Shimano EW-SD50-I Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Slovak) DM-0001A-006
Návod predajcu
Séria 6770
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE .............................................................................................................................................. 4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI ............................................................................................................................................... 5
ELEKTRONICKÝ SYSTÉM RADENIA PREVODOV ........................................................................................................ 14
PODROBNOSTI KONFIGURÁCIE SYSTÉMU ................................................................................................................ 16
ŠPECIFIKÁCIE ............................................................................................................................................................... 18
MONTÁŽ ...................................................................................................................................................................... 20
Inštalácia páčky Dual Control
Montáž brzdových laniek
Montáž prednej prehadzovačky ................................................................................................................... 21
Montáž zadnej prehadzovačky ..................................................................................................................... 23
Inštalácia reťaze
ZAPOJENIE ELEKTRICKÝCH VODIČOV ........................................................................................................................ 24
Pomenovanie a vzorové umiestnenie každej súčasti
Predná spojka: zapojenie spojky (A) ............................................................................................................. 25
Pripojenie k páčke Dual Control
Inštalácia konzoly na batériu ........................................................................................................................ 26
Zadná spojka: zapojenie spojky (B) Externý typ ........................................................................................... 27
Zadná spojka: zapojenie spojky (B) Integrovaný typ ................................................................................... 31
Inštalácia adaptéra nosiča fľaše .................................................................................................................... 35
NASTAVENIE ................................................................................................................................................................ 36
Nastavenie zadnej prehadzovačky
Nastavenie prednej prehadzovačky .............................................................................................................. 39
OSTATNÉ FUNKCIE....................................................................................................................................................... 40
Funkcia zobrazenia nabitia batérie
Ochrana RD
ÚDRŽBA ....................................................................................................................................................................... 41
Demontáž jednotky konzoly a jednotky páčky
Montáž jednotky prepínača .......................................................................................................................... 42
Montáž jednotky konzoly a jednotky páčky ................................................................................................ 43
Výmena kladky ............................................................................................................................................... 44
MANIPULÁCIA S BATÉRIOU ........................................................................................................................................ 45
Uskladnenie batérie
Životnosť batérie
Sprievodca dobou nabíjania
Správne používanie batérie ........................................................................................................................... 46
NABÍJAČKA BATÉRIE ................................................................................................................................................... 46
Nabíjanie batérie ........................................................................................................................................... 47
Riešenie problémov
INFORMÁCIE O ZAMENITEĽNOSTI ............................................................................................................................. 47
Séria 6770
OBSAH
4
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je určený predovšetkým pre profesionálnych mechanikov bicyklov.Používatelia bez odbornej spôsobilosti
na montáž bicyklov by sa nemali pokúšať sami inštalovať jednotlivé komponenty pomocou tohto návodu predajcu. Ak sú vám
ktorékoľvek informácie v tomto návode nejasné, v tom prípade inštaláciu nevykonávajte. Namiesto toho požiadajte o pomoc
miestneho predajcu bicyklov, alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili.
Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom.
Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody predajcu a referenčné príručky sú k dispozícii on-line na našej webovej lokalite (http://si.shimano.com).
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú
činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie
správneho používania ho riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a
okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania
výrobku.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
5
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
NEBEZPEČENSTVO
Dbajte na dodržiavanie nasledujúcich pokynov, aby ste predišli popáleniam alebo iným poraneniam spôsobeným únikmi tekutín,
prehrievaním, ohňom alebo explóziou.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
<SM-BTR1: Batéria>
Na nabíjanie batérie nepoužívajte žiadne iné zariadenie,
iba túto nabíjačku.
Použitie akýchkoľvek iných zariadení môže viesť k vzniku
požiaru, prehriatiu alebo únikom.
Batériu neohrievajte ani ju nevhadzujte do ohňa.
Pokiaľ to nedodržíte, môže dôjsť k požiaru alebo k
prasknutiu.
Batériu nenechávajte na miestach, kde by mohla teplota
presiahnuť 60°C; k takým miestam patria miesta vo vnútri
vozidiel vystavené počas horúcich dní účinkom priameho
slnečného žiarenia, alebo miesta v blízkosti sporákov.
Pokiaľ to nedodržíte, úniky, prehrievanie alebo
prasknutie môže mať za následok vznik požiaru,
popálenín alebo iných poranení.
Batériu nerozoberajte ani ju neupravujte; taktiež na
koncovky batérie priamo neaplikujte spájku.
Koncovky (+) a (-) neprepájajte kovovými predmetmi.
Batériu neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými
predmetmi, ako sú napríklad retiazky alebo sponky do
vlasov.
Pokiaľ to nedodržíte, môže dôjsť ku skratom,
prehrievaniu, popáleninám alebo iným poraneniam.
Pokiaľ sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí,
okamžite zasiahnutú oblasť vypláchnite vodou bez
šúchania očí a následne vyhľadajte lekársku pomoc.
Pokiaľ to nedodržíte, môže dôjsť k oslepnutiu.
<SM-BCR1: Nabíjačka batérie / SM-BCC1: Kábel nabíjačky batérie>
Nabíjačku nenechajte navlhnúť ani ju nepoužívajte pokiaľ
je vlhká; taktiež sa jej nedotýkajte ani ju nedržte vlhkými
rukami.
Pokiaľ toto nedodržíte, môže dôjsť ku problémom v rámci
prevádzky alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Počas používania nabíjačku nezakrývajte tkaninou ani
inými podobnými materiálmi.
Pokiaľ to nedodržíte, môže dochádzať ku kumulovaniu
tepla, deformácii skrinky, požiaru, alebo prehrievaniu.
Nabíjačku nerozoberajte ani ju neupravujte.
Pokiaľ toto nedodržíte, môže dôjsť ku zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo k poraneniam.
Nabíjačku používajte jedine pri uvedenom napätí prívodu
energie.
Pokiaľ je napätie prívodu energie iné ako uvedené
napätie, môže dôjsť k požiaru, explózii, dymeniu,
prehrievaniu, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k
popáleninám.
Počas búrky s výskytom bleskov sa nedotýkajte kovových
súčastí nabíjačky alebo sieťového adaptéra.
V prípade zásahu bleskom môže dôjsť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
6
VÝSTRAHA
Pri inštalácii komponentov dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných referenčných príručkách.Odporúča sa, aby ste používali
iba originálne diely značky Shimano. Ak sa diely ako skrutky a matice uvoľnia alebo poškodia, môže dôjsť k náhlemu prevrhnutiu
bicykla, čo môže viesť k vážnemu zraneniu. Okrem toho sa môžu v prípade nesprávne vykonaných nastavení vyskytnúť problémy,
v dôsledku ktorých sa môže bicykel náhle prevrhnúť a spôsobiť vážne zranenie.
Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku ochranné okuliare alebo ochranné
okuliare s bočnými štítmi.
Tento návod predajcu je určený na použitie iba v spojení so sériou ULTEGRA 6770 (elektronický systém radenia prevodov). Na
získanie akýchkoľvek informácií ohľadom série ULTEGRA 6770, ktoré nenájdete v tomto manuáli, použite servisné pokyny dodané
s každým komponentom.
Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj
v budúcnosti.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
<SM-BTR1: Batéria>
Pokiaľ po uplynutí 1,5 hodiny nedôjde k dokončeniu
nabíjania, nabíjanie ukončite.
Pokiaľ to nedodržíte, môže dôjsť k požiaru, prasknutiu
alebo prehrievaniu.
Batériu neponárajte do sladkej ani do slanej vody a
zabráňte zvlhnutiu koncoviek batérie.
Rozsahy prevádzkových teplôt pre batériu sú uvedené
nižšie. Batériu nepoužívajte pri teplotách mimo týchto
rozsahov.
1. Počas vybíjania: -10 °C - 50 °C
2. Počas nabíjania: 0 °C - 45 °C
Pokiaľ sa batéria používa alebo skladuje pri teplotách
mimo týchto rozsahov, môže dôjsť k požiaru,
poraneniam alebo problémom počas prevádzky.
Batériu nepoužívajte v prípade zreteľných poškriabaní
alebo v prípade iného externého poškodenia.
Pokiaľ to nedodržíte, môže dôjsť k prasknutiu alebo
prehrievaniu alebo problémom počas prevádzky.
Batériu nevystavujte silným nárazom, ani ňou nehádžte.
Batériu nepoužívajte, ak vykazuje unikanie, zmenu farby,
deformácie alebo iné nie bežné znaky.
Pokiaľ unikajúca tekutina zasiahne vašu pokožku alebo
odev, okamžite ich očistite čistou vodou.
Uniknutá kvapalina môže poškodiť pokožku.
Batériu nepoužívajte ani neumiestňujte v mieste zdrojov
ohňa ani v ich blízkosti.
Pokiaľ to nedodržíte, môže dôjsť k iskreniu, prasknutiu,
požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Batériu nenabíjajte na miestach s vysokou vlhkosťou, ani vo
vonkajšom prostredí.
Konektory nezasúvajte ani neodpájajte, pokiaľ sú vlhké. Ak
sú konektory vlhké zvnútra, pred zasunutím ich dôkladne
vysušte.
7
<SM-BCR1: Nabíjačka batérie / SM-BCC1: Kábel nabíjačky batérie>
Počas pripájania a vyťahovania elektrickej zástrčky do/zo
sieťovej zásuvky držte vždy sieťový kábel za zástrčku.
Pokiaľ nebudete sieťový kábel držať za zástrčku, môže
dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
* Ak zo sieťovej zástrčky vychádza štipľavo zapáchajúci
dym alebo sa zástrčka zohrieva,
* vo vnútri sieťovej zástrčky je možno zlé spojenie.
Sieťovú zásuvku nepreťažuje spotrebičmi, ktoré prevyšujú
menovitú kapacitu zásuvky a používajte jedine sieťovú
zásuvku prívodu striedavého prúdu hodnoty 100 - 240 V.
V prípade preťaženia sieťovej zásuvky pripojením veľkého
počtu spotrebičov pomocou adaptérov môže dôjsť k
prehrievaniu s dôsledkom požiaru.
Sieťový kábel ani sieťovú zástrčku nepoškodzujte.
(Nepoškodzujte ich, neupravujte ich, nasilu ich
neohýbajte, nestáčajte ani nenaťahujte, neklaďte ich do
blízkosti horúcich predmetov, neumiestňujte na ne ťažké
predmety ani ich pevne dokopy nezväzujte.)
V prípade používania v poškodenom stave môže dôjsť k
požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo skratom.
Nabíjačku nepoužívajte v spojení s komerčne dostupnými
elektrickými transformátormi navrhnutými na používanie
v zahraničí.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu nabíjačky.
Zástrčku vždy zastrčte na doraz. Pokiaľ to nedodržíte, môže dôjsť k požiaru.
<FC-6700: Predné ozubené koleso>
Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či sa na ramenách kľuky nevyskytujú žiadne praskliny. V prípade výskytu prasklín sa môžu
ramená kľuky zlomiť, v dôsledku čoho môžete z bicykla spadnúť.
Ohľadom inštalácie na bicykel a údržby:
Pri používaní prepínača radenia, motor, ktorý poháňa prednú prehadzovačku bude fungovať bez zastavenia v polohe
radiacej páčky. Pred vykonávaním inštalácie vždy odpojte batériu. V opačnom prípade môže dôjsť k zachyteniu vašich prstov.
<FC-6700: Predné ozubené koleso>
Je lepšie utiahnuť dve upevňovacie matice ľavého ramena kľuky striedavo a postupne, ako naraz dotiahnuť každú skrutku.
Na kontrolu konečného uťahovacieho momentu použite momentový kľúč; uťahovacie momenty by mali byť v rozpätí
12 - 14 N•m. Neskôr, po ubehnutí asi 100 km opätovne pomocou momentového kľúča skontrolujte uťahovacie momenty.
Taktiež je dôležité pravidelne kontrolovať uťahovacie momenty. Ak sú uťahovacie momenty príliš malé alebo ak upevňovacie
matice nie sú dotiahnuté postupne a striedavo, ľavé rameno kľuky môže odpadnúť a bicykel sa môže prevrátiť, čoho
dôsledkom môže byť vážne poranenie.
Ak nie je vnútorný kryt nainštalovaný správne, môže dôjsť k zhrdzaveniu osi, čoho dôsledkom môže byť prevrátenie bicykla s
následkom vážneho poranenia.
8
<CN-6701: 10-rýchlostná reťaz pre jazdu na cestách>
Interval údržby závisí na okolnostiach používania a jazdy. Reťaz čistite pravidelne pomocou správneho
prostriedku na čistenie reťazí. Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá na báze zásad alebo kyselín, ako sú odstraňovače
hrdze. V prípade použitia rozpúšťadla môže reťaz prasknúť a spôsobiť vážne poranenie.
Kvôli dosiahnutiu dobrého výkonu pri radení prevodov majú použiteľné reťaze prednú a zadnú stranu, pričom
strany sú označené tak, že po nainštalovaní budú reťaze smerovať správnym smerom. Správny navrhovaný
výkon bude dosiahnutý ak je inštalácia reťazí vykonaná tak, že smerujú správnym smerom. V prípade
nainštalovania opačným smerom môže dôjsť k vypadnutiu reťazí z bicykla s dôsledkom vážneho poranenia.
Dopredu (vonkajšia strana) Dozadu (vnútorná strana)
Strana so značkami, ktorá je uvedená na obrázku, predstavuje prednú stranu (vonkajšia strana).
Na pripojenie reťazí úzkeho typu je vždy nutné použiť tvrdené spojovacie závlačky.
Ak sa na pripojenie reťaze použijú iné ako tvrdené spojovacie závlačky, alebo ak sa použijú tvrdené spojovacie závlačky či
nástroje nevhodné vzhľadom na danú reťaz, takto dosiahnutá pripojovacia sila môže byť nedostatočná, čo môže viesť k
pretrhnutiu alebo spadnutiu reťaze.
Reťaz Tvrdená spojovacia závlačka Nástroj
CN-7901 / 6701 / 5701 /4601
Veľmi úzka reťaz kompatibilná pre
10 stupňov
S drážkami (3)
TL-CN32/33
TL-CN23
TL-CN27
S drážkami (2)
Keď reťaz spojíte, pomocou vašich prstov skontrolujte, či sú obidva konce spojovacej závlačky
zarovno s povrchom spojovacích článkov. (Pri dotyku s druhou stranou závlačky, ktorá bola
odlomená, by ste mali cítiť, akoby veľmi mierne vyčnievala.)
Ak vznikne potreba znovu nastavenia reťaze, napríklad z dôvodu zmeny konfigurácie ozubeného kolesa, v tom prípade reťaz
rozstrihnite na mieste mimo bodu spojenia tvrdenou spojovacou závlačkou. Ak reťaz rozstrihnete na mieste, kde bola
spojená pomocou tvrdenej spojovacej závlačky, dôjde k jej poškodeniu.
Na kontrolu za účelom zistenia natiahnutia alebo poškodenia reťaze použite indikátor opotrebenia reťaze TL-CN41
(Y12152000) alebo podobný nástroj. Ak je reťaz natiahnutá alebo poškodená, môže sa pretrhnúť a bicykel sa môže prevrátiť.
Takú reťaz by ste preto mali vymeniť.
Počas opätovného nastavovania dĺžky reťaze vložte tvrdenú spojovaciu závlačku z rovnakej strany ako bol vložený nástroj na
reťaz (rovnaký smer ako pri rozstrihnutí reťaze).
Dajte pozor, aby sa vám počas jazdy do reťaze nezachytili časti oblečenia, inak by ste mohli z bicykla spadnúť.
Tvrdená spojovacia závlačka
Prepojovacia závlačka Prepojovacia závlačka
9
UPOZORNENIE
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
<SM-BCR1: Nabíjačka batérie / SM-BCC1: Kábel nabíjačky batérie>
Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
<SM-BTR1: Lítium iónová batéria>
Nabíjačku nerozoberajte, ani ju násilne neotvárajte. Ak túto podmienku nedodržíte, môže dôjsť k požiaru alebo popáleniu.
Batériu nezohrievajte na teplotu nad 60 °C. Batériu taktiež nevhadzujte do ohňa. Dodržujte pokyny výrobcu batérie.
Batériu uskladnite na bezpečnom mieste mimo dosahu detí a zvierat.
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Počas manipulácie s páčkou otáčajte kľukou.
Dbajte na to, aby sa do koncoviek nedostala voda.
Ak sa preraďovanie prevodov nedá vykonať plynule, očistite prednú aj zadnú prehadzovačku a namažte všetky pohyblivé
súčiastky.
Ozubené kolieska by ste mali pravidelne umývať neutrálnym čistiacim prostriedkom. Okrem toho, čistenie reťaze neutrálnym
čistiacim prostriedkom ajej namazanie môže byť účinným spôsobom na predĺženie životnosti ozubených koliesok areťaze.
Na čistenie komponentov nepoužívajte riedidlá ani žiadne iné rozpúšťadlá. Takéto látky môžu povrchy poškodiť.
Bicykel nečisťte pomocou vysokotlakovej umývačky na autá. Ak sa voda dostane do ktorýchkoľvek komponentov, dôsledkom
môžu byť prevádzkové problémy.
S komponentmi manipulujte opatrne a nevystavujte ich žiadnym nárazom.
O aktualizácie softvéru výrobku požiadajte miesto zakúpenia. Najaktuálnejšie informácie sú k dispozícii na webovej lokalite
Shimano.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, pokiaľ ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia.
<SM-BCR1: Nabíjačka batérie / SM-BCC1: Kábel nabíjačky batérie>
Pokiaľ nebudete batériu dlhodobo používať, vyberte ju a uskladnite ju na bezpečnom mieste.
Použité batérie by ste mali zneškodniť podľa miestnych nariadení o odpadoch. Prípadne sa obráťte na predajcu bicyklov alebo
miesto zakúpenia daného výrobku.
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ im nie je zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
poskytnutý dozor alebo pokyny týkajúce sa používania tohto prístroja.
Zabráňte tomu, aby sa v blízkosti týchto prvkov hrali deti.
Informácia o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol platí iba v rámci EÚ.
Použité elektrické prístroje a príslušenstvo (nabíjačky batérií, káble od nabíjačiek) by
sa mali likvidovať v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi, alebo sa ohľadom ich
likvidácie obráťte na miesto ich zakúpenia alebo na predajcu bicyklov.
10
<SM-BTR1: Batéria>
V čase zakúpenia batéria nie je nabitá. Pred jazdou batériu nabite tak, aby bola plne nabitá.
V prípade uskladnenia batérie na inom mieste ju najprv vyberte z bicykla a nainštalujte kryt koncovky.
V prípade uskladnenia batérie mimo bicykla pri jej nabití na 50% alebo viac (indikátor svieti na zeleno), batéria vydrží dlhšie.
Odporúčame, aby ste stav batérie kontrolovali minimálne raz za polrok.
Pokiaľ batériu mienite skladovať na chladných miestach, výkon batérie môže poklesnúť a dôjde ku skráteniu doby jej
používania.
Batéria predstavuje spotrebný tovar. Batéria v priebehu času postupne v rámci opakovaného používania stratí svoju kapacitu
pre nabíjanie. Keď sa interval použiteľnosti batérie nadmerne skráti, pravdepodobne dosiahla koniec svojej životnosti a bude
potrebné zakúpiť novú batériu.
Životnosť batérie bude závisieť od faktorov, ako je spôsob skladovania, podmienky používania, podmienky okolitého
prostredia a od vlastností samotnej batérie.
Doba nabíjania je približne 1,5 hodiny. (Vezmite na vedomie, že skutočná doba nabíjania bude závisieť od aktuálneho stavu
nabitia batérie.)
Ak sa batéria ťažko zasúva alebo vyberá, na časť zboku sa dotýkajúcu O-krúžku aplikujte požadované mazivo (DURA-ACE).
V prípade DURA-ACE (7970) je pri plnom nabití možné jazdou na bicykli absolvovať približne 1000km. V prípade ULTEGRA
(6770) bude dojazdová vzdialenosť kratšia. (Podľa testov uskutočnených spoločnosťou Shimano ide o skrátenie o približne
30%.)
Batériu je možné nabíjať kedykoľvek, bez ohľadu na jej aktuálny stav nabitia. Pri nabíjaní vždy používajte špeciálnu
nabíjačku a batériu nabíjajte až do jej plného nabitia.
Ak sa batéria úplne vybila, čo najskôr ju nabite. Ak batériu necháte nenabitú, zníži sa tým jej kapacita.
Ak nebudete na bicykli jazdiť v priebehu dlhšej doby, batériu z bicykla vyberte a pravidelne ju znovu nabíjajte. Okrem toho
dbajte na to, aby nedošlo k jej úplnému vybitiu.
Informácia o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol platí iba v rámci EÚ.
Použité batérie by sa mali likvidovať v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi,
alebo sa ohľadom ich likvidácie obráťte na miesto ich zakúpenia alebo na
predajcu bicyklov.
<ST-6770: Páčka Dual Control>
Pri akomkoľvek úkone s páčkou za účelom radenia prevodov otáčajte predným ozubeným kolesom.
<RD-6770: Zadná prehadzovačka>
Ak je rozsah vôle v prepojeniach taký veľký, že nastavenie nie je možné, mali by ste vymeniť prehadzovačku.
Pravidelne čistite prehadzovačku a všetky pohyblivé časti a kladky pravidelne mažte.
Ak kladky vykazujú nadmernú vôľu a počas jazdy tak dochádza k vydávaniu rušivého zvuku, kladky vymeňte.
11
Ohľadom inštalácie na bicykel a údržby:
Ide o malý vodovzdorný kompresor. Nepripájajte a neodpájajte ho opakovane. Môže to poškodiť fungovanie.
Všetky nepoužívané koncovky opatrite záslepkami.
Jednotlivé prvky boli navrhnuté tak, aby boli plne vodotesné a odolné voči podmienkam jazdy v mokrom počasí. Napriek
tomu ich však úmyselne nevystavujte vode.
Na demontáž elektrických vodičov vždy používajte špeciálne náradie TL-EW02.
Ak sa reťaz počas používania zosúva zozubených kolies, reťaz aozubené kolesá vymeňte.
Komponenty nerozoberajte, pretože sa v dôsledku toho môžu vyskytnúť prevádzkové problémy.
Motorčeky prednej a zadnej prehadzovačky nie je možné opravovať.
Na získanie informácií o odoslaní nabíjačky batérie do Južnej Kórey a Malajzie sa obráťte na Shimano.
<EW-SD50/EW-SD50-I: Elektrické vodiče / SM-EWC2: Kryty elektrických vodičov>
Elektrické vodiče zaistite pomocou káblových úchytiek tak, aby nekolidovali s ozubenými kolieskami, ozubenými kolesami a
pneumatikami.
Sila priľnutia lepiacej pásky je sčasti oslabená, aby nedošlo k odlúpnutiu laku z rámu bicykla pri jej odlepovaní za účelom
odmontovania elektrických vodičov, napríklad kvôli ich výmene. Ak dôjde k odlepeniu krytu elektrického vodiča, vymeňte ho
za nový. Pri odstraňovaní krytu elektrického vodiča tento kryt neodlepujte príliš rázne. Ak to nedodržíte, dôjde k odlúpnutiu
laku z rámu bicykla.
Neodmontujte držiaky vodičov, ktorými sú uchytené vstavané elektrické vodiče (EW-SD50-I). Držiaky vodičov zabraňujú
pohybu elektrických vodičov vo vnútri rámu.
<ST-6770: Páčka Dual Control>
SW-R610 nemožno používať spolu so ST-6770, pretože tvar konektora sa líši od konektora pre E-TUBE.
Pred expedovaním od výrobcu sú inštalované záslepky. Záslepky neodstraňujte, pokiaľ to nie je nevyhnutné.
Pri smerovaní elektrických vodičov dbajte na to, aby nekolidovali s brzdovými páčkami.
<RD-6770: Zadná prehadzovačka>
Vždy dbajte na to, aby bola skrutka horného nastavenia a skrutka dolného nastavenia nastavená podľa pokynov uvedených v
časti týkajúcej sa nastavení. Pokiaľ tieto skrutky nenastavíte, reťaz sa môže zachytiť medzi špicami a veľké ozubené koleso a
koleso sa môžu zablokovať, alebo sa môže reťaz zošmyknúť na malé ozubené koleso.
Ak sa nedá vykonať nastavenie radenia prevodov, skontrolujte stupeň paralelnosti zadnej časti bicykla. Tiež skontrolujte, či
je namazaný kábel ači je vonkajší bovden príliš dlhý alebo príliš krátky.
Na napínacej kladke je zobrazená šípka, ktorá označuje smer otáčania. Napínaciu kladku nainštalujte tak, aby šípka
smerovala v smere hodinových ručičiek, a to pokiaľ sa pozeráte na vonkajšiu stranu prehadzovačky.
12
<CN-6701: 10-rýchlostná reťaz pre jazdu na cestách>
V súlade s obrázkom A odporúčame, aby ste spojovaciu závlačku v otvore vonkajšieho spojenia na prednej strane nastavili v
smere pohybu. V porovnaní s metódou na obrázku B sa tým dosiahne lepšia úroveň pevnosti reťaze.
Reťaz umiestnite do nástroja na prestrihnutie reťaze tak, ako je to uvedené na obrázku. Ak je uloženie reťaze v nástroji na
prestrihnutie nesprávne, dôjde k zlomeniu polohovacej doštičky.
Smer pohybu
reťaze
A
Vnútorné spojenie
Vonkajšie spojenie
Spojovacia závlačka
B
Vnútorné spojenie
Vonkajšie spojenie
Spojovacia závlačka
13
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
<Resetovanie napájania systému>
Ak systém prestane fungovať, systém možno obnoviť resetovaním napájania systému.
Po vybratí batérie sa na resetovanie systému napájania vyžaduje asi jedna minúta.
V prípade používania SM-BTR1
Z priehradky na vloženie batérie vyberte batériu. Po asi jednej minúte batériu nainštalujte.
V prípade používania SM-BTR2
Odpojte zástrčku od SM-BTR2. Po asi jednej minúte zasuňte zástrčku.
<Poznámky týkajúce sa opätovnej inštalácie a výmeny komponentov>
Po opätovnom zmontovaní alebo výmene výrobku ho systém automaticky rozpozná s cieľom umožniť činnosť podľa nastavení.
Ak systém po opätovnom zmontovaní alebo výmene nefunguje, činnosť skontrolujte pomocou hore uvedeného postupu
resetovania napájania systému.
Ohľadom inštalácie na bicykel a údržby:
Ak dôjde k zmene konfigurácie prvkov alebo dôjde k poruche, pomocou softvéru E-TUBE PROJECT vykonajte aktualizáciu firmvéru
pre každý prvok na najnovšiu verziu a kontrolu vykonajte znova.
Taktiež skontrolujte, že máte najnovšiu verziu softvéru E-TUBE PROJECT. Ak nemáte najnovšiu verziu softvéru, kompatibilita prvkov
alebo funkcie výrobkov nemusia byť dostatočne dostupné.
14
ELEKTRONICKÝ SYSTÉM RADENIA PREVODOV
Na dosiahnutie optimálneho výkonu sa odporúča, aby ste použili nasledujúcu zostavu komponentov.
Séria ULTEGRA 6770
Páčka Dual Control ST-6770*
Nástroj TL-EW02
Predná prehadzovačka FD-6770*
Adaptér lišty SM-AD67
Zadná prehadzovačka RD-6770*
Reťaz CN-6701
Predná spojka: spojka (A) SM-EW67-A-E*
Elektrické vodiče EW-SD50* / EW-SD50-I*
Kryt elektrického vodiča SM-EWC2*
Priechodky SM-GM01* / GM02*
Lítium iónová batéria SM-BTR1*
Nabíjačka batérie SM-BCR1*
Kábel nabíjačky batérie (SM-BCR1) SM-BCC1*
Konzola na batériu SM-BMR1* / SM-BMR2*
Adaptér nosiča na fľašu SM-BA01
Zadná spojka: spojka (B) SM-JC41* (integrovaný typ) / SM-JC40* (externý typ)
Zariadenie na pripojenie k PC SM-PCE1
Predné ozubené koleso (spodná konzola) FC-6700 / FC-6750 (SM-BB6700)
Predný náboj HB-6700
Voľný náboj FH-6700
Kazetové ozubené koleso CS-6700
Strmeňové brzdy BR-6700
Konzolové brzdy BR-CX70
Kolesá WH-6700
Pedále PD-6700-C / PD-6700
* Tieto komponenty tvoria súčasť série ULTEGRA 6770 (elektronický systém radenia prevodov).
15
Vstavaný typ (SM-JC41)
Externý typ (SM-JC40)
SM-EW67-A-E
FD-6770
ST-6770
SM-BTR1
SM-BMR1/SM-BMR2
RD-6770
EW-SD50
SM-JC40
SM-EW67-A-E
FD-6770
ST-6770
SM-BTR1
SM-BMR1/SM-BMR2
RD-6770
EW-SD50-I
SM-JC41
16
PODROBNOSTI KONFIGURÁCIE SYSTÉMU
(SM-AD67L) (SM-AD67M)
(EW-SD50)
(EW-SD50-I)
(ST-6770) (TL-EW02)
Priechodky do rámu
(SM-GM01 / SM-GM02)
Zadná prehadzovačka (RD-6770)
Kryt elektrického vodiča (SM-EWC2)
Adaptér lišty (SM-AD67)
Elektrické vodiče
(EW-SD50 / EW-SD50-I)
Predná prehadzovačka (FD-6770)
Predná spojka: spojka (A)
(SM-EW67-A-E)
Páčka Dual Control (ST-6770) / Nástroj
na elektrický vodič (TL-EW02)
17
Adaptér nosiča na fľašu (SM-BA01)
Lítium iónová batéria (SM-BTR1)
Zadná spojka: spojka (B) Vstavaný typ
(SM-JC41) / Externý typ (SM-JC40)
Nabíjačka batérie (SM-BCR1)
Aplikácia E-TUBE PROJECT: kontrolná
jednotka systému (SM-PCE1)
Kábel nabíjačky batérie (SM-BCC1)
Príslušenstvo
Kábel PC-link (x2) 2m
USB kábel (x1) 50cm
(SM-JC41) (SM-JC40)
Príslušenstvo
Kryt koncoviek
(SM-BMR1-I / SM-BMR2-I)
Príslušenstvo
Káblová úchytka ( x1)
Skrutka M4 s nízkou hlavou (x1)
Rozpierka (x3)
(SM-BMR1-L / SM-BMR2-L)
Príslušenstvo
Káblová úchytka ( x1)
Skrutka M4 s nízkou hlavou (x1)
(SM-BMR1-S / SM-BMR2-S)
Príslušenstvo
Skrutka M4 (x2)
Konzola na batériu (SM-BMR1/SM-BMR2)
18
ŠPECIFIKÁCIE
Predná prehadzovačka
Typ
Na tvrdo
spájaný typ
Typ krúžku
Číslo modelu FD-6770-F FD-6770-L FD-6770-M FD-6770-S
Adaptér lišty (priemer montážnej lišty) -
SM-AD67L
(34,9 mm)
SM-AD67M
(31,8 mm)
SM-AD67MS
(28,6 mm)
Počet zubov väčšieho ozubeného
kolieska
50 - 56T
Rozdiel v počte zubov väčšieho a
menšieho ozubeného kolieska
16T alebo menej
Uhol spojenia reťaze (ɑ) 61° - 66°
Vedenie reťaze 43,5 mm
Zadná prehadzovačka
Typ SS
Celková kapacita 33T
Maximálny počet zubov najväčšieho
ozubeného kolesa
28T
Minimálny počet zubov najväčšieho
ozubeného kolesa
23T
Maximálny počet zubov najmenšieho
ozubeného kolesa
12T
Minimálny počet zubov najmenšieho
ozubeného kolesa
11T
Rozdiel v počte zubov spredu 16T alebo menej
Batéria
Batéria Lítium iónová
Menovitá kapacita 530 mAh
Hmotnosť Štandard, 71g
Rozsah prevádzkových teplôt
Počas vybíjania: -10 °C - 50 °C
Počas nabíjania: 0 °C - 45 °C
Rozsah skladovacích teplôt -20 - 60 °C
Menovité napätie 7,4 V
19
Nabíjačka batérie
Príkon 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Výkon 8,4 V DC, 0,55 A
Rozmery Približne 100 mm (Š) x 30 mm (V) x 72 mm (H)
Hmotnosť Približne 110 g
Prevádzková teplota 0 - 45 °C
Skladovacia teplota -20 - 60 °C
Kábel nabíjačky batérie
(Pozrite si stranu 46)
20
MONTÁŽ
Inštalácia páčky Dual Control
Otvorte kryt konzoly z prednej strany a následne pomocou 5 mm Allenovho kľúča utiahnite montážnu maticu s cieľom upevniť
jednotku páčky.
Počas inštalácie prvkov na povrchy karbónového rámu si u výrobcu karbónového rámu overte jeho odporúčania ohľadom
uťahovacieho momentu, a to aby ste zabránili nadmernému utiahnutiu, ktoré by mohlo spôsobiť poškodenie karbónového
materiálu a/alebo nedostatočnému utiahnutiu, ktoré by mohlo spôsobiť nedostatočné upnutie prvkov.
Montáž brzdových laniek
1.
Jemne potiahnite brzdovú páčku.
2.
Vnútorné lanko pretiahnite priamo z prednej strany, nastavte valček vnútorného
lanka do káblového háku a následne z opačnej strany nainštalujte vonkajší
bovden.
Vonkajší bovden
Valček vnútorného
lanka
Káblový hák
Používané lanká
Použite lanká, ktoré sú dostatočne dlhé na to, aby mali dostatočnú vôľu aj v prípade otočenia riadidiel až na doraz doľava a
doprava.
Vnútorné lanko ... 1,6 mm priemer Vonkajší bovden SLR ... 5 mm priemer
Kryt konzoly
5 mm Allenov kľúč
Uťahovací moment: 6 - 8 N•m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Shimano EW-SD50-I Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual