Zanussi ZFP18200WA Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka
Mraznička
Freezer
Морозильник
Zamrażarka
Морозильной
USER
ZANUSSI
ZFP18200WA
MANUAL
CS
EN
UK
PL
RU
Uživatelská příručka 2
User Manual 12
Інструкція з експлуатації 22
Instrukcja obsług 32
Инструкция по эксплуатации 42
Zanussi-922717023.indd 1 2015-12-11 13:52:31
2
CS
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody
a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními scho-
pnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí,
pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které
zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče nesmí provádět děti
bez dozoru.
Všechny obaly uchovejte mimo dosah dětí.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
venkovské domy, kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích
zařízení.
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu
spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
Bezpecnostní informace .........................2
Při prvním použití....................................5
Ovládací panel........................................5
Denní používání .....................................6
Užitečné rady a tipy ................................6
Cištění a údržba .....................................7
Co dělat, když... ......................................8
Technické údaje ......................................9
Instalace ...............................................10
Poznámky k ochraně životního prostředí ....11
Změny vyhrazeny bez předchozího
upozornění.
Obsah
Bezpečnostní informace
Zanussi-922717023.indd 2 2015-12-11 13:52:31
www.zanussi.com
3
CS
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné
prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické
přístroje než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte
pouze neutrální čisticí prostředky. Nepoužívejte prostředky
s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Neskladujte v tomto zařízení výbušné látky, jako jsou plecho-
vky s aerosolem obsahující hořlavý hnací plyn.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou
kvalikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Pokud je spotřebič vybavený zařízením na výrobu ledu nebo
dávkovačem vody, plňte je pouze pitnou vodou.
Pokud je nutné připojit spotřebič k přívodu vody, připojte ho
pouze ke zdroji pitné vody.
Vstupní tlak vody (minimální a maximální) musí být v rozmezí
od 1 baru (0,1 MPa) do 10 barů (1 MPa)
Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvali-
kovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče volně proudit.
Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič
připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět
do kompresoru.
Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel,
sporáků, trub či varných desek.
Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna
směrem ke zdi.
Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal
do přímého slunečního světla.
Neinstalujte toto zařízení v místech, kde je
příliš vlhko nebo příliš chladno, jako jsou
stavební přístavky, garáže nebo vinné sklepy.
Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte
za přední okraj, abyste zabránili poškrábání
podlahy.
Bezpečnostní pokyny
Zanussi-922717023.indd 3 2015-12-11 13:52:32
4
CS
Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elek-
trickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Veškerá elektrická připojení by měla být pro-
vedena kvalikovaným elektrikářem.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické
součásti (např. napájecí kabel, síťovou
zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických
součástí se obraťte na autorizované servisní
středisko či elektrikáře.
Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové
zástrčky.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická
zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny),
pokud nejsou výrobcem označena jako
použitelná.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí
okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní
plyn, který je dobře snášen životním
prostředím. Tento plyn je hořlavý.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu,
ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje
otevřeného ohně či možného vznícení. Míst-
nost vyvětrejte.
Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plas-
tovými částmi spotřebiče.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nealkoholické
nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl
přetlak.
Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a
kapaliny.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru.
Jsou horké.
Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty
či potraviny z mrazicího oddílu, pokud máte
mokré či vlhké ruce.
Nezmrazujte znovu potraviny, které byly
rozmražené.
Dodržujte skladovací pokyny uvedené na
balení mražených potravin.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky
smí provádět pouze kvalikovaná osoba.
Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor
přístroje a v případě potřeby jej vyčistěte.
Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně
spotřebiče shromažďovat voda.
Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dvířka, abyste zabránili uvěznění
dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Chladicí okruh a izolační materiály tohoto
spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Infor-
mace ohledně správné likvidace spotřebiče
vám poskytnou místní úřady.
Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se
nachází blízko výměníku tepla.
Zanussi-922717023.indd 4 2015-12-11 13:52:32
www.zanussi.com
5
CS
Pri prvním použití
Cistení vnitrku spotrebice
Pred prvním použitím spotrebice vymyjte vnitrek
a veškeré vnitrní príslušenství vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího prostredku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, pak vše
dukladne vytrete do sucha.
Ovládací panel
Ovládací panel, kterým se nastavuje teplota
uvnitř mrazicího oddílu se nachází uvnitř
mrazničky.
: Tlačítko vypnutí zvukové výstrahy.
Alarm : kontrolka příliš vysoké teploty.
Power : kontrola napájení.
Super : kontrolka funkce rychlého zmrazení
„Super Freeze”.
Super Freeze : tlačítko funkce rychlého zmrazení
„Super Freeze”.
SUPER FREEZE (Tlačítko)
Pokud potřebujete rychle snížit teplotu uvnitř
mrazničky, stiskněte toto tlačítko a rozsvítí se
kontrolka „Super”. Spotřebič bude pracovat v
režimu Super Freeze.
Pokud potřebujete, aby spotřebič přestal
pracovat v režimu Super Freeze, stiskněte
opět tlačítko funkce „Super Freeze” a kontrolka
„Super” poté zhasne.
Důležité!
V režimu „Super Freeze” mraznička automaticky
vypne funkci rychlého zmrazení po 24 hod-
inách, kdy současně zhasne příslušná kontrolka
„Super”.
VÝSTRAHA PRO MRAZNIČKU
Když je spotřebič zapnutý a vnitřní teplota
dosáhne vyšších hodnot (≥ -10 °C), rozsvítí se
příslušná kontrolka.
Když teplota dosáhne hodnot ≥ -10°C, příslušná
kontrolka začne blikat a současně třikrát během
10 sekund zazní zvuková výstraha. Po dvou
minutách se výstraha automaticky přeruší a kon-
trolka nadměrné teploty přestane blikat, avšak
zůstane svítit. Když je teplota < -10 °C, kontrolka
nadměrné teploty zhasne. llačítko : Během
výstrahy mrazničky vypnete zvukovou výstrahu
stisknutím tlačítka : , kontrolka nadměrné
teploty pak svítí, avšak nebliká.
Důležité! - Normálně doporučujeme volbu
středního nastavení. Pokud chcete zvýšit či snížit
teplotu, otočte ovladačem na příslušné nižší či
vyšší nastavení. Když otočíte ovladačem na nižší
nastavení, může to vést k větší úspoře energie.
Jinak může docházet k vyšší spotřebě energie.
Důležité! - Vysoké okolní teploty (např. za
horkých letních dní) a chladné nastavení na
ovladači teploty (poloha nižší teploty) může
způsobit až nepřetržitý chod kompresoru!
Příčina: pří vysoké teplotě okolí musí kompresor
pracovat nepřetržitě, aby udržoval nízkou teplotu
ve spotřebiči.
Důležité! Nepoužívejte cisticí prostredky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch
spotrebice.
Alarm
Cold Colder
Mid
Power Super Super Freeze
Zanussi-922717023.indd 5 2015-12-11 13:52:33
6
CS
Zmrazování cerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování cer-
stvých potravin a pro dlouhodobé uložení
zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Cerstvé potraviny, které chcete zmrazit, uložte
do spodního oddílu.
Maximální množství cerstvých potravin, které
je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na
typovém štítku uvnitr spotrebice.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu do
spotrebice nevkládejte žádné další potraviny
ke zmrazení.
Uchovávání zmrazených potravin
Pri prvním zapnutí spotrebice nebo po jeho
dlouhodobé odstávce. Pred vložením potravin do
mrazicího oddílu nechte spotrebic bežet nejméne
2 hodiny na vyšší nastavení.
Duležité! V prípade náhodného rozmrazení,
napríklad z duvodu výpadku proudu trvajícího
déle, než je uvedeno v tabulce technických údaju
v cásti „Skladovací cas pri poruše“, je nutné
rozmrazené potraviny rychle spotrebovat nebo
ihned uvarit ci upéct a potom opet zmrazit.
Rozmrazování
Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné pred použitím rozmrazit v mraznicce
nebo pri pokojové teplote v závislosti na potreb-
ném case.
Malé kousky lze dokonce tepelne upravovat ješte
zmrazené, prímo z mraznicky. Cas prípravy bude
ale v takovém prípade delší.
Výroba ledových kostek
Spotrebic je vybaven jednou nebo více nádob-
kami pro výrobu ledových kostek.
Užitecné rady a tipy
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazování dodržujte
následující duležité rady:
maximální množství potravin, které je možné
zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém
štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této
dobe nepridávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
mrazte pouze potraviny prvotrídní kvality,
cerstvé a dokonale ocištené;
potraviny si pripravte v malých porcích,
aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo
pak možné rozmrazit pouze požadované
množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu
a presvedcte se, že jsou balícky vzducho-
tesné;
cerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože by
zvýšily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v
lepším stavu, než tucné; sul zkracuje délku
bezpecného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou pri konzumaci
okamžite po vyjmutí z mrazicího oddílu zpuso-
bit v ústech a na pokožce popáleniny mrazem;
doporučujeme napsat na každý balíček
viditelně datum uskladnení, abyste mohli
správne dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotrebice dodržujte následující podmínky:
vždy si pri nákupu overte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správne
skladované;
zajistete, aby zmrazené potraviny byly z
obchodu prineseny v co nejkratším možném
case;
neotvírejte casto dvere, ani je nenechávejte
otevrené déle, než je nezbytne nutné;
uvedomte si, že již rozmrazené potraviny se
rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
neprekracujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Denní používání
Zanussi-922717023.indd 6 2015-12-11 13:52:33
www.zanussi.com
7
CS
Cištení a údržba
Cištení
Z hygienických duvodu je nutné vnitrek spotre-
bice vcetne vnitrního príslušenství pravidelne
cistit.
Pozor!
Spotrebic nesmí být pri cištení pripojen k
elektrické síti. Hrozí nebezpecí úrazu ele-
ktrickým proudem! Pred každým cištením
spotrebic vypnete a vytáhnete sítovou
zástrcku ze zásuvky, nebo prepnete ci
vypnete elektrický jistic ci pojistku. Nikdy
spotrebic necistete cisticím zarízením na
páru. V elektrických dílech by se mohla
nahromadit vlhkost a mohlo by dojít k
úrazu elektrickým proudem! Horká pra
muže zpusobit poškození plastových
cástí. Spotrebic musí být pred opetovným
zapnutím suchý.
Duležité! Éterické oleje a organická rozpouštedla
mohou reagovat s plastovými díly, napr. cit-
ronová štáva nebo štáva z pomerancové kury,
kyselina máselná nebo cistidla na bázi kyseliny
octové.
Tyto látky se nesmí dostat do kontaktu s díly
spotrebice.
Nepoužívejte žádné abrazivní cisticí pros-
tredky.
Vyjmete potraviny z mraznicky. Uložte je na
chladné místo a dobre je zabalte.
Vypnete spotrebic a zástrcku vytáhnete ze
zásuvky, nebo prepnete ci vypnete elektrický
jistic nebo pojistku.
Omyjte spotrebic a vnitrní príslušenství
hadríkem namoceným ve vlažné vode. Po
vycištení opláchnete cistou vodou a otrete
dosucha.
Nahromadený prach na kondenzátoru zvyšuje
spotrebu energie. Jednou rocne proto peclive
vycistete kondenzátor na zadní strane spotre-
bice mekkým kartácem nebo vysavacem.
Odmrazování mraznicky
Skladovací oddíl tohoto spotrebice je „beznámra-
zový“. To znamená, že se v zapnutém spotrebici
nevytvárí námraza na vnitrních stenách nebo na
potravinách.
Námraza se netvorí díky nepretržité cirkulaci
chladného vzduchu uvnitr oddílu, kterou zajištuje
automaticky rízený ventilátor.
Zanussi-922717023.indd 7 2015-12-11 13:52:33
8
CS
Co delat, když...
Pozor!
Pri hledání a odstranování závady
vytáhnete zástrcku ze sítové zásuvky.
Odstranování závady, která není uvedena
v tomto návodu, smí provádet pouze
kvalikovaný elektrikár nebo osoba s
príslušným oprávnením.
Duležité! Behem normálního používání vydává
spotrebic ruzné zvuky (kompresor, chladicí
okruh).
Problém Možná prícina Rešení
Spotrebic
nefunguje.
Spotrebic není zapnutý. Zapnete spotrebic.
Sítová zástrcka není zasunutá do
zásuvky, nebo je uvolnená.
Zasunte zástrcku.
Pojistka je spálená nebo vadná.
Zkontrolujte pojistku, je-li to nutné, vy-
mente ji.
Zásuvka je vadná.
Závady na síti smí opravovat pouze
elektrikár.
Spotrebic príliš
mrazí.
Duvodem je nastavená príliš nízká
teplota nebo spotrebic beží v
režimu Super Freeze.
Otocte regulátorem teploty docasne na
teplejší nastavení nebo stisknutím tlacítka
„Super Freeze“ režim rychlého mrazení
Super Freeze vypnete.
Potraviny nej-
sou dostatec-
ne zmražené.
Teplota není správne nastavena.
Prectete si prosím pocátecní cást „Ovlá-
dací panel“.
Dvere byly delší dobu otevrené.
Dvere otvírejte jen na nezbytne nutnou
dobu.
V posledních 24 hodinách jste
vložili do spotrebice velké množst-
ví teplého jídla.
Otocte regulátorem teploty docasne na
chladnejší nastavení.
Spotrebic je v blízkosti tepelného
zdroje.
Prectete si prosím cást „Místo instalace“.
Silná námraza
na tesnení
dverí.
Tesnení dverí netesní.
Opatrne zahrejte prosakující cásti
dverního tesnení vysoušecem vlasu
(nastaveným na studený vzduch). Sou-
casne vytvarujte rukou zahráté dverní
tesnení tak, aby správne priléhalo.
Neobvyklý
hluk.
Spotrebic není vyrovnaný. Nastavte správne nožicky.
Spotrebic se dotýká steny nebo
jiného predmetu.
Trochu spotrebic posunte.
Nejaký díl, napr. trubka na zadní
strane spotrebice, se dotýká jiného
dílu spotrebice nebo steny.
Je-li to nutné, opatrne díl posunte.
Zanussi-922717023.indd 8 2015-12-11 13:52:33
www.zanussi.com
9
CS
Pokud se závada objeví znovu, obratle se na
servisní stredisko.
K rychlé a úcinné pomoci jsou nezbytné tyto
údaje. Potrebné údaje, které naleznete na
typovém štítku, si poznameneíte sem.
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku
umísteném na vnitrní levé strane spotrebice a na
energetickém štítku.
Oznacení modelu
(Mod.)
Výrobní císlo
(PNC)
Sériové clslo
(S.N.)
Rozmery
Výška 1440mm
Širka 554mm
Hloubka 570mm
Skladovací cas pri poruše 10 hodin
Technické údaje
Instalace
Prectete si peclive „Bezpecnostní in-
formace” ješte pred instalací k zajištení
bezpecnosti a správného provozu spot-
rebice.
Umístení
Spotrebic instalujte na míste, jehož okolní teplota
odpovídá klimatické tride uvedené na typovém
štítku spotrebice:
Kllmatlcká trída Okolní teplota
SN +10°C až +32°C
N +16°C až +32°C
ST +16°C až +38°C
T +16°C až +43°C
Umístení
Spotrebic musí být instalovaný v dostatecné
vzdálenosti od zdroju tepla, jako jsou radiá-
tory, bojlery, prímý slunecní svit apod. Ujistete
se, že vzduch muže volne cirkulovat kolem
zadní cásti spotrebice. Jestliže je spotrebic
umístený pod závesnými skrínkami kuchynské
linky, je pro zajištenl správného výkonu nutná
minimální vzdálenost mezi horní cástí spotre-
bice a závesnými skrlnkami alespon 100 mm.
Pokud je to však možné, spotrebic pod závesné
skrínky nestavte. Správné vyrovnání zaíištuje
jedna nebo více seriditelných nožicek na spodku
spotrebice.
Varování! Spotrebic musí být možno
odpojit od elektrické síte; proto musí být
zástrcka i po instalaci dobre pristupná.
Pripojení k elektrické síti
Spotrebic smí být pripojen k síti až po overení,
že napetí a frekvence uvedené na typovém štítku
odpovídají napetí v domácí síti. Spotrebic musí
být uzemnen. Zástrcka napájecího kabelu je k
tomuto úcelu vybavena príslušným kontaktem.
Pokud není domácí zásuvka uzemnená, poraďte
se s odborníkem a pripo~e spotrebic k samostat-
nému uzemnení v souladu s platnými predpisy.
Výrobce odmítá veškerou odpovednost v prípade
nedodržení výše uvedených pokynu. Tento spot-
rebic je v souladu s smernicemi EHS.
Zanussi-922717023.indd 9 2015-12-11 13:52:33
10
CS
Instalace
Důležité Upozornění
Abyste zajistili dostatečnou cirkulaci vzduchu
kolem spotřebiče, je nutné zajistit požadovaný
prostor 100 mm po stranách a nad horní stranou
mrázak a vzdálenost 50 mm mezi zadní stranou
spotrěbiče a zdí
Vyrovnání
Spotrebic by mel být vyrovnaný, aby se zabránilo
vibracím. Pro vyrovnání spotrebice je nutné,
aby stál rovne a obe serizovací nožicky se
pevne dotýkaly podlahy. Spotrebic mužete také
vyrovnat serízením príslušné nožicky na prední
cásti spotrebice (použijte prsty nebo vhodný
klíc).
Zanussi-922717023.indd 10 2015-12-11 13:52:34
www.zanussi.com
11
CS
Tento symbol na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že tento spotrebic nepatrí do
domovního odpadu. Je nutné jej odvézt do
sberného místa vhodného pro recyklaci elek-
trického a elektronického zarízení. Zajištením
správné likvidace tohoto výrobku pomužete
zabránit prípadným negativním dopadum na
životní prostredí a lidské zdraví, které by jinak
mohly být zpusobeny jeho nevhodnou likvi-
dací. Podrobnejší informace o recyklaci tohoto
spotrebice získáte na místním obecním úradu,
stredisku pro likvidaci domácího odpadu nebo v
obchode, kde jste tento spotrebic zakoupili.
Obalové materiály
Materiály oznacené symbolem jsou recyklo-
vatelné. Všechny obaly zlikvidujte v príslušných
kontejnerech k recyklaci.
Likvidace spotrebice
1. Vytáhnete zástrcku ze zásuvky.
2. Odríznete a vyhodte sítový kabel.
Poznámky k ochrane životního prostredí
Zanussi-922717023.indd 11 2015-12-11 13:52:34
12
EN
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
if an incorrect installation and use causes injuries and
damages. Always keep the instructions with the appliance for
future reference.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
General Safety
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, ofces and other
working environments
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
Safety information.................................12
First use ................................................15
Control panel ........................................15
Daily use ...............................................16
Helpful hints and tips ............................16
Care and cleaning ................................17
What to do if... ......................................18
Technical data.......................................19
Installation ............................................20
Environmental concerns .......................21
Subject to change without notice.
Contents
Safety information
Zanussi-922717023.indd 12 2015-12-11 13:52:34
www.zanussi.com
13
EN
Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal objects.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a ammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
If the appliance is equipped with an Ice maker or a water dis-
penser, ll them with potable water only.
If the appliance requires a water connection, connect it to
potable water supply only.
The inlet water pressure (minimum and maximum)must be
between 1 bar (0,1 MPa) and 10 bar (1 MPa).
Installation
WARNING!
Only a qualied person must install this
appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Obey the installation instruction supplied with
the appliance.
Always be careful when you move the appli-
ance because it is heavy. Always wear safety
gloves.
Make sure the air can circulate around the
appliance.
Wait at least 4 hours before connecting the
appliance to the power supply. This is to allow
the oil to ow back in the compressor.
Do not install the appliance close to radiators
or cookers, oven or hobs.
The rear of the appliance must stand against
the wall.
Do not install the appliance where there is
direct sunlight.
Do not install this appliance in areas that
are too humid or too cold, such as the
construction appendices, garages or wine
cellars.
When you move the appliance, lift it by the
front edge to avoid scratching the oor.
Safety Instructions
Zanussi-922717023.indd 13 2015-12-11 13:52:34
14
EN
Electrical connection
WARNING!
Risk of re and electrical shock.
The appliance must be earthed.
All electrical connections should be made by a
qualied electrician.
Make sure that the electrical information on
the rating plate agrees with the power supply.
If not, contact an electrician.
Always use a correctly installed shockproof
socket.
Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
Make sure not to cause damage to the electri-
cal components (e.g. mains plug, mains cable,
compressor). Contact the Service or an elec-
trician to change the electrical components.
The mains cable must stay below the level of
the mains plug.
Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure
that there is access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical shock or
re.
Do not change the specication of this
appliance.
Do not put electrical appliances (e.g. ice
cream makers) in the appliance unless they
are stated applicable by the manufacturer.
Be careful not to cause damage to the refrig-
erant circuit. It contains isobutane (R600a), a
natural gas with a high level of environmental
compatibility. This gas is ammable.
If damage occurs to the refrigerant circuit,
make sure that there are no ames and
sources of ignition in the room. Ventilate the
room.
Do not let hot items to touch the plastic parts
of the appliance.
Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure on the
drink container.
Do not put ammable products or items that
are wet with ammable products in, near or on
the appliance.
Do not touch the compressor or the condens-
er. They are hot.
Do not remove or touch items from the freezer
compartment if your hands are wet or damp.
Do not freeze again food that has been
thawed.
Obey the storage instructions on the
packaging of frozen food.
Internal light
The type of light bulb or halogen lamp used
for this appliance, is only for household appli-
ances. Do not use it for house lighting.
Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to the appliance.
Before maintenance, deactivate the appliance
and disconnect the mains plug from the mains
socket.
This appliance contains hydrocarbons in the
cooling unit. Only a qualied person must do
the maintenance and the recharging of the
unit.
Regularly examine the drain of the appli-
ance and if necessary, clean it. If the drain is
blocked, defrosted water collects in the bottom
of the appliance.
Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the mains
supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door to prevent children and pets
to be closed inside of the appliance.
The refrigerant circuit and the insulation mate-
rials of this appliance are ozone-friendly.
The insulation foam contains ammable gas.
Contact your municipal authority for informa-
tion on how to discard the appliance correctly.
Do not cause damage to the part of the cool-
ing unit that is near the heat exchanger.
Zanussi-922717023.indd 14 2015-12-11 13:52:34
www.zanussi.com
15
EN
First Use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the rst time,
wash the interior and all internal accessories with
lukewarm water and some neutral soap so as to
remove the typical smell of a brand new product,
then dry thoroughly.
Control panel
The control panel that controls the temperature
inside the freezer compartment is located inside
the freezer.
: Eliminate alarm sound button.
Alarm : extensive temperature indicator.
Power : electrical power indicator.
Super : Super Freeze indicator.
Super Freeze : Super Freeze button.
SUPER FREEZE (Button)
If you need the temperature inside the freezer to
drop quickly, please press this button and indica-
tor of super will be on. The unit runs in Super
Freezer.
If you need the appliance to stop the mode of
Super Freeze, please repress the Super Freeze
(button), the indicator of super shuts off.
Attention!
At super freeze mode, the freezer will automati-
cally quit super freeze mode after 24 hours, the
super indicator will shut off simultaneity.
ALARM FOR FREEZER
When powered, and the inside temperature has
reached the higher degree ≥-10°C, then the
indicator starts to work. When temperature
≥ -10°C, The indicator light begins to ash, and
at the same time, the alarm sounds 3 times per
10 seconds. After 2 minutes, the alarm will au-
tomatically stop, and the Excessive temperature
indicator will be on but will stop ashing. When
temperature < -10°C,Excessive temperature indi-
cator shuts off. : (button) During the alarm of
freezer, press : the alarm sound is stopped,
and the excessive temperature indicator is on but
no ashing.
Important! - Normally we advise you select set-
ting of Mid, if you want the temperature warmer
or colder please turn the knob to lower or higher
setting accordingly. When you turn the knob to
lower which can lead to the more energy-saving.
Otherwise, itwould result the high energy-con-
suming.
Important! - High ambient temperatures (e.g.
on hot summer days) and a cold setting on the
temperature regulator (position Colder) can
cause the compressor to run continuously or
even non-stop!
Reason: when the ambient temperature is high,
the compressor must run continuously to main-
tain the low temperature in the appliance.
Important! Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the nish.
Alarm
Cold Colder
Mid
Power Super Super Freeze
Zanussi-922717023.indd 15 2015-12-11 13:52:35
16
EN
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freez-
ing fresh food and storing frozen and deep-
frozen food for a long time.
Place the fresh food to be frozen in the bottom
compartment.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specied on the rating
plate, a label located on the inside of the ap-
pliance.
The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be frozen.
Storing frozen food
When rst starting-up or after a period out of use.
Before putting foodstuffs in the compartment let
the appliance run at least 2 hours on the higher
settings.
Important! In the event of accidental defrosting,
for example the power has been off for longer
than the value shown in the technical character-
istics chart under “rising time”, the defrosted food
must be consumed quickly or cooked immedi-
ately and then re-frozen.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to use, can be
thawed in the freezer compartment or at room
temperature, depending on the time available for
this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer. In this case, cooking will
take longer.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more
trays for the production of ice-cubes.
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing pro-
cess, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No fur-
ther food to be frozen should be added during
this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to
be rapidly and completely frozen and to make
it possible subsequently to thaw only the
quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or poly-
thene and make sure that the packages are
airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing date on
each individual pack to enable you to keep
tabs on the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appli-
ance, you should:
make sure that the commercially frozen food-
stuffs were adequately stored by the retailer;
ensure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the short-
est possible time;
not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary;
once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen;
do not exceed the storage period indicated by
the food manufacturer.
Daily Use
Zanussi-922717023.indd 16 2015-12-11 13:52:35
www.zanussi.com
17
EN
Care and cleaning
Cleaning
For hygiene reasons the appliance interior,
including interior accessories, should be cleaned
regularly.
Caution!
The appliance must not be connected
to the mains during cleaning. Danger of
electrical shock! Before cleaning switch
the appliance off and remove the plug
from the mains, or switch off or turn out
the circuit breaker or fuse. Never clean
the appliance with a steam cleaner.
Moisture could accumulate in electrical
components, danger of electrical shock!
Hot vapours can damage plastic parts.
The appliance must be dry before it is
placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents
can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the
juice from orange peel, butyric acid, cleaners that
contain acetic acid
Do not allow such substances to come into
contact the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners.
Remove foodstuffs from the freezer. Store
them in a cool place, well covered.
Switch the appliance off and remove the plug
from the mains, or switch off or turn out the
circuit breaker or fuse.
Clean the appliance and the interior acces-
sories with a cloth and lukewarm water. After
cleaning wipe with fresh water and rub dry.
Accumulation of dust at the condenser in-
creases energy consumption. For this reason
carefully clean the condenser at the back of
the appliance once a year with a soft brush.
Defrosting of the freezer
The compartment of this appliance is “no frost”.
This means that there is no buildup of frost when
it is running, neither on the internal walls nor on
the foods.
The absence of frost is due to the continuous
circulation of cold air inside the compartment,
driven by an automatically controlled fan.
Zanussi-922717023.indd 17 2015-12-11 13:52:35
18
EN
What to do if…
Warning!
Before troubleshooting, disconnect the
power supply. Only a qualied electrician
or competent person must do the trouble-
shooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during nor-
mal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
Appliance
does not work.
Appliance is not switched on. Switch on the appliance.
Mains plug is not plugged in or is
loose.
Insert mains plug.
Fuse has blown or is defective. Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective.
Mains malfunctions are to be corrected by
an electrician.
Appliance
freezes too
much.
Temperature is set too cold or
the appliance is running in Super
Freeze mode.
Turn the temperature regulator to a warm-
er setting temporarily or press the “Super
freeze” button to stop Super freeze mode.
The food is not
frozen enough.
Temperature is not properly adjust-
ed.
Please look in the initial Control Panel
section.
Door was open for an extended
period.
Open the door only as long as necessary.
A large quantity of warm food was
placed in the appliance within the
last 24 hours.
Turn the temperature regulation to a cold-
er setting temporarily.
The appliance is near a heat
source.
Please look in the installation location
section.
Heavy build-up
of frost on the
door seal.
Door seal is not air-tight.
Carefully warm the leaking sections of the
door seal with a hair dryer (on a cool set-
ting). At the same time shape the warmed
door seal by hand so that it sits correctly.
Unusual
noises.
Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is touching the wall
or other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on the
rear of the appliance is touching
another part of the appliance or
the wall.
If necessary, carefully bend the compo-
nent out of the way.
Zanussi-922717023.indd 18 2015-12-11 13:52:35
www.zanussi.com
19
EN
If the malfunction shows again, contact the
Service Centre.
These data are necessary to help you quickly
and correctly. Write the necessary data here,
refer to the rating plate.
For further technical information please refer to
the rating on the internal left side of the appli-
ance and in the energy label.
Model description
(Mod.)
Product number
(PNC)
Serial number
(S.N.)
Dimensions
Height 1440mm
Width 554mm
Depth 570mm
Rising Time 10 hodin
Technical Data
Installation
Read the Safety information carefully for
your safety and correct operation of the
appliance before installation.
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the appli-
ance:
Climate Class
Ambient
Temperature
SN +10°C to +32°C
N +16°C to +32°C
ST +16°C to +38°C
T +16°C to +43°C
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc. Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To ensure best
performance, if the appliance is positioned below
an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit
must be as least 100 mm. Ideally, however, the
appliance should not be positioned below over-
hanging wall units. Accurate levelling is ensured
by one or more adjustable feet at the base of the
cabinet.
Warning! It must be possible to discon-
nect the appliance from the mains power
supply; the plug must therefore be easily
accessible after installation
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond
to your domestic power supply. The appliance
must be earthed. The power supply cable plug
is provided with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate earth in
compliance with current regulations, consulting a
qualied electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the
above safety precautions are not observed. This
appliance complies with the E.E.C. Directives.
Zanussi-922717023.indd 19 2015-12-11 13:52:35
20
EN
Installation
Important
In order to reserve the required space around
the appliance for ventilation,please keep 100mm
distance between 2 sides and top of the freezer
appliance and the wall and 50 mm distance
between rear of appliance and the wall.
Levelling
The appliance should be level in order to
eliminate vibration. To make the appliance level,
it should be upright and both adjusters should
be rmly in contact with the oor. You can also
adjust the level by screwing out the appropriate
level adjuster at the front (use your ngers or a
suitable spanner).
Zanussi-922717023.indd 20 2015-12-11 13:52:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZFP18200WA Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka