Electrolux ER7522B Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HıtŒ-Fagyasztó szekrény / Ch∏odziarko - zamra˝arka / Chladniãka s mrazákem
MÙÙKKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBS¸UGI
NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ
ER 7522 B
2222 076-85
HU
PL
CZ
2
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TANÁCSOK
Nagyon fontos, hogy a készülékkel együtt ezt a kis könyvecskét is merizze hisz egy esetlegesen
felmerülŒ probmánál segítségére lehet! Amennyiben a készüléket eladja, vagy egy másik személyhez
szállítja, gondoskodk arról, hogy e kis könyvecske is mellékelve legyen, hogy az új tulajdonos is
tájékodhasson a gép mıködésérŒl és az azzal kapcsolatos figyelmeztetésekrŒl!
Ezek a figyelmeztetések az Ön és a többi személy biztonsága érdekében készültek, ezért kérjük Önt, hogy
igen figyelmesen olvassa el ezeket még a készülék üzembehelyezése és használatba vétele elŒtt!
Általános biztonsági szabályok
Ez a készülék oly módon lett megtervezve, hogy
azt felnŒttek használják. Gyerekeknek nem
szabad megengedni, hogy a szabályozó
részekhez nyúljanak vagy, hogy a készülékkel
játszanak.
Veszélyes a készülék jellemzŒin változtatni vagy
bármiféle módosítást végezni rajta.
MielŒtt bármilyen tisztításba, vagy karbantartásba
kezdene (pl. izzólámpa - mellyel a készülék el van
látva - cseréje), húzza ki a konnektorból a dugót!
Ez a készülék nehéz. Végezze óvatosan a moz-
gatását.
Ha a jégkrémeket a készülékbŒl való azonnali
kivétel után fogyasztja, égési sérüléseket
okozhatnak.
Legyen igen óvatos a készülék mozgatásakor,
nehogy a folyadék kiszivárgáshoz vezetŒ
sérülést okozzon a hıtŒkörben.
A készüléket nem szabad radiátor vagy
gáztızhely közelében elhelyezni.
Kerülje, hogy a készülék hosszú idŒn keresztül
napsugárzásnak legyen kitéve.
A készülék hátsó részén biztosítani kell a levegŒ
megfelelŒ keringését és kerülni kell a hıtŒkör
bármilyen sérülését.
Csak a fagyasztónak (nem a bútorba illeszthetŒ
készülékeknek) a legideálisabb elhelyezést a
pincében vagy alagsorban lehet biztosítani.
Ne használjon más elektromos készülékeket
(például fagylaltkészítŒ gépet) a
hıtŒkészülékben, hacsak a gyártó azt jóvá nem
hagyta erre a célra.
Szervíz / Javítás
Az elektromos háztartási készülék üzembe
helyezéséhez szükséges valamennyi módosítást
csak az arra illetékes szakember végezheti el.
Amennyiben beavatkozás válik szükségessé,
forduljon valamelyik javítószervízhez és kérjen
eredeti cserealkatrészt!
Amennyiben szükségessé válik a készülék
javítása, azt ne kísérelje meg Ön! Ha a javítást
nem hozzáérszemély végzi, az a berendezés
károsodását okozhatja. Forduljon az Önhöz
legközelebb található javítószervizhez és
kizárólag eredeti alkatrészt igényeljen!
Ez a készülék hıtŒegységében szénhidrogént
tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést
csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember
végezheti.
Használat
A készülék üzembe helyezésekor bizonyosodjék
meg arról, hogy az nem a tápvezetéken áll!
Az optimális mıködéshez legmegfelelŒbb
szobahŒmérséklet + 18°C és +43°C között (T
kategória); +18°C és +38°C között (ST
kategória); + 16°C és +32°C között (N
kategória); + 10°C és +32°C között (SN
kategória). Az Ön készülékének kategóriája az
adattáblán van feltüntetve.
Figyelmeztetés: ha a szobahŒmérséklet nincs a
készülék kategóriájára megjelölt határokon belül,
a következŒ útmutatásokat kell betartani: amikor
a környezeti hŒmérséklet a minimális szint alá
csökken, a fagyasztó rekeszben a tárolási
hŒmérséklet nem biztosított; ezért ajánlatos a
fagyasztott ételt mielŒbb elfogyasztani.
A háztartási hıtŒszekrények és/vagy fagyasztók
kizárólag élelmiszerek tárolására és/vagy
fagyasztására szolgálnak.
A már egyszer kiolvasztott termék soha nem
fagyasztható újra!
3
2222 076-85
Valamennyi hıtŒ- és fagyasztókészülékben
találhatóak olyan felületek, amelyeket zúzmara
von be. A típustól függŒen, e zúzmara
képzŒdését ki lehet zárni automatikusan
(automatikus leolvasztás), vagy kézileg. Soha ne
kísérelje meg a zúzmarát hegyes tárggyal
eltávolítani, mert ezzel visszafordíthatatlan
károsodást okozhat a párologtatóban! E célból
csak a készülékhez mellékelt mıanyag
vakarókést használja!
Soha ne tegyen az alacsony hŒmérsékletı
részbe (fagyasztó) szénsavas üdítŒt, mert az
felrobbanhat!
Ne használjon a gyártó által ajánlottakon kívül
más fém-, vagy mesterséges eszközt a zúzmara
eltávolításához.
Soha ne használjon fémeszközöket a készülék
tisztításához, mert kárt okozhat benne.
Üzembehelyezés
A normál mıködés alatt a készülék hátsó részén
található kondenzátor és kompresszor
érezhetŒen felmelegszik. Biztonsági okokból a
szellŒzésnek az Ábrán feltüntetettel
megegyezŒnek kell lennie.
Figyelem: aa sszellŒzésnek ffenntartott nnyílásokat
mindennemı eelzáródástól mmentesen kkell ttartani.
A készülék vízszintes helyzetben történŒ
szállítása esetén elŒfordulhat, hogy a
kompresszorban lévŒ olaj a hıtŒkörbe folyik.
Ebben az esetben legalább két órát kell várni a
készülék üzembehelyezése elŒtt, hogy az olaj
visszafolyhasson a kompresszorba.
Fontos:
ha a tápvezeték megsérül, a gyártótól
vagy annak márkaszervizétŒl beszerezhetŒ
vezetékkel vagy készlettel kell kicserélni.
Az élelmiszerek tárolása és/vagy fagyasztása
során kövesse a gyártó útmutatásait!
A készülék érezhetŒen felmelegszik a
kondenzátorral és kompresszorral megegyezŒ
magasságban. Biztosítania kell tehát, hogy a
levegŒ szabadon áramolhasson a készülék körül!
A nem megfelelŒ szellŒzés helytelen mıködést
eredményez és károsítja a készüléket. Tartsa be
az üzembehelyezéshez adott tanácsokat!
Környezetvédelem
Ez aa kkészülék ssem aa hhıtŒközegében, ssem aa
szigetelésében nnem ttartalmaz aaz óózonréteget
károsító ggázokat. AA kkészüléket nnem sszabad aa vvárosi
hulladékokkal eegyütt sselejtezni. KKerülje aa hhıtŒkör
sérülését, kkülönösen hhátul aa hhŒcserélŒ kközelében. AA
helyi sselejtezŒ kközpontokról aa PPolgármesteri
Hivatalok aadnak ffelvilágosítást. AA kkészülékhez
használt, jjelzéssel rrendelkezŒ aanyagok úújra
felhasználhatók.
TARTALOMJEGYZÉK
Figyelmeztetés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Használat //
Tisztítás - Üzembehelyezés - A hŒmérséklet szabályozása - Friss ételek fagyasztása - . . .
Mélyhûtött ételek tárolása - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Használat/
Kiolvasztás - Jégkocka készítés - Friss ételek hıtése - Környezeti hŒmérséklet gomb - . . . . . .
KivehetŒ rácspolcok - A polcok elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tanácsok //
Hıtési tanácsok - Fagyasztási tanácsok - Tanácsok a fagyasztott étel tárolásához . . . . . . 6
Karbantartás //
Figyelem - BelsŒ rész tisztítása - KülsŒ tisztítás - Hosszabb használaton kívüli idŒszak -
Világító lámpa - A zúzmara eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mıködési zzavarok eelhárítása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mıszaki aadatok // ÜÜzembehelyezés --
Elhelyezés - Hátsó távtartók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Üzembehelyezés //
Elektromos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Üzembehelyezés //
Az ajtó átfordítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Tisztítás
A felállított készüléket langyos vízzel és semleges
mosószerrel gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel
megszüntesse a tipikus “új” szagot!
Ne hhasználjon ssemmilyen ddörzsölŒszert,
poralakú tterméket, sse aacél ssúrolót!
Üzembehelyezés
Kapcsolja be a készüléket az áramkörbe!
Fordítsa el a szabályozógombot a “O” (stop) jelrŒl az
óra járásával egyezŒ irányba.
Ha a gombot a “O” állásra állítja, a készülék
kikapcsol.
A hhŒmérséklet sszabályozása
A készülékben egy termosztát szabályozza
automatikusan a hıtŒ és a fagyasztó részleg belsŒ
hŒfokát. A termosztát kapcsolóján feltüntetett
magasabb számértéknek alacsonyabb hŒfok felel meg.
Vagyis minél magasabb számra állítja a kapcsolót,
annál alacsonyabb lesz a belsŒ hŒmérséklet.
A megfelelŒ hŒmérsékletet az alábbi
körülményeknek megfelelŒen kell megválasztani:
szobahŒmérséklet értéke
ajtónyitogatás gyakorisága
a tárolt élelmiszer mennyisége
a készülék elhelyezése
Rendszerint aa kközepes éérték aa mmegfelelŒ.
Fontos!
Ha aa ffokszabályzó aa llegalacsonyabb hhŒmérsékletre
van áállítva, mmagas sszobahŒmérséklet éés nnagy
ételmennyiség hhıtése eesetében aa kkészülék
folyamatosan mmıködhet. AA hhıtŒrész ppárolóján
képzŒdhet zzúzmara vvagy jjégréteg iis. EEz eesetben aa
kapcsolót kkissé mmagasabb ffokra kkell áállítani.
HASZNÁLAT
Friss éételek ffagyasztása
A 4 csillagos fagyasztó alkalmas friss ételek
fagyasztására illetve fagyasztott, valamint
mélyhıtött ételek hosszú idŒn keresztüli tárolására.
A friss ételek lefagyasztásához nem szükséges a
termosztát szabályozógombján beállított
hŒmérsékletet megváltoztatni, kivéve, ha meg
kívánja gyorsítani a fagyasztási folyamatot. Ez
esetben állítsa a leghidegebb hŒmérsékletre a
gombot. Figyelem:a hıtŒrekesz hŒmérséklete is 0
fok alá csökkenhet, ilyenkor állítsa a gombot egy
alacsonyabb értékre.
A fagyasztandó ételt a legfelsŒ rekeszbe helyezze.
Mélyhıtött éételek ttárolása
Mıködésbe helyezéskor vagy ha hosszabb ideig
nem használta a készüléket, mıködtesse azt
legalább két órán keresztül a legalacsonyabb
hŒmérsékleten, majd pedig állítsa a
hŒfokszabályozó gombot a normál mıködési állásra.
A legjobb eredényt biztosító tároláshoz azt
javasoljuk, hogy:
- ha nagy mennyiségı ételt vagy italt kell tárolnia,
vegye ki a fiókokat és a kosarakat a készülékbŒl és
az ételt helyezze a hıtŒpolcokra.
Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a felsŒ rész oldalán
feltüntetett terhelési súlyt (ahol lehetséges).
Fontos!
Az éétel vvéletlenszerı -- ppéldául ááramkimaradásnak
betudható -- ffelengedése eesetén, hha aaz
áramkimaradás iidŒtartama aa mmıszaki aadatok
táblázatának felengedési iidŒ” aalatt ffeltüntetett
értékétŒl jjelentŒsen eeltér, aa ffelengedett éételt mminél
elŒbb eel kkell ffogyasztani vvagy aazonnal mmegfŒzni éés
(miután kkihılt) úújra llefagyasztani.
5
Friss éételek hhıtése
A hıtŒ részleg jobb kihasználása érdekében
ügyeljen az alábbiakra:
ne tegyen a gépbe meleg ételeket vagy gŒzölgŒ
folyadékokat
az élelmiszereket (fŒleg, ha fıszerezettek)
gondosan csomagolja be
ne tegyen a rácsra papír vagy mıanyaglapot, ami
a rácson keresztüli levegŒmozgást akadályozná.
Jégkocka kkészítés
Ez a készülék jégkészítéshez szükséges mıanyag
tartályokkal van ellátva. Töltse meg a tartályokat
vízzel és helyezze be a fagyasztóba!
Soha nne hhasználjon ffémtárgyat aa jjégkockatartók
eltávolítására!
Kiolvasztás
A fagyasztott- illetve mélyhıtött ételeket
felhasználás elŒtt ki kell olvasztani a hıtŒszekrény
részben, illetve szobahŒmérsékleten, a
rendelkezésre álló idŒ függvényében.
A kisebb adagokat közvetlenül is elkezdheti fŒzni;
természetesen ebben az esetben a fŒzési idŒ
hosszabb lesz.
D338
PR249
A ppolcok eelhelyezése
A különbözŒ méretı élelmiszerek tárolásához a
ajtón levŒ polcokat eltérŒ magasságokba lehet
helyezni.
Ehhez a következŒképpen járjon el:
Nyomja a polcot a nyilak által jelzett irányba, amíg ki
nem mozdul, majd helyezze a kívánt magasságra.
KivehetŒ rrácspolcok
A készülék belsŒ falain sínek találhatók, melyekre
tetszés szerint lehet beilleszteni a polcokat.
A belsŒ tér jobb kihasználhatósága érdekében a
polcok két részre vannak osztva. A polcok elülsŒ
felét ráteheti a hátsóra (lásd ábra).
D484
A
B
Környezeti hhŒmérséklet ggomb
Ha a helyiség hŒmérséklete +16 °C-nál
alacsonyabb,a környezeti hŒmérséklet gombot be
kell kapcsolni. A jelzŒlápma kigyullad. (A)
6
Fagyasztási ttanácsok
Néhány fontos tanács a tökéletes fagyasztáshoz:
a 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszerek
maximális mennyiségét az “adattábla” tünteti fel
a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez
idŒ alatt nem ajánlatos egyéb fagyasztani való
élelmiszert betenni
csak kiváló minŒségı, friss és tökéletesen
megtiszított élelmiszert fagyasszon le
ossza kisebb adagokra a fagyasztandó
élelmiszert, így az gyorsabban lefagy és csak a
szükséges mennyiséget kell kiolvasztania
csomagolja az élelmiszereket alufóliába vagy
polietilénfóliába úgy, hogy az tökéletesen zárjon
ne helyezze a fagyasztandó termékeket a már
lefagyasztottakra, mert azok hŒmérsékletét
megemeli
vegye figyelembe, hogy a sovány élelmiszerek a
zsíros ételeknél jobban és hosszabb ideig
tárolhatók és a só csökkenti a tárolhatósági idŒt
ha a fagyasztó rekeszbŒl éppen kivett, vízbŒl
készült fagylaltot fogyaszt, az égési sérüléseket
okozhat a bŒrön
ajánlatos az egyes csomagokon feltüntetni a
lefagyasztás dátumát, így könnyen ellenŒrizheti a
tárolás idŒtartamát
TANÁCSOK
Hıtési ttanácsok
Hús, sszárnyasok, hhal:
csomagolja mıanyag
tasakokba és helyezze a zöldségfélék rekesze fölé.
Max. eeltarthatóság: 11-2 nnap.
FŒtt éételek, hhidegtálak, sstb.:
jól lezárva bármely
rácsra helyezhetŒk.
Gyümölcs éés zzöldségfélék:
megtisztítva kerüljenek a
megfelelŒ rekeszbe.
Vaj éés ssajt:
speciális légzáró dobozokban vagy
alufóliába csomagolva tárolandó.
Tejesüvegek
: lezárva az ajtón levŒ rekeszekben
tárolandók.
Banánt, bburgonyát, hhagymát éés ffokhagymát ccsak
becsomagolva llehet aa hhıtŒben ttárolni.
Tanácsok aa ffagyasztott éétel
tárolásához
gyŒzŒdjön meg arról, hogy a mélyhıtött ételeket
az üzletben megfelelŒen tárolták-e
csökkentse minimálisra az üzlettŒl a
hazaérkezésig és a hıtŒszekrénybe való
elhelyezésig tartó idŒt
ne nyissa túl gyakran a rekesz ajtaját és ne
hagyja a szükségesnél tovább nyitva.
a kiolvasztott étel rövid idŒ alatt megromlik, ezért
nem lehet újra fagyasztani
ne lépje túl a gyártó által az élelmiszeren
feltüntetett eltarthatósági határidŒt.
A rekeszeken levŒ szimbólumok a különféle
fagyasztandó ételtípusokat jelképezik.
A számok azt mutatják, hogy melyik ételtípust
hány hónapig szabad a hıtŒben tárolni. Az étel
minŒségétŒl és a fagyasztást megelŒzŒ
elŒkészítésétŒl függ, hogy a felsŒ vagy az alsó
értéket kell figyelembevenni.
soha nne ttegyen aa ffagyasztó rrészbe sszénsavas
italokat ((üdítŒket, sstb.), mmert aazok
felrobbanhatnak.
31
Obrácení ootevírání ddvífiek
Pfied kkaÏdym zzásahem vvytáhnûte zzástrãku zz
elektrické ssítû.
Pfii obracení otevírání dvífiek postupujte následujícím
zpÛsobem:
1 Sejmûte vûtrací mfiíÏku (D).
2 Sejmûte dolní závûs dvefií (E).
3 Vysaìte dolní dvefie ze stfiedního závûsu (H) a
závûs sejmûte.
4 Vysaìte horní dvífika z ãepu (G), ãep od‰roubujte
a na‰roubujte ho na závûs na protilehlé stranû.
5 Sejmûte oba kryty zakr˘vající otvory pro ãepy
závûsÛ dvefií a pfiipevnûte je na protilehlou
stranu.
6 Namontujte horní dvífika a stfiední závûs na
opaãnou stranu.
7 Namontujte dolní dvífika a dolní závûs (E) na
opaãnou stranu.
8 Sejmûte kryt (F) z vûtrací mfiíÏky (D) a nasaìte
ho na opaãnou stranu.
9 Namontujte zpût vûtrací mfiíÏku (D).
10 Od‰roubujte drÏadlo. Hrotem propíchnûte kryty a
namontujte drÏadlo na protûj‰i stranu. Zbylé
otvory zakryjte kryty, které najdete v sáãku s
dokumentací.
Pro vyrovnání dvífiek mÛÏete provést regulaci ve
vodorovné rovinû na stfiedovém pantu (H) po
pfiedchozím uvolnûní obou ‰roubkÛ (viz obrázek).
Pozor
Po obrácení smûru otvírání dvefií zkontrolujte, zda
jsou v‰echny ‰rouby dobfie utaÏeny a zda tûsnûní
dvefií dobfie pfiiléhá ke skfiíni chladniãky.
Pfii nízké okolní teplotû (napfi. v zimû) se mÛÏe stát,
Ïe dvefie zcela netûsní. V takovém pfiípadû vyãkejte,
dokud tûsnûní samo nepfiilne, nebo cel˘ proces
urychlete nahfiíváním pfiíslu‰né ãásti bûÏn˘m
vlasov˘m fénem.
G
H
E
F
D
F
F
F
PR228
7
Világító llámpa
A világító lámpa cseréjét az alábbiak szerint lehet
elvégezni:
- távolítsa el a lámpatartó rögzítõ csavarját
- kicsit megnyomva, emelje ki a lámpa mozgatható
részét az ábra szerint.
Amennyiben aaz aajtó kkinyitásakor aa llámpa nnem
gyullad ffel, eellenŒrizze, hhogy sszorosan bbe vvan-e
csavarva. SSzükség eesetén ccserélje kki aaz iizzót eegy, aa
diffuzoron mmegadott eerŒsségı úúj éégŒre.
D731
A zzúzmara eeltávolítása
A kompresszor leállásával a hıtŒ zúzmara-
mentesítése automatikusan bekövetkezik. A
leolvasztáskor keletkezett víz a készülék hátsó
részén elhelyezett kis tartályban gyılik össze, majd
onnan elpárolog.
A kkészülék vvízlevezetŒ nnyílását rrendszeresen kki kkell
tisztítani, eellnkezŒ eesetben aa nnyílás eeldugulhat éés aa
víz aa kkészülékben ttalálható éélelmiszerekre ffolyik.
Használja ee ccélra aa kkészülék vvásárlásakor aa
nyílásban ttalált ttisztítót.
Amennyiben a zúzmara vastagsága meghaladja a
4mm-t, szükségessé válik annak eltávolítása a
készülékben található mıanyag lapátkával. (Erre a
célra soha ne használjon fémtárgyat, mert azzal a
párologtató tönkremenését kockáztatná!)
D037
KARBANTARTÁS
Figyelem
A készülék hıtŒegységében szénhidrogént
tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést
csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember végezheti.
BelsŒ rrész ttisztítása
Sose használjon fémeszközöket a készülék
tisztítására. A falakat és a járulékos részeket
langyos, szódabikarbonátos (adagolás: egy
evõkanál 4 liter vízhez) vízzel mossa le!
Gondosan öblítse le és jól szárítsa ki a készüléket!
A hıtŒt kb. egyszer egy hónapban le kell mosni.
A fagyasztót annak teljes leolvasztásakor tisztítsa ki!
KülsŒ ttisztítás
A külsõ falakat langyos, szappanos vízzel mossa le!
Ne használjon por alakú, dörzshatású mosószert.
A készülék hátsó részén található kompresszort és a
fekete rácsot kefével vagy porszívóval tisztítsa meg
a portól! A por felhalmozódása csökkentheti a
készülék gazdaságos mûködését!
Hosszabb hhasználaton kkívüli iidŒszak
Amennyiben hosszabb ideig nem használná a
készüléket,
áramtalanítsa,
ürítse ki,
olvassza le és tisztítsa meg azt,
s az ajtaját hagyja kissé nyitva a használaton kívüli
idŒtartamra!
Áramtalanítsa aa kkészüléket bbármilyen kkarbantartási
mıvelet mmegkezdése eelŒtt.
30
Zapojení ddo eelektrické ssí
Pfied zapojením do sítû se pfiesvûdãte, zda hodnoty
napûtí a frekvence uvedené na v˘robním ‰títku
pfiístroje odpovídají vlastnostem va‰í elektrické sítû.
Napûtí se mÛÏe od stanovené hodnoty odchylovat o
+/- 6%.
Pfii provozu s jin˘mi hodnotami napûtí je tfieba
pouÏívat transformátor.
Spotfiebiã mmusí bb˘t uuzemûn˘.
Pro tento úãel je zástrãka spotfiebiãe vybavena
pfiíslu‰n˘m kontaktním kolíkem.
JestliÏe va‰e elektrická zásuvka není uzemûna,
zapojte pfiístroj do oddûleného uzemûní v souladu s
platn˘mi pfiedpisy a za tímto úãelem se poraìte s
odborníkem.
V˘robce oodmítá jjakoukoliv zzodpovûdnost vv ppfiípadû,
Ïe nejsou ddodrÏovány vv˘‰e uuvedené bbezpeãnostní
zásady,
Tento pfiístroj odpovídá následujícím
pfiedpisÛm Evropského spoleãenství:
- 87/308 EEEC
z 2.6. 1987 vztahující se k
radiovému odru‰ení.
- 773/23/CEE
z 19.2.1973 (Pfiedpis pro nízké
napûtí) a následující úpravy.
- 889/336/CEE
z 3.5. 1989 (Pfiedpis o
elektromagnetické shodnosti) a následující
úpravy.
8
E célból nem szükséges a készüléket
áramtalanítani, vagy kiüríteni.
A teljes leolvasztáshoz - évente egyszer vagy
kétszer - a következŒket kell betartania:
1. helyezze a hŒfok szabályozót “O” állásra, vagy
áramtalanítsa a készüléket
2. vegye ki a fagyasztott élelmiszereket, csomagolja
újságpapírba, vagy még jobb, ha hıtŒtáskába,
majd tárolja azokat hıvös helyen
3. hagyja a fagyasztó ajtaját nyitva és helyezzen a
fagyasztó lefolyónyílása alá egy edényt a
leolvasztáskor keletkezett víz összegyıjtésére,
pattintsa fel az ábrán látható nyílászáró dugaszt.
4. a leolvasztás befejeztével törölje gondosan
szárazra a készülék belsejét
5. helyezze a hŒszabályozót a kívánt értékre, illetve
kapcsolja ismét be a készüléket az áramba!
6. két óra elteltével helyezze vissza a készülékbe
az élelmiszereket
Fontos!
Ne hhasználjon ééles ffém eeszközöket aa jjégnek aa
párologtatóról vvaló eeltávolításához, mmert ssérüléseket
okozhat rrajta.
Ne hhasználjon aa ggyártó ááltal aajánlottakon kkívül mmás
fém-, vvagy mmesterséges eeszközt aa zzúzmara
eltávolításához.
A ffagyasztott éételek hhŒmérsékletének eemelkedése --
a ffelengedés aalatt -- jjelentŒsen ccsökkentheti aazok
biztonságos eeltarthatóságának iidŒtartamát.
MÙKÖDÉSI ZZAVAROK EELHÁRÍTÁSA
A készülék muködésében bekövetkezŒ problémák
esetén ellenŒrizze a következŒket:
a készülék be van-e kapcsolva az áramba, az
elektromos hálózat fŒkapcsolója nincs-e
lekapcsolva
a problémát megelŒzŒen nem volt-e áramszünet
a hŒfokszabályozó a megfelelŒ helyzetre van-e
állítva.
ha a rekeszek alján víz gyılt össze, ellenŒrizze,
hogy a lefolyó nyílása nincs-e eldugulva
Amennyiben a probléma az elvégzett
ellenŒrzések után is fennáll, kérje a legközelebbi
javítószervíz segítségét!
A minél gyorsabb hibaelhárítás érdekében adja meg
a jótállási jegyen, illetve a készülék belsŒ, bal
oldalának alsó részén elhelyezett adattáblán
található modell- és szériaszámot.
D068
29
NP002
100 mm10 mm
10 mm
A
B
D594
TECHNIC VVLASTNOSTI
Technické informace se nacházejí na v˘robním ‰títku, kter˘ je umístûn˘ nalevo uvnitfi spotfiebiãe.
Modell ER 7522 B
174
170
76
65
150x55x60
220-240/50
1
B
9
20
43
SN
Objem mrazáku - brutto (l)
Objem chladniãky - brutto (l)
Objem chladniãky - netto (l)
Rozmûry (‰ífika-v˘‰ka-hloubka, cm)
Napûtí (V/HZ)
Objem mrazáku - netto (l)
Spotfieba energie (kW/24 h)
Energetická tfiída
Kapacita zmrazování (kg/24 h)
âas zv˘‰ení teploty (h)
Hluãnost (dB/A)
Klimatická tfiída
INSTALACE
Umístûní
Spotfiebiã musí b˘t nainstalován daleko od zdrojÛ
tepla jako jsou radiátory, bojlery, pfiímé sluneãní
paprsky atd.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ musí b˘t zaji‰tûno
minimální proudûní vzduchu, jak je to zobrazeno na
ilustraci.
Umístûní spotfiebiãe pod zavû‰ené skfiíÀky
kuchyÀské linky (viz obr. A).
Umístûní spotfiebiãe bez zhora zavû‰en˘ch skfiínûk
kuchyÀské linky (viz obr. B).
Pozor: uudrÏujte vventilaãní ootvory sstále vvolné.
Dvû nastavitelné noÏky na základnû spotfiebiãe
umoÏÀují jeho pfiesné nastavení do vodorovné
polohy.
Distanãní rrozpûrky
V ssáãku ss ddokumentací jjsou ppfiiloÏeny 22 rrozpûrky,
slouÏící kk uupravení vvzdálenosti ppfiístroje ood sstûny,
které jje ttfieba ppfiipevnit ddo hhorních rrohÛ nna zzadní
stranû ppfiístroje.
Uvolnûte ‰roubek, zasaìte rozpûrky pod hlaviãku
‰roubku a ‰roubek utáhnûte.
9
ÜZEMBEHELYEZÉS
Elhelyezés
A készüléket hŒforrásoktól (radiátorok, bojlerek,
közvetlen napfény, stb.) távol kell elhelyezni.
Biztosítsa, hogy a levegŒ szabadon, akadálytalanul
áramolhasson a készülék körül!
Az optimális hatásfok fenntartása érdekében a
minimális távolság a készülék legmagasabb pontja
és egy függŒ konyhaelem között legalább 100 mm
legyen (A. ábra).
A legjobb elhelyezési módot a B. ábra illusztrálja
(függŒ elem nélkül).
Figyelem: ttartsa aa sszellŒzŒnyílásokat eelzáródásoktól
mentesen!
A két szabályozható láb segítségével állítsa
vízszintes helyzetbe a készüléket.
Hátsó ttávtartók
A ttájyékoztató aanyag ttasakában 22 ddb. ttávtartó iis vvan
mellékelve, mmelyeket aa hhátulsó ffelsŒ ssarkokra kkell
szerelni.
Lazítsa meg a csavarokat, illessze a távtartókat a
csavar alá és húzza meg ismét a csavarokat.
NP002
100 mm10 mm
10 mm
A
B
D594
Energiafogyasztás (kWh/24h)
MÙSZAKI AADATOK
Modell
ER 7522 B
174
170
76
65
150x55x60
220-240/50
1
B
9
20
43
SN
HıtŒ bruttó térfogat (l)
Fagyasztó bruttó térfogat (l)
Fagyasztó nettó térfogat (l)
Méretek (Szél* Mag* Mély*, cm)
Hálózati feszültség (V/HZ)
HıtŒ nettó térfogat (l)
Energiaosztály
Fagyasztókapacitás (kg/24h)
HŒm. emelkedési idŒ (h)
Zajszint (dB/A)
Klímaosztály
A mıszaki információk a készülék belsŒ bal oldalán található adattáblán vannak feltüntetve.
28
námrazy. Tuto námrazu je moÏno odstranit
pfiiloÏenou plastikovou ‰krabkou, jakmile její v˘‰ka
pfiekroãí 4 mm. Bûhem této operace není nutno
odpojovat spotfiebiã z elektircké sítû nebo vyjímat
potraviny.
Nikdy nepouÏívejte ostré kovové pfiedmûty k
o‰krabávání námrazy na v˘parníku, neboÈ jej takto
mÛÏete po‰kodit.
Nahromadí-li se ale velmi siln˘ ledov˘ pfiíkrov, je
tfieba pfiístroj kompletnû odledovat pomocí
následujícího postupu:
1. vytáhnûte zástrãku ze zásuvky ve zdi nebo
nastavte koleãko termostatu na pozici “O”;
2. vyjmûte v‰echny potraviny, zabalte je do nûkolika
vrstev novinového papíru a umístûte je na
chladném místû;
3. nechejte dvefie otevfiené, umístûte vaniãku na
horní ro‰t chladniãky, pfiímo pod drenáÏní otvor a
vyndejte z nûj zátku;
4. po ukonãení odledování, pozornû cel˘ vnitfiek
vysu‰te a vraÈte zátku na pÛvodní místo;
5. znovu otoãte koleãkem termostatu do potfiebné
provozní polohy nebo zasuÀte zástrãku spût do
zásuvky.
6. Po dvou aÏ tfiech hodinách vraÈte dfiíve vyjmuté
potraviny zpût do oddûlení.
DÛleÏité:
Nikdy nnepouÏívejte oostré kkovové ppfiedmûty kk
o‰krabávání nnámrazy nna vv˘parníku, nneboÈ jjej ttakto
mÛÏete ppo‰kodit.
NepouÏívejte mmechanická zzafiízení nnebo jjakékoliv
jiné uumûlé ppostupy kk uurychlení pprocesu
rozmrazování, nn tty, kkteré bbyly ddoporuãeny
v˘robcem.
Zv˘‰ení tteploty zzmrazen˘ch bbalíãkÛ ppotravin bbûhem
odmrazování mmÛÏe zzpÛsobit kkrácení jjejich
trvanlivosti.
D068
SLUÎBA ZZÁKAZNÍKÒM AA NNÁHRADNÍ DDÍLY
JesliÏe spotfiebiã správnû nefunguje, zkontrolujte,
zda:
zástrãka je pevnû zasunuta do zásuvky ve stûnû
a hlavní spínaã je zapnut˘;
síÈ je pod napûtím (vyzkou‰ejte zapojením jiného
spotfiebiãe do zásuvky);
koleãko termostatu je nastaveno do správné
polohy;
pokud se na dnû chladniãky nachází voda,
zkontrolujte, zda nedo‰lo k ucpání odtokového
otvoru rozmrazené vody (viz. ãást
“Odmrazování”)
jestliÏe po vykonání v‰ech pfiede‰l˘ch kontrol
spotfiebiã stále správnû nefunguje, spojte se s
nejbliωím servisním stfiediskem.
Chcete-li obdrÏet co nejrychlej‰í servisní sluÏbu, je
tfieba pfii Ïádosti uvést model a sériové ãíslo
spotfiebiãe, které jsou uvedeny na záruãním listû
nebo na v˘robním ‰títku uvnitfi spotfiebiãe, na levé
spodní stranû.
10
Elektromos ccsatlakoztatás
MielŒtt a készülék csatlakozó dugóját csatlakoztatná
a fali dugaszoló aljzathoz, ellenŒrizze, hogy a helyi
hálózati feszültség megfelel-e a mıszaki adatokban
megadott feszülségértéknek. A feszülség +-6% kal
térhet el a megadott értéktŒl.
A megadottól eltérı feszültségı hálózatra csak
megfelelŒ adapter beiktatásával szabad rákötni a
készüléket.
A kkészüléket fföldelni kkell.
A készülék elsŒ érintésvédelmi osztályú, csak
megfelelŒ védŒföldeléssel ellátott fali dugaszoló
aljzatról mıködtethetŒ.
A csatlakozó vezeték nem hosszabbítható meg. Ha
rövid, ki kell cserélni egy hosszabb kábelre vagy a
dugaszoló aljzatot kell áthelyezni, kizárólag
szakember segítségével.
A ggyártó ccég eelhárítja aa ffelelŒsséget mminden oolyan
esetleges bbalesetért, aamely eezen bbiztonsági
elŒírások bbe nnem ttartásából sszármazik.
Ez a készülék megfelel az alábbi Közös Piaci
rendeleteknek:
- 887/308/EEC
az Európai Közös Piac
(EEC)1987.VI..2. -án kelt, a rádióinterferenciákról
szóló elŒírásai.
- 773/23 EEEC
1973.II.19 (Alacsony
villamosfeszültség) és kiegészitŒ elŒirások
- 889/336 EEEC
1989.V.3 (Elektromágneses
kompatibilitás) és kiegészitŒ elŒirások.
27
V˘mûna vvnitfi ÏÏárovky
K Ïárovce vnitfiního osvûtlení chladniãky se
dostanete tak, Ïe od‰roubujte upevÀovací ‰roub
krytu Ïárovky.a prsty vytáhnete zaháknutou,
pohyblivou ãást, jak je to vidût na ilustraci.
JestliÏe sse ssvûtlo ppo ootevfiení ddvefií cchladniãky
nerozsvítí, zzkontrolujte, zzda jje ddobfie zza‰roubováno
na ss mmísto. JJestliÏe sse nnadále nneroÏíná, vvymûÀte
Ïárovku. VV˘kon ÏÏárovky jje ooznaãen nna jjejím kkrytu.
D731
D037
ÚDRÎBA
Vnitfiní ããi‰tûní
Nikdy nepouÏívejte k ãi‰tûní kovové pfiedmûty, neboÈ
by mohly spotfiebiã po‰kodit.
Vyãistûte vnitfiek chladniãky a prvky vybavení teplou
vodou s bikarbonátem sodn˘m( jednu polévkovou
lÏíci na 4 litry).
Pfiístroj opláchnûte a peãlivû osu‰te.
Vnitfiní prostory mrazniãky oãi‰tûte po kaÏdém
kompletním odledování spotfiebiãe.
Vnûj‰í ããi‰tû
Omyjte skfiíÀ pfiístroje m˘dlovou vodou. NepouÏívejte
agresivní chemikálie. Jednou nebo dvakrát za rok
opra‰te v˘parník (ãerná mfiíÏ) a kompresor kartáãem
nebo odsávaãem. Nahromadûn˘ prach mÛÏe ovlivnit
funkci pfiístroje a zv˘‰it spotfiebu el. energie.
Odstavení ppístroje
JestliÏe nebude spotfiebiã dlouhodobû pouÏíván,
vykonejte následující opatfiení:
vytáhnûte zástrãku ze zásuvky ve zdi;
vyberte potraviny z chladniãky;
odledujte a vyãistûte vnitfiek spotfiebiãe a v‰echny
pfiídavné prvky;
nechejte dvefie chladniãky otevfiené, aby vzduch
mohl proudit a netvofiil se nepfiíjemn˘ zápach.
Pfied kkaÏdou ooperací jje zzapotfiebí nnejprve
odpojit zzástrãku zze zzásuvky.
Upozornûní
Tento elektrospotfiebiã obsahuje uhlovodíky uvnitfi
chladící jednotky; z tohoto dÛvodu údrÏba a
doplÀování musí b˘t provádûna pouze povûfien˘mi
odborn˘mi pracovníky.
Odledování
Námraza je odstraÀována automaticky z v˘parníku
chladniãky pokaÏdé, kdyÏ se motor kompresoru
zastaví v prúbûhu normálního provozu. Rozmrazená
voda vytéká do speciální nádrÏky na zadní stranû
spotfiebiãe nad motorem kompresoru a odtud se
volnû vypafiuje.
Je ddÛleÏité ppravidel ããistit ootvor ppro oodvod
rozpu‰tû nnámrazy, kkter˘ sse nnac vve sstfiedu
kanálku nna zzadní sstûnû pprostoru cchladniãky, ããí
zabníte, aaby vvoda ppetekla aa zzala kkapat nna uuvnit
uloÏe ppotraviny. PPouÏívejte kk ttomu sspeciální ããistí
nástroj, kkte vvsunete ddovnit oodtokoho ootvoru.
Mrazák se v‰ak ãasem pfiesto pokryje vrstvou
11
Az aajtó áátfordítása
Áramtalanítsa aa kkészüléket mmielŒtt bbármiféle
mıveletbe kkezdene.
Az ajtó átfordításához a következŒképpen járjon el:
1 emelje ki a szellŒztetŒ rácsot (D);
2 szerelje le az alsó forgópántot (E);
3 akassza le az ajtót a középsŒ forgópántról (H)
majd szerelje le ezt a pántot is;
4 emelje le a felsŒ ajtót az (G) támcsapról,
csavarja ki a csapot, szerelje át az ellenkezŒ
oldalra;
5 vegye ki a két furatdugót, ide lesznek felszerelve
a forgópántok csapjai, helyezze át a furatdugókat
az ellenkezŒ oldalra;
6 helyezze vissza a felsŒ ajtót illetve a középsŒ
forgópántot az elllenkezŒ oldalra;
7 helyezze vissza az alsó ajtót valamint az alsó
forgópántot (E) az ellenkezŒ oldalra.
8 Vegye ki a szellŒztetŒ rács (D) dugaszát (F),
tegye azt át a másik oldalra.
9 Helyezze vissza a szellŒztetŒ rácsot (D).
10 Szerelje le a fogantyút. Lyukassza ki az ellenkezŒ
oldalon a furattakaró dugaszokat, és szerelje át a
fogantyút.
A szabadon maradt furatokat a használati
utasitás tasakában található dugaszokkal fedje
be.
Az ajtók egyvonalba hozásához a középsŒ pánton
(H) lehet vízszintesen szabályozni egy szerszám
segítségével, miután a két csavart kilazította (lásd az
ábrát).
Figyelem:
Miután mmegcserélte aaz aajtó nnyitásirányát,
ellenŒrizze, hhogy aa ttömítŒ mmágneses pprofil jjól ttapad-
e aa sszekrényhez. HHa aa sszobahŒmérséklet aalacsony
(pl. ttélen), eelŒfordulhat, hhogy mmágnesprofil nnem
fekszik ffel ttökéletesen aaz aajtókeretre. EEz eesetben
vagy mmegvárja, hhogy aa ttömítŒprofil mmagától
hozzáidomul aa sszekrényhez, vvagy ppedig eegy
hajszárítóval óóvatosan ffelmelegíti aa ttömítést,
elŒsegítve iily mmódon aannak ggyorsabb iilleszkedését.
G
H
E
F
D
F
F
F
PR228
RADY
Rady ppro ppouÏití cchladniãky
UÏiteãné rady:
Masa ((v‰ech ddruhÛ):
zabalte do polyetylénov˘ch
sáãkÛ a umístûte na sklenûnou polici nad zásuvkou
na ovoce a zeleninu.
Pro jjistotu mmaso sskladujte ttímto zzpÛsobem ppouze
jeden aaÏ ddva ddny.
Vafiené ppotraviny, sstudená jjídla aatd.:
tyto potraviny
by mûly b˘t pfiikryty a umístûny na jednotlivé ro‰ty.
Ovoce aa zzelenina:
tyto potraviny by mûly b˘t
oãi‰tûny a uskladnûny do pfiíslu‰né zásuvky.
Máslo aa ss˘ry:
by mûly b˘t umístûny do zvlá‰tních
hermetick˘ch nádob nebo zabaleby do alobalu nebo
polyethylénov˘ch sáãkÛ, aby se k nim vzduch dostal
co nejménû.
Láhve ss mmlékem:
mûly by b˘t uzavfieny víãkem a
uloÏeny v poliãce pro lahve ve dvefiích.
Banány, bbrambory, ccibule aa ããesnek: ppokud nnejsou
zabaleny, nnelze jje sskladovat vv cchladniãce.
Rady ppro zzmrazování
Zde je nûkolik dÛleÏ˘it˘ch rad, které Vám pomohou
zefektivnit zmrazování.
maximální mnoÏství potravin, které lze zmrazit za
24 hodin, je uvedeno na v˘robním ‰títku;
proces zmrazování trvá 24 hodin. V prÛbûhu této
lhÛty není moÏné pfiidávat do mrazáku nové
potraviny na zmraÏení;
zmrazujte jen zboÏí prvotfiídní kvality, ãerstvé a
peãlivû oãi‰tûné potraviny;
pfiipravte si potraviny v mal˘ch porcích, abyste
umoÏnili jejich rychlé a kompletní zmraÏení, coÏ
vám také pozdûji umoÏní rozmrazovat pouze
potfiebné mnoÏství;
zabalte potraviny do igelitov˘ch sáãkÛ nebo
alobalu, abyste omezili pfiístup vzduchu;
nedovolte, aby se ãerstvé potraviny dot˘kaly jiÏ
zmrazen˘ch a zpÛsobovaly tak zv˘‰ení jejich
teploty;
libové potraviny se pfiechovávají lépe a déle neÏ
tuãné; sÛl zkracuje pfiechovávací Ïivotnost potravin;
kostky ledu, pokud by do‰lo k jejich konzumaci
okamÏitû po vybrání z mrazniãky, mohou
zpÛsobit pfii styku se sliznicí studené popáleniny;
doporuãujeme vám, napsat si na kaÏd˘ balíãek
datum jeho zmraÏení, coÏ vám umoÏní vést si
tabulku s pfiehledem trvanlivosti uskladnûn˘ch
potravin;
âísla oznaãují skladovací období v mûsících pro
kaÏd˘ v˘robek urãen˘ ke zmraÏení. Závisí na
kvalitû v˘robkÛ a na jejich zpracování pfied
zmraÏením, zda platné období pro uskladnûní
bude del‰í nebo krat‰í.
nedávejte ddo mmrazáku nnápoje ssycené
kysliãníkem uuhliãit˘m ((‰umivé nnápoje aatd.) nneboÈ
mohou eexplodovat.
Rady ppro uuskladnûní zzmraÏen˘ch
potravin
Aby do‰lo k nejlep‰ímu vyuÏití tohoto spotfiebiãe, je
zapotfiebí:
pfiesvûdãit se o tom, zda prÛmyslovû zmrazené
potravinové v˘robky byly dobfie uloÏené jiÏ v
prodejnû;
zajistit, aby pfieprava prÛmyslovû zmrazen˘ch
potravinov˘ch v˘robkÛ z místa nákupu do
mrazáku probûhla v co nejkrat‰í moÏné dobû;
neotvírat pfiíli‰ ãasto dvífika a nenechávat je
otevfiené déle, neÏ je nezbytnû nutné.
Jakmile jednou byly potraviny rozmrazené,
dochází velmi rychle k jejich kaÏení a nesmí b˘t
znovu zmrazovány.
Nepfiekraãovat trvanlivost uvedenou v˘robcem
na obalu potravin.
26
12
ZALECENIA WWST¢PNE
Przed uuruchomieniem uurzàdzenia nnale˝y ddok∏adnie zzapoznaç ss zz iinstrukcjà oobs∏ugi, kktóra ppowinna zzostaç
zachowana pprzez cca∏y cczas uu˝ytkowania. WW wwypadku ssprzeda˝y uurzàdzenia llub ppozostawienia ggo ww ddomu ww
razie pprzeprowadzki iinstrukcj´ nnale˝y pprzekazaç nnowemu uu˝ytkownikowi, aaby mmóg∏ zzapoznaç ss zz zzasadami
bezpieczeƒstwa ii ffunkcjonowania zzakupionego ssprz´tu.
JeÊli uurzàdzenie wwyposa˝one ww zzamek mmagnetyczny mma zzastàpiç zzu˝yte uurzàdzenie zz ddrzwiami llub zzamkiem
spr´˝ynowym ((zatrzask), nnale˝y rrozmontowaç zzatrzask pprzed wwyrzuceniem ssprz´tu. WW pprzeciwnym rrazie
móg∏by oon sstanowiç zzagro˝enie ddla ddzieci.
Przed zzainstalowaniem ii rrozpocz´ciem uu˝ytkowania nnale˝y ddok∏adnie zzapoznaç ss zz nni˝ej ppodanymi
zaleceniami, mmajàcymi nna ccelu zzapewnienie bbezpieczeƒstwa.
Ogólne zzasady
bezpieczeƒstwa
Urzàdzenie mogà obs∏ugiwaç wy∏àcznie osoby
doros∏e. Nie wolno pozwalaç dzieciom na
manipulowanie elementami sterujàcymi ani
bawienie si´ urzàdzeniem
Zmiana parametrów technicznych i/lub
modyfikacje urzàdzenia sà niebezpieczne.
Przed przystàpieniem do czyszczenia i
konserwacji urzàdzenia nale˝y je wy∏àczyç z
zasilania.
Urzàdzenie jest ci´˝kie i nale˝y je
przenosiç/przesuwaç ostro˝nie.
Nie nale˝y jeÊç lodów wyj´tych bezpoÊrednio z
zamra˝arki, gdy˝ grozi to odmro˝eniami.
Zaleca ss zzachowaç sszczególnà oostro˝noÊç
przenoszàc uurzàdzenie, aaby nnie uuszkodziç
obwodu cch∏odzàcego ii nnie sspowodowaç wwycieku
p∏ynu.
Urzàdzenie nnale˝y uumieÊciç zz ddala ood ggrzejników
lub kkuchenek ggazowych.
Unikaç dd∏u˝szego wwystawiania uurzàdzenia nna
bezpoÊrednie ddzia∏anie ppromieni ss∏onecznych.
Nale˝y zzapewniç oodpowiedni pprzep∏yw ppowietrza
z tty∏u uurzàdzenia. CChroniç uuk∏ad cch∏odniczy pprzed
wszelkimi uuszkodzeniami.
Dotyczy zzamra˝arek ((z wwyjàtkiem mmodeli
wbudowanych): iidealne mmiejsce uustawienia tto
piwnica llub pparter ddomu.
Nie uu˝ywaç ˝˝adnych uurzàdzeƒ eelektrycznych ((np.
maszynki ddo llodów) wwe wwn´trzu uurzàdzeƒ
ch∏odzàcych.
Serwis // NNaprawy
Wszelkie interwencje elektryczne mogà byç
wykonywane tylko przez uprawnionego
elektromontera.
Naprawy serwisowe mogà byç dokonywane
wy∏àcznie przez autoryzowane placówki, a do
napraw u˝ywane tylko oryginalne cz´Êci
zamienne.
Pod ˝adnym pozorem nie wolno samodzielnie
naprawiaç urzàdzenia. Naprawy przeprowadzone
przez osob´ nieuprawnionà mogà spowodowaç
jeszcze powa˝niejsze uszkodzenia. W wypadku
niesprawnego dzia∏ania urzàdzenia nale˝y
zwróciç si´ do autoryzowanej placówki
serwisowej i zawsze ˝àdaç oryginalnych cz´Êci
zamiennych.
Uk∏ad ch∏odniczy zawiera w´glowodory:
konserwacja i uzupe∏nianie muszà byç
przeprowadzone przez autoryzowanych
fachowców.
U˝ytkowanie
Domowy sprz´t ch∏odniczy przeznaczony jest
wy∏àcznie do przechowywania produktów
˝ywnoÊciowych.
Urzàdzenie najlepiej pracuje w temperaturze
otoczenia +18°C – +43°C (klasa T); +18°C –
+38°C (klasa ST); +16°C – +32°C (klasa N);
+10°C – +32°C (klasa SN). Klasa urzàdzenia
podana jest na tabliczce znamionowej.
Uwaga: je˝eli temperatura otoczenia nie mieÊci
si´ w podanych zakresach, nale˝y przestrzegaç
nast´pujàcych zaleceƒ: JeÊli temperatura spada
poni˝ej poziomu minimalnego, temperatura
mro˝enia w zamra˝arce nie mo˝e byç
zapewniona. Zaleca si´ jak najszybciej
skonsumowaç przechowywanà ˝ywnoÊç.
Raz rozmro˝one produkty nie powinny byç
ponownie zamra˝ane.
Przechowywanie i zamra˝anie produktów
˝ywnoÊciowych powinno odbywaç si´ zgodnie ze
wskazówkami podanymi przez producenta.
We wn´trzu urzàdzenia ch∏odniczego przebiegajà
kana∏y z p∏ynem ch∏odzàcym. Przek∏ucie ich mo˝e
spowodowaç nieodwracalne uszkodzenie
urzàdzenia i zepsucie si´ produktów
˝ywnoÊciowych. NIE NALE˚Y U˚YW
OSTRYCH PRZYRZÑDÓW do usuwania szronu
lub lodu. Szron mo˝na usunàç specjalnà plastikowà
∏opatkà. Pod ˝adnym pozorem nie wolno odrywaç
powsta∏ego lodu. Mo˝na go usunàç tylko przez
rozmro˝enie, zgodnie z ni˝ej podanymi instrukcjami.
Wydrukowano na papierze z odzysku
25
Chlazení ããerstv˘ch ppotravin
Zásady pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ:
neukládejte do chladniãky teplá jídla nebo
odpafiující se tekutiny;
potraviny pfiikryjte nebo zabalte, zvlá‰tû jestliÏe
mají silné aroma;
potraviny rozmisÈujte tak, aby vzduch mohl
kolem volnû proudit.
Pfiíprava kkostek lledu
Tento pfiístroj je vybaven jednou nebo více
vaniãkami na pfiípravu kostek ledu. NaplÀte tyto
vaniãky vodou a umístûte je do oddílu mrazáku.
Nikdy nnepouÏívejte kkovové ppfiedmûty ppfii
odstraÀování vvaniãky ppfiimrzlé kk mmrazáku.
D338
PR249
Rozmístûní ppoliãek vvestavûn˘ch ddo ddveí
Aby bylo moÏné skladovat balené potraviny rÛzn˘ch
rozmûrÛ, mÛÏete poliãky vestavûné do dvefií
rozmístit do rÛzn˘ch v˘‰kov˘ch poloh.
Pfii tûchto úpravách postupujte takto: postupnû
vysunujte poliãku ve smûru oznaãeném ‰ipkou,
dokud se celkem neuvolní a pak ji umístûte do
poÏadované pozice.
Nastavitel ppoliãky
Na bocích chladniãky se nachází nûkolik pfiíchytek,
na nûÏ se umisÈují ro‰ty do rÛzn˘ch poloh.
Pro lep‰í vyuÏití místa mohou pfiední polo-ro‰ty leÏet
nad zadními.
D484
A
B
Tlaãítko úúpravy tteploty vvnûj‰ího
prostfiedí
JestliÏe teplota v místnosti klesne pod + 16°C,
musíte zatlaãit tlaãítko úpravy teploty vnûj‰ího
prostfiedí.
Po zatlaãení tlaãítka se rozsvítí funkãní kontrolka (A).
13
Do zamra˝arki nie nale˝y wk∏adaç butelek z
napojami gazowanymi i musujàcymi. Wywo∏ujàc
wzrost ciÊnienia we wn´trzu opakowania, mogà
one eksplodowaç uszkadzajàc urzàdzenie. Nie
przyspieszaç procesu rozmra˝ania przy pomocy
urzàdzeƒ mechanicznych i sztucznych Êrodków
innych ni˝ te zalecane przez producenta. Nie
pos∏ugiwaç si´ metalowymi przedmiotami przy
czyszczeniu urzàdzenia: grozi to jego
uszkodzeniem.
Instalacja
Podczas normalnego funkcjonowania skraplacz i
spr´˝arka, znajdujàce si´ w tylnej cz´Êci
urzàdzenia, ulegajà znacznemu rozgrzaniu. Musi
byç wi´c zapewniona minimalna wentylacja,
zgodnie z odnoÊnym rysunkiem.
Uwaga: nnie zzas∏aniaç ootworów wwentylacyjnych
Nale˝y uwa˝aç, aby urzàdzenie nie sta∏o na
przewodzie zasilajàcym.
Wa˝ne:
W razie uszkodzenia przewodu
zasilajàcego nale˝y zastàpiç go specjalnym
przewodem lub zespo∏em przy∏àczeniowym
dost´pnym w autoryzowanym serwisie.
W razie transportu w pozycji poziomej,
znajdujàcy si´ w spr´˝arce olej mo˝e dostaç si´
do uk∏adu ch∏odzàcego. Przed pod∏àczeniem
urzàdzenia do sieci elektrycznej zaleca si´
poczekaç przynajmniej dwie godziny, aby olej
sp∏ynà∏ ponownie do spr´˝arki.
Niektóre elementy urzàdzenia nagrzewajà si´.
Nale˝y zapewniç w∏aÊciwy przep∏yw powietrza:
zaniedbanie tego mog∏oby spowodowaç
przepalenie si´ elementu i utrat´
przechowywanej ˝ywnoÊci. Zob. rozdz.
Instalacja.
Elementy nagrzewajàce si´ nie powinny
znajdowaç si´ w zasi´gu r´ki. W miar´
mo˝liwoÊci nale˝y tak ustawiç urzàdzenie, aby
jego tylna cz´Êç by∏a zwrócona do Êciany.
Ochrona ÊÊrodowiska
Urzàdzenie tto nnie zzawiera ggazów sszkodliwych ddla
warstwy oozonowej. DDotyczy tto zzarówno uuk∏adu
ch∏odzàcego jjak mmateria∏ów iizolacyjnych.
Urzàdzenia nnie mmo˝na uusuwaç rrazem zz iinnymi
odpadami mmiejskimi. NNie wwolno nniszczyç uuk∏adu
ch∏odzàcego, zzw∏aszcza ww ppobli˝u wwymiennika
ciep∏a. IInformacji nna ttemat ppunktów zzbiórki uudzielajà
w∏adze llokalne.
Zastosowane ww ttym uurzàdzeniu mmateria∏y zze
znakiem nnadajà ss ddo pponownego
wykorzystania.
SPIS TTREÂCI
Zalecenia wwst´pne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
U˝ytkowanie //
Czyszczenie wn´trza – Uruchomienie – Regulacja temperatury - . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zamra˝anie Êwie˝ej ˝ywnoÊci - Przechowywanie mro˝onek - Rozmra˝anie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
U˝ytkowanie //
Przygotowanie kostek lodu - Przechowywanie produktów ˝ywnoÊciowych w ch∏odziarce -
Przycisk temperatury otoczenia - Pó∏ki przenoÊne - Rozmieszczenie pó∏ek na drzwiach . . . . . . . . . . . . 15
Zalecenia //
Zalecenia dotyczàce przechowywania ˝ywnoÊci w ch∏odziarce – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zalecenia dotyczàce zamra˝ania - Zalecenia dotyczàce przechowywania mro˝onek . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konserwacja //
Uwaga - Czyszczenie wn´trza - Czyszczenie obudowy - Przerwy w u˝ytkowaniu - . . . .
Wymiana ˝arówki - Rozmra˝anie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Serwis // NNaprawy ii ccz´Êci zzamienne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Parametry ttechniczne // IInstalacja //
Ustawienie - Tylne elementy dystansowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalacja //
Pod∏àczenie do zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalacja //
Zmiana kierunku otwierania drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
24
âi‰tûní vvnitfiku ppfiístroje
Pfied prvním pouÏitím vyãistûte v‰echny vnitfiní ãásti
teplou vodou s neutrálním saponátem, ãímÏ
spotfiebiã zbavíte typického zápachu nového
v˘robku. Peãlivû jej cel˘ vysu‰te.
NepouÏívejte rrozpou‰tûdla nnebo bbrusné pprá‰ky,
neboÈ mmohou ppo‰kodit nnátûr.
PouÏití
Zapojte zástrãku do zásuvky ve zdi.
Otoãte koleãkem termostatu
Chcete-li spotfiebiã vypnout, otoãte jednodu‰e
koleãkem do pozice “0”.
Regulace tteploty
Teplota se nastavuje automaticky a mÛÏe b˘t
zv˘‰ena, tj. nastavena na vy‰‰í hodnoty (chladí
ménû), otoãením koleãka termostatu na niωí ãísla,
anebo sníÏena (chladí více), otoãením koleãka na
vy‰‰í ãísla.
Správná pozice v‰ak musí b˘t zvolena po zváÏení
faktorÛ, které vnitfiní teplotu v chladniãce ovlivÀují:
teplota místnosti;
frekvence otvírání dvefií;
mnoÏství uchovávan˘ch potravin;
umístûní spotfiebiãe.
Vût‰inou nnejlépe vvyhovuje nnastavení nna sstfiední
hodnoty.
DÛleÏité
Je-li ppokojová tteplota ddosti vvysoká nnebo jje-li
spotfiebiã zzcela zzaplnûn aa zzároveÀ jje nnastaven nna
nejniωí tteploty, mmÛÏe sse sstát, ÏÏe cchladniãka ppobûÏí
nepfietrÏitû aa nna zzadní sstûnû sse vvytvofií nnámraza. VV
takovém ppfiípadû bbude ttfieba nnastavit tteplotu nna
ponûkud vvy‰‰í hhodnotu, ããímÏ uumoÏníte aautomatické
odmraÏení nnámrazy aa ssníÏíte sspotfiebu eenergie.
OBSLUHA
Zmrazování ããerstv˘ch ppotravin
Mrazící oddûlení oznaãené 4 hvûzdiãkami je
vhodné pro dlouhodobé skladování prÛmyslovû
zmraÏen˘ch potravin a pro zmrazování ãerstv˘ch
potravin.
Pfied samotn˘m zmrazováním není tfieba mûnit
nastavení termostatu. Chcete-li ov‰em zmrazování
urychlit, nastavte koleãko termostatu na nejniωí
teploty, ale pamatujte si, Ïe tímto zpÛsobem mÛÏe
teplota v chladniãce poklesnout pod 0°C.
V takovém pfiípadû nastavte koleãko termostatu na
hodnoty vy‰‰ích teplot.
Potraviny urãené ke zmrazování uloÏte do horního
oddûlení mrazáku, které je nejchladnûj‰í.
Uskladnûní zzmrazen˘ch ppotravin
V okamÏiku uvedení do chodu anebo po del‰ím
odstavení spotfiebiãe, zapnûte spotfiebiã pfied
uloÏením potravin alespoÀ na dvû hodiny na
nejchladnûj‰í nastavení a potom vraÈte knoflík
termostatu do normální pracovní pozice.
Chcete-li dosahovat dobr˘ch v˘sledkÛ pfii pouÏívání
tohoto spotfiebiãe, postupujte následovnû:
JestliÏe chcete uloÏit vût‰í mnoÏství potravin
najednou, odstraÀte ze spotfiebiãe v‰echny ko‰e a
zásuvky a potraviny poloÏte pfiímo na chladící
mfiíÏky.
Dejte pozor, aby nedo‰lo k pfiekroãení mezního
obsahu, kter˘ je vyznaãen˘ po stranû v horní sekci
(jenom tam, kde to bylo pouÏito).
DÛleÏité
V pfiípadû, ÏÏe ddojde kk nnáhodnému rrozmrazení, nnapfi.
díky nnáhlému vv˘padku vv ddodávce pproudu, jjehoÏ
délka ppfiesáhne hhodnotu vvyznaãenou vv ttabulce
technick˘ch úúdajÛ ppod hheslem: kritick˘ ããas”, bbude
tfieba rrozmrazené ppotraviny cco nnejdfiív sspotfiebovat,
anebo jje ookamÏitû uuvafiit aa tteprve ppotom ((uvafiené)
znovu zzmrazit.
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo mraÏené potraviny, které
chcete konzumovat, je moÏno rozmrazit v oddíle
chladniãky, nebo pfii pokojové teplotû, záleÏí na tom,
jak rychle chcete potraviny rozmrazit.
Malé kousky lze vafiit hned po vyjmutí z mrazáku, v
tomto pfiípadû ale vafiení trvá déle.
14
U˚YTKOWANIE
Uruchomienie
W∏o˝yç wtyczk´ przewodu zasilajàcego do gniazdka
sieci zasilajàcej
Przekr´ciç pokr´t∏o termostatu w prawo, ustawiajàc
je w pozycji innej ni˝ “0” (STOP)
Urzàdzenie mo˝na wy∏àczyç ustawiajàc pokr´t∏o
termostatu w pozycji “0”.
Regulacja ttemperatury
Regulacja temperatury odbywa si´ automatycznie.
Przestawienie pokr´t∏a termostatu na ni˝szà wartoÊç
powoduje wzrost temperatury wewn´trznej.
Temperatura spada wraz z przestawieniem pokr´t∏a
na wy˝szà wartoÊç.
W∏aÊciwy wybór temperatury uzale˝niony jest od
nast´pujàcych czynników:
temperatury otoczenia
cz´stotliwoÊci otwierania drzwi
iloÊci przechowywanej ˝ywnoÊci
lokalizacji urzàdzenia.
Zalecamy uustawienie ppokr´t∏a ttermostatu ww ppozycji
Êrodkowej.
Wa˝ne:
JeÊli ttemperatura ootoczenia jjest wwysoka llub
urzàdzenie jjest mmaksymalnie wwype∏nione ii
ustawione nna nnajni˝szà ttemperatur´, uurzàdzenie
b´dzie ppracowaç bbez pprzerwy ppowodujàc
gromadzenie ss llodu nna ttylnej ÊÊcianie. WW ttym
wypadku nnale˝y pprzestawiç ttermostat nna nni˝szà
wartoÊç, uumo˝liwiajàc ssamoczynne rrozmra˝anie ii
obni˝ajàc zzu˝ycie eenergii.
Zamra˝anie ÊÊwie˝ej ˝˝ywnoÊci
Komora oznaczona 4 gwiazdkami jest
przeznaczona do d∏ugoterminowego
przechowywania mro˝onek i do zamra˝ania Êwie˝ej
˝ywnoÊci.
W celu zamro˝enia Êwie˝ej ˝ywnoÊci nie trzeba
koniecznie zmieniaç po∏o˝enia termostatu.
˚eby przyspieszyç jednak proces zamra˝ania,
mo˝na ustawiç termostat na najni˝szà temperatur´,
pami´tajàc jednak, ˝e mo˝e to spowodowaç spadek
temperatury w ch∏odziarce poni˝ej 0°C.
Gdy to nastàpi, nale˝y przestawiç termostat na
wy˝szà temperatur´.
˚ywnoÊç przeznaczonà do zamro˝enia nale˝y
umieÊciç w górnej cz´Êci komory zamra˝arki.
Przechowywanie mmro˝onek
Przed w∏o˝eniem ˝ywnoÊci do zamra˝arki w nowym
urzàdzeniu, po d∏u˝szej przerwie w jego pracy,
nale˝y uruchomiç urzàdzenie ustawiajàc pokr´t∏o na
najni˝szà temperatur´. Po up∏ywie przynajmniej 2
godz. wróciç do pozycji normalnej.
Aby zapewniç optymalne dzia∏ania urzàdzenia,
nale˝y:
- przechowujàc wi´ksze iloÊci mro˝onek usunàç
wszystkie szuflady i pojemniki i umieÊciç
produkty bezpoÊrednio na pó∏kach ch∏odzàcych.
- uwa˝aç, ˝eby nie przekroczyç maksymalnego
obcià˝enia wskazanego na bocznej tabliczce w
górnej cz´Êci urzàdzenia (jeÊli wyst´puje).
Wa˝ne
W rrazie pprzypadkowego rrozmro˝enia,
spowodowanego nnp. pprzerwà ww ddostawie eenergii
elektrycznej ttrwajàcà dd∏u˝ej nn cczas ppodany ww
parametrach ttechnicznych ((poz.: zzdolnoÊç
utrzymywania ttemperatury), rrozmro˝ona ˝˝ywnoÊç
musi zzostaç sszybko sspo˝yta llub nnatychmiast
ugotowana ii ppo oostudzeniu pponownie zzamro˝ona.
Rozmra˝anie
Mro˝onki mo˝na rozmroziç w ch∏odziarce lub w
temperaturze pokojowej, w zale˝noÊci od czasu,
jakim dysponujemy.
Niewielkie porcje ˝ywnoÊci mo˝na gotowaç równie˝
bezpoÊrednio po wyj´ciu ich z zamra˝arki, tj. bez
uprzedniego rozmra˝ania. W tym wypadku czas
gotowania b´dzie d∏u˝szy.
Czyszczenie wwn´trza
Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania nowego
urzàdzenia nale˝y umyç starannie jego wn´trze i
wszystkie akcesoria letnià wodà z ∏agodnym
detergentem, w celu usuni´cia zapachu typowego
dla fabrycznie nowego wyrobu, a nast´pnie
dok∏adnie osuszyç mi´kkà szmatkà.
Nie nnale˝y uu˝ywaç ddetergentów ii ÊÊrodków
szorujàcych, mmogàcych uuszkodziç ppowierzchni´
urzàdzenia.
23
OBSAH
DÛleÏitá uupozornûní
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Obsluha //
âi‰tûní vnitfiku pfiístroje - PouÏití - Regulace teploty - Zmrazování ãerstv˘ch potravin - . . . . .
Uskladnûní zmrazen˘ch potravin - Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Obsluha //
Pfiíprava kostek ledu - Chlazení ãerstv˘ch potravin - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tlaãítko úpravy teploty vnûj‰ího prostfiedí - Nastavitelné poliãky - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozmístûní poliãek vestavûn˘ch do dvefií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Rady //
Rady pro pouÏití chladniãky – Rady pro zmrazování – Rady pro uskladnûní zmraÏen˘ch potravin . .26
ÚdrÏba //
Vnitfiní ãi‰tûní - Vnûj‰í ãi‰tûní - Odstavení pfiístroje - V˘mûna vnitfiní Ïárovky - Odledování . . .27
SluÏba zzákazníkÛm aa nnáhradní ddíly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Technické vvlastnosti // IInstalace //
Umístûní – Zadní v˘stupky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Instalace //
Zapojení do elektrické sítû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Instalace //
Obrácení otevírání dvífiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Neuchovávejte v mrazniãce sycené nápoje,
neboÈ vyvíjejí tlak na nádobu, která mÛÏe
explodovat a zniãit zafiízení. NepouÏívejte Ïádné
mechanické nástroje ani jiné pfiedmûty ãi
pfiístroje k urychlení odmraÏení, kromû nástrojÛ
doporuãen˘ch v˘robcem. NepouÏívejte zásadnû
pfii ãi‰tûní va‰eho elektrospotfiebiãe kovové
pfiedmûty, neboÈ by mohly zpÛsobit jeho
po‰kození.
Instalace
Bûhem normální ãinnosti elektrospotfiebiãe se
kondenzátor a kompresor umístûné na zadní
stûnû silnû zahfiívají. Z bezpeãnostních dÛvodÛ
proto minimální ventilace musí b˘t zaji‰tûna
podle pfiíslu‰ného obrázku.
Upozornûní:
ventilaãní ootvory jje zzapotfiebí uudrÏovat vvolnû
prÛchodné.
Dejte pozor, aby spotfiebiã nestál na pfiívodové
‰ÀÛfie.
DÛleÏité:
v pfiípadû, Ïe dojde k po‰kození
pfiívodové ‰ÀÛry, je nuté ji nahradit speciální
‰ÀÛrou (nebo její ãástí), kterou si mÛÏete vyÏádat
u v˘robce, nebo u jeho servisní sluÏby.
Zafiízení obsahuje souãásti, které se zahfiívají.
VÏdy zajistûte odpovídající ventilaci kolem
pfiístroje, neboÈ následkem jejího nedostatku
mÛÏe dojít k poru‰e pfiístroje a a ztrátû
uchovávan˘ch potravin. Seznamte se s
pfiíslu‰n˘mi instrukcemi.
Zahfiívající se souãásti by nemûly b˘t zakryty. Je-
li to moÏné, mûla b˘ b˘t zadní stûna zafiízení
otoãena ke stûnû.
Ochrana pprostfiedí
Tento ppfiístroj nneobsahuje vv ookruhu cchlazení aani vv
izolaci pplyny, kkteré jjsou kodlivé ppro oozón.
Elektrospotfiebiã sse nnesmí oodhazovat sspolu ss
bûÏn˘m oodpadem. MMusí bb˘t zzaji‰tûno, ÏÏe nnedojde kk
po‰kození cchladícího ookruhu, hhlavnû vv jjeho zzadní
ãásti vv bblízkosti vv˘mûníku. PPotfiebné iinformace oo
sbûrn˘ch sstfiedisích pposkytne oodpovûdn˘ ppracovník
obecní zzprávy. MMateriály oopattfiené zznaãkou sse
dají rrecyklovat.
15
Przechowywanie pproduktów
˝ywnoÊciowych ww cch∏odziarce
Optymalne wykorzystanie urzàdzenia wymaga
przestrzegania nast´pujàcych zasad:
Nie wolno przechowywaç w ch∏odziarce ciep∏ej
˝ywnoÊci i parujàcych p∏ynów
˚ywnoÊç powinna byç przykryta lub opakowana,
zw∏aszcza jeÊli wydziela silny zapach
Nale˝y rozmieÊciç produkty w sposób
umo˝liwiajàcy swobodny przep∏yw powietrza
Przygotowanie kkostek llodu
W sk∏ad wyposa˝enia zamra˝arki wchodzi pojemnik
na kostki lodu. Nale˝y wype∏niç go wodà i umieÊciç
w zamra˝arce.
Nie nnale˝y wwyjmowaç kkostek pprzy ppomocy
przedmiotów mmetalowych.
D338
PR249
Rozmieszczenie ppó∏ek nna ddrzwiach
Aby umo˝liwiç przechowywanie artyku∏ów
spo˝ywczych ró˝nej wielkoÊci, pó∏ki mo˝na
umieszczaç na ró˝nych wysokoÊciach.
KolejnoÊç post´powania: popchnàç delikatnie pó∏k´
zgodnie z kierunkiem strza∏ki a˝ do obluzowania,
umieÊciç na ˝àdanej wysokoÊci.
Pó∏ki pprzenoÊne
Wewn´trzne Êcianki ch∏odziarki wyposa˝one sà w
szereg prowadnic umo˝liwiajàcych dowolne
rozmieszczenie pó∏ek.
Dla lepszego wykorzystania przestrzeni mo˝na
na∏o˝yç przednià cz´Êç pó∏ki na tylnà.
D484
A
B
Przycisk ttemperatury ootoczenia
Przy temperaturze otoczenia ni˝szej ni˝ +16°C
nale˝y wcisnàç przycisk temperatury otoczenia.
Zapali si´ wówczas lampka kontrolna (A).
22
DÒLEÎI UUPOZORNùNÍ
Je vvelmi ddÛleÏité, aaby ttento nnávod nna ppouÏí sstále ddoprovázel sspotfiebiã aa sslouÏil jjako zzdroj iinformací oo jjeho
obsluze. II vv ppfiípadû pprodeje, ppfievodu sspotfiebiãe nna nnového vvlastníka, nnebo ii vv ppfiípadû sstûhování sse uujistûte, ÏÏe
návod bbyl ppfiiloÏen kke sspotfiebiãi, aaby sse nnov˘ vvlastník mmohl oobeznámit ss jjeho ffunkcemi aa ddÛleÏit˘mi
upozornûními.
U ttohoto ttypu sspotfiebiãe nnahradilo mmagnetické uuzavírání ddvefií ppÛvodní, kkteré uu sstar‰ích ttypÛ cchladniãek mmûlo
na ddvefiích zzápadku. PPfied vvyskládkováním vva‰í vvyfiazené cchladniãky sse ppostarejte, aaby zzápadka nna jjejím
zavírání bbyla nnepouÏitelná. ZZabráníte ttím, aaby sse zze sspotfiebiãe sstala ssmrtelná ppast ppro ddûti.
Následující uupozornûní jjsou uuvádûny vv zzájmu bbezpeãnosti. PPeãlivû ssi jje ppfieãtûte ppfied ssamotou iinstalací aa
pouÏitím sspotfiebiãe.
V‰eobecná bbezpeãnost
Toto zafiízení by mûlo b˘t obsluhováno pouze
dospûl˘mi osobami. Dûtem by nemûlo b˘t
povoleno zacházet ãi hrát si s v˘robkem.
Je nebezpeãné mûnit vlastnosti ãi zasahovat
jak˘mkoliv zpÛsobem do v˘robku.
Pfied ãi‰tûním a údrÏbou pfiístroje jej vÏdy
vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Tento elektrospotfiebiã je tûÏk˘. Pfii jeho
pfiemisÈování je tfieba postupovat opatrnû.
Ledové kostky mohou zpÛsobit studené
popáleniny, jsouli poÏívány ihned po vyjmutí z
elektrospotfiebiãe.
V ppfiípadû ppfiemisÈování eelektrospotfiebiãe jje
zapotfiebí ppostupovat oopatrnû, aaby nnedo‰lo kk
po‰kození cchladící jjednotky, kkteré bby mmohlo
zpÛsobit úúnik cchladící kkapaliny.
Elektrospotfiebiã sse nnesmí nnacházet vv pplynov˘ch
sporákÛ rradiátorÛ nnebo pplynu.
Zamezte ttomu, aaby bbyl eelektrospotfiebiã nna ddel‰í
dobu vvystaven ppfiímému ssluneãnímu zzáfiení.
Na zzadní sstranû sspotfiebiãe mmusí bb˘t zzaji‰tûna
odpovídající vventilace aa mmusí bb˘t vvylouãeno
kaÏdé mmoÏné ppo‰kození nna cchladícím ookruhu.
Pouze uu mmrazníãky ((kromû zzabudovan˘ch
modelÛ) jje iideálním uumístûním ssuterénní ssklep ããi
podsklep.
NepouÏívat jjiné eelektrospotfiebiãe ((jako
zmrzlinové sstroje) uuvnitfi cchladících
elektrospotfiebiãÛ.
Servis/opravy
Jakékoliv odborné elektroinstalaãní práce nutné k
instalaci tohoto zafiízení musí b˘t provedeny
kvalifikovan˘m odborníkem nebo kompetentní
osobou.
Servis na zafiízení poskytuje autorizovaná
opravna a k jeho opravû se pouÏívají jen
originální náhradní díly.
Za Ïádn˘ch okolností se nepokou‰ejte opravovat
zafiízení sami. Opravy provádûné neodbornou
osobou mohou zpÛsobit zranûní nebo závaÏné
selhání funkce zafiízení. Po poru‰e kontaktujte
místní autorizovanou opravnu a vÏdy trvejte na
originálních náhradních dílech.
Tento elektrospotfiebiã obsahuje uhlovodíky
uvnitfi chladící jednotky: údrÏba a doplÀování
proto musí b˘t provádûna pouze povûfien˘mi
odborn˘mi pracovníky.
PouÏití
Domácí ledniãky a mrazáky jsou konstruovány
pouze pro skladování poÏivatin.
Nejlep‰í pracovní v˘sledky dosáhnete, bude-li se
venkovní teplota pohybovat mezi + 18°C a +
43°C (tfiída T); + 18°C a + 38°C (tfiída ST); +
16°C a + 32°C (tfiída N); + 10°C a + 32°C (tfiída
SN). Tfiída va‰eho spotfiebiãe je vyznaãena na
v˘konnostním ‰títku.
Upozornûní: jestliÏe se venkovní teplota pohybuje
mimo rámec rozpûtí vyznaãeného pro danou
tfiídu spotfiebiãe, je tfieba postupovat podle
následujících instrukcí: jestliÏe se teplota
prostfiedí sníÏí pod stanovenou hranici, nemÛÏe
b˘t zaruãena teplota v mrazniãce; z tohoto
dÛvodu doporuãujeme spotfiebovat uskladnûné
potraviny co nejdfiíve.
RozmraÏené potraviny nesmí b˘t znovu
zmrazovány.
Pfiesnû dodrÏujte doporuãení v˘robce t˘kající se
skladování, Seznamte se s pfiíslu‰n˘mi
instrukcemi.
Vnitfiní obloÏení pfiístroje je tvofieno kanálky,
kter˘mi proudí mrazící smûs. Pfii jejich naru‰ení
dojde k nenávratnému po‰kození pfiístroje a
ztrátû uchovávan˘ch potravin.
NEPOUÎÍVEJTE OSTRÉ P¤EDMùTY K
ODSTRA≈OVÁNÍ NÁMRAZY A LEDU. K
odstraÀování námrazy je moÏno pouÏít
pfiiloÏenou ‰krabku. Za Ïádn˘ch okolností
nestrhávejte násilím pevn˘ led z obloÏení. Pfii
rozmrazování zafiízení musí led nejprve roztát.
Vyti‰tûno na ekologickém papífie
16
ZALECENIA
Zalecenia ddotyczàce pprzechowywania
˝ywnoÊci ww cch∏odziarce
Podstawowe zalecenia:
Mi´so ((ka˝dego rrodzaju):
zawinàç w torebki z
tworzywa i umieÊciç na szklanej pó∏ce nad
pojemnikiem na warzywa.
Ze wwzgl´dów bbezpieczeƒstwa pprzechowywaç ww tten
sposób nnajwy˝ej 11-2 ddni.
Produkty uugotowane, cciep∏e ppotrawy iitd.:
przykryç i
umieÊciç na dowolnych pó∏kach.
Owoce ii wwarzywa:
dok∏adnie umyç i umieÊciç na
dole, w szufladzie na warzywa.
Mas∏o ii ssery:
powinny byç umieszczone w
specjalnych szczelnych pojemnikach lub w
opakowaniach aluminiowych bàdê foliowych, aby
utrudniç w miar´ mo˝liwoÊci dost´p powietrza.
Butelki zz mmlekiem:
powinny byç zamkni´te i
ustawione na specjalnej pó∏ce drzwiowej.
Banany, zziemniaki, ccebula ii cczosnek, jje˝eli
nieopakowane, nnie mmogà bb pprzechowywane ww
ch∏odziarce.
Zalecenia ddotyczàce zzamra˝ania.
Prawid∏owe zamra˝anie produktów wymaga
przestrzegania kilku poni˝szych zasad:
Maksymalna iloÊç artyku∏ów ˝ywnoÊciowych,
którà mo˝na zamroziç w ciàgu 24 godz., podana
jest na tabliczce znamionowej;
Proces zamra˝ania trwa 24 godziny. W tym
czasie nie wolno dok∏adaç kolejnych produktów
do zamro˝enia.
Podlegajàce zamro˝eniu produkty muszà byç
doskona∏ej jakoÊci, Êwie˝e i czyste;
Przed zamro˝eniem nale˝y podzieliç ˝ywnoÊç na
ma∏e porcje, co przyspiesza proces zamra˝ania
oraz umo˝liwia rozmra˝anie produktów w
odpowiedniej iloÊci;
Produkty spo˝ywcze nale˝y zawijaç w foli´
aluminiowà lub polietylenowà, dbajàc, by
opakowanie by∏o przylegajàce i szczelne;
Âwie˝e produkty ˝ywnoÊciowe nie powinny
dotykaç zamro˝onych, aby nie powodowaç
zmian temperatury ˝ywnoÊci wczeÊniej
zamro˝onej;
˚ywnoÊç o niskiej zawartoÊci t∏uszczu
przechowuje si´ lepiej i d∏u˝ej i lepiej ni˝
zawierajàcà du˝e iloÊci t∏uszczu; sól skraca okres
przechowywania produktów;
Nie nale˝y spo˝ywaç lodów bezpoÊrednio po
wyj´ciu z zamra˝alnika, gdy˝ mo˝e to
spowodowaç odmro˝enia skóry;
Zaleca si´ opatrzyç ka˝dy produkt datà
zamro˝enia. U∏atwi to kontrol´ okresu
przechowywania;
Symbole na pojemnikach oznaczajà rodzaje
˝ywnoÊci do zamro˝enia.
Cyfry oznaczajà okres przechowywania ka˝dego
z produktów (w miesiàcach). Od jakoÊci
produktów ˝ywnoÊciowych i od rodzaju ich
wst´pnej obróbki przed zamro˝eniem zale˝y
wybór górnej lub dolnej wartoÊci.
Do zzamra˝alnika nnie wwolno wwk∏adaç pp∏ynów
zawierajàcych ww´glany ((napoje ggazowane iitp.),
gdy˝ mmogà oone eeksplodowaç.
Zalecenia ddotyczàce
przechowywania mmro˝onek
Aby w optymalny sposób wykorzystaç mo˝liwoÊci
urzàdzenia, nale˝y:
upewniç si´, ˝e mro˝onki by∏y odpowiednio
przechowywane w miejscu zakupu;
zadbaç, by czas od momentu zakupu do chwili
w∏o˝enia do zamra˝arki by∏ jak najkrótszy.
nie otwieraç zbyt cz´sto drzwiczek zamra˝alnika
i nie pozostawiaç ich otwartych d∏u˝ej ni˝ to
konieczne.
Po rozmro˝eniu ˝ywnoÊç bardzo szybko si´
psuje i nie mo˝e ponownie zostaç zamro˝ona.
Nie nale˝y przekraczaç daty wa˝noÊci podanej
przez producenta na opakowaniu ˝ywnoÊci.
21
Zmiana kkierunku ootwierania ddrzwi
Nale˝y wwy∏àczyç uurzàdzenie zz ssieci eelektrycznej.
Zmiana kierunku otwierania drzwi wymaga
nast´pujàcych czynnoÊci:
1. Usunàç kratk´ wentylacyjnà (D)
2. Wyjàç dolny zawias (E)
3. Zdjàç dolne drzwi z zawiasu Êrodkowego (H),
nast´pnie odkr´ciç zawias.
4. Zdjàç górne drzwi ze sworznia (G), odkr´ciç
sworzeƒ i zamocowaç odpowiednio w zawiasie
po przeciwnej stronie.
5. Usunàç dwie zaÊlepki maskujàce otwory na
sworznie zawiasów i w∏o˝yç je po przeciwnej
stronie.
6. Zamocowaç po przeciwnej stronie górne drzwi i
zawias Êrodkowy.
7. Zamocowaç dolne drzwi i dolny zawias (E) po
przeciwnej stronie.
8. Usunàç zaÊlepk´ (F) kratki wentylacyjnej (D) i
zamocowaç po jego przeciwnej stronie.
9. Ponownie zamocowaç kratk´ wentylacyjnà (D).
10.Odkr´ciç uchwyty. Przek∏uç zaÊlepki przy
pomocy ostrego narz´dzia, zamocowaç uchwyty
po przeciwnej stronie. Zakryç pozosta∏e po
uchwytach otwory zaÊlepkami znajdujàcymi si´ w
opakowaniu z dokumentacjà.
˚eby wyrównaç ustawienie drzwi, wystarczy
obluzowaç Êrodkowy zawias (H), odkr´cajàc Êruby, i
wyregulowaç go poziomo (zob. rys.).
Uwaga:
Po pprze∏o˝eniu ddrzwi nnale˝y ssprawdziç, cczy
wszystkie ÊÊruby ssà ddobrze ddokr´cone ii cczy
uszczelka mmagnetyczna ww∏aÊciwie pprzylega ddo
obudowy. JJe˝eli ttemperatura ootoczenia jjest nniska
(np. zzimà) ii uuszczelka pprzylega nniedok∏adnie, mmo˝na
poczekaç nna jjej ppowrót ddo nnaturalnego sstanu llub
przyspieszyç tten pproces, oogrzewajàc wwymagajàcy
tego oodcinek zzwyk∏à ssuszarkà ddo ww∏osów.
G
H
E
F
D
F
F
F
PR228
Nale˝y wwy∏àczyç uurzàdzenie zz ssieci pprzed
rozpocz´ciem jjakichkolwiek cczynnoÊci
konserwacyjnych.
Uwaga
Urzàdzenie to zawiera weglowodory w uk∏adzie
ch∏odniczym; konserwacja i uzupe∏nianie musi byç
przeprowadzane wy∏àcznie przez personel
autoryzowanych zak∏adów serwisowych.
17
D731
D037
KONSERWACJA
Czyszczenie wwn´trza
Pod ˝adnym pozorem nie u˝ywaç metalowych
przedmiotów przy czyszczeniu urzàdzenia: grozi∏oby
to jego uszkodzeniem.
Komor´ ch∏odziarki i akcesoria nale˝y myç ciep∏à
wodà z dodatkiem oczyszczonej sody (jedna
tabletka na 4 litry wody).
Starannie op∏ukaç i osuszyç.
Czyszczenie oobudowy
Myç obudow´ urzàdzenia ciep∏à wodà z myd∏em.
Nie u˝ywaç Êrodków szorujàcych.
Raz lub dwa razy do roku odkurzyç skraplacz
(czarny ruszt) i spr´˝ark´ w tylnej cz´Êci zamra˝arki
przy pomocy szczotki lub odkurzacza.
Nagromadzenie kurzu mo˝e zak∏óciç bezawaryjnà
prac´ urzàdzenia i spowodowaç nadmierne zu˝ycie
energii elektrycznej.
Przerwy ww uu˝ytkowaniu
Je˝eli urzàdzenie nie b´dzie u˝ytkowane przez
d∏u˝szy okres czasu, nale˝y:
wy∏àczyç urzàdzenie z sieci;
wyjàç wszystkie produkty;
rozmroziç, wyczyÊciç wn´trze i akcesoria;
pozostawiç otwarte drzwi, aby umo˝liwiç swobodny
przep∏yw powietrza i zapobiec powstawaniu
nieprzyjemnych zapachów.
Wymiana ˝˝arówki
Dost´p do ˝arówki oÊwietlajàcej komor´ ch∏odziarki
uzyskaç mo˝na w nast´pujàcy sposób: nale˝y
odkr´ciç Êrub´ os∏ony ˝arówki; wyjàç jej cz´Êç
ruchomà przez naciÊni´cie, zob. rysunek.
Je˝eli ppo ootwarciu ddrzwi ooÊwietlenie nnie ddzia∏a,
nale˝y ssprawdziç, cczy jjest oona ddobrze wwkr´cona.
Je˝eli nnie zzapala ss ww ddalszym cciàgu, nnale˝y
zastàpiç jjà nnowà oo ttej ssamej mmocy. MMoc
maksymalna ppodana jjest nna oos∏onie llampy.
Rozmra˝anie
Szron usuwany jest automatycznie z parownika
ch∏odziarki podczas ka˝dego cyklu wy∏àczania si´
spr´˝arki w trakcie pracy urzàdzenia. Powsta∏a w
wyniku tego woda sp∏ywa do specjalnego pojemnika
znajdujàcego si´ z ty∏u urzàdzenia nad spr´˝arkà, a
nast´pnie wyparowuje.
Nale˝y ppami´taç oo ookresowym cczyszczeniu ootworu
odp∏ywowego wwody, zznajdujàcego ss ppoÊrodku
kana∏u oodp∏ywowego ww kkomorze cch∏odziarki.
Zapobiega ss ww tten ssposób ggromadzeniu wwody,
która mmog∏aby ddostaç ss ddo pprzechowywanej
˝ywnoÊci. UU˝yç nnale˝y sspecjalnej pprzetyczki,
znajdujàcej ss ww ootworze oodp∏ywowym.
Komora zamra˝arki pokrywa si´ stopniowo
szronem. Dopóki warstwa szronu nie przekracza 4
mm. gruboÊci, nale˝y usuwaç jà specjalnà
20
Pod∏àczenie ddo zzasilania
Przed pod∏àczeniem urzàdzenia nale˝y upewniç si´,
czy napi´cie i nat´˝enie podane na tabliczce
znamionowej sà zgodne z parametrami Paƒstwa
sieci zasilajàcej. Dopuszcza si´ + - 6 % odchylenia
od normy.
Przy innych wartoÊciach napi´cia nale˝y stosowaç
autotransformator o odpowiedniej mocy.
Urzàdzenie mmusi bb uuziemione.
Wtyczka przewodu zasilajàcego jest w tym celu
zaopatrzona w specjalny styk ochronny
(uziemienie).
Je˝eli w Paƒstwa instalacji elektrycznej brak
uziemienia, to urzàdzenie musi zostaç pod∏àczone
przez uprawnionego elektromontera do odzielnej
instalacji uziemiajàcej, zgodnie z obowiàzujàcymi
przepisami bezpieczeƒstwa.
W wypadku nieprzestrzegania powy˝szych
przepisów bezpieczeƒstwa, producent uchyla si´ od
wszelkiej odpowiedzialnoÊci za powsta∏e szkody.
W wwypadku nnieprzestrzegania ppowy˝szych
przepisów bbezpieczeƒstwa, pproducent nnie pponosi
odpowiedzialnoÊci zza ppowsta∏e sszkody.
Urzàdzenie to spe∏nia wymagania
nast´pujàcych wytycznych EWG:
- 87/308 EEEC
z 2.06.87 dot. zak∏óceƒ RTV.
- 773/23 EEEC
19.02.73 (niskie napi´cia) i
póêniejsze nowelizacje.
- 89/336 EEEC
03.05.89 (kompatybilnoÊç
elektromagnetyczna) i póêniejsze nowelizacje.
18
D068
plastikowà ∏opatkà, wchodzàcà w sk∏ad
wyposa˝enia urzàdzenia. Podczas wykonywania tej
czynnoÊci nie jest konieczne od∏àczenie urzàdzenia
od zasilania lub wyj´cie produktów.
Nie u˝ywaç pod ˝adnym pozorem ostrych
metalowych przedmiotów do zeskrobywania szronu
z parownika. Grozi to jego uszkodzeniem.
Ca∏kowite rozmro˝enie zamra˝alnika, w razie gdy
lód w komorze osiàga znacznà gruboÊç, wymaga
nast´pujàcych czynnoÊci:
1. Wy∏àczyç urzàdzenie z sieci, ustawiç termostat w
pozycji “O”;
2. Wyjàç wszystkie przechowywane produkty,
owinàç w kilka gazet i umieÊciç w ch∏odnym
miejscu;
3. Pozostawiç otwarte drzwi, umieÊciç plastikowà
∏opatk´ w specjalnym otworze w dolnej
Êrodkowej cz´Êci ch∏odziarki. Zbiornik na wod´
umieÊciç pod spodem, ˝eby umo˝liwiç Êciekanie
wody.
4. Po ca∏kowitym rozmro˝eniu dok∏adnie osuszyç
komor´; zachowaç ∏opatk´;
5. Ustawiç termostat na ˝àdanej wartoÊci lub
ponownie pod∏àczyç urzàdzenie do sieci.
6. Po 2-3 godzinach w∏o˝yç wyj´te przedtem
produkty.
Wa˝ne
Nie uu˝ywaç ppod ˝˝adnym ppozorem oostrych
metalowych pprzedmiotów ddo zzeskrobywania sszronu
z pparnika. GGrozi tto jjego uuszkodzeniem.
Do rrozmra˝ania nnie uu˝ywaç iinnych uurzàdzeƒ
mechanicznych ii ssztucznych ÊÊrodków, nn tte
zalecane pprzez pproducenta.
Wzrost ttemperatury zzamro˝onych pproduktów,
majàcy mmiejsce ppodczas ooperacji rrozmra˝ania,
mo˝e sskróciç iich bbezpieczny ookres
przechowywania.
SERWIS // NNAPRAWY II CCZ¢ÂCI ZZAMIENNE
W wypadku stwierdzenia nieprawid∏owej pracy
urzàdzenia nale˝y sprawdziç, czy:
urzàdzenie jest w∏aÊciwie pod∏àczone do sieci
zasilajàcej
obwód zasilania elektrycznego jest pod
napi´ciem (np. przez pod∏àczenie innego
urzàdzenia)
pokr´t∏o termostatu znajduje si´ we w∏aÊciwej
pozycji
Je˝eli na dnie komory ch∏odziarki wyst´pujà
Êlady wody, nale˝y sprawdziç, czy otwór
odp∏ywowy jest dro˝ny (zob. rozdz.
“Rozmra˝anie”).
Je˝eli – po przeprowadzeniu powy˝szych
czynnoÊci sprawdzajàcych – urzàdzenie w
dalszym ciàgu nie pracuje prawid∏owo, nale˝y
zwróciç si´ do najbli˝szego autoryzowanego
punktu napraw.
˚eby przyspieszyç wykonanie us∏ugi, przy
zg∏oszeniu nale˝y koniecznie podaç model i numer
produktu urzàdzenia, znajdujàcy si´ w karcie
gwarancyjnej i na tabliczce znamionowej
umieszczonej w dolnej cz´Êci komory ch∏odziarki, po
lewej stronie.
19
NP002
100 mm10 mm
10 mm
A
B
D594
PARAMETRY TTECHNICZNE
Informacje techniczne znajdujà si´ na tabliczce znamionowej umieszczonej w dolnej cz´Êci ch∏odziarki, po
lewej stronie.
Model ER 7522 B
174
170
76
65
150x55x60
220-240/50
1
B
9
20
43
SN
PojemnoÊç brutto: zamra˝alnik (l)
PojemnoÊç brutto: ch∏odziarka (l)
PojemnoÊç netto: ch∏odziarka (l)
Rozmiary (*szer.*wys.*g∏´b., cm.)
Napi´cie (V/HZ)
PojemnoÊç netto: zamra˝alnik (l)
Zu˝ycie energii (kWh/24h)
Klasa efektywnoÊci energetycznej
ZdolnoÊç zamra˝ania (kg/24h)
ZdolnoÊç utrzymywania temperatury (h)
Poziom ha∏asu (dB/A)
Klasa klimatyczna
INSTALACJA
Ustawienie
Urzàdzenie powinno zostaç ustawione z dala od
takich êróde∏ ciep∏a jak kaloryfery, grzejniki wody czy
bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych.
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nale˝y zapewniç
minimalny swobodny przep∏yw powietrza, zgodnie z
rys.
Urzàdzenie stojàce pod kuchennà szafkà wiszàcà
(rys. A).
Urzàdzenie wolnostojàce (rys. B).
Uwaga: nnie wwolno zzas∏aniaç ootworów
wentylacyjnych.
Regulacja obu nó˝ek urzàdzenia umo˝liwia jego
dok∏adne wypoziomowanie.
Tylne eelementy ddystansowe
W oopakowaniu zzawierajàcym ddokumentacj´
urzàdzenia, zznajdà PPaƒstwo ddwa eelementy
dystansowe, pprzeznaczone ddo zzamontowania ww
dwóch ggórnych rrogach jjego ttylnej ÊÊciany.
W tym celu nale˝y odkr´ciç Êruby, wprowadziç pod
nie element dystansowy i ponownie Êruby te
dokr´ciç.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Electrolux ER7522B Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka