘ predmet (napríklad kovovú paliãku), k˘m je druh˘ koniec kábla zapojen˘ do
zásuvky. Nechytajte kábel napájania hneì po jeho pripojení do zásuvky.
- Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd.
Kábel napájania sa pouÏíva ako hlavn˘ prostriedok na odpojenie monitora od napájania. Zaistite, aby bola zásuvka po in‰talácii moni
tora ºahko dostupná.
Hlavn˘m izolátorom prúdu je kábel napájania. Musí sa nachádzaÈ na mieste, kde s ním bude moÏné jednoducho manipulovaÈ.
Varovanie
K˘m produkt pouÏívate, neodpájajte kábel napájania.
- Elektrick˘ ‰ok by mohol produkt po‰kodiÈ.
Opatrenia pri premiestÀovaní produktu
Upozornenie
Skontrolujte, ãi je produkt vypnut˘.
- Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
Skontrolujte, ãi sú pred premiestnením produktu odpojené v‰etky káble.
- Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
4
Bezpečnostné opatrenia
Varovanie
Pri premiestÀovaní s produktom netraste.
- Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
Nevyhadzujte ‰katuºu balenia produktu. PouÏite ju pri premiestÀovaní.
Pri premiestÀovaní uchopte produkt tak, aby panel smeroval dopredu, priãom ho drÏte oboma rukami.
- Ak vám spadne, po‰koden˘ produkt by mohol spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom alebo poÏiar. Ak je potrebná oprava, kontak-
tujte servisné stredisko.
Opatrenia pri pouÏívaní produktu
Upozornenie
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
- Mohlo by dôjsÈ k poÏiaru alebo zásahu elektrick˘m prúdom.
- V prípade preskú‰ania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné stredisko.
Ak bude displej dlh‰í ãas bez dozoru, odpojte ho zo zásuvky.
Uchovávajte produkt mimo vody.
- Mohlo by dôjsÈ k poÏiaru alebo zásahu elektrick˘m prúdom.
Varovanie
Neklaìte ani neskladujte horºavé látky v blízkosti produktu.
- Hrozí nebezpeãenstvo explózie alebo poÏiaru spôsobeného neopatrn˘m zaobchádzaním s horºav˘mi látkami.
Pri ãistení povrchu hnedej trubice odpojte kábel napájania a oãistite produkt mäkkou tkaninou, aby ste predi‰li po‰kriabaniu.
Neãistite ho mokrou tkaninou.
- Voda by mohla vsiaknuÈ do produktu a následne spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom alebo závaÏné zlyhanie produktu.
Z ãasu na ãas si odd˘chnite, aby ste si chránili zrak.
Produkt udrÏiavajte stále ãist˘.
Pri manipulácii s produktom zaujmite pohodlnú a prirodzenú polohu, aby ste príli‰ nenamáhali svaly.
Ak s produktom manipulujete dlh‰ie, robte pravidelné prestávky.
Netlaãte na panel príli‰ silno rukou ani ostr˘m predmetom, napríklad klincom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepo‰kriabali.
UdrÏiavajte od produktu príslu‰n˘ odstup.
- Ak sa na produkt pozeráte z veºmi malej vzdialenosti, mohli by ste si po‰kodiÈ zrak.
Podºa pokynov v pouÏívateºskej príruãke nastavte vhodné rozlí‰enie a taktovanie.
- Mohli by ste si po‰kodiÈ zrak.
Pri ãistení produktu pouÏívajte v˘luãne povolené detergenty. (NepouÏívajte benzén, riedidlo ani alkohol.
- Produkt by sa mohol zdeformovaÈ.
.
Likvidácia
Fluorescentná lampa pouÏitá v tomto v˘robku obsahuje malé mnoÏstvo ortuti.
Nevyhadzujte tento v˘robok spolu s beÏn˘m odpadom z domácnosti.
Likvidácia v˘robku musí byÈ vykonaná v súlade s predpismi miestnych kompetentn˘ch orgánov.
5
PRÍPRAVA
OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI
A
Zjednodušené znázornenie čelného panela Toto zobrazenie sa môže minimálne odlišovať od
vášho prijímača.
INPUT
MENU
VOL
PROK
Tlačidlá
Programme
Tlačidlá
Volume
Tlačidlo
MENU
Tlačidlo
OK
Tlačidlo
INPUT
Senzor diaľkového
ovládania
Kontrolka napájania
Senzor napájania
6
PRÍPRAVA
INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI
Otvor na kartu asociácie PCMCIA
(Personal Computer Memory Card
International Association)
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
Zásuvka sieťového kábl
Tento prijímač beží na striedavý prúd. Hodnota
napätia je uvedená na stránke s technickými
údajmi. Nikdy sa nepokúšajte nechať praco-
vať prijímač na jednosmerný pr.
Vstup HDMI
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do
vstupu HDMI IN. Alebo pripojte konektor
DVI(VIDEO) na príjem signálu k portu HDMI/DVI
pomocou kábla HDMI s konektorom DVI.
Vstup Port RS-232C
(CONTROL&SERVICE, t.j. kontrola/obsluha)
Prepojte sériový port kontrolných zariadení s
konektorom RS-232C.
Vstup antény
Napojte rádiové signály na tento konektor.
Vstup prvku
Prepojte prvok video/audio zariadenia s
týmito konektormi.
Vstupný audiokonektor RGB/DVI
Pripojte konektor z výstupného portu monito-
ra PC/DTV (len audiokonektory) k
príslušnému vstupnému portu.
Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo výstup zásuvky Scart
externého zariadenia s týmito konektormi.
1
2
3
4
5
6
7
8
A
Na obrázku je zjednodušený nákres zadného panela. Toto zobrazenie sa môže minimálne
odlišovať od vášho prijímača.
AC IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
PR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC) IN
HDMI/DVI IN
AV 1
V 1
AV 2
V 2
ANTENNA IN
1
3
4
6 75
8
2
7
PRÍPRAVA
MONTÁŽ PODST AVCA
Nákres sa môže mierne líšiť od vášho prijímača.
1
2
3
4
Výrobok položte opatrne obrazovkou smerom
dole na mäkký povrch, chrániaci výrobok a
obrazovku pred poškodením.
Uchopte pánt a ohnite ho smerom nahor.
Pánt
Zasúvajte stojan do produktu, kým
nebudete počuť kliknutie.
stojan
Zložte časti stojana so základňou produktu.
základňa
stojana
8
PRÍPRAVA
ODPOJENIE STOJANA
1
2
3
Položte televízor prednou stranou nadol na
podušku alebo mäkkú tkaninu.
Stlačte tlačidlo na stojane a ťahajte
základňu stojana smerom dozadu.
Držte základňu stojana a kývaním ho
ťahajte smerom dozadu, aby sa oddelil od
stojana.
4
Uchopte stojan a ohnite ho smerom nahor.
Nákres sa môže mierne líšiť od vášho prijímača.
5
Stojan sa vytiahnutím a súčasným
stlačením dvoch západiek oddelí od
televízora.
9
PRÍPRAVA
ZADNÝ KRYT USPORIADANIE KÁBLOV
Pripojte káble podľa potreby.
Pripojenie prídavného zariadenia je uvedené v časti Pripojenia externých zariadení.
1
Namontujte VEDENIE KÁBLA podľa vyobrazenia.
2
Najskôr stlačte úchytku na káble. Uchopte ÚCHYTKU NA KÁBLE oboma rukami a zatlačte ju
smerom nahor.
POZNÁMKA
!
GG
Pri premiestňovaní výrobku ho nedržte za VEDENIE KÁBLA.
- Ak by výrobok spadol, mohli by ste sa zraniť alebo výrobok by sa mohol zničiť
VYTIAHNUTIE VEDENIA KÁBLA
Nákres sa môže mierne líšiť od vášho prijímača.
10
PRÍPRAVA
MONTÁž NA STENU: HORIZONTÁLNE UCHYTENIE
PRIPEVNENIE PODSTAVCA
Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 4”.
Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm. Podrobný návod na
montáž dostanete od predajcu, pozri príručku voliteľného príslušenstva - Montáž nastaviteľnej konzoly na
stenu a Sprievodcu nastavením.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
11
PRÍPRAVA
UMIESTNENIE OBRAZOVKY
Nákres sa môže mierne líšiť od vášho prijímača.
Nastavte panel do rôznych polôh na dosiahnutie maximálneho pohodlia.
Rozsah naklonenia
UMIESTNENIE
Neumiestňujte televízor na miesto, kde na obrazovku priamo dopadá jasné svetlo alebo slnečné lúče.
Zabráňte tomu, aby bol televízor vystavený zbytočným vibráciám, vlhkosti, prachu alebo teplu.
Zabezpečte tiež, aby bol televízor umiestnený na mieste s voľným prúdením vzduchu. Neprikrývajte
ventilačné otvory na zadnom kryte.
Ak chcete namontovať prijímač na stenu, pripevnite na zadnú stranu prijímača montážne rozhranie
VESA (voliteľné časti)
Ak televízor montujete na montážnu konzolu na stenu (voliteľné súčasti), pripevnite ho pevne, aby
nespadol.
0
°
~ 3
°
12
°
~8
°
12
PRÍPRAVA
BEZPEŐNOSTNý SYSTÉM KENSINGTON
- Tento produkt má na zadnom paneli konektor bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington.
Podľa uvedeného obrázka zapojte kábel bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington.
- Podrobné informácie o inštalácii a používaní bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington
nájdete v používateľskej príručke dodávanej s bezpečnostným systémom od spoločnosti
Kensington.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite http://www.kensington.com, webovej domovskej stránke
spoločnosti Kensington. Spoločnosť Kensington predáva bezpečnostné systémy k drahým elek-
tronickým zariadeniam, napríklad prenosným počítačom a LCD projektorom.
Poznámka.
- Bezpečnostný systém od spoločnosti Kensington je voliteľným doplnkom.
Poznámka.
a. Ak je produkt na dotyk studený, pri zapnutí sa môže vyskytnúť drobné „blikanie“.
Je to bežné a produkt je úplne v poriadku.
b. Na obrazovke sa na niekoľko minút objavujú bodky vo forme malých červených, zelených alebo
modrých škvŕn, signalizujúce poruchu. Nijako však nevplývajú na výkon monitora.
c. Nedotýkajte sa obrazovky LCD ani po nej neprechádzajte prstom (prstami).
Na obrazovke sa môžu následne objaviť dočasné skreslené efekty.
13
PRÍPRAVA
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
Nastavením smeru antény dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu.
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie súčasťou dodávky .
Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v šetky externé zariadenia.Predídete tak ich poškodeniu
V nájomn ých domoch a bytoch
(Pripojte kábel ku konektoru antény v stene.)
V rodinn ých domoch
(Pripojte kábel ku konektoru vonkaj še
antény v stene.)
Vonkaj šia
anténa
Konekto
r antény
v stene
Koaxiálny kábel RF (75 ohm)
PRIPOJENIE ANTÉNY
Anténa
UHF
Zosilňovač
signálu
VHF
V oblastiach so slab ým signálom získate kvalitnej ší obraz, keď k anténe pripojíte zosilňovač
signálu.Pozri obrázok napravo.
Ak treba rozdeliť signál pre dva televízory,na pripojenie použite rozde ľovač signálu.
- Pri zapájaní bronzového drôtu do
konektora antény drôt neohýbajte.
- Funkcia 5V antenna power
(Anténa s výkonom 5 V) funguje
iba v digitálnom režime. (Pozrite
časť na str. 37)
14
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Výstupné konektory KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA spojte s
konektormi COMPONENT IN VIDEO na televízore
(Y
PB PR).
Zapojte audiokábel z KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA do
konektorov COMPONENT IN AUDIO na televízore.
Stlačením tlačidla INPUT vyberte možnosť
Component(480i/576i/480p/576p/720p/1080i).
2
3
1
NASTAVENIE PRIJÍMAČA HD
Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v šetky externé zariadenia.Predídete tak ich poškoden
Nákres sa môže mierne líšiť od vášho prijímača
Pripojenie pomocou komponentového kábla
Y
P
B
PR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Signál
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
108 0 p
Komponent
Áno
Áno
Áno
Áno
(len pre 60Hz)
HDMI
Nie
Áno
Áno
Áno
15
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla HDMI
Spojte v ýstup HDMI digitálneho káblového prijímača s
konektorom HDMI/DVI IN na televízore.
Stlačením tlačidla INPUT vyberte ponuku HDMI/DVI
(DTV).
2
1
HDMI/DVI IN
1
Pripojenie pomocou kábla na prepojenie HDMI a DVI
Spojte v ýstup HDMI digitálneho káblového prijí-
mača s konektorom HDMI/DVI IN na televízore.
Spojte audiov ýstupy káblového prijímača s konek-
torom
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
na televízore.
Zapnite set-top box (digitálny káblov ýprijímač).
(Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k dig-
itálnemu káblovému prijímaču.)
Zvoľte vstupný zdroj HDMI/DVI použitím tlačidla
INPUT na diaľkovom ovládači.
2
3
4
1
Input
DTV
TV
AV1
AV2
Component
RGB
HDMI
GG
DTV
OK
MENU EXIT
GUIDE
INFO
i
POZNÁMKA
!
GG
Ak je výstupné zariadenie HDMI/DVI skrinka Set-top (Set-top box) alebo DVD
GG
Ak výstupné zariadenie nenájde zvolený HDMI režim, môže sa zobraziť abnormálna
alebo čierna obrazovka.
GG
V tomto prípade zvoľte režim vhodný pre výstupné zariadenie, vypnite napájanie jednos-
merného prúdu a potom ho znovu zapnite.
DVI OUTPUT
AUDIO
RL
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
16
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE PREHRÁVAŐA DVD
Pripojenie pomocou komponentového kábla
Vstupné komponentové konektory
Lepšiu kvalitu obrazu docielite pripojením prehrávača DVD ku vstupným komponentovým
konektorom. Pozri nižšie.
Komponentové konektory prijímača
YPB PR
Výstupné videoporty na
prehrávači DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Pripojte výstupné videokonektory prehrávača DVD (Y
P
B
PR) ku konektorom COMPONENT IN VIDEO na
televízore (Y P
B PR).
Spojte audiokábel z prehrávača DVD s konektormi
COMPONENT IN AUDIO na televízore.
Stlačením tlačidla INPUT vyberte ponuku
Component.
Na prehrávači DVD stlačte tlačidlo PLAY.
Na obrazovke sa objaví obraz prehrávaného disku
DVD.
2
3
4
1
1 2
17
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
AV 1 AV 2
Pripojenie pomocou kábla scart
Spojte konektor Euro scart na prehrávači DVD s
konektorom Euro scart na televízore.
Stlačením tlačidla INPUT vyberte ponuku AV1.
Na prehrávači DVD stlačte tlačidlo PLAY.
Na obrazovke sa objaví obraz prehrávaného disku
DVD.
2
3
1
1
POZNÁMKA
!
GG
Použite prosím tienený kábel Scart.
Pripojovanie pomocou kábla HDMI
Spojte výstup HDMI prehrávača DVD s konek-
torom HDMI/DVI IN na televízore.
Stlačením tlačidla INPUT vyberte ponuku
HDMI/DVI(DTV).
2
1
GG
Prijímač môže prijať video i audio signál súčasne použitím kábla HDMI.
GG
Ak disk DVD podporuje funkciu Auto HDMI (Automatický režim HDMI), výstupné rozlíšenie
zdrojového zariadenia sa automaticky nastaví na hodnotu 1280 x 720 p.
GG
Ak prehrávač diskov DVD nepodporuje režim Auto HDMI (Automatický režim HDMI), musíte
nastaviť správne výstupné rozlíšenie disku DVD.
Najvyššiu kvalitu obrazu dosiahnete nastavením výstupného rozlíšenia zdrojového zari-
adenia na hodnotu 1280 x 720 p.
GG
Ak je výstupné zariadenie HDMI/DVI skrinka Set-top (Set-top box) alebo DVD
GG
Ak výstupné zariadenie nenájde zvolený HDMI režim, môže sa zobraziť abnormálna alebo
čierna obrazovka.
GG
V tomto prípade zvoľte režim vhodný pre výstupné zariadenie, vypnite napájanie jednos-
merného prúdu a potom ho znovu zapnite.
POZNÁMKA
!
Input
DTV
TV
AV1
AV2
Component
RGB
HDMI
GG
DTV
OK
MENU EXIT
GUIDE
INFO
i
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
1
18
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE VIDEOREKORDÉRA (VCR)
Rušeniu obrazu (interferencii) sa vyhnete, keď medzi videorekordérom a prijímačom necháte dosta-
točnú vzdialenosť.
Zvyčajne je to zmrznut ýstatick ýobraz z videor ekordéra.Ak sa používa formát obrazu 4:3,na okrajoch
obrazovky môže zostať nehybn ýobraz.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
AV 1 AV 2
Konektor v
stene
Anténa
1
2
Pripojenie pomocou kábla antény
Pripojte konektor RF out videorekordéra k anténnej zdierke na zad-
nej strane prístroja.
Pripojte anténu k vstupnému RF videorekordéra.
Uložte kanál videorekordéra do žiadaného čísla programu pomocou
funkcie jemného ladenia.
Vyberte číslo programu, kde je uložený kanál videorekordéra.
Zatlačte tlačidlo PLAY na videorekordéri.
1
2
3
4
5
19
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
Pripojenie pomocou kábla scart
Prepojte konektor Euroscart videorekordéra ku
konektoru Euro scart televízora.
Zatlačte tlačidlo PLAY na videorekordéri.
V prípade, že pripojený videorekordér vysiela po
zapnutí stavový signál pomocou konektora Euro
Scart na vstup AV1 zariadenie sa prepne automat-
icky na vstup AV1. V prípade, že chcete pokračovať
v sledovaní televízneho programu v režime TV, zat-
lačte tlačidlá
DD
/
EE
alebo použite číselné tlačidlá.
Alebo stlačte tlačidlo INPUT na diaľkovom ovládači
a zvoľte AV1. Na obrazovke sa objaví obraz prehrá-
vaný videorekordérom.
Môžete tiež nahrávať programy prijímané produktom
na videokazetu.
2
1
1
POZNÁMKA
!
GG
Pre Euro SCART 1 sa dá vybrať len signál typu RGB, tzn. signály červené, zelené a modré
a prijímať len AV 1. Tieto signály sú vysielané napr. platenými TV dekodérmi, hracími prístroj-
mi, foto CD jednotkami atd.
GG
Použite tienený kábel scart.
Podľa uvedeného obrázka vložte modul CI do
OTVORU prijímača NA KARTU PCMCIA
(Personal Computer Memory Card International
Association).
Ďalšie informácie nájdete na str. 40.
1
VLOŽENIE MODULU CI
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
--
Prezeranie zakódovaných (platených) služieb v dig-
itálnom televíznom režime.
- Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.
1
20
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE PC
Tento produkt poskytuje funkčnú schopnosť bez nastavovania, to znamená, že PC sa automaticky
prispôsobí nastaveniu prijímača.
PRIPOJOVANIE POMOCOU 15-KOLÍKOVÉHO KÁBLA D-SUB
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
4
Tento konektor (PC) prepojte signálovým káblom s
výstupným konektorom pre pripojenie monitora na
osobnom počítači.
Zvukový konektor osobného počítača pripojte ku
konektorom
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
na televízore.
Pre výber vstupu
RGB
zatlačte tlačidlo INPUT.
Zapnete PC a na televízore sa objaví obrazovka PC.
Televízor môže pracovať ako monitor PC.
2
3
1
/