AENO EG2 Používateľská príručka

Kategória
Grilovanie
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickom grile AENO EG2. Tento gril je ideálny na prípravu rôznych mäsitých a rybích pokrmov. Vďaka nastaviteľnej teplote a nepriľnavej ploche je grilovanie jednoduché a čisté. Súčasťou balenia je odkvapkávacia miska na odvádzanie prebytočného tuku.

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickom grile AENO EG2. Tento gril je ideálny na prípravu rôznych mäsitých a rybích pokrmov. Vďaka nastaviteľnej teplote a nepriľnavej ploche je grilovanie jednoduché a čisté. Súčasťou balenia je odkvapkávacia miska na odvádzanie prebytočného tuku.

aeno.com/documents 1
User Manual
(Model AEG0002)
28.10.2022 | v 2.4.3
2 aeno.com/documents
EN Recipes here
UK Рецепти тут
AR تافصو انه
BG Рецепти тук
CS Recepty zde
DE Rezepte hier
ET Retseptid siin
FR Recettes ici
HR Recepti ovdje
HU Receptek itt
HY Բաղադրատոմսեր
այստեղ
KA რეცეპტები აქ არის
KK Мұнда рецепттер
LT Receptai čia
LV Receptes šeit
PL Przepisy tutaj
RO Rețete aici
SK Recepty tu
SR Рецепти овде
UZ Bu erda retseptlar
ZH 这里的食谱
Рецепты здесь
aeno.com/documents 3
EN
........................................................................................................................................................................
7
UK
.......................................................................................................................................................................
10
AR
.......................................................................................................................................................................
14
BG
.......................................................................................................................................................................
16
CS
.......................................................................................................................................................................
20
DE
.......................................................................................................................................................................
23
ET
........................................................................................................................................................................
27
FR
........................................................................................................................................................................
30
HR
........................................................................................................................................................................
34
HU
........................................................................................................................................................................
37
HY
..........................................................................................................................................................................
41
KA
...........................................................................................................................................................................
44
KK
........................................................................................................................................................................
48
LT
.........................................................................................................................................................................
52
LV
..........................................................................................................................................................................
55
PL
........................................................................................................................................................................
57
RO
….....................................................................................................................................................................
61
SK
...........................................................................................................................................................................
65
SR
...........................................................................................................................................................................
68
UZ
.........................................................................................................................................................................
72
ZH
..........................................................................................................................................................................
76
4 aeno.com/documents
a)
aeno.com/documents 5
b)
6 aeno.com/documents
c)
aeno.com/documents 7
EN AENO EG2 Electric Grill is designed to cook various meat and fish dishes.
Specifications
Supply voltage: AC220240V, 50/60Hz, Power: 2000.0 W. Cooking surface area:
290mm × 233mm. Opening angle: 105° and 180°. Stainless steel casing. Cable
length: 0.8 m.
Package Contents
AENO Electric Grill, drip tray, quick start guide, warranty card.
Limitations and Warnings
Children and people with disabilities may only use the grill under the
supervision of adults or people with an adequate level of experience in using
the device. Keep the grill out of the reach of children. The grills surface
becomes very hot during operation, and food products may emit steam or
splashes of oil. Do not touch the grills casing with hands; use heatprotective
gloves when operating the grill. Do not use the grill outdoors, and keep it away
from sources of heat, direct sunlight, open fire or high humidity, as well as never
operate it with wet hands. Always unplug the grill when it’s not used for
cooking. Do not immerse the device in water or other liquids. Never use the
grill if it’s damaged or its power cord is broken. Do not try to repair the device
on your own. Always install the grill on a flat and stable heatresistant surface
in a wellventilated area. If the grill contains too many food products at once,
so it can hardly be closed, never use force to close it as you may damage the
device. To avoid fire hazard, never leave the switchedon device unattended.
The grill must be closed before connecting it to the mains. After cooking, the
cooked food shall be removed from the grill using wooden or heatresistant
spatula only. Do not use a sharp fork or knife to remove food products from the
grill as this may damage its nonstick coating. Frozen food products shall be
completely defrosted before grilling.
8 aeno.com/documents
Initial Setup
Unpack the grill and reel out its cable, but do not plug it into the mains socket.
Make sure that heating plates (See Figure b) are clean and free of dust. Wipe
them with a damp cloth if necessary. Make sure that the plastic drip tray is
installed at the back of the grill (See Figure c). Place the grill on a flat and stable
surface. Plug the power cord into the mains socket the white Power LED will
flash (See Figure a). Then, turn the temperature control knob from 0 to
MAX position in order to start preheating of the cooking surface. The blue
automatic temperature control LED will flash. As soon as the cooking
surface temperature reaches the set value (This usually takes about 35
minutes), the blue LED will go out. This means the grill is ready for operation.
If used for the first time, the device shall be heat up without food products for
about ten (10) minutes. A small amount of light smoke or odor is deemed to be
normal and harmless.
Operation
Open the upper grill cover and place the food products on the lower cooking
surface. Close the upper grill cover the blue LED will flash. During
operation, the white power LED will be on all the time, while the blue LED
will be on for periods of additional heating up when the temperature of the
cooking surfaces decreases, and will go off when the cooking surfaces
temperature reaches the value set with the temperature control knob .
Cooking time may take 5 to 8 minutes depending on the type of a food
product, its thickness or the desired degree of doneness. Excess oil or grease
will be drained through the drain hole into the drip tray .
If the food product is recognised as being well cooked, open the grill after the
blue LED goes out only, because it will be switched off at that moment.
After cooking is done, turn the temperature control knob to the “0” position,
unplug the grill and open the top cover to cool down the device.
Troubleshooting
1. The grill does not turn on. Possible causes and solutions: Make sure that
aeno.com/documents 9
there is no power supply failure in the mains socket (e.g. plug any known
good device into it) and that the grill is correctly plugged into the mains
socket.
2. The grill turns on but does not heat up. Possible causes and solutions: Make
sure that the temperature control knob is not set to the 0 position.
3. Blue LED does not flash. Possible causes and solutions: Unplug the grill,
let it cool down and plug it back in the mains socket. Then, turn the
temperature control knob to another position.
ATTENTION! If your problem persists, please contact your local supplier or the
service center for support. Please do not disassemble the device or try to repair
it on your own.
Recycling information
These symbols indicate that you must follow the Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery
Regulations when disposing of the device, its batteries and
accumulators, and its electrical and electronic accessories.
According to the rules, this equipment must be disposed of
separately at the end of its service life.
Do not dispose of the device, its batteries and accumulators, or its electrical and
electronic accessories together with unsorted municipal waste, as this will
harm the environment. To dispose of this equipment, it must be returned to
the point of sale or turned in to a local recycling facility. You should contact
your local household waste disposal service for details.
ASBISc reserves the right to modify the device and to make edits and changes to this document
without prior notice to users.
The warranty period and service life shall be 2 years as from the date of purchase of the device.
Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, Lapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus. Made in
China. For current information and details on the device description and specification, as well as
connection process, certificates, warranty, and quality issues, see relevant Installation and
Operation Manuals available for downloading at aeno.com/documents. All trademarks and names
herein are the property of their respective owners.
10 aeno.com/documents
UK Гриль електричний AENO EG2 призначений для приготування різних
м'ясних і рибних страв.
Технічні характеристики
Напруга живлення: AC220–240 В, 50/60 Гц, потужність 2000,0 Вт. Розмір
робочої поверхні: 290 мм × 233 мм. Кут розкриття: 105° і 180°. Корпус з
нержавіючої сталі. Довжина кабелю: 0,8 м.
Комплект поставки
Гриль AENO, піддон для збору жиру, інструкція користувача, гарантійний
талон.
Обмеження і попередження
Діти і особи з обмеженими можливостями можуть використовувати гриль
тільки під наглядом дорослих людей, які мають досвід використання
приладу. Зберігайте гриль в недоступному для дітей місці. Під час роботи
гриля його поверхня сильно розігрівається, продукти можуть випускати
гарячу пару, бризки жиру. Не торкайтеся руками зовнішньої поверхні
гриля, використовуйте для роботи з грилем теплозахисні рукавиці або
рукавички. Не використовуйте гриль поза приміщенням Зберігайте
подалі від джерел тепла, прямих сонячних променів, відкритого вогню або
високої вологості і ніколи не працюйте з ним мокрими руками. Завжди
виймайте вилку з розетки, коли не користуєтеся грилем. Не занурюйте
прилад у воду або інші рідини. Ніколи не використовуйте гриль, якщо він
або його шнур живлення пошкоджено. Не намагайтеся відремонтувати
прилад самостійно. Завжди встановлюйте гриль на прямій, твердій, стійкій
поверхні з жароміцною підставкою і в добре вентильованому
(провітрюваному) приміщенні. Якщо в грилі занадто багато продуктів і він
закривається насилу, ніколи не докладайте надмірних зусиль, так як це
може призвести до пошкодження пристрою. Щоб уникнути ризику
aeno.com/documents 11
пожежі ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду. Перед
підключенням до електромережі гриль повинен бути в закритому
положенні. Після приготування виймайте готову їжу тільки дерев'яною або
жароміцної лопаткою. Не використовуйте гостру вилку або ніж для
вилучення їжі, так як це може пошкодити антипригарне покриття.
Заморожені продукти слід повністю розморозити перед приготуванням
на грилі.
Підготовка до роботи
Розпакуйте гриль і розмотайте кабель, але не включайте вилку в розетку.
Переконайтеся, що нагрівальні пластини (див. малюнок b) чисті і на них
немає пилу. За потреби протріть вологою ганчіркою. Перевірте, чи
встановлений в задній частині гриля пластиковий піддон для збору жиру
(див. малюнок с). Поставте гриль на рівну стійку поверхню з міцною
основою. Увімкніть вилку в розетку, ви побачите, як загориться біла
лампочка «Живлення» (див. малюнок а). Потім поверніть ручку
регулятора температури від «0» до «MAX» для попереднього нагріву
робочої поверхні, при цьому одночасно загориться блакитна
лампа «Автоматичний контроль температури». Як тільки робоча
поверхня нагріється до заданої температури (зазвичай це займає близько
3–5 хвилин), блакитна лампа згасне. Це означає, що гриль готовий до
роботи.
За першого використання дайте приладу нагрітися без продуктів
протягом приблизно десяти хвилин. Невелика кількість легкого диму або
запаху є нормальною і нешкідливою.
Експлуатація
Відкрийте гриль і помістіть продукти на нижню поверхню. Закрийте гриль,
блакитна лампа загориться. Під час використання біла лампа живлення
12 aeno.com/documents
буде горіти весь час, а блакитна лампа буде вмикатися і вимикатися,
відображаючи включення гриля для додаткового розігріву, якщо
температура нагрівальних поверхонь зменшиться, і вимикання гриля,
коли поверхні розігріються до заданої регулятором температури .
Залежно від типу продукту, його товщини або ступеня прожарювання час
приготування становить близько 5–8 хвилин. Надлишки жиру будуть
стікати через зливний отвір в піддон для збору жиру .
Якщо ви вважаєте, що продукт вже готовий, то відкривайте гриль тільки
після того, як блакитна лампа згасне: в цей момент гриль буде вимкнений.
Після закінчення роботи переведіть регулятор температури на позначку
«0», вимкніть гриль з розетки і відкрийте верхню кришку гриля, щоб він
охолов.
Усунення можливих несправностей
1. Гриль не вмикається. Можливі причини та рішення: перевірте, чи є
напруга живлення в розетці (наприклад, включивши в неї інший
справний прилад) і чи правильно вставлена вилка гриля в розетку.
2. Гриль вмикається, але не нагрівається. Можливі причини та рішення:
перевірте, чи не встановлений регулятор температури на позначку
«0».
3. Не загоряється блакитна лампа . Можливі причини та рішення:
вимкніть гриль з розетки, дайте йому охолонути і включіть знову; потім
встановіть регулятор температури на іншу позначку.
УВАГА! Якщо жоден з можливих шляхів усунення не допоміг вирішити
вашу проблему, зверніться до постачальника або в сервісний центр. Будь
ласка, не розбирайте пристрій і не намагайтеся відремонтувати його
самостійно.
Інформація про утилізацію
aeno.com/documents 13
Ці символи означають, що при утилізації пристрою, його
батарей і акумуляторів, а також його електричних і електронних
аксесуарів, необхідно слідувати Директиві щодо
відпрацьованого електричного й електронного обладнання
(WEEE) і Директиві про батарейки та акумулятори та відходи від
батарейок та акумуляторів, що містять небезпечні речовини. Згідно з
директивами, дане обладнання після закінчення терміну служби підлягає
окремій утилізації.
Не допускається утилізацію пристрою, його батареї та акумулятори, а
також його електричні і електронні аксесуари разом з несортованими
міськими відходами, оскільки це завдасть шкоди навколишньому
середовищу. Для утилізації даного устаткування, його необхідно
повернути в пункт продажу або здати в місцевий пункт переробки.
Для отримання детальної інформації слід звернутися в місцеву службу
ліквідації побутових відходів.
Компанія ASBISc залишає за собою право модифікувати пристрій та вносити правки та зміни
до цього документа без попереднього повідомлення користувачів.
Гарантійний термін і термін служби 2 роки з дати придбання виробу.
Відомості про виробника: ASBISc Enterprises PLC, Lapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol,
Cyprus. (Кіпр). Зроблено в Китаї.
Актуальні відомості і докладний опис пристрою, а також інструкція по підключенню,
сертифікати, відомості про компанії, які приймають претензії щодо якості та гарантії, доступні
для скачування за посиланням aeno.com/documents. Всі зазначені торговельні марки і їх
назви є власністю їх відповідних власників.
14 aeno.com/documents
AR   AENO EG2      .
 
  :  240220  50/60   :2000,0     :233×290  .
  :105  180  .     .  :0,8
 
 AENO         .
 
                . 
     .             
  .             
 .                 
          .         
 .        .            . 
   .    
          .
                      .
         .       . 
           .        
       .        .
 
           .     (  b )
    .        .       
      (  с .)   
    .  
    " "  (  а .)        
"0 " "MAX "          "     "
.         (     3  5 )   
.     .
             .       
  

       .     .    
aeno.com/documents 15
                
                 .
             85  .    
       .
              :      
 .
          "0 "        .
   1.   .   :       (     
    )   
    . 2.      .   :          
"0." 3    .   :         
        .
!





      
 













  


 


             



16 aeno.com/documents
BG Електрическата скара AENO EG2 е предназначена за приготвяне на
различни месни и рибни ястия.
Технически спецификации
Захранващо напрежение: AC220240 V, 50/60 Hz, мощност: 2000,0 W.
Размери работна повърхност: 290 mm × 233 mm. Ъгъл на отваряне: 105° и
180°. Корпус от неръждаема стомана. Дължина на кабела: 0,8 m.
Съдържание на комплекта
Скара AENO, тава за събиране на мазнина, кратко ръководство за
потребителя, гаранционна карта.
Ограничения и предупреждения
Деца и хора с увреждания може да използват скарата само под
наблюдение на възрастни и опитни хора. Скарата да се съхранява на
недостъпно за деца място. По време на работа повърхността на скарата се
нагрява силно, продуктите може да отделят изгаряща пара, пръски
мазнини. Не докосвайте с ръце външната страна на скарата; при работа
със скарата използвайте термозащитни ръкавици. Не използвайте
скарата на открито, съхранявайте я далеч от източници на топлина, преки
слънчеви лъчи, открит пламък или висока влажност и никога не я
използвайте с мокри ръце. Винаги изключвайте щепсела от контакта,
когато не използвате грила. Не потапяйте устройството във вода или
други течности. Никога не използвайте скарата, ако тя или захранващият
ѝ кабел са повредени. Не се опитвайте сами да поправяте устройството.
Винаги поставяйте скарата върху права, твърда, стабилна повърхност с
топлоустойчива основа и в помещение с добра вентилация (проветриво).
Ако върху скарата са поставени прекалено много продукти и се затваря
трудно, никога не използвайте сила, тъй като това може да повреди уреда.
За да се избегне пожар, никога не оставяйте уреда без надзор докато
работи. Скарата трябва да е в затворено положение, преди да се включи
aeno.com/documents 17
към електрическата мрежа. След като е готова, отстранете храната като
използвате само дървена или топлоустойчива шпатула. За отстраняване
на храна не използвайте остра вилица или нож, тъй като това може да
повреди незалепващото покритие. Замразените продукти трябва да бъдат
напълно размразени преди печене на скарата.
Подготовка за работа
Разопаковайте скарата и развийте кабела, но не я включвайте в контакт.
Уверете се, че нагревателните плочи (вижте фигура b) са чисти и не са
запрашени. Ако е необходимо избършете с влажна кърпа. Проверете
дали в задната част на скарата е поставена тавата за събиране на мазнина
(вижте фигура c). Поставете скарата на равна, стабилна повърхност с
твърда основа. При включване на щепсела в контакта ще видите, че светва
бяла лампа Power” (вижте фигура a). След това, завъртете копчето за
контрол на температурата от 0 на „MAX“, за да загрее предварително
работната повърхност, като заедно с това ще светне синя
лампа Автоматичен контрол на температурата“. Веднага след като
работната повърхност достигне зададената температура (това обикновено
отнема около 3–5 минути), синя лампа ще изгасне. Това означава, че
скарата е готова за работа.
Когато използвате за първи път, оставете уреда да загрее без продукти за
около десет минути. Малкото количество лек дим или мирис е нормално и
безвредно.
Експлоатация
Отворете скарата и поставете продуктите на долната повърхност.
Затворете скарата, синя лампа светва. По време на употреба бяла лампа
за захранване ще свети през цялото време, а синя лампа ще се
включва и изключва, показвайки, че скарата е включена за допълнително
18 aeno.com/documents
загряване, ако температурата на нагревателните повърхности спадне, и
скарата е изключена, когато повърхностите загреят до температурата,
зададена от регулатора на температурата .
В зависимост от вида на продукта, неговата дебелина или степен на
изпичане времето за готвене е около 5–8 минути. Излишната мазнина ще
се оттича през отвора за оттичане в тавата за събиране на мазнина .
Ако смятате, че храната е готова, отворете скарата само след като синя
лампа изгасне: в този момент скарата ще бъде изключена.
След приключване на работата, завъртете регулатора на температурата
в положение „0“, изключете скарата от контакта и отворете горния капак
на скарата, за да се охлади.
Отстраняване на възможни неизправности
1. Скарата не се включва. Възможни причини и решение: проверете дали
в контакта има ток (например чрез включване на друг работещ уред) и
дали щепселът на скарата е включен правилно в контакта.
2. Скарата се включва, но не загрява. Възможни причини и решение:
проверете дали регулаторът на температурата не е зададен на знак
„0“.
3. Синя лампа не светва . Възможни причини и решения: изключете
грила от контакта, оставете го да се охлади и го включете отново; след
това задайте регулатора на температурата на друга маркировка.
ВНИМАНИЕ! Ако нито един от посочените възможни начини за
разрешаване на проблема не помогне, тогава се свържете с вашия
доставчик или сервизен център. Моля, не разглобявайте устройството и
не се опитвайте да го ремонтирате сами.
aeno.com/documents 19
Информация за рециклиране
Тези символи указват, че при изхвърлянето на уреда, неговите
батерии и акумулатори, както и на електрическите и
електронните му аксесоари, трябва да спазвате разпоредбите
за отпадъците от електрическо и електронно оборудване
(WEEE) и за отпадъците от батерии и акумулатори. Съгласно
правилата, това оборудване в края на експлоатационния живот подлежи
на отделно изхвърляне.
Не изхвърляйте устройството, неговите батерии и акумулатори, както и
електрическите и електронните му принадлежности заедно с несортирани
битови отпадъци, тъй като това би било вредно за околната среда.
За да изхвърлите това оборудване, то трябва да бъде върнато в точката на
продажба или предадено в местен център за рециклиране.
За подробности трябва да се обърнете към местната служба за изхвърляне
на битови отпадъци.
ASBISc си запазва правото да модифицира устройството и да прави промени и допълнения
в този документ без предварително уведомяване на потребителите.
Данни за производителя: ASBISc Enterprises PLC, Lapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol,
Cyprus. (Кипър). Произведено в Китай.
Актуалната информация и подробното описание на устройството, както и инструкцията за
свързване, сертификати, данни за компаниите, приемащи искове относно качеството и
гаранцията, са достъпни за изтегляне на линк aeno.com/documents. Всички упоменати
търговски марки и техните имена се явяват собственост на съответните им притежатели.
20 aeno.com/documents
CS Elektrický gril AENO EG2 je určen pro přípravu různých jídel z masa a ryb.
Technické specifikace
Napájecí napětí: AC220240 V, 50/60 Hz, výkon: 2000,0 W. R ozměry pracovní
plochy: 290 mm × 233 mm. Úhel otevření: 105° a 180°. Rošty z nerezové oceli.
Délka kabelu: 0,8 m.
Obsah balení
Gril AENO, odkapávací miska, průvodce rychlým spuštěním, záruční list.
Omezení a varová
Děti a osoby se zdravotním postižením mohou gril používat pouze pod
dohledem dospělých a zkených lidí. Uchovávejte gril mimo dosah dětí.
Během provozu grilu je jeho povrch velmi horký, jídlo může vydávat opařovací
páru, stříkající tuk. Nedotýkejte se vnějšku grilu rukama; při práci s grilem
používejte tepelně ochran rukavice. Gril nepoužívejte venku, skladujte jej
mimo dosah tepla, přímého slunečního záření, otevřeného ohně nebo vyso
vlhkosti a nikdy s ním nemanipulujte mokrýma rukama. Pokud gril
nepoužíváte, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Neponořujte zařízení do vody
nebo jiných tekutin. Nikdy nepoužívejte gril, pokud je on nebo jeho kabel
poškozen. Nepokoušejte se zařízení opravit sami. Gril vždy polte na rovný,
tvrdý a stabilní povrch se žáruvzdornou základnou a na dobře větrané (větrané)
místo. Pokud je v grilu příliš mnoho potravin a zavírá se těžce, nikdy
nepřikládejte sílu, protože to může zaříze poškodit. Abyste předešli nebezpečí
požáru, nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru, když je v provozu. Před
připojením k síti musí být gril v uzavřené poloze. Po přípravě vyjměte hotové
jídlo jen dřevěnou nebo grilovací lopatkou. K vyjmutí jídla nepoužívejte ostrou
vidličku nebo nůž, protože by mohlo dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
Zmrazené potraviny by měly být před grilováním úplně rozmrazeny.
Příprava na práci
Vybalte gril a odviňte kabel, ale nezapojujte jej do zásuvky. Zkontrolujte, zda
jsou nepřilnavý desky (viz obrázek b) čisa bez prachu. V přípapotřeby
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

AENO EG2 Používateľská príručka

Kategória
Grilovanie
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickom grile AENO EG2. Tento gril je ideálny na prípravu rôznych mäsitých a rybích pokrmov. Vďaka nastaviteľnej teplote a nepriľnavej ploche je grilovanie jednoduché a čisté. Súčasťou balenia je odkvapkávacia miska na odvádzanie prebytočného tuku.

v iných jazykoch