Tefal FV5325E0 Používateľská príručka

Kategória
Parné žehliace stanice
Typ
Používateľská príručka
58
Bezpečnostné pokyny
• Pred prvým použitím svojho prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie a starostlivo ho uschovajte.
• Bezpečnostné prevedenie tohto prístroja je v lade s technickými predpismi a platnými normami
(elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, životné prostredie).
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu
schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom
pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo za to, že ich vopred poučí o používaní tohto
prístroja.
• Dozerajte na deti, aby ste si boli istý, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Upozornenie! Sieťové napätie vo Vašej domácnosti musí zodpovedať sieťovému napätiu uvedenému na
typovom štítku pripevnenom na žehIičke (220-240V). Chybné zapojenie môže zapríčiniť neopraviteľné
poškodenie žehIičky. Zároveň tým strácate nárok na bezplatnú opravu v rámci záručnej lehoty.
• ŽehIička musí byť zapojená len do zásuvky s uzemnením. V prípade, že ste nútení použiť predlžovaciu šnúru,
skontrolujte, či sa jedná o dvojpólový kábel so zemným vodičom (16A).
• Ak je prívodná šnúra poškodená, musí byť z bezpečnostných dôvodov vymenená za šnúru rovnakého typu v
niektorej z autorizovaných servisných opravovní.
• Prístroj sa nemá používať, ak spadol na zem, ak je na ňom viditeľné poškodenie, ak z neho kvapká voda alebo
ak počas prevádzky nefunguje normálne. Nikdy prístroj nerozberajte: nechajte ho prezrieť v zmluvnom
servisnom stredisku, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu.
• ŽehIičku nikdy neponárajte do vody!
• Neodpájajte prístroj zo siete ťahaním za prívodný kábel. Vždy svoj prístroj odpojte zo siete: pred jeho plnením
alebo pred vyplachovaním zásobníka, pred čistením, po každom použití.
• Nikdy prístroj nenechávajte bez dozoru, keď je pripojený k sieti alebo pokiaľ aspoň hodinu nechladol.
• ŽehIiaca platňa žehIičky môže dosahovať vel'mi vysoké teploty. Dodržujte preto nasledujúce pokyny:
nedotýkajte sa žehliacej platne, žehIičku nechajte pred jej uložením vychladnúť. Váš prístroj vyvíja paru, ktorá
môže spôsobiť popáleniny obzvlášť vtedy, keď žehlíte na hrane žehliacej dosky. Nikdy nemierte výstupom pary
na osoby alebo zvieratá.
• Žehličku používajte a odkladajte len na stabilný povrch. K postavíte žehličku na odkladaciu plochu,
ubezpečte sa, že povrch, na ktorý ju postavíte, je stabilný.
Tento prístroj bol vyrobený iba pre domáce použitie. Ak sa prístroj používa nevhodným spôsobom, alebo v
rozpore s návodom, zrieka sa výrobca zodpovednosti a záruka stráca platnosť.
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
! Váš prístroj obsahuje početné zhodnotitel'né alebo recyklovateľné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s
ním bude naIožené zodpovedajúcim spôsobom.
Návod na použitie
1. Kropenie
2. Tlačidlo pre vyberanie telesa proti vytváraniu
vodného kameňa
3. Odvápňovacia tyčinka
4. Ovládanie naparovania
5. Plniaci otvor nádržky
6. TIačidIo kropenia
7. Bezpečnostná kontrolka Auto-Stop
(v závislosti
od modelu)
8. Prívodná šnúra
9. Systém Easycord
10. Kontrolka termostatu
11. Stabilný podstavec
12. Západka Power zone
13. Ovládanie termostatu
14. Žehliaca plocha Autoclean Catalys
®
(v závislosti
od modelu)
Pred prvým použitím
• Pred prvým použitím žehličky s naparovaním Vám odporúčame nechať chvíľu
žehličku zapnutú vo vodorovnej polohe mimo vášho prádla. V rovnakom
prípade niekoľkokrát stlačte západku Power zone .
• Pri prvých použitiach môže dôjsť k dymeniu, vylučovaniu neškodného zápachu
alebo miernemu vylučovaniu častíc. Neovplyvnia kvalitu żehlenia a rýchIo
zmiznú.
Prečítajte si starostlivo
návod na použitie.
Pred zohriatím žehIičky
odtráňte prípadné
nálepky zo žehliacej
plochy (podľa typu).
1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110x154 14/12/10 11:30 Page58
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
59
Príprava
Akú vodu používať?
• Žehlička je vyrobená tak, aby fungovala s vodou z vodovodu. Raz
mesačne treba vykonať operáciu samočistenia prístroja.
Nikdy nepoužívajte vodu obsahujúcu prísady (škrob, parfum, aromatické
látky, aviváž, atď.) ani kondenzovavodu (napríklad vodu zo sušičiek
bielizne, chladničiek, klimatizácií, dažďovodu). Tieto typy vody obsahujú
organický odpad alebo minerálne častice, ktoré môžu spôsobovať
striekanie, hnedé škvrny alebo predčasné opotrebenie prístroja.
Naplňte nádržku s vodou
• Pred naplnením odpojte žehličku zo siete.
• Ovládanie naparovania nastavte na fig.1.
• Uchopte žehličku jednou rukou, mierne ju nakloňte špičkou pätky smerom
hore.
• Otvorte kryt nádržky –
fig.2.
• Naplňte zásobník vodou až po značku “MAX” fig.3.
• Otvor nádržky uzavrite tak, aby bolo počuť cvaknutie.
Použitie
Nastavte teplotu a tvorbu pary
• Nastavte ovládanie termostatu – fig.4, podľa nasledujúcej tabuľky.
• Kontrolka sa rozsvieti. Pri dosiahnutí dostatočnej teploty žehliacej plochy kontrolka zhasne –
fig.5.
RADA
Vyberte nastavenie a etrite 20% energie v porovnaní s maximálnym
výkonom. Veľmi Vám ďakujeme za Vašu pomoc.
• Žehlička sa rýchlo zohrieva: začnite pri materiáloch vyžadujúcich si nižšie
teploty a postupujte až k tým, ktoré sa žehlia na vyššej teplote.
• Ak znižujete termostatom teplotu, pred d'alším žehlením počkajte, sa
kontrolka znovu rozsvieti.
• Ak žehlíte materiál so zmiešanými vláknami: nastavte teplotu žehlenia na
teplotu vhodnú pre najjemnejšiu zložku.
Kropenie (spray)
• Pri žehlení s naparovaním alebo na sucho, stlačte niekoľkokrát po sebe tlačidlo
Spray na navlhčenie prádla, odstránite tak nežiaduce záhyby – fig.6.
Zvýšiť množstvo pary
• Dajte ovládač termostatu do polohy “MAX” alebo •••.
• Občas stlačte západku Power zone fig.7.
• Aby na bielizeň nekvapkala voda, dodržiavajte interval niekoľkých sekúnd medzi dvoma stlačeniami.
Zvislé vyrovnávanie prádla
• Zaveste odev na vešiak a jednou rukou napnite látku. Kedže para je veĺmi horúca,
nikdy nevyrovnávajte odev na osobe, ale vždy na vešiaku.
• Nastavte tlačidlo termostatu na “MAX”
fig.8.
• Západku Power zone stláčajte na razy fig.7 a urobte pohyb zhora nadol –
fig.9.
Naplňte nádržku až na MAX.
Nikdy neplňte nádržku priamo z
kohútiku.
Pri napĺňaní nádržky nevyberajte
teleso proti vytváraniu vodného
kameňa.
Ak je ale vaša voda veľmi tvrdá, miešajte
vodovodnú vodu s obyčajnou v
obchode dostupnou vodou so zníženým
obsahom minerálov v tomto pomere:
- 50 % vody z vodovodu a
- 50 % vody so zníženým obsahom
minerálov.
= ZÓNA NAPAROVANIA
Aby nedošlo ku kropeniu
prádla:
- Vypnite naparovanie pri
žehlení hodvábu alebo syntetík.
- Nastavte minimálnu hodnotu
pri žehlení vlny.
Pred stlačením tohto
tlačidla sa presvedčite, či je
v nádržke dostatok vody.
Aby ste sa vyvarovali
spáleniu jemných látok,
držte žehličku niekoĺko
centimetrov od látky.
Po každých 5 razoch dajte
žehličku do vodorovnej
polohy.
TKY NASTAVENIE TERMOSTATU NASTAVENIE NAPAROVANIA
ĽAN
BAVLNA
VLNA
HODVÁB /
SYNTETIKA (Z polyesteru,
acetátu, akrylu, nylónu)
MAX
•••
••
1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110x154 14/12/10 11:30 Page59
60
Žehlenie na sucho
• Nastavte teplotu podľa žehleného textilu.
• Nastavte ovládač naparovania na fig.1.
• Akonáhle zhasne kontrolka, môžete začať žehliť.
Funkcia Plus
Žehliaca plocha Autoclean Catalys
®
(v závislosti od modelu)
Táto žehlička je vybavená samočistiacou žehliacou plochou ktorá sa čistí katalýzou.
Jej jedinpovrcho úprava umožňuje priebežne eliminovať všetky nečistoty, ktoré vzniknú pri bežnom používaní.
• Odporúča sa žehličku vždy postaviť na podstavec, aby sa zachovala kvalita samočistiacej povrchovej úpravy.
Zabudovaná odvápňovacia kazeta
Žehlička je vybavená zabudovaným systémom proti usadzovaniu vápnika. Systém umožňuje zabezpečiť:
• lepšiu kvalitu žehlenia: stále rovnaké množstvo pary počas celej doby žehlenia,
• trvalý výkon žehličky.
Bezpečnostná funkcia
Automatické vypnutie
(v závislosti od modelu)
• Ak je žehlička v stabilnej polohe na zadnej časti viac ako 8 minút, alebo je položená
na žehliacej ploche viac ako 30 sekúnd, elektronický systém preruší elektrické
napájanie a kontrolka auto-stop začne blikať –
fig.10.
• Žehličku uvediete opäť do prevádzky jemným trasením, kým prestane kontrolka
blikať.
Funkcia zabraňujúca kvapkaniu (v závislosti od modelu)
• Keď teplota žehličky nie je dostatočná na to, aby vytvárala paru, napájanie vodou sa automaticky preruší, aby
nedošlo ku kvapkaniu z pätky.
Údržba a čistenie
Vyčistite odvápňovaciu tyčinku (jedenkrát za mesiac)
• Odpojte žehličku zo zásuvky a vyprázdnite nádržku na vodu.
• Nastavte paru do ekologickej polohy „Eco“.
Pre vybratie telesa proti vytváraniu vodného kameňa otvorte kryt pre napĺňanie
nádržky, stlačte tlačidlo vyberania
fig.11 a potiahnite telesom smerom hore fig.12.
• Ponorte zariadenie na dobu 4 hodín do pohára bieleho vínneho octu alebo
prírodnej citrónovej šťavy – fig.14.
• Opláchnite zariadenie pod tečúcou vodou.
Vráťte teleso na miesto, zatlačte ho, až kým neklikne
fig.15.
Uveďte do chodu samočistenie (Self Clean)
• Postavte zohriatú žehličku na jej zadnú časť (termostat na maxime).
• Ak zhasne kontrolka, odpojte žehličku od siete a umiestnite ju vodorovne nad
výlevku. Vyberte odvápňovaciu tyčinku
fig.11-12 (pozri predchádzajúcu kapitolu).
• Mierne zatrepte žehličkou nad výlevkou, kým časť vody (s nečistotami) neodtečie
žehliacou plochou –
fig.16.
• Na konci tohto úkonu znova vložte teleso proti vytváraniu vodného kameňa na
miesto, zatlačte ho, až kým neklikne fig.15.
• Zapnite žehličku na 2 minúty v polohe na pätke, aby žehliaca plocha uschla.
• Keď je pätka žehličky vlažná, vyčistite ju navlhčeným nekovovým tampónom.
Čistenie žehliacej plochy
Vaša naparovacia žehlička je vybavená samočistiacou pätkou (v
závislosti od modelu):
• Jej jedinečná aktívna povrchoúprava umožní priebežne eliminovať
všetky nečistoty, ktoré môžu vzniknúť, keď sa žehlička používa za
normálnych podmienok.
Pri bežnom používaní
svieti kontrolka auto-
stop!
Upozornenie!
- Nikdy sa nedotýkajte
konca zariadenia - fig.13.
- Želička nefunguje, ak v
nej nie je vložené
zariadenie proti
usadzovaniu vápnika.
Aby ste odložili
odstraňovanie vodného
kameňa a predĺžili
životnosť svojej žehličky,
vykonávajte raz mesačne
samočistenie.
Pozor! Používaním drsných
tampónov sa môže poškodiť
samočistiaca povrcho úprava
žehliacej plochy (v závislosti od
modelu) - fig.17.
1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110x154 14/12/10 11:30 Page60
PROBLÉMY MOŽNÉ PRĺČINY RIEŠENIE
Otvormi v žehliacej
ploche vyteká voda.
Zvolená teplota nie je vhodná pre
naparovanie.
Nastavte termostat na farebnú zónu (od ••
MAX).
Používate naparovanie a žehlička ešte
nedosiahla dostatočnú teplotu.
Počkajte kým kontrolka zhasne.
Používate západku Power zone príliš často.
Medzi jednotIivými použitiami počkajte
niekoľko sekúnd.
Tvorí sa príliš veľa pary. Znížte množstvo pary.
Uložili ste žehličku vodorovne, bez toho že
by ste vopred vyprázdnili nádržku s vodou a
nastavili polohu .
Prečítajte si kapitolu “UIoženie žehličky.
Teleso proti vytváraniu vodného kameňa
nie je správne na mieste.
Vlte správne teleso proti vytváraniu vodného
kameňa: zatlačte ho, až kým neklikne.
Zo žehliacej plochy
vyteká
hnedá kvapalina a
farbí bielizeň.
Používate chemické prostriedky na
odstraňovanie vodného kameňa.
Nepridávajte do vody v nádržke žiadny
prostriedok na odstraňovanie vodného
kameňa.
Nepoužívate správny typ vody. Vykonajte samočistenie a pozrite sa do
kapitoly Akú vodu treba používať?”
Vlákna z prádla sa nahromadili v otvoroch
žehliacej plochy a tam sa prepaľujú.
Vykonajte samočistenie a očistite žehliacu
plochu vlhkou špongiou. Z času na čas
povysávajte otvory na žehliacej ploche.
Žehliaca plocha je
zašpinená alebo tmavá
a môže zašpiniť
bielizeň.
Použivate príliš vysokú teplotu.
Vistite žehliacu plochu tak, ako je vyššie
uvedené. Pre nastavovanie teploty si pozrite
tabuľku teplôt.
Bielizeň nie je dostatočne vypláchnutá,
alebo používate škrob.
Vyčistite žehliacu plochu tak ako je vyššie.
Škrob nanášajte na rubovú stranu žehlenia.
Žehlička vytvára malé
množstvo alebo
žiadnu paru.
Nádržka na vodu je prázdna. Naplňte nádržku.
Odvápňovacia tyčinka je zanesená. Vyčistite odvápňovaciu tyčinku.
Žehlička je zanesená vodným kameňom. Vyčistite odvápňovaciu tyčinku a použite
automatické čistenie.
Žehlička bola príliš dlho používaná nasucho.
Použite automatické čistenie.
Žehliaca plocha je
poškriabaná alebo
poškodená.
Položili ste žehličku vo vodorovnej
polohe na kovopodložku.
Žehliacu plochu ste čistili drsným alebo
kovovým tampónom.
Žehličku ukladajte vždy zvisle na jej
zadnú časť.
Pozrite si kapitolu „Čistenie žehliacej
plochy“.
Vaša pätka púšťa
čiastočky.
Vaša pätka sa začína zanášať vodným
kameňom.
Vykonajte samočistenie (Self-clean).
Voda vyteká cez prepážku
sobníka na vodu.
Zle ste uzavreli otvor nádržky. Overte si, že otvor nádržky je dobre
uzavretý (dokiaľ nezacvakne).
Zo žehličky v závere
plnenia nádržky
vycdza para.
Ovládacie tlačidlo naparovania nie je v
polohe .
Otočte ovládač naparovania na .
Rozprašovač nekropí. Nádržka na vodu nie je dosť naplnená. Naplňte nádržku na vodu.
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
61
• Používanie nevhodného programu môže zanechať stopy, ktosi
vyžiadajú manuálne čistenie. V danom prípade sa odporúča jemnou
a vlhkou handričkou očistiť ešte letžehličku, aby sa nepoškodila
povrchová úprava.
Vaša naparovacia žehlička je vybavená pätkou Ultragliss (v závislosti od
modelu):
• Keď je pätka žehličky vlažná, vyčistite ju navlhčeným nekovovým tampónom.
Uloženie žehličky
• Odpojte žehličku od siete a zaveste odev na vešiak fig.18.
• Vyprázdnite nádržku a umiestnite ovládač pary do polohy . Trocha vody môže v nádržke zostať.
• Naviňte šnúru. Postavte žehIičku na jej zadnú časť
fig.19.
S akýmkoľvek iným problémom sa obráťte na zmluvné servisné stredisko a nechajte si žehličku skontrolovať.
Problémy so žehličkou?
Nepoužívajte agresívne
ani drsné čistiace látky.
1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110x154 14/12/10 11:30 Page61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Tefal FV5325E0 Používateľská príručka

Kategória
Parné žehliace stanice
Typ
Používateľská príručka