Brandt SF-84CE Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
HU ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTA
NL INSTALLATIE & GEBRUIKSHANDLEIDING
Sušička na prádlo s odvodem vlhkého
vzduchu
Légkivezetéses szárítógép
Droogtrommel met condensatie
2
OBSAH
CS
1/ DOPORUČENÍ PRO UŽIVATELE
• Dodržování bezpečnostních předpisů ______________________ 3
• Ochrana životního prostředí ______________________________ 4
• Úspora energie__________________________________________ 4
2/ POPIS SPOTŘEBIČE
• Celkový pohled na sušičku ________________________________ 5
3/ INSTALACE SUŠIČKY
• Okolí spotřebiče ________________________________________ 6
• Ustavení do vodorovné polohy ____________________________ 6
• Vestavění ______________________________________________ 7
• Montáž nad sebou ______________________________________ 7
• Změna směru otevírání dveří ______________________________ 7
• Elektrické napájení ______________________________________ 8
4/ PŘÍPRAVA PRÁDLA
• Zkontrolujte stav prádla __________________________________ 9
• Vkládání prádla do bubnu ________________________________ 9
5/ PROGRAMOVÁNÍ
• Popis ovládacího panelu __________________________________ 10
• Programování sušicího cyklu ______________________________ 10
• Programy sušički ________________________________________ 13
6/ BĚŽNÁ ÚDRŽBA
• Čištění filtru ____________________________________________ 14
• Vyprázdnění sběrné nádrže________________________________ 14
Připojení přímého odvodu do odpadního potrubí ____________ 15
• Čištění kondenzátoru ____________________________________ 16
• Čištění spotřebiče ______________________________________ 16
7/ MOŽNÉ ZÁVADY ____________________________________________ 17
8/ ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ______________________________ 18
Výměna žárovky ________________________________________ 18
3
1 / VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ PRO UŽIVATELE
CS
Důležité upozornění :
Tento návod uschovejte tak, aby byl v
dosahu při používání spotřebiče. Pokud spo-
třebič prodáte nebo předáte jiné osobě, ujis-
těte se, že s ním byl předán i návod k použití.
Děkujeme Vám za prostudování těchto dopo-
ručení dříve, než přikročíte k instalaci a
používání zakoupeného spotřebiče. Byla
vydána v zájmu Vaší bezpečnosti a bezpeč-
nosti Vašich bližních.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Instalace
— Při převzetí spotřebič ihned vybalte, nebo ho
nechte vybalit. Zkontrolujte, zda během pře-
pravy nedošlo k poškození spotřebiče.
Případné výhrady písemně zaznamenejte na
dodací lístek a ponechte si jeden exemplář.
Nikdy nezapojujte poškozený spotřebič. Je-li
spotřebič poškozen, obraťte se na svého pro-
dejce.
— Než přistoupíte k připojení spotřebiče, pros-
tudujte si pokyny návodu k instalaci.
— Po celou dobu instalace musí být spotřebič
odpojený ze sítě.
— Údaje elektrického připojení uvedené na
štítku spotřebiče a údaje sítě se musejí shodo-
vat.
— Po instalaci spotřebiče musí zásuvka zůstat
přístupná.
— Neměňte a nepokoušejte se měnit technické
parametry spotřebiče. Bylo by to pro Vás
nebezpečné.
— Jestliže ventilace spotřebiče vyžaduje
úpravy, svěřte zásahy do elektrického a
hydraulického systému pouze kvalifikovanému
elektrikáři a instalatérovi.
— Spotřebič nesmí být umístěn za dveřmi se
zástrčkou, za posuvnými dveřmi nebo dveřmi
s panty umístěnými na opačné straně než
závěs dveří sušičky.
— Váš spotřebič je určen k běžnému domá-
címu používání. Nepoužívejte ho k obchodním
nebo výrobním účelům, ani k jiným účelům,
než pro které byl vyvinut.
Bezpečnost dětí
— Tento spotřebič smějí používat pouze dos-
pělé osoby. Nenechávejte děti hrát si s spotře-
bičem a nepouštějte k němu domácí zvířata.
— Dbejte, aby se malé děti nepřibližovaly k spo-
třebiči, je-li v chodu.
— Po vybalení spotřebiče ukliďte obaly mimo
dosah dětí.
— Obalové materiály uchovávejte mimo dosah
dětí (např. plastové tašky, polystyrén apod.).
Mohou být pro děti nebezpečné (riziko udu-
šení).
— Tento spotřebič není určený k tomu, aby jej
používaly osoby (platí i pro děti) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi, nebo osoby bez jakékoliv zku-
šenosti nebo bez jakýchkoliv znalostí s výjim-
kou případu, kdy na ně bude dohlížet, nebo je
o používání spotřebiče poučí osoba, která
zodpovídá za jejich bezpečnost.
Použití
Důležité upozornění :
Sušička je určena výhradně pro domácí
používání k sušení tkanin, které se smějí
sušit v sušičce.
Důležité upozornění :
Dodržujte následující předpisy.
Zříkáme se veškeré odpovědnosti a záruky v
případě nedodržení těchto doporučení, které
může mít za následek hmotné škody nebo
škody na zdraví.
— Spotřebič používejte podle pokynů uvede-
ných v návodu k obsluze, ochráníte tak spotře-
bič i své prádlo před poškozením .
Nepoužívejte v spotřebiči rozpouštědla
(nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu).
— Pečlivě zkontrolujte cedulky našité na prádle
s pokyny k praní a čištění.
— Pokud musíte otevřít dveře bubnu v průběhu
cyklu sušení, vyčkejte chvíli, než horký buben
vychladne.
4
1 / OBECNÁ DOPORUČENÍ PRO UŽIVATELE
CS
— Buďte velmi opatrní při používání prostředků na odstranění skvrn : veškeré čištění prádla roz-
pouštědly, prostředky k odstranění skvrn a aerosoly před sušením je zakázáno, prote jde o
vysoce hořlavé prostředky. Pokud prádlo vyžaduje tento typ čištění, je nutno ho provést před pra-
ním. Doporučujeme Vám však nepoužívat tyto výrobky v blízkosti sušičky a obecně pak v blízkosti
elektrických spotřebičů v nedostatečně větrané místnosti z důvodu možného výbuchu.
— Pokud dochází k závadám fungování a nevedou-li rady tohoto návodu k nápravě (viz kapitola
“MOŽNÉ ZÁVADY FUNGOVÁNÍ”), obraťte se na kvalifikovaného odborníka.
— Než se zbavíte opotřebovaného spotřebiče, postarejte se, aby se již nedal použít. Odpojte a
odřízněte napájecí kabel těsně u spotřebiče a znemožněte zavírání dvířek.
— Pro Vaši bezpečnost nevyměňujte sami napájecí kabel, ale zavolejte kvalifikovaného pracovníka.
— V případě odchylek od normálního fungování odpojte spotřebič a obraťte se na záruční a pozá-
ruční servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obal tohoto spotřebiče je vyroben z recyklovatelných materiálů. Jejich odevzdáním k recyklaci do
speciálních kontejnerů přispějete k ochraně životního prostředí.
Váš přístroj obsahuje také četné recyklovatelné materiály. Je tedy označen tímto logem,
které Vám sděluje, že v zemích Evropské unie se opotřebené přístroje nemají směšovat s
jinými odpady. Recyklace přístrojů, kterou zajišťuje výrobce, se provádí za nejlepších pod-
mínek podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických
přístrojích. Kontaktujte radnici ve Vaší obci nebo prodejce, aby Vám oznámili sběrná místa
opotřebených přístrojů nejblíže Vašemu bydlišti.
Děkujeme Vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.
•ÚSPORA ENERGIE
— Odstřeďte vyprané prádlo na vysokou rychlost, zbývající vlhkost bude malá a také spotřeba ener-
gie bude nižší. I syntetické výrobky je třeba před sušením odstředit.
— Naplňte sušičku na maximum, chcete-li dosáhnout optimálního využití energie. Při plnění
dodržujte dávkování prádla předepsaná v tomto návodu.
— Vysoká teplota v místnosti a příliš malá místnost prodlužují dobu sušení a zvyšují spotřebu elek-
třiny.
— Po každém cyklu sušení vyčistěte filtr.
— Kondenzátor čistěte dvakrát měsíčně.
5
2 / POPIS SPOTŘEBIČE
CS
Ovládací panel
Sběrná jímka vody
Mřížka kondenzátoru
Filtr
Štítek s údaji (záruční a pozáruční
servis)
Nastavitelné nožičky
FF
EE
DD
CC
BB
AA
• CELKOVÝ POHLED NA SUŠIČKU
Obr. 01
BB
AA
DD
FF
CC
EE
6
3 / INSTALACE SUŠIČKY
CS
Obr. 03
Obr. 02
• OKOLÍ SPOTŘEBIČE
Důležité upozornění :
V žádném případě Vám nedoporuču-
jeme :
— Instalovat spotřebič na podlahu s kober-
cem. Pokud nemáte jinou možnost, učiňte
veškerá opatření, aby koberec nepřekážel
proudění vzduchu ve spodní části spotřebiče.
— Instalovat sušičku na místo, kde by byla vys-
tavena postříkání vodou.
— Instalovat sušičku v malé uzavřené místnosti
(pokud jste tak učinili, nechávejte během
sušení otevřené dveře nebo okno).
— Instalovat sušičku do nedostatečně větrané
místnosti. Teplota v místnosti musí být během
sušení nižší než 30°C.
1 cm mini
Doporučení :
Sušička vyvíjí teplo. Pokud ji umístíte vedle jiného spotřebiče nebo vedle nějakého kusu
nábytku, doporučujeme Vám, abyste vždy ponechali mezi sušičkou a sousedním předmětem dos-
tatek prostoru pro snazší proudění vzduchu (obr. 02).
Důležité upozornění :
Zkontrolujte pomocí vodováhy vodo-
rovnou polohu spotřebiče :
Sušička má 4 nastavitelné nožičky
(obr. 03)
.
Abyste docílili vodorovné a stabilní polohy :
— Spotřebič lehce překlopte směrem dozadu.
— Podle typu podlahy nastavte výšku nožiček
zašroubováním nebo naopak vyšroubováním
pomocí klíče nebo šroubováku (obr. 03).
— Ustavte sušičku zpět na nožky a zkontro-
lujte její stabilitu.
• USTAVENÍ DO VODOROVNÉ POLOHY
minimálně 1 cm
7
3 / INSTALACE SUŠIČKY
CS
• VESTAVĚNÍ SUŠIČKY
• ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK
Pokud si přejete, můžete změnit směr otevírání dveří následujícím postupem :
(obr. 04 nebo 05)
.
— Vytáhněte z předního panelu 4 šrouby, upevňující závěs a .
— Nasaďte závěs na opačnou stranu a upevněte.
— Nasaďte dvířka zpět na závěs .
— Nasaďte závěs na opačnou stranu a upevněte.
— Nasaďte na opačnou stranu pojistnou západku s krytem na čelním panelu.
— Nasaďte na opačnou stranu dvířek pojistnou západku s krytem .
DDCC
EEFF
BB
AA
AA
BBAA
• MONTÁŽ NAD SEBOU
Důležité upozornění :
Chcete-li zabudovat spotřebič pod pracovní plochu, musíte buď zachovat původní laminá-
tovou horní desku nebo ji nahradit tenčí sadou určenou k tomuto účelu, kterou seženete u
Vašeho prodejce. Z bezpečnostních důvodů nesmí být spotřebič v žádném případě používán bez
horní desky.
Sadu pro úpravu dostanete u prodejce. Pomocí této sady upevníte sušičku nad pračku.
Důležité upozornění :
Zkontrolujte si u prodejce, zda je sada pro zabudování spotřebičů nad sebe kompatibilní
s Vaší pračkou. Montáž musí z bezpečnostních důvodů provádět kvalifikovaný odborník.
E
F
B
C
D
A
A
B
E
F
C
D
DVEŘE VLEVO
DVEŘE VPRAVO
Obr. 04
Obr. 05
8
3 / INSTALACE SUŠIČKY
CS
• ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ
Nebezpečí :
U elektrické instalace spotřebiče :
Nepoužívejte prodlužovací kabel, adaptér, rozdvojku ani elektrický časovač.
Elektrická zásuvka musí být snadno přístupná, ale musí být zároveň mimo dosah dětí.
V případě pochybností o stavu instalace spotřebiče zavolejte instalatéra nebo kvalifikovaného
pracovníka značky Vašeho výrobku.
Nikdy nerušte uzemnění.
Elektrická instalace musí být souladu s platnými normami a předpisy elektrických úřadů
příslušné země, především pro uzemnění a umístění v koupelně.
Zříkáme se odpovědnosti za jakoukoli nehodu způsobenou nesprávnou elektrickou instalací.
Doporučení :
Abyste v budoucnosti snadno našli potřebné údaje o spotřebiči, doporučujeme Vám poz-
namenat si je na stránku „Záruční a pozáruční spotřebitelský servis“ (tato stránka Vám také vys-
větluje, kde tyto údaje naleznete na svém spotřebiči).
Váš výrobek splňuje požadavky evropské směrnice 73/23/EHS (nízké napětí) a 89/336/EHS
(elektromagnetická kompatibilita), které upravuje a mění směrnice 93/68/EHS.
VÝMĚNA ELEKTRICKÉHO PŘÍVODNÍHO KABELU
Důležité upozornění :
Pro Vaši bezpečnost musí tento úkon provést servisní oddělení výrobce nebo kvalifikovaný
odborník.
9
4 / PŘÍPRAVA PRÁDLA
CS
• ZKONTROLUJTE STAV PRÁDLA
Doporučení :
Jestli před vložením prádla do sušičky
zjistíte na svém prádle skvrny přesto, že je
vyprané, nevkládejte toto prádlo do sušičky.
Obecně platí, že přežehlené skvrny nebo
skvrny usušené v sušičce již nejdou odstra-
nit.
Použijte případně receptury na odstraňování
těžko vypratelných skvrn, které naleznete ve
většině návodů k obsluze praček, a prádlo
se skvrnami především znovu vyperte.
Příprava prádla :
— Zapněte zipy a patentky.
— Odstraňte špatně přišité knoflíky, sponky,
háčky.
— Zavažte pásky, tkanice u zástěr, atp.
— Vyprázdněte kapsy.
Normální
sušení
Mírné
sušení
Nesušit v sušičkách prádla
Důležité upozornění :
Zkontrolujte cedulky na prádle
— Otevřete dvířka zatlačením (obr. 06).
— Zkontrolujte, zda je filtr dobře uložený.
— Vložte vyprané a odstředěné prádlo do
bubnu. Prádlo při vkládání neskládejte a
nepěchujte.
— Zavřete dvířka.
Doporučené dávkování prádla
Aby prádlo nebylo příliš zmačkané a aby čas
sušení byl optimální, doporučujeme sušičku
nepřetěžovat.
Důležité upozornění :
V sušičce nesušte :
— Látky potažené umělou hmotou
— Chlorovlákna (např. Thermolactyl*)
*Ochranná známka
— Látky obsahující lamino, umělohmotné vyc-
pávky, výztuže nebo vyplétané materiály, které
by se mohly rozpadnout
— Objemné kusy prádla (prošívané deky,
péřové přikrývky atd.)
— Prádlo, které nebylo odstředěno
— Prádlo, které bylo čištěno hořlavými chemi-
káliemi.
• VKLÁDÁNÍ PRÁDLA DO BUBNU
Obr. 06
10
5 / PROGRAMOVÁNÍ
CS
• POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
Tlačítko nastavení programů
Start/Pauza
Nemačkavý program
Zvuková signalizace
Dodatečné sušení
Odložený start
Zapnuto/Vypnuto
GG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
Průběh programu
Zbývající čas
• Spuštění spotřebiče :
Zkontrolujte, zda je šňůra napájení spotřebiče
zasunuta do zásuvky.
Spotřebič je možno spustit pouze v případě,
že jsou dvířka dobře zavřená.
Stiskněte tlačítko “Zapnuto/Vypnuto”
Nastavte program (viz dále, tabulka
„Programy sušičky“) tak, že otáčíte tlačítkem
nastavení programu (možno otáčet oběma
směry). Rozsvícená kontrolka ukazuje, jaký
program jste zvolili.
Stiskněte tlačítko “Start/Pauza” program
se spustí.
Displej Vás informuje o čase zbývajícím do
konce cyklu v závislosti na průběhu cyklu
sušení.
BB
GG
• PROGRAMOVÁNÍ SUŠÍCÍHO CYKLU
Rada :
Prostudujte si tabulku programů na následující stránce, abyste zjistili, který program je
vhodný pro určitý typ prádla.
STOP
SF-84CE
MIX
AA
BB CC DD EE FF GG
11
5 / PROGRAMOVÁNÍ
CS
• Odložený start programu :
Pomocí tlačítka . zvolte požadovaný pro-
gram. Rozsvícená kontrolka ukazuje, jaký pro-
gram jste nastavili.
Otáčejte tlačítkem “Odložený start” pro
odložení startu nastaveného programu v inter-
valech po 30 minutách, dokud nenastavíte
zvolený čas odloženého startu (maximálně 23
hodin 30 minut).
Stisknutím tlačítka “Start/Pauza” .potvrďte
volbu.
Displej zobrazí informaci o času, který zbývá
do spuštění nastaveného programu.
Etapa odloženého startu se spustí a displej
zobrazuje informaci o čase zbývajícím do
konce cyklu v závislosti na průběhu cyklu
sušení.
• Vyjmutí nebo přidání kusu prádla
během sušení :
Stiskněte tlačítko “Start/Pauza” pro přeru-
šení sušení, nebo přímo otevřete dvířka.
Přidejte nebo vyjměte kus nebo kusy prádla a
znovu zavřete dvířka.
Pro opětovné spuštění cyklu stiskněte tlačítko
Start/Pauza” .
• Změna programu nebo probíhají-
cího cyklu sušení :
Pro přerušení sušení stiskněte tlačítko
“Start/Pauza
Zvolte jiný program.
Pro opětovné spuštění sušení stiskněte
tlačítko “Start/Pauza” .
• Ukončení chodu přístroje :
Na konci programu začnou střídavě blikat
kontrolky
FFiillttrr
a
PPllnnáá nnááddrržžkkaa
, připomína-
jící, že je třeba vyčistit filtr a vylít vodu se
sběrné nádržky po ukončení každého suši-
cího cyklu:
Stiskněte tlačítko „Zapnuto/
VVyyppnnuuttoo
“ ,
Vyprázdněte obsah sušičky.
Vyčistěte filtr a vylijte sběrnou nádržku na
vodu (viz postup popsaný v kapitole „BĚŽNÁ
ÚDRŽBA“).
GG
BB
BB
BB
BB
BB
FF
AA
Čas zbývající do startu suší-
cího cyklu
Odložený start
Zastavení programu
Zbývající čas
Zastavení programu
Zbývající čas
Konec programu
Kontrolky „Filtr“ a „Plná
nádrž“ blikají
12
5 / PROGRAMOVÁNÍ
CS
Zbývající čas
Konec programu
Kontrolky „Filtr“ a „Plná
nádrž“ blikají
Konec programu
Kontrolky „Filtr“ a „Plná
nádrž“ blikají
Zastavení programu
Kontrolka „Plná nádrž“
se rozsvítí
• Opce “Dodatečné sušení” :
Tato funkce umožňuje nastavení dodatečného
času sušení po skončení sušícího cyklu. Tuto
opci lze nastavit v 10-minutových intervalech
postupným stiskáním tlačítka “Dodatečné
sušení” . Stiskněte tlačítko “Start/Pauza”.
Opce dodatečné sušení je přizpůsobena
naprogramovanému typu prádla.
• Opce “Zvuková signalizace” :
Stiskněte tlačítko “Zvuková signalizace” ,
po dobu 1 hodiny až do otevření dvířek nebo
zastavení spotřebiče zazní každých 10 minut
3 zvukové signály.
• Opce “Nemačkavý program” :
Stiskněte tlačítko “Nemačkavý program”
Tato opce se spustí ihned po skončení
sušení, aby zabránila slehnutí a stlačení
prádla.
Po dobu 24 hodin je prádlo každých 10 pro-
mícháno až do otevření dvířek nebo zastavení
přístroje.
• V průběhu cyklu :
Nádržka se během sušicího cyklu naplní.
Přístroj se během programu vypne.
Kontrolka
PPllnnáá nnááddrržžkkaa
se rozsvítí a po
zbylý čas bliká.
Vyprázdněte sběrnou nádržku na vodu (viz
postup popsaný v kapitole „BĚŽNÁ
ÚDRŽBA“).
Stisknutím tlačítka „
SSttaarrtt
/Pauza“ spusťte
opět program.
BB
CC
DD
EE
STOP
SF-84CE
MIX
AA
BB CC DD EE FF GG
Poznámka :
Opce “Zvuková signalizace” a “Nemačkavý program” zůstávají navolené pro jednotlivé
programy. Opci lze dezaktivovat jednoduchým stiskem i v průběhu programu.
13
5 / PROGRAMOVÁNÍ
CS
PROGRAMY PŘEDEPSANÉ PRO PROVEDENÍ ZKOUŠEK PODLE NORMY EN 61121 –
SMĚRNICE 95/12/EHS
Dávka I Suchá bavlna 8 kg ... zvolte „Bavlna“ připraveno k uložení
Dávka II Bavlna připravená k žehlení 8 kg ... zvolte „Bavlna“ připraveno k žehlení
Dávka III Tkaniny se snadnou údržbou 3 kg ... zvolte „Moderní vlákna“
Rada :
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme vytáhnout přívodní šňůru ze zásuvky, pokud spo-
třebič nepoužíváte
Důležité upozornění :
Při výpadku dodávky elektrického proudu se právě probíhající program zruší. V takovém
případě musíte znovu zopakovat všechny etapy programování.
Běžné programy Druh tkaniny Výsledek sušení
Všechny typy tkanin (směs)
Připraveno k uložení
Běžné druhy tkanin Suché prádlo
Připraveno k žehlení
Běžné druhy tkanin Lehce vlhké prádlo
Bavlna
Sušení plus
Bavlna Sušší prádlo
Připraveno k uložení
Bavlna Suché prádlo
Připraveno k žehlení
Bavlna Lehce vlhké prádlo
Mandlování
Bavlna Vlhké prádlo
Ostatní sušící programy
Košile
Syntetika, tkaniny,
které se snadno žehlí
Suché prádlo
Moderní vlákna
Jemné tkaniny, syntetika Suché prádlo
Jemné prádlo
Velmi jemné tkaniny: hedvábí,
spodní prádlo, lehká syntetika
Suché prádlo
Osvěžení a provětrání textilu po dlouhodobějším uložení
Provětrání vlny
Již suché vlněné úplety 6 minut
Osvěžení a provětrání
Ostatní tkaniny 15 minut
• PROGRAMY SUŠIČKY
14
CS
6 / BĚŽNÁ ÚDRŽBA
Důležité upozornění :
Připomínáme, že filtr je nutno čistit po
každém sušicím cyklu.
Je umístěný ve spodní části otvoru sušičky.
Při jeho čištění postupujte následovně :
— Vyjměte filtr z uložení vytažením směrem
zdola nahoru
(obr. 07)
.
— Otevřete filtr
(obr. 08).
— Vyčistěte filtr odstraněním tenké vrstvy
nečistot, která ho pokrývá
(obr. 09)
.
Dbejte, aby se okolo sušičky nehromadily cho-
máče smetí.
Důležité upozornění :
IFiltr v žádném případě neoplachujte
pod proudem vody (obr. 10)
..
— Uložte filtr zpět na místo, řádně ho zatlačte
až na doraz.
• ČIŠTĚNÍ FILTRU
Obr. 07
Obr. 08
Obr. 09
Obr. 10
Nádržka je umístěna v horní části sušičky.
Zachycuje vodu z prádla, která se uvolňuje z
prádla při sušení.
-Při vyprazdňování uvolněte nádržku
vytažením směrem k sobě (obr. 11).
Důležité upozornění :
Sběrnou nádržku na vodu vyprázdněte
po každém sušicím cyklu (obr. 12).
Důležité upozornění :
Nebezpečí námrazy : V případě nebez-
pečí námrazy vyprázdněte sběrnou nádržku
na vodu.
Důležité upozornění :
Manipulace se spotřebičem : Chcete-li
spotřebič přemístit nebo naklonit, vyprázd-
něte sběrnou nádržku na vodu.
— Vyprázdněte nádržku (obr. 12).
• VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉ NÁDRŽKY
Obr. 11
Obr. 12
15
6 / BĚŽNÁ ÚDRŽBA
CS
• PŘIPOJENÍ PŘÍMÉHO ODVODU DO ODPADNÍHO POTRUBÍ
Pokud se chcete vyhnout vyprazdňování sběrné
nádržky po každém použití sušičky, můžete
namontovat soupravu pro přímý odvod vody z
kondenzátoru do odpadu (hadice + plastová
přepážka) s použitím následujícího postupu :
- vymontujte stávající hadici a zastrčte ji dovnitř
sušičky (obr. 13).
- Otvor do přístroje uzavřete nalepením plasto-
vého krytu (obr. 14).
- Připojte hadici soupravy na nástavec přístroje
(obr. 15).
Konec odvodní hadice můžete připojit :
- na sifón ventilace (obr. 16 ).
- na odtokový sifón (obr. 16 ).
Při připojení k sifónu musíte sundat sifónový uzá-
věr. Potom nasaďte nadoraz gumový nástavec. V
případě potřeby namontujte sponu (obr. 16 ).
Důležité upozornění :
Plastová přepážka musí být nutně umís-
těna před přípojkou odvodní hadice, aby v pří-
padě rozpojení hadice nedošlo k vystřikování
vody.
BB
BB
AA
Obr. 15
Obr. 16
Obr. 13
Obr. 14
BB
AA
16
CS
6 / BĚŽNÁ ÚDRŽBA
Doporučení :
K čištění ovládacího panelu, přístupu do bubnu
a povrchu tělesa sušičky používejte vždy jen houbu
nebo hadřík namočený v mýdlové vodě.
Obr. 20
• ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
Důležité upozornění :
Čištění kondenzátoru provádějte dvakrát
měsíčně.
Důležité upozornění :
Než přistoupíte k čištění kondenzátoru,
odpojte napájecí šňůru sušičky.
— Vyklopte mřížku umístěnou na předním panelu
spotřebiče
— Odblokujte kondenzátor (Obr. 17).
— Opatrně ho vyjměte (Obr. 18).
— Zbavte kondenzátor zplstnatělých usazenin.
— Opláchněte jej pouze pod tekoucí vodou z vodo-
vodního kohoutku (Obr. 19).
— Po vyčištění zkontrolujte, zda jsou všechny chla-
dicí trubky jsou volné a žebra čistá.
— Kondenzátor otřete.
— Vraťte kondenzátor na místo, zablokujte jej a
zaklapněte mřížku.
• ČIŠTĚNÍ KONDENZÁTORU
Obr. 17
Obr. 18
Obr. 19
Důležité upozornění :
Při zpětné montáži přidržujte kondenzátor zatlačený na doraz do ložného prostoru a zablo-
kujte.
— Dbejte, aby se okolo sušičky nehromadily nečistoty.
— Očistěte těsnění dvířek vlhkým hadříkem.
— Jednou za rok očistěte uložení filtru pomocí vysavače.
V každém případě je zakázáno používat (obr. 20) :
— Abrazivní čistící prostředky v prášku
— Kovové nebo umělohmotné houbičky
— Čistidla na bázi alkoholu (líh, rozpouštědla, atd.).
17
CS
7 / MOŽNÉ ZÁVADY
Doporučení :
Při používání sušičky se mohou objevit některé závady. V následující tabulce uvádíme
body, které je v takových případech třeba zkontrolovat.
Závady : Zkontrolujte, zda :
Sušička nejde spustit :
- je elektrická zástrčka zapojena do sítě.
- je zmáčknuté tlačítko Zapnuto/Vypnuto
- jsou dvířka dobře zavřena
- kondenzátor je dobře zablokován
Doby sušení jsou příliš dlouhé :
- filtr v bubnu není zanesený zplstnatělým odpadem.
- je náplň dostatečně odstředěna ( nejméně při 500
ot/min, přičemž k optimálnímu času sušení je třeba
odstředění při 850 ot/min).
- teplota v místnosti není příliš vysoká, zejména je-li
místnost malá. V případě potřeby otevřete dveře nebo
okno.
- kondenzátor není zanesený.
- vstupy a výstupy vzduchu jsou dostatečně volné, aby
byla zajietěna potřebná cirkulace.
- Zvolený program sušení odpovídá typu prádla v
bubnu.
Prádlo je příliš vlhké :
- filtr v bubnu není zanesený zplstnatělým odpadem.
- volba typu sušení je správná (zda není příliš nízká):
přejděte na vyšší program, nebo prodlužte dobu
sušení.
- kondenzátor není zanesený zplstnatělým odpadem.
Prádlo je příliš suché, příliš zmač-
kané :
- zvolená doba sušení není příliš dlouhá :
je lépe zvolit kratší dobu sušení než příliš dlouhou; vyhnete
se přesušení prádla, které pak se obtížně žehlí.
Sušení není rovnoměrné :
- náplň neobsahuje příliš odlišné typy prádla (např.
prostěradla a džínsy).
- prádlo bylo vloženo do bubnu dostatečně „rozložené“.
- buben není přetížený.
Prádlo ze syntetických vláken je
nabité statickou elektřinou :
- prádlo není příliš suché.
- jste použili při praní avivážní prostředek, který značně
přispívá ke zmírnění problémů spojených se statickou
elektřinou
Svítí kontrolka “plná nádržka” :
- není sběrná nádržka na jímání vody plná: vyprázdněte
ji a nasaďte nazpět; dbejte, aby dobře zapadla do
prostoru uložení.
Svítí kontrolka “plná nádržka”, ale
nádržka je prázdná :
- je nádržka dobře osazena: zatlačte ji řádně na doraz.
- Zkontrolujte, zda je kondenzátor řádně zablokovaný po
obou stranách.
8 / SERVICE APRČS-VENTE
CS
8 / ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS
18
• VÝMĚNA ŽÁROVKY (PODLE TYPU)
Chcete-li sami vyměnit žárovku (typ E14-15 W/
230 V) (obr. 22), použijte následující postup :
Důležité upozornění :
Před započetím výměny žárovky
odpojte ze sítě napájecí šňůru.
- Odšroubujte kryt umístěný uvnitř sušičky.
- Odšroubujte vadnou žárovku a vyměňte ji.
- Našroubujte kryt nazpět.
Obr. 22
Případné opravy spotřebiče musí provádět
kvalifikovaný pracovník. Voláte-li do servisu,
uveďte veškeré potřebné údaje (model, typ,
číslo série). Tyto údaje jsou uvedeny na štítku
spotřebiče (obr. 21).
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Při provádění opravy či údržby žádejte výh-
radně používání certifikovaných originálních
náhradních dílů.
OPRAVY
Obr. 21
19
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Brandt SF-84CE Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre