AEG KS8404001M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS Návod k použití
Parní trouba
KS8404001
KS8404021
KS8404101
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY......................................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.............................................................................................. 6
4. OVLÁDACÍ PANEL...................................................................................................8
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................... 10
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ................................................................................................10
7. FUNKCE HODIN.................................................................................................... 15
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY................................................................................16
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ....................................................................................17
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................... 18
11. TIPY A RADY....................................................................................................... 20
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA............................................................................................ 40
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....................................................................................42
14. TECHNICKÉ INFORMACE.................................................................................. 43
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST................................................................................43
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a
vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat
pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.aeg.com2
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se
topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání
příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské
chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
ČESKY 3
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
2.2 Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
www.aeg.com4
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí nacházet v
blízkosti dveří spotřebiče nebo se jich
dotýkat, obzvláště jsou-li dveře horké.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnící jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nemají vliv na výkon
spotřebiče. Nejedná se o závadu z
hlediska ustanovení záruky.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
2.4 Vaření v páře
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
Horká pára může způsobit popálení:
Během vaření v páře neotvírejte
dvířka spotřebiče.
ČESKY 5
Po ukončení vaření v páře
otvírejte dvířka spotřebiče
opatrně.
2.5 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte servisní
středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou způsobit požár.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí
výbavy) nečistěte žádným druhem
čisticího prostředku.
2.6 Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.7 Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
1 2
5
4
6
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásobník na vodu
4
Zásuvka pečicí sondy
5
Topné těleso
6
Osvětlení
7
Ventilátor
8
Generátor páry s krytem
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Polohy roštů
www.aeg.com6
3.2 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Pečicí sonda
Používá se k měření stupně přípravy
jídla.
Sada pro vaření v páře
Jedna neděrovaná a jedna děrovaná
nádoba na potraviny.
Sada pro vaření v páře odvádí
kondenzovanou vodu z jídla během jeho
přípravy v páře. Používejte ji k přípravě
jídel, která by neměla být připravována
ve vodě (např. zelenina, kusy ryb, kuřecí
prsa). Tato sada není vhodná pro jídla,
která je zapotřebí namáčet ve vodě
(např. rýže, polenta, těstoviny).
Houbička
Slouží k odsátí zbytkové vodu
z generátoru páry.
ČESKY 7
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
21 3 4 5 76 8 9 10 11
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka.
Senzor‐
ové tla‐
čítko
Funkce Poznámka
1
- Displej Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
2
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
3
Pečicí funkce ne‐
bo Podporované
vaření
Jednou stiskněte senzorové tlačítko pro volbu pe‐
čicí funkce nebo nabídky: Podporované vaření.
Dalším stisknutím senzorového tlačítka přepnete
mezi nabídkami: Pečicí funkce, Podporované
vaření. Osvětlení zapnete nebo vypnete stisknu‐
tím tlačítka na tři sekundy. Osvětlení lze také
zapnout i u vypnutého spotřebiče.
4
Oblíbené Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených pro‐
gramů.
5
Volba teploty Slouží k nastavení teploty nebo zobrazení aktuální
teploty ve spotřebiči. Stisknutím tlačítka na tři se‐
kundy zapnete či vypnete funkci: Rychlé zahřátí.
6
Tlačítko dolů Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.
7
Tlačítko nahoru Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
8
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
9
Tlačítko Zpět Slouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zobraze‐
ní hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři sekundy.
www.aeg.com8
Senzor‐
ové tla‐
čítko
Funkce Poznámka
10
Časové a doplň‐
kové funkce
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spuště‐
na pečicí funkce, stisknutím příslušného senzoro‐
vého tlačítka nastavíte časovač nebo funkce: Blo‐
kování tlačítek, Oblíbené, Ohřev a uchování teplo‐
ty, Nastavit a spustit. Také můžete změnit nasta‐
vení pečicí sondy.
11
Minutka Nastavení funkce: Minutka.
4.2 Displej
A
DE
B C
A) Pečicí funkce
B) Denní čas
C) Ukazatel ohřevu
D) Teplota
E) Ukazuje dobu pečení nebo čas do konce
funkce
Ostatní ukazatele na displeji:
Symbol Funkce
Minutka Funkce je spuštěna.
Denní čas Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Trvání Na displeji se zobrazí potřebná doba
přípravy.
Ukončení Na displeji se zobrazí čas dokončení
přípravy.
Teplota Na displeji se zobrazí teplota.
Časové údaje Na displeji se zobrazuje, jak dlouho je
pečicí funkce v provozu. Čas vynulu‐
jete současným stisknutím a .
Výpočet Spotřebič vypočítá dobu přípravy.
Ukazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř
spotřebiče.
Kontrolka rychlého ohřevu Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu ro‐
zehřátí.
ČESKY 9
Symbol Funkce
Automatická váha Na displeji se zobrazuje, že je aktivní
automatický systém hmotnosti nebo
že lze hmotnost změnit.
Ohřev a uchování teploty Funkce je zapnutá.
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
5.2 První zapojení
Když spotřebič připojíte k elektrické síti,
případně po výpadku elektrického
proudu, musíte nastavit jazyk, kontrast
displeje, jas displeje a aktuální čas.
1. Použijte nebo k nastavení
hodnot.
2. Potvrďte stisknutím
.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Navigace nabídkami
1. Zapněte spotřebič.
2. Pomocí
nebo nastavte
možnosti nabídky.
3. Stisknutím se přesunete do
podnabídky nebo potvrdíte
nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se
můžete kdykoli vrátit pomocí
.
6.2 Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Sym‐
bol
Položka nabídky Použití
Podporované vaření Obsahuje seznam automatických programů.
Pečicí funkce Obsahuje seznam pečicích funkcí.
Čistění párou Čištění spotřebiče pomocí páry.
www.aeg.com10
Sym‐
bol
Položka nabídky Použití
Základní nastavení Lze použít ke změně dalších nastavení.
Oblíbené Obsahuje seznam oblíbených programů pro
přípravu jídel vytvořených uživatelem.
Podnabídka pro: Základní nastavení
Sym‐
bol
Podnabídka Popis
Nastavení denního času Nastavení aktuálního času na hodinách.
Časové údaje Pokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí
spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální čas.
Nastavit a spustit Pokud je tato funkce zapnuta, můžete v okně vol‐
by funkcí zvolit funkci: Nastavit a spustit.
Ohřev a uchování teploty Pokud je tato funkce zapnuta, můžete v okně vol‐
by funkcí zvolit funkci: Ohřev a uchování teploty.
Prodloužení doby pečení Zapne a vypne funkci prodloužení doby pečení.
Displej kontrast Úprava kontrastu displeje po stupních.
Displej jas Úprava jasu displeje po stupních.
Nastavení jazyka Nastavení jazyka na displeji.
Hlasitost zvuk. signalizace Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signali‐
zace po stupních.
Tóny tlačítek Zapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Není
možné deaktivovat tón dotykového tlačítka Zap /
Vyp.
Alarm/Chybový tón Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.
Obsluha Zobrazuje verzi software a konfiguraci.
Tovární nastavení Vrátí všechna nastavení na výchozí tovární nasta‐
vení.
6.3 Pečicí funkce
Pečicí funkce Použití
Vaření v páře K přípravě zeleniny, ryb, brambor, rýže, těstovin
nebo speciálních příloh.
ČESKY 11
Pečicí funkce Použití
Horká pára Interval plus K přípravě pokrmů s vysokým obsahem vlhkosti a
pro vaření ryb, pudinku do polévky a paštik terrine
ve vodě.
Horká pára Interval K pečení chleba, velkých kusů masa nebo k
ohřevu chlazených či mražených pokrmů.
Eco vaření v páře Funkce ECO vám umožňují optimalizovat
spotřebu energie během přípravy jídel. Je nutné
nejdříve nastavit dobu pečení. Více informací o
doporučených nastaveních viz tabulky pečení a
odpovídající obvyklé funkce.
Horký vzduch s párou K úspoře energie při pečení či přípravě za sucha
pečených potravin. Také k přípravě již upečených
potravin v konzervách na jedné úrovni. Tato
funkce byla použita k definici účinnosti energe‐
tické třídy dle normy EN50304.
Pravý horký vzduch K pečení jídla na dvou úrovních současně a k
sušení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší
než při použití funkce: Konvenční ohřev.
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu
o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Konvenč‐
ní ohřev.
Nízkoteplotní pečení K přípravě měkkých a šťavnatých pečení.
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Mražené potraviny K přípravě polotovarů jako např. hranolek, amer‐
ických brambor, křupavých jarních závitků.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost‐
mi na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pe‐
čení dozlatova.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a
opékání chleba.
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
www.aeg.com12
Pečicí funkce Použití
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a za‐
vařování potravin.
Kynutí těsta Ke kontrolovanému kynutí těsta před pečením.
Pečení chleba K pečení chleba.
Gratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako lasagne nebo zapékané
brambory. Také k zapékání a vytvoření zlatoh‐
nědé barvy jídla.
Zavařování K přípravě zeleninových zavařenin jako např. na‐
kládané zeleniny.
Sušení K sušení plátkovaného ovoce (např. jablka, švest‐
ky, broskve) a zeleniny (např. rajčata, cukety,
houby, atd).
Ohřev talířů K předehřátí talířů před jejich servírováním.
Regenerace K ohřevu již připraveného jídla přímo na talíři.
Eco pečení Funkce ECO vám umožňují optimalizovat
spotřebu energie během přípravy jídel. Je nutné
nejdříve nastavit dobu pečení. Více informací o
doporučených nastaveních viz tabulky pečení a
odpovídající obvyklé funkce.
6.4 Zapnutí pečicí funkce
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Pečicí funkce.
3. Potvrďte stisknutím
.
4. Nastavte pečicí funkci.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Nastavte teplotu.
7. Potvrďte stisknutím .
6.5 Vaření v páře
Víčko zásobníku na vodu se nachází v
ovládacím panelu.
ČESKY 13
UPOZORNĚNÍ!
Nenalévejte vodu přímo do
generátoru páry.
Používejte pouze vodu.
Nepoužívejte filtrovanou
(demineralizovanou) či
destilovanou vodu.
Nepoužívejte jiné tekutiny.
Do zásobníku na vodu
nenalévejte hořlavé či
alkoholické tekutiny.
1. Připravte potraviny do správné
nádoby.
2. Stisknutím víčka zásobník na vodu
otevřete.
3. Zásobník na vodu naplňte přibližně
800 ml vody.
Zásoba vody vystačí přibližně na 50
minut.
4. Zatlačte zásobník na vodu na do
původní polohy.
5. Zapněte spotřebič.
6. Zvolte funkci pečení v páře a teplotu.
7. V případě potřeby nastavte funkci
Trvání nebo Ukončení .
Poprvé se pára objeví přibližně za
dvě minuty. Když spotřebič dosáhne
nastavené teploty, ozve se zvukový
signál.
Když je generátor páry
prázdný, zazní zvukový
signál.
Zvukový signál zazní na konci doby
přípravy jídla.
8. Vypněte spotřebič.
9. Po každém dokončení vaření v páře
zásobník na vodu vyprázdněte.
POZOR!
Spotřebič je horký. Hrozí
nebezpečí popálení. Při
vyprazdňování
zásobníku na vodu
buďte opatrní.
Jakmile spotřebič vychladne, nasajte
zbývající vodu z generátoru páry pomocí
houbičky. V případě potřeby generátor
páry vyčistěte pomocí octu. Nechte
spotřebič zcela vychladnout s otevřenými
dvířky.
6.6 Ukazatel ohřevu
Když spustíte pečicí funkci, na displeji se
rozsvítí příslušný proužek. Tento proužek
zobrazuje zvyšující se teplotu.
6.7 Kontrolka rychlého
ohřevu
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí.
Funkci zapnete podržením
na tři
sekundy. Ukazatel ohřevu se mění.
6.8 Zbytkové teplo
Když spotřebič vypnete, na displeji se
zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo
můžete využít k udržení teploty jídla.
www.aeg.com14
7. FUNKCE HODIN
7.1 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodin Použití
Minutka Slouží k nastavení odpočtu (max. 2 hodiny
30 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na
provoz spotřebiče. Lze ji použít i u vypnutého
spotřebiče.
K zapnutí této funkce stiskněte . K nasta‐
vení minut použijte nebo a funkci
spusťte pomocí
.
Trvání Slouží k nastavení délky provozu (max. 23
hod 59 min).
Ukončení Slouží k nastavení času vypnutí pečicí
funkce (max. 23 hodin 59 minut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin,
začne se čas odpočítávat po pěti
sekundách.
Pokud použijete funkce
hodin: Trvání, Ukončení,
vypne spotřebič topné
články po uplynutí 90 %
nastaveného času. Zbytkové
teplo se využije k dokončení
pečení až do konce
nastaveného času (3–20
minut).
7.2 Nastavení funkcí hodin
Před použitím funkcí:
Trvání, Ukončení musíte
nejprve nastavit pečicí
funkci a teplotu.
Spotřebič se automaticky
vypne.
Můžete použít funkce:
Trvání a Ukončení
současně, pokud chcete
spotřebič ve stanovenou
dobu automaticky
zapnout a vypnout.
Funkce: Trvání a
Ukončení nefungují, když
používáte pečicí sondu.
1. Nastavte pečicí funkci.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí požadovaná
funkce hodin a související symbol.
3. Použijte
nebo k nastavení
potřebného času.
4. Potvrďte stisknutím .
Po uplynutí času zazní zvukový signál.
Spotřebič se vypne. Na displeji se
zobrazí zpráva.
5. Zvukový signál vypnete stisknutím
některého ze senzorových tlačítek.
ČESKY 15
7.3 Ohřev a uchování teploty
Podmínky pro funkci:
Nastavená teplota musí být vyšší než
80 °C.
Funkce: Trvání je nastavena.
Funkce: Ohřev a uchování teploty
udržuje připravené jídlo teplé při teplotě
80 °C po dobu 30 minut. Zapne se po
dokončení pečení.
Funkci můžete zapnout nebo vypnout v
nabídce: Základní nastavení.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte pečicí funkci.
3. Nastavte teplotu vyšší než 80 °C.
4. Opakovaně stiskněte
, dokud se
na displeji neobjeví: Ohřev a
uchování teploty.
5. Potvrďte stisknutím .
Po skončení funkce zazní zvukový
signál.
Pokud změníte pečicí funkci, zůstane
tato funkce zapnutá.
7.4 Prodloužení doby pečení
Funkce: Prodloužení doby pečení
způsobí, že pečicí funkce bude
pokračovat i po dokončení funkce Trvání.
Lze použít u všech pečicích
funkcí s funkcí Trvání nebo
Automatická váha.
Nelze použít u pečicích
funkcí s pečicí sondou.
1. Po uplynutí času pečení zazní
zvukový signál. Stiskněte libovolné
senzorové tlačítko.
Na displeji se zobrazí hlášení.
2. Stisknutím funkci zapnete nebo
vypnete stisknutím .
3. Nastavte délku funkce.
4. Stiskněte .
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Online recepty
Recepty pro automatické
programy určené pro tento
spotřebič naleznete na
našich webových stránkách.
Odpovídající recepty
naleznete pomocí výrobního
čísla PNC, které je uvedeno
na typovém štítku na
předním rámu vnitřní části
spotřebiče.
8.2 Podporované vaření s
Automatický recept
Tento spotřebič má sadu receptů, které
můžete použít. Recepty jsou pevně dané
a nelze je změnit.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Podporované vaření.
Potvrďte stisknutím
.
3. Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte
stisknutím .
4. Zvolte recept. Potvrďte stisknutím
.
Při použití funkce: Manuální
spotřebič použije
automatické nastavení. Tato
nastavení můžete měnit jako
u jiných funkcí.
www.aeg.com16
8.3 Podporované vaření s
Automatická váha
Tato funkce automaticky vypočítá dobu
pečení. Abyste funkci mohli použít,
musíte zadat hmotnost jídla.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Podporované vaření.
Potvrďte stisknutím
.
3. Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte
stisknutím .
4. Zvolte funkci: Automatická váha.
Potvrďte stisknutím
.
5. Pomocí nebo nastavte
hmotnost potravin. Potvrďte
stisknutím .
Automatický program se spustí.
6. Hmotnost můžete kdykoli změnit.
Stisknutím nebo změníte
hmotnost.
7. Po uplynutí času zazní zvukový
signál. Signál vypnete stisknutím
některého senzorového tlačítka.
U některých programů je
nutné jídlo po 30 minutách
otočit. Na displeji se zobrazí
upozornění.
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Pečicí sonda
Je nutné nastavit dvě teploty: teplotu
trouby a teplotu sondy ve středu pokrmu.
Pečicí sonda měří teplotu středu masa.
Jakmile teplota masa dosáhne
nastavené teploty, spotřebič se vypne.
POZOR!
Používejte pouze
dodávanou pečicí sondu
nebo originální náhradní
díly.
Pečicí sonda musí během
pečení zůstat v mase a v
zásuvce.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zasuňte špičku pečicí sondy do
středu masa.
3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky na přední straně spotřebiče.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí
sondy.
4. Pomocí nebo do pěti sekund
nastavte teplotu sondy ve středu
pokrmu.
5. Nastavte funkci pečení a v případě
potřeby teplotu trouby.
Spotřebič vypočítá přibližný čas konce
pečení. Čas konce pečení se liší v
závislosti na množství jídla, nastavené
teplotě trouby (minimálně 120 °C) a
zvolených provozních režimech.
Spotřebič vypočítá čas konce pečení do
přibližně 30 minut.
6. Změnu teploty středu masa provede
stisknutím
.
ČESKY 17
Když teplota středu masa dosáhne
nastavené teploty, zazní zvukový signál.
Spotřebič se automaticky vypne.
7. Zvukový signál vypnete stisknutím
některého ze senzorových tlačítek.
8. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze
zásuvky a maso vyjměte z trouby.
UPOZORNĚNÍ!
Pečicí sonda je horká. Hrozí
nebezpečí popálení. Při
vytahování špičky a zástrčky
pečicí sondy buďte opatrní.
9.2 Vložení příslušenství
POZOR!
Plech na pečení nebo
hluboký pekáč / plech
nepoužívejte u funkce:
Vaření v páře.
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují
dolů.
Hluboký pekáč / plech:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
vodicí lišty drážek roštů.
Společně vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný
rošt v drážkách nad nimi.
Veškeré příslušenství je z
důvodu vyšší bezpečnosti
vybaveno malými zářezy
na horní straně pravého a
levého okraje. Tyto
zářezy také fungují jako
zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu
slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných
nádob.
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
10.1 Oblíbené
Svá oblíbená nastavení jako doba
pečení, teplota nebo pečicí funkce si
můžete uložit. Jsou dostupná v nabídce:
Oblíbené. Můžete uložit 20 programů.
Uložení programu
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte pečicí funkci nebo automatický
program.
3. Opakovaně stiskněte
, dokud se
na displeji nezobrazí: ULOŽIT.
4. Potvrďte stisknutím .
www.aeg.com18
Na displeji se zobrazí první volná pozice
paměti.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Zadejte název programu.
První písmeno bliká.
7. Stisknutím nebo změníte
písmeno.
8. Stiskněte .
Následující písmeno bliká.
9. V případě potřeby proveďte opět krok
7.
10. Stisknutím a podržením tlačítka
zadání uložíte.
Obsazené pozice paměti můžete
přepsat. Když se na displeji zobrazí první
volná pozice paměti, stiskněte nebo
a stisknutím přepište stávající
program.
Název programu můžete změnit v
nabídce: Změnit název programu.
Spuštění programu
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Oblíbené.
3. Potvrďte stisknutím .
4. Zvolte název svého oblíbeného
programu.
5. Potvrďte stisknutím
.
Stisknutím přejdete přímo do nabídky:
Oblíbené. Lze použít i u vypnutého
spotřebiče.
10.2 Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Funkce dětské bezpečnostní pojistky
brání náhodnému použití spotřebiče.
1. Zapněte spotřebič.
2. Současně stiskněte a , dokud
se na displeji nezobrazí zpráva.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 2.
10.3 Blokování tlačítek
Tato funkce brání náhodné změně pečicí
funkce. Můžete ji zapnout pouze, když je
spotřebič v provozu.
1. Zapněte spotřebič.
2. Nastavte pečicí funkci nebo zvolte
nastavení.
3. Opakovaně stiskněte
, dokud se
na displeji neobjeví: Blokování
tlačítek.
4. Potvrďte stisknutím .
Tuto funkci vypnete stisknutím
. Na
displeji se zobrazí zpráva. K potvrzení
opět stiskněte a poté .
Když spotřebič vypnete,
vypne se i funkce.
10.4 Nastavit a spustit
Tato funkce umožňuje nastavit pečicí
funkci (nebo program) a později ji použít
jediným stisknutím senzorového tlačítka.
1. Zapněte spotřebič.
2. Nastavte pečicí funkci.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji neobjeví: Trvání.
4. Nastavte čas.
5. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji neobjeví: Nastavit a
spustit.
6. Potvrďte stisknutím
.
Stiskněte senzorového tlačítka (kromě
) spustíte funkci: Nastavit a spustit.
Nastavená pečicí funkce se spustí.
Po skončení pečicí funkce zazní zvukový
signál.
V průběhu pečicí funkce
se zobrazuje Blokování
tlačítek.
Nabídka: Základní
nastavení vám umožňuje
zapnout a vypnout funkci:
Nastavit a spustit.
10.5 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič
po určité době, kdy je spuštěna nějaká
ČESKY 19
funkce a vy nezměníte žádné nastavení,
automaticky vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 230 5,5
Automatické vypnutí
nefunguje s funkcemi:
Osvětlení, pečicí
sonda,Ukončení, Trvání.
10.6 Jas displeje
U jasu displeje existují dva režimy:
Noční jas - když je spotřebič vypnutý,
tak je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje
nižší.
Denní jas:
když je spotřebič zapnutý.
pokud se během režimu nočního
jasu dotknete jakéhokoliv
senzorového tlačítka (kromě
tlačítka ZAP/VYP), displej se na
následujících 10 sekund přepne
zpět do režimu denního jasu.
pokud je spotřebič vypnutý a
nastavíte funkci: Minutka. Když se
funkce dokončí, displej se přepne
zpět do režimu nočního jasu.
10.7 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí
ventilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
11. TIPY A RADY
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
11.1 Vnitřní strana dvířek
U některých modelů můžete na vnitřní
straně dvířek najít:
čísla poloh roštů.
informace o pečicích funkcích,
doporučené poloze roštů a teplotách
pro typická jídla.
11.2 Rada ohledně
speciálních pečicích funkcí
trouby
Uchovat teplé
Tuto funkci používejte, když chcete
pokrmy uchovat teplé.
Teplota se automaticky udržuje na 80 °C.
Ohřev talířů
Slouží k ohřívání talířů a dalšího nádobí.
Talíře a nádobí rozložte rovnoměrně na
tvarovaném roštu trouby. Po polovině
doby ohřívání promíchejte stohy talířů
(vyměňte spodní s horními).
Automatická teplota je nastavena na 70
°C.
Doporučená poloha roštu: 3.
Kynutí těsta
Tuto automatickou funkci můžete použít
s kterýmkoliv receptem na kynuté těsto.
Tato funkce zajišťuje dobré podmínky
pro vykynutí. Těsto vložte do nádoby, ve
které může dostatečně vykynout. Není
nutné ji zakrývat. Do první polohy vložte
tvarovaný rošt a vložte na něj nádobu s
těstem. Zavřete dvířka a nastavte funkci:
Kynutí těsta. Nastavte potřebný čas.
11.3 Vaření v páře
Používejte pouze žáruvzdorné nádobí
odolné proti korozi nebo nádobí z
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG KS8404001M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch