Melitta OPTIMA® Therm M818 Návod na používanie

Kategória
Kávovary
Typ
Návod na používanie
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Istruzioni d’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manual de Instruções
Инструкция пo эксплуaтaции
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Lietošanas pamācība
Navodila za uporabo
Návod k použití
Használati utasítás
 
THERM
Prečítajte si pozorne návod na prevádzku a bezpeč-
nosť práce!
Bezpečnosť práce:
!
Napätie elektrickej siete vo vašej domácnosti a napätie
v sieťovej zásuvke musí súhlasiť s údajom štítku na
spodnej strane kávovaru.
!
Počas prevádzky sú niektoré časti zariadenia horúce
(napr. ohrievacia doska). Nedotýkajte sa ich - hrozí
riziko popálenia!
!
Zariadenie vždy udržujte mimo dosahu detí.
!
Dajte pozor, aby sa sieťová šnúra nedotýkala horúcej
ohrievacej dosky.
!
Pred čistením, alebo ak sa kávovar po dlhší čas nepouží-
va, vždy vytiahite sieťovú šnúru zo zásuvky.
!
Kávovar nikdy neponárajte do vody.
!
Termoska sa nesmie používať v mikrovlnných rúrach.
!
Nepoužívajte horúcu vodu. Na naplnenie nádržky použí-
vajte čerstvú studenú vodu.
!
Počas varenia kávy neotvárajte veko filtra.
!
Počas varenia kávy nevyberajte vodnú nádržku.
!
Aby ste predchádzali úrazom, výmenu sieťovej šnúry a
ďalšie opravy smie vykonávať len oprávnený pracovník
zákazníckeho servisného strediska Melitta, alebo osoba s
podobnou kvalifikáciou.
Pred prípravou prvej šálky kávy:
Kávovar dvakrát prečistite prevarením čistej vody (bez
kávy).
Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky - prečnievajúcu časť
šnúry zasuňte do zásobníka šnúry (
).
Zariadenie má kvôli udržaniu správnej činnosti zabudo-
vaný program odstraňovania vodného kameňa. Zariadenie
je z výroby nastavené na vysoký stupeň tvrdosti vody, ale
na zaručenie optimálnej činnosti vám odporúčame indivi-
duálne nastavenie, podľa vašej miestnej hodnoty tvrdosti
vody (pozri nižšie uvedenú tabuľku).
Nasta
venie stupňa tvrdosti vody
(cyklov odstraňovania vodného kameňa)
1. Definujte si vašu miestnu hodnotu tvrdosti vody.
(Opýtajte sa vo vašej miestnej vodárni, alebo použite
špeciálny indikačný prúžok). Funkcia zariadenia sa dá
naprogramovať na štyri stupne tvrdosti.
2. Stlačte tlačidlo (
A) na odstraňovanie vodného kameňa
dlhšie ak
o 2 sekundy - rozsvietia sa všetky tri LED-diódy.
Zariadenie je teraz pripravené na programovanie
(z výroby je predvolený stupeň tvrdosti "4").
3. Pri každom ďalšom stlačení tlačidla, kratšom ako 2
sekundy, sa stav displeja z LED-diód zmení podľa nasledu-
júcej tabuľky. S každou ďalšou rozsvietenou LED-diódou
sa zobrazí a nastaví vyšší stupeň tvrdosti vody (pozri
tabuľku).
4. Keď ste nastavili želaný stupeň tvrdosti vody, stlačte tlač-
idlo znova a pridržte ho dlhšie ak
o 2 sekundy.Všetky
LED-diódy zhasnú; nastavený stupeň tvrdosti je teraz
uložený v pamäti. Zariadenie je teraz naprogramované
takým spôsobom, že po určitom počte varných cyklov sa
trvalo rozsvieti LED-kontrolka (
A).Tá znamená, že zo
zariadenia treba odstrániť vodný kameň (pozri bod
"Odstraňovanie vodného kameňa").
Posledné naprogramované nastavenie sa uchová aj keď
zariadenie odpojíte od elektrickej siete.
Ak chcete vykonať nové nastavenie:
1. Stlačte tlačidlo (2 / A) na odstraňovanie vodného kameňa
a podržte ho dlhšie ako 2 sekundy. Na displeji sa zobrazí
práve aktuálne nastavenie.
2. Pokračujte podľa návodu v bodoch 3 - 4.
Príprava kávy
Vyberte vodnú nádržku ().
Naplňte ju potrebným množstvom studenej vody (pozri
stupnicu na nádržke) a nádržku vložte do kávovaru.
Pred použitím doporučujeme vypláchnuť horúcou vodou.
Otočením vyberte filter ().
Preložte vrecko filtra 102
®
a vložte ho do filtra ().
Do vrecka filtra () nasypte mletú kávu (odporúčané
množstvo 6 g na jednu šálku). Filter vložte späť (až kým
zapadne).
Zariadenie je vybavené funkciou, ktorá vám umožní zvoliť
si množstvo pripravovanej kávy.To vám zaručí aromatickú
a silnú chuť kávy aj pri príprave malých dávok kávy (2 – 4
šálky). Podľa požadovaného množstva kávy, pri príprave 2
– 4 šálok stlačte pred zapnutím zariadenia tlačidlo "1/2
krčahu" (
C), alebo tlačidlo "1/1 krčahu" (B) pre 5 –
8 šálok.Varenie sa spustí.
Zabudovaná funkcia automatického vypínania (Auto-off)
vypne zariadenie po 20tich minutách. Zariadenie však
môžete vypnúť aj ručne, vypínacím tlačidlom (
D).
Káva steká priamo cez zavretý uzáver do konvice
(“prietokový” uzáver). Pre naliatie kávy stisknite páčku
na uzáveri.
Medzi dvoma varnými cyklami vypnite zariadenie a
nechajte ho vychladnúť asi 5 minút.
Čistenie a údržba
Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky.
Zariadenie ani sieťovú šnúru nikdy neponárajte do vody.
Na čistenie vonkajšieho povrchu použite navlhčenú mäkkú
handričku.
Kávový olej môže upchať otvor v uzáveri konvice.
To múže spôsobiť pretekanie kávy pri varení. Aby sme
predišli týmto problémom musí byť otvor príležitostne
čistený. Zložte uzáver z konvice a otvor vyčistite
vhodným nástrojom ( ihlica na pletenie, šroubovák ) a
potom uzáver nasaďte späť
()
.
Vložka filtra a sklenený krčah sa môžu čistiť v umývačke
riadu.
Odstraňovanie vodného kameňa
Bezchybnú prevádzku možno zaručiť len pri pravidelnom
odstraňovaní vodného kameňa. Používajte prostriedok
Swirl
®
Odvápňovač tekutý alebo Swirl
®
Aktiv odvápňovacie
tablety.
POZOR: Záruka na zariadenie stratí platnosť, ak by
porucha alebo poškodenie boli spôsobené nespráv-
nym používaním, ako napr. zanedbaním odstránenia
vodného kameňa!
Keď už bol dosiahnutý naprogramovaný počet varných
cyklov, kontrolka (
A) na odstraňovanie vodného kameňa
začne trvalo svietiť. Potom postupujte takto:
1. Prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa si pri-
pravte podľa návodu na obale, vodnú nádržku naplňte
tekutinou a vložte ju do zariadenia.
2. Stlačte tlačidlo (
A) na odstraňovanie vodného kameňa
na dobu kratšiu ako 2 sekundy. LED-dióda začne blikať.
3. Neprerušujte proces odstraňovania vodného kameňa!
Proces teraz beží automaticky po dobu asi 25 minút.
4. Po ukončení procesu sa zariadenie automaticky vypne,
blikajúca LED-dióda (
A) zhasne.
5. Tekutinu vylejte a zariadenie prečistite dvoma úplnými
varnými procesmi s čistou vodou (8 šálok). Kávovar je
teraz znova pripravený na použitie.
Postup pri odstraňovaní zariadenia
O zásadách postupu odstraňovania elektrických zariadení
sa informujte u vášho predajcu alebo obchodnej spoloč-
nosti.
Obalový materiál patrí medzi recyklovateľné zdroje, preto
je viacnásobne použiteľný.Vráťte ho do zberu.
SK
stupeň tvrdosti 1 2 3 4
mäkká = stredná = tvrdá =
veľmi tvrdá
0,7 – 1,25
mmol/l
1,26 – 2,5
mmol/l
2,51 – 3,75
mmol/l
= > 3,76
mmol/l
rozsvietené
LED-diódy
LED A
LED B
LED C
Melitta Garantie
Guarantee
Garanzia Melitta
Garantie Melitta
Melitta garantie
Garantia Melitta
Гарантия фирмы Мелитта
Gwarancja firmy Melitta
24 måneders reklamationsret
ifølge købeloven
Konsumentköp EHL 91
Melitta garanti
Melitta takuu
Garancija
Záruka firmy Melitta
Melitta garancia
 Melitta
Garancija tvrtke Melitta
Záručná
Garancija tvrtke Melitta
Za ovaj aparat odobravamo potrošaču garanciju prema
slijedećim uvjetima:
1. Garancija traje 24 mjeseca od datuma kupnje. Stupa
na snagu samo onda ako je datum kupnje potvrđen
pečatom i potpisom trgovca na garantnom listu ili uz
predočenje računa o kupnji.
2. U garantnom roku otklanjamo besplatno sve dokaza-
ne nedostatke na uređaju, ukoliko se radi o greškama
u materijalu ili tvorničkim greškama koje su već
postojale u trenutku kupnje. O takvim nas nedostaci-
ma treba obavijestiti u roku od četiri tjedna po nji-
hovom otkriću. Garancijska usluga vrši se poprav-
kom ili zamjenom dijelova s greškom ili cijelog
uređaja. Korištenje prava na garanciju ne produljuje
garantni rok za taj uređaj. Zamijenjeni dijelovi prela-
ze u vlasništvo proizvođača. Garancijska usluga obuh-
vaća preuzimanje troškova prijevoza, pakiranja i osta-
lih sporednih troškova.
3. Nedostaci koje nije skrivio proizvođača izuzimaju se
iz garancije. Ovo vrijedi prije svega za nedostatke do
kojih dođe zbog nestručnog održavanja ili rukovanja
(npr. rad sa pogrešnom vrstom struje ili napona) ili
trošenja uslijed upotrebe. Iz garancije se isto izuzi-
maju štete koje nastanu ovapnjenjem ( za uredan rad
aparata potrebno je redovito odstranjivanje kamenca
– vidi te upozorenja na uputama za rukovanje).
Garancija ne obuhvaća lom stakla ili nedostatke
koji tek neznatno umanjuju vrijednost ili upotreblji-
vost aparat.
4. Garancija prestaje važiti ako na aparatu vrši zahvate
osoba koju nije ovlastio proizvođača ili ukoliko se
koriste neoriginalni rezervni dijelovi.
5. Garancija vrijedi samou državi u kojoj je aparat
kupljen. ukoliko nastanu problemi s aparatom za vri-
jeme trajanja garancije, molimo da aparat pošaljete :
Po mogućnosti u originalnoj kutiji
S popunjenim garantnim listom i potvrdom o
kupnji (kopija računa)
S kratkim opisom nedostatka
Centralnom servisu Melitta ili ovlaštenom specijali
ziranom trgovcu
6. Zahtjevi po ovoj garanciji zastarijevaju najkasnije 24
mjeseca nakon kupnje
7. Svi daljnji zahtjevi bilo koje vrste – osobito zahtjevi
za nadoknadu štete, te posljedične štete- su isključe-
ni ukoliko odgovornost proizvođača nije zakonski
propisana.
Ova garancija nama utjecaja na jamstvene zahtjeve
potrošača iz kupoprodajnog ugovora s prodavačem.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG;
Ringstraße 99,
D-32427 Minden / Germany
Međimurka dd Trg Republike 6 40000
ČAKOVEC/HRVATSKA
Záručná
Na kávovar dávame záruku s týmito podmienkami:
1. Záručná doba je 24 mesiacov odo dňa zakúpenia
výrobku. Záruka platí iba v prípade, ak je dátum kúpy
výrobku vyznačený na záručnom liste a potvrdený
pečiatkou a podpisom predávajúceho alebo ak ho
možno preukázať predložením príslušného potvrde-
nia o kúpe, resp. pokladničného bloku.
2. Počas záručnej doby odstránime všetky
preukázateľné výrobné a materiálové chyby, ktoré
mal výrobok v čase kúpy, a to buď opravou, resp.
výmenou chybných častí alebo výmenou celého
výrobku. Reklamácia nám musí byť zaslaná do 4
týždňov od zistenia závady. Záručná doba výrobku sa
nepredlžuje z dôvodu uplatnenia záruky.Vymenené
časti sa stávajú vlastníctvom výrobcu. Zákazníkovi sa
neúčtujú dopravné náklady, náklady na balenie ani
žiadne iné náklady spojené s reklamáciou.
3. Záruka sa nevzťahuje na chyby, za ktoré výrobca
nenesie žiadnu zodpovednosť.Týka sa to najmä
reklamácií chýb vzniknutých nesprávnym používaním
(napr. prevádzkovaním výrobku v sieti s inou než
odporúčanou hodnotou napätia či prúdu) alebo
údržbou výrobku a takisto aj bežným opotrebova-
ním. Záruka sa ďalej nevzťahuje na reklamácie chýb
vyplývajúcich zo vzniku usadenín (postup na odstrá-
nenie vodného kameňa je uvedený v príručke užíva-
teľa) či rozbitia skla ako aj chýb, ktoré majú zanedba-
teľný vplyv na hodnotu, resp. prevádzku výrobku.
4. Platnosť záruky sa skončí v prípade, ak opravu vyko-
ná tretia strana, ktorá nemá od výrobcu oprávnenie
na vykonávanie záručných opráv a/alebo ak použité
náhradné diely nie sú originály od výrobcu.
5. Záruka platí iba v štáte, v ktorom bol výrobok zakú-
pený.V prípade reklamácie odošlite, prosím, kom-
pletný výrobok
podľa možnosti v pôvodnom balení
s vyplneným záručným listom (viď balenie) a
potvrdením o kúpe/pokladničným blokom
popisom chyby
do Servisného strediska spoločnosti Melitta,
autorizovaného servisu alebo autorizovanému
predajcovi, u ktorého ste výrobok zakúpili.
6. Práva vyplývajúce z tejto záruky sa premlčia najnes-
kôr po uplynutí 30 mesiacov odo dňa kúpy výrobku.
7. Všetky ostatné práva, najmä právo na náhradu škodu
a právo na náhradu následných škôd vyplývajúcich z
tejto záruky sa pripúšťajú jedine v prípade, ak prís-
lušnú zodpovednosť výrobcu určuje záväzný zákonný
predpis.
Táto záruka nemá žiaden vplyv na práva vyplývajúce z
tejto záruky koncového zákazníka na základe kúpno-
predajnej zmluvy/právneho vzťahu s predajcom.
Melitta ČR s.r.o.,
Radlická 1/19,
150 00 Praha 5
HR SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Melitta OPTIMA® Therm M818 Návod na používanie

Kategória
Kávovary
Typ
Návod na používanie