Easypix GoXtreme Reef Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SK
VODOTESNÝ FOTOAPARÁT
Návod na obsluhu
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/3G7Gn43
SK
1
Obsah
Všeobecné informácie na ..................................................................... 3
Vysvetlenie symbolov ........................................................................... 4
Produkt ................................................................................................. 4
Testované zabezpečenie ....................................................................... 5
Účel ....................................................................................................... 5
Obmedzenia .......................................................................................... 6
Bezpečnostné pokyny ........................................................................... 7
Prevádzkové prostredie ........................................................................ 9
Prostredie skladovanie ........................................................................ 11
Opis prístroja ....................................................................................... 12
Prvé použitie ....................................................................................... 14
Krok 1: Vloženie batérie a pamäťovej karty ................................. 14
Krok 2: Nabíjanie batérie ............................................................. 15
Krok 3: Formátovanie pamäťovej karty ....................................... 16
Funkcie fotoaparátu ............................................................................ 17
Režim fotografie .................................................................................. 19
Režim videa ......................................................................................... 21
Prepínanie medzi obrazovkami ........................................................... 22
Režim prehrávania .............................................................................. 23
Viac nastavení ..................................................................................... 25
Prenos súborov do počítača ............................................................... 30
Riešenie problémov ............................................................................ 33
Technické údaje................................................................................... 34
Rozsah dodávky................................................................................... 36
Likvidácia ............................................................................................. 37
Vyhlásenie o zhode ............................................................................. 39
SK
2
Rezervácie
Spoločnosť Easypix neposkytuje v súvislosti s touto príručkou žiadne
vyhlásenia ani záruky akéhokoľvek druhu a v maximálnom rozsahu
povolenom zákonom výslovne obmedzuje svoju zodpovednosť za
porušenie akejkoľvek záruky, ktorá môže vyplývať z výmeny tejto
príručky za inú. Okrem toho si spoločnosť Easypix vyhradzuje právo
kedykoľvek vykonať zmeny v tejto publikácii bez povinnosti
kohokoľvek o týchto zmenách informovať.
Spoločnosť Easypix nenesie zodpovednosť za akékoľvek zneužitie
informácií obsiahnutých v tomto dokumente. Ak máte akékoľvek
návrhy na zlepšenie alebo zmeny alebo ste v tejto publikácii našli
chyby, dajte nám, prosím, vedieť.
Pri inštalácii a používaní tohto výrobku sa musia dodržiavať všetky
príslušné štátne, regionálne a miestne bezpečnostné predpisy. Z
bezpečnostných dôvodov a na zabezpečenie súladu so
zdokumentovanými systémovými údajmi môže opravy komponentov
vykonávať len výrobca.
Nedodržanie týchto informácií môže mať za následok zranenie osôb
alebo poškodenie zariadenia.
Copyright © by Easypix GmbH
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie nesmie byť
reprodukovaná, distribuovaná alebo prenášaná v akejkoľvek forme
alebo akýmikoľvek prostriedkami, vrátane fotokopírovania,
nahrávania alebo iných elektronických alebo mechanických metód,
bez predchádzajúceho písomného súhlasu vydavateľa. Pre získanie
povolenia kontaktujte vydavateľa uvedeného nižšie.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Kolín nad Rýnom, Nemecko
support@easypix.com - www.easypix.com
SK
3
Všeobecné informácie na
Pred použitím výrobku si prečítajte túto príručku a
bezpečnostné pokyny, ktoré obsahuje.
Všetky pokyny sa musia dodržiavať. Pomôže to zabrániť
vzniku požiaru, výbuchu, úrazu elektrickým prúdom alebo
iným nebezpečenstvám, ktoré môžu spôsobiť škody na
majetku a/alebo vážne alebo smrteľné zranenia.
Výrobok môžu používať len osoby, ktoré si plne prečítali a
porozumeli obsahu tejto príručky.
Uistite sa, že si každý, kto výrobok používa, prečítal tieto
upozornenia a pokyny a že ich dodržiava.
Všetky bezpečnostné pokyny a príručky si uschovajte a
odovzdajte ich budúcim používateľom výrobku.
Výrobca nezodpovedá za škody na majetku alebo zranenia
osôb spôsobené nesprávnou manipuláciou alebo
nedodržaním bezpečnostných pokynov.
SK
4
Vysvetlenie symbolov
Výstraha označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom
rizika, ktoré by mohlo spôsobiť vážne zranenie, ak sa mu
nevyhnete.
Označuje informácie, ktoré sa považujú za dôležité, ale
nesúvisia s rizikami.
Produkt
GoXtreme "Reef" je vysokokvalitný digitálny fotoaparát a
videokamera.
Je vodotesný do 3 metrov a má 8Mpx snímač, ktorý
zachyva fotografie s rozlíšením až 24 Mpx a videá s
rozlíšením až 1080P Full HD.
Fotoaparát je napájaný batériou a 2 farebné displeje a
4-násobný digitálny zoom, aby sa zabezpečilo dokonalé
zachytenie selfie, fotografií a videí.
VAROVANIE
POZNÁMKA
SK
5
Testované zabezpečenie
Výrobok bol testovaný v súlade so základnými požiadavkami
a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/30/EÚ,
2011/65/EÚ a nariadení o rádiových zariadeniach z roku
2017. (SI 2017 č. 1206).
Jeho bezpečnosť je v súlade s požiadavkami príslušných
vnútroštátnych právnych predpisov.
Účel
Tento výrobok možno použiť všade tam, kde sa robia selfie,
fotografie alebo videá.
Vďaka vodotesnosti 3 m sa dá zariadenie úplne ponoriť a
používaj pod vodou.
ODOLNOSŤ VOČI VODE
Opísané vodotesné a prachotesné vlastnosti nie sú zárukou,
že fotoaparát zostane úplne vodotesný alebo bez
poškodenia či rušenia za všetkých podmienok.
Nevystavujte fotoaparát nadmerným nárazom, vibráciám
alebo tlaku tým, že ho upustíte, udriete doň alebo naň
položíte ťažký predmet.
Nedodržanie tohto bezpečnostného opatrenia môže mať za
následok deformáciu prístroja, vniknutie vody do prístroja
alebo poškodenie vzduchotesných tesnení, čo môže spôsobiť
POZNÁMKA
SK
6
poruchu prístroja.
Obmedzenia
Výrobok nie je vhodný pre deti mladšie ako 3 roky, prete
hrozí riziko udusenia.
Obsahuje malé časti. Aby sa zabránilo prehltnutiu,
deti by mali zariadenie používpod dohľadom
dospelej osoby.
Fotoaparát je určený na použitie pod vodou do
maximálnej hĺbky 3 m. Nepoužívajte ho v hĺbke
väčšej ako 3 metre.
Fotoaparát nepoužívajte v horúcich prameňoch,
vírivkách alebo kúpeľoch, kde môže byť vystavený
extrémnym teplotám vody.
VAROVANIE
SK
7
Bezpečnostné pokyny
Tento výrobok je vhodný len na opísaný účel. Výrobca
nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym
používaním.
Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny a
skontrolujte, či sú batérie správne vložené.
Fotoaparát nenecvajte dlhší čas v prostredí s
vysokou alebo nízkou teplotou.
Prístroj uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Počas používania nie je potrebná žiadna špeciálna
údržba.
V prípade poruchy spotrebiča sa obráťte na svojho
predajcu alebo výrobcu.
Po skončení životnosti výrobku zlikvidujte odpad a
zvyšky v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi.
VAROVANIE
VAROVANIE
SK
8
Ak si myslíte, že je výrobok akýmkoľvek spôsobom
poškodený, nepoužívajte ho.
Neotvárajte tento výrobok bez povolenia.
Obsahuje malé časti. Aby sa zabránilo prehltnutiu,
deti by mali zariadenie používpod dohľadom
dospelej osoby.
BATÉRIA
Používajte len batérie schválené na použitie s týmto
výrobkom.
Póly batérie neskratujte.
Zabráňte kontaktu pólov batérie so šperkami,
sponkami do vlasov alebo inými kovovými
predmetmi.
Batéria by sa mala nabíjať len vo fotoaparáte.
Pred použitím fotoaparátu pod vodou vložte batérie
a pamäťovú kartu. Uistite sa, že sú všetky klapky a
kryty zatvorené a že sa do fotoaparátu nemôže
dostať voda. V takom prípade fotoaparát vypnite a
nepoužívajte ho pod vodou.
Nikdy neotvárajte priehradku na batérie pod vodou.
Ak sa počas používania objaví na objektíve vlhkosť,
že to znamenať únik vody. Vyberte batérie a
VAROVANIE
VAROVANIE
SK
9
pamäťovú kartu a odneste fotoaparát na opravu k
predajcovi.
Ak sa fotoaparát nebude dlhší čas používať, vyberte z
neho batérie.
Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom,
nepripájajte napájací kábel mokrými rukami. Priestor
na batériu otvárajte len čistými a suchými rukami,
aby sa pri vkladaní, výmene alebo vyberaní batérie
alebo karty SD do fotoaparátu nedostali žiadne
nečistoty.
Aby ste predišli poškodeniu výrobku alebo
ovplyvneniu kvality zvuku alebo obrazu, udržiavajte
dostatočnú vzdialenosť od predmetov, ktoré
vytvárajú silné magnetické polia alebo rádiové vlny,
ako sú napríklad elektrické spotrebiče.
V nepravdepodobnom prípade prehriatia, dymu
alebo nepríjemného zápachu vychádzajúceho zo
zariadenia ho okamžite odpojte od nabíjacieho kábla
a vyberte batérie, aby ste zabránili vzniku požiaru.
Prevádzkové prostredie
Nevystavujte zariadenie vysokým alebo nízkym
teplotám.
Zariadenie skladujte na chladnom (izbová teplota),
SK
10
suchom a bezprašnom mieste a nikdy ho
nevystavujte vysokým teplotám alebo priamemu
slnečnému žiareniu.
Vždy chráňte fotoaparát pred pádmi, nárazmi a
otrasmi.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní pod vodou
Keďže je fotoaparát vodotesný, môžete ho používpri
hraní, plávaní atď. pod vodou.
Aby ste zabránili potopeniu alebo strate fotoaparátu vo
vode, môžete pred vstupom do vody pripevniť dodaný
remienok na zápästie.
Aby ste zabránili poškodeniu, neotvárajte fotoaparát, keď je
vo vode.
Po použití v bazénovej alebo slanej vode vypláchnite
priestor na batérie čistou vodou z vodovodu a pred
otvorením ho utrite do sucha.
Predvolené nastavenia fotoaparátu sú optimalizované pre
väčšinu situácií, takže môžete začať snímať fotografie alebo
videá hneď po vložení pamäťovej karty a zapnu
fotoaparátu.
Čistenie
Po použití fotoaparátu vo vode ho vypnite, skontrolujte, či
je priehradka na batérie pevne uzavretá, a do 30 minút
fotoaparát opláchnite čistou vodou.
SK
11
Najlepšou metódou čistenia je ponoriť fotoaparát na
10 minút do misky s čistou vodou.
Po ponorení do vody môžu z odtokových otvorov, ako
sú otvory mikrofónu alebo reproduktora, uniknúť
vzduchové bubliny. Nie je to porucha.
Nepoužívajte mydlo ani čistiace prostriedky, pretože
žu poškodiť celistvosť vodotesných tesnení
fotoaparátu.
Po opláchnutí nechajte prístroj vyschnúť pri izbovej
teplote.
Prostredie skladovanie
Výrobok skladujte na chladnom mieste (pri izbovej teplote),
v suchom a bezprašnom prostredí a nikdy ho nevystavujte
vysokým teplotám alebo dlhodobému priamemu
slnečnému žiareniu.
SK
12
Opis prístroja
1. Otváranie zápästného remienka
2. Spúšťač
3. Zapnutie/vypnutie
4. Prepínanie medzi obrazovkami
5. Obrazovka selfie
6. Flash
7. Selfie displej
8. Objektív
9. Prepínač priblíženia
SK
13
10. Kryt batérie/Karta CF/USB
11. Uzatváranie krytu batérie
12. Domovská obrazovka
13. Prevádzkový displej
14. Priblíženie/oddialenie
15. Dole/Down
16. Blesk/pravica
17. Vymazať / Vľavo
18. Tlačidlo Režim/ Späť
19. Tlačidlo Menu/OK
SK
14
Prvé použitie
Otváranie a zatváranie priehradky na batérie:
Vždy sa uistite, že fotoaparát a vaše ruky sú suché.
Uistite sa, že sa v priestore pre batérie alebo pamäťovú
kartu nenachádzajú žiadne nečistoty.
Pred použitím fotoaparátu sa vždy uistite, že je kryt batérie
bezpečne zatvorený a bezpečnostný zámok je v uzamknutej
polohe.
Krok 1: Vloženie batérie a pamäťovej karty
Posuňte prepínač
uzamknutia/odomknutia na kryte priestoru pre
batérie do polohy odomknutia a otvorte kryt
priestoru pre batérie jeho posunutím smerom nahor.
Vložte batériu a skontrolujte, či je polarita a
orientácia kontaktov správna.
POZNÁMKA
SK
15
Vložte pamäťovú kartu podľa pokynov
Vložte kartu micro SD, kým nezacvakne na miesto.
Tým sa potvrdí, že karta bola správne nainštalovaná.
Posúvajte kryt batérie, kým nezacvakne na miesto,
aby ste sa uistili, že je bezpečne zaistený.
Krok 2: Nabíjanie batérie
Otvorte kryt priestoru pre batériu a pripojte
fotoaparát k napájaniu USB pomocou dodaného
kábla micro USB.
Pripojte sieťový adaptér do sieťovej zásuvky.
Červený indikátor LED potvrdzuje, že sa batéria
nabíja.
Proces nabíjania je ukončený, keď indikátor LED
zhasne.
Odpojte nabíjací kábel od fotoaparátu a zatvorte kryt
priestoru pre batériu. Uistite sa, že ste stlačili tlačidlo
uzamknutia/odomknutia do uzamknutej polohy, kým
nezacvakne, aby ste zaistili bezpečné utesnenie.
SK
16
Krok 3: Formátovanie pamäťovej karty
Na zabezpečenie optimálneho výkonu fotoaparátu by ste
si mali všimnúť nasledujúce dôležité informácie:
Pred prvým použitím karty micro SD vo fotoaparáte
sa uistite, že pamäťová karta bola vo fotoaparáte
naformátovaná. Túto možnosť nájdete v ponuke
nastavení fotoaparátu:
Menu > Formátovať pamäťovú kartu
Formátovaním sa z karty odstránia všetky údaje a
súbory.
Pred formátovaním karty do fotoaparátu si
nezabudnite zálohovať dôležité súbory.
Maximálna podporovaná kapacita pamäťovej karty je
32 GB.
Používanie pamäťových kariet s kapacitou
presahujúcou odporúčaný maximálny limit môže
spôsobiť chyby súborov.
Čas nahrávania závisí od zvoleného rozlíšenia.
POZNÁMKA
SK
17
Na nahrávanie videa sa odporúčajú pamäťové karty s
rýchlostnou triedou 6 alebo vyššou. Ak sa použije
pamäťová karta s nižšou rýchlostnou triedou,
nahrávanie videa sa môže neočakávane zastaviť.
Funkcie fotoaparátu
Zapnutie fotoaparátu:
Stlačením tlačidla napájania na hornej strane fotoaparátu
ho zapnite.
Na potvrdenie toho, že fotoaparát funguje, sa aktivuje
obrazovka LCD.
Režim snímania:
Po zapnutí fotoaparátu sa na LCD displeji zobrazí ikona
obrázka, ktorá potvrdzuje, že fotoaparát je v režime
snímania.
Ak chcete nasnímať fotografiu, stlačte tlačidlo spúšte.
Po zhotovení snímky číslo zobrazené na displeji ukazuje,
koľko ďalších snímok je možné zhotoviť, pričom sa
zohľadňujú aktuálne nastavenia a veľkosť pamäťovej karty
nainštalovanej vo fotoaparáte.
Keď je karta SD plná, na obrazovke sa zobrazí správa.
Ak chcete pokračovať, preneste všetky údaje z karty SD do
počítača alebo vložte novú pamäťovú kartu.
SK
18
Prepínanie medzi obrazovkami:
Ak chcete prepínať medzi prednou a zadnou obrazovkou,
stlačte tlačidlo "Prepnúť obrazovku".
Každým stlačením tohto tlačidla sa postupne aktivuje 1,8"
predná a 2,7" zadná obrazovka.
Digitálny zoom:
Fotoaparát má 4-násobný digitálny zoom.
Stlačením horného tlačidla priblížite a spodným tlačidlom
oddialite.
Zabudovaný blesk:
Stlačením tlačidla "Flash" aktivujete rôzne režimy blesku.
Tento symbol označuje "vypnutý blesk".
Blesk v tomto režime nebude fungovať.
Tento symbol označuje, že fotoaparát automaticky
aktivuje blesk, keď je to potrebné pri slabom
osvetlení.
Tento symbol označuje režim blesku a blesk sa
aktivuje pri každom snímaní.
Tento symbol označuje režim "proti červeným
očiam". Blesk fotoaparátu vystrelí sériu zábleskov na
zníženie efektu červených očí na fotografiách.
SK
19
Režim fotografie
V režime snímania stlačte tlačidlo Menu, čím získate prístup
k rôznym položkám menu nastavenia takto:
Etapa
K dispozícii je niekoľko scénických režimov, ktoré uľahčujú
snímanie v rôznych prostrediach.
V prípade potreby môžete vybrať režim, ktorý najlepšie
vyhovuje podmienkam snímania.
Stlačením tlačidla napájania zapnite fotoaparát.
1. Stlačte tlačidlo ponuky
Stláčaním tlačidiel vľavo/vpravo na ovládači zvýraznite
scénu.
Stláčaním horných/dolných tlačidiel vyberte požadovanú
scénu.
Stlačením tlačidla OK potvrďte.
Rozlíšenie obrazu
Stlačte tlačidlo ponuky.
Stlačením tlačidla vľavo/vpravo vyberte veľkosť fotografie.
Stlačením tlačidla nahor/nadol zvýraznite možnosť
rozlíšenia.
Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Na LCD displeji sa zobrazí ikona veľkosti obrazu.
Samospúšť
Samospúšť umožňuje nastaviť oneskorenie medzi stlačením
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Easypix GoXtreme Reef Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka