PowerShot S110

Canon PowerShot S110 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie Canon PowerShot S110 a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod obsahuje informácie o nabíjaní batérie, vkladaní pamäťovej karty, snímaní fotografií a videí, prehrávaní, mazanie obrázkov a mnoho ďalších užitočných rád. Opýtajte sa na čokoľvek!
  • Ako nabijem batériu?
    Ako vložím pamäťovú kartu?
    Ako zmením jazyk zobrazenia?
    Ako vymažem fotografie?
Getting Started
Handbuch Erste Schritte
Guide de mise en route
Guía de inicio
Guida introduttiva
Introductiehandleiding
Guia de Iniciação
Startvejledning
Starthandbok
Aloitusopas
Příručka Začínáme
Kezdeti lépések
Pierwsze kroki
Úvodná príručka
Alustamine
Darba uzsākšana
Parengimo darbui instrukcija
Βασικές Οδηγίες Χρήσης
CEL-ST3HA2M0 © CANON INC. 2012
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
CS
HU
PL
SK
ET
LV
LT
EL
Getting Started
2
Obsah balenia
Pred prvým použitím skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce
položky.
Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu fotoaparátu.
Fotoaparát
Batéria NB-5L
(s krytom
konektorov)
Nabíjačka
CB-2LXE
Prídržný
remeň
WS-DC11
*1
Prepojovací
kábel
IFC-400PCU
Úvodná príručka
(táto príručka)
DVD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals
Disk
*2
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution
Disk
*3
Brožúra
záručného
systému Canon
*1 Pokyny na nasadenie nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu na disku
DVD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Obsahuje príručky (=
3).
*3 Obsahuje softvér. Pokyny na inštaláciu nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu
a pokyny na používanie v Príručke k softvéru.
Kompatibilné pamäťové karty
S fotoaparátom sa nedodáva pamäťová karta. Podľa potreby si kúpte kartu
niektorého z nasledujúcich typov. Tieto pamäťové karty možno používať
bez ohľadu na ich kapacitu. Podrobné informácie o počte záberov a čase
záznamu na pamäťovú kartu nájdete v časti „Technické parametre“
v Užívateľskej príručke k fotoaparátu.
Pamäťové karty SD
*
Pamäťové karty SDHC
*
Pamäťové karty SDXC
*
Karty Eye-Fi
* Vyhovujúce technickým parametrom formátu SD. Niektoré pamäťové karty však
nemusia s fotoaparátom fungovať.
Informácie o kartách Eye-Fi
Nemožno zaručiť, že tento produkt bude podporovať funkcie kariet Eye-Fi
(vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade akéhokoľvek problému s kartou
Eye-Fi sa obráťte na jej výrobcu.
V mnohých krajinách alebo oblastiach musí byť používanie kariet Eye-Fi
schválené. Bez schválenia nie je používanie karty povolené. Ak si nie ste
istí, či bolo používanie karty v príslušnej oblasti schválené, obráťte sa na jej
výrobcu.
3
Zobrazenie príručiek
Na dodanom disku DVD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk sa
nachádzajú nasledujúce príručky. Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF
sa požaduje program Adobe Reader.
Užívateľská príručka k fotoaparátu
Táto príručka sa zaoberá nasledujúcimi témami.
Základné ovládanie fotoaparátu, od príprav po snímanie, prehrávanie,
inštaláciu dodaného softvéru a import snímok
Pokyny na bezdrôtové odosielanie snímok a používanie fotoaparátu so
službami online
Pripojenie k telefónu iPhone pomocou bezdrôtovej siete LAN (pozrite si
Opatrenia súvisiace s bezdrôtovou sieťou LAN)
Ďalšie pokyny týkajúce sa všetkých funkcií fotoaparátu
Príručka k softvéru
V tejto príručke sú uvedené informácie o tom, ako používať dodaný softvér.
Do jednotky DVD-ROM počítača vložte
disk DVD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
Príručku si môžete pozrieť podľa
zobrazených pokynov.
Úvodné prípravy
Nabíjanie batérie
1 Zložte kryt batérie a vložte
batériu.
Po zarovnaní značiek na batérii
a nabíjačke zatlačte batériu dovnútra (
)
a nadol (
).
2 Nabite batériu.
Po pripojení napájacieho kábla
k nabíjačke a zasunutí do elektrickej
zásuvky sa indikátor rozsvieti na
oranžovo.
4
Úvodné prípravy
Po dokončení nabíjania sa indikátor
rozsvieti na zeleno. Vyberte batériu.
Podrobné informácie o čase nabíjania
a počte záberov alebo čase záznamu
s plne nabitou batériou nájdete v časti
„Technické parametre“ v Užívateľskej
príručke k fotoaparátu.
Vloženie batérie a pamäťovej karty
1 Otvorte kryt.
Posuňte ( ) a otvorte ( ) kryt.
Konektory Zarážka
batérie
2 Vložte batériu.
V smere šípky posuňte zarážku batérie
a vložte batériu podľa obrázka. Potom
na ňu zatláčajte, kým nezacvakne
v uzamknutej polohe.
Ak chcete batériu vybrať, posuňte
zarážku batérie v smere šípky.
Konektory
3 Skontrolujte plôšku na ochranu
proti zápisu na pamäťovej karte
a vložte kartu.
Na pamäťové karty vybavené plôškou
na ochranu proti zápisu nemožno
zaznamenávať údaje, kým je plôška
v uzamknutej polohe (posunutá nadol).
Posúvajte plôšku nahor, kým nezacvakne
v odomknutej polohe.
Vkladajte pamäťovú kartu podľa obrázka,
kým nezacvakne v uzamknutej polohe.
Ak chcete pamäťovú kartu vybrať,
zatláčajte ju, kým necvakne, a potom ju
pomaly uvoľnite.
5
Úvodné prípravy
4 Zatvorte kryt.
Sklopte kryt ( ) a pri zasúvaní ho
podržte stlačený, kým sa nezatvorí
a nezacvakne (
).
Nastavenie dátumu a času
1 Zapnite fotoaparát.
Stlačte tlačidlo ON/OFF.
Zobrazí sa obrazovka [Date/Time/Dátum
a čas].
2 Nastavte dátum a čas.
Pomocou tlačidiel <q><r> vyberte
požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel <o><p> alebo
otáčaním ovládača <7> zadajte dátum
a čas.
Po dokončení stlačte tlačidlo <m>.
3 Nastavte miestne časové
pásmo.
Pomocou tlačidiel <q><r> alebo
otáčaním ovládača <7> vyberte miestne
časové pásmo.
Po dokončení stlačte tlačidlo <m>.
Po zobrazení hlásenia s potvrdením
sa už obrazovka nastavenia nebude
zobrazovať.
Ak chcete fotoaparát vypnúť, stlačte
tlačidlo ON/OFF.
6
Úvodné prípravy
Zmena dátumu a času
Ak chcete upraviť nastavený dátum a čas, postupujte nasledujúcim
spôsobom.
1 Stlačte tlačidlo <n>.
2 Posunutím ovládača transfokátora vyberte kartu [3].
3 Pomocou tlačidiel <o><p> alebo otáčaním ovládača <7> vyberte
položku [Date/Time/Dátum a čas] a stlačte tlačidlo <m>.
4 Podľa kroku č. 2 v časti „Nastavenie dátumu a času“ upravte
nastavenia.
5 Stlačte tlačidlo <n>.
Jazyk zobrazenia
Jazyk zobrazenia môžete v prípade potreby zmeniť.
1 Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo <1>.
2 Prejdite na obrazovku
nastavenia.
Podržte stlačené tlačidlo <m> a ihneď
stlačte tlačidlo <n>.
Pomocou tlačidiel <o><p><q><r>
alebo otáčaním ovládača <7> vyberte
požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo <m>.
7
Otestovanie fotoaparátu
Snímanie
Ak chcete, aby sa pre konkrétne motívy automaticky vybrali optimálne
nastavenia, určenie objektu a podmienok snímania nechajte na fotoaparát.
1 Zapnite fotoaparát a prejdite do
režimu <A>.
Stlačte tlačidlo ON/OFF.
Volič režimov nastavte do polohy <A>.
2 Skomponujte záber.
Ak chcete objekt priblížiť a zväčšiť, počas
sledovania displeja posuňte ovládač
transfokátora k polohe <i> (priblíženie
teleobjektívom). Ak chcete objekt vzdialiť,
posuňte ovládač transfokátora k polohe
<j> (širokouhlá poloha transfokátora).
3 Zhotovte fotogra e.
Zľahka stlačte tlačidlo spúšte ( ).
Po zaostrení fotoaparát dvakrát zapípa
a zobrazia sa rámy AF označujúce
zaostrené oblasti snímky. Stlačte tlačidlo
spúšte úplne nadol (
).
Zhotovte videosekvencie.
Stlačením tlačidla videosekvencií spustite
snímanie a opätovným stlačením tlačidla
ho zastavte.
Prezeranie
1 Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo <1>.
8
Otestovanie fotoaparátu
2 Prehľadajte snímky.
Ak chcete zobraziť predchádzajúcu alebo
nasledujúcu snímku, stlačte tlačidlá
<q><r> alebo otočte ovládač <7>.
Videosekvencie identi kuje ikona
[
]. Ak chcete videosekvencie
prehrať, prejdite na krok č. 3.
3 Prehrajte videosekvencie.
Stlačením tlačidla <m> zobrazte
ovládací panel videosekvencií, vyberte
možnosť [
] (pomocou tlačidiel <q><r>
alebo otáčaním ovládača <7>) a znova
stlačte tlačidlo <m>.
Ak chcete nastaviť hlasitosť, stláčajte
tlačidlá <o><p>.
Spustí sa prehrávanie a po skončení
videosekvencie sa zobrazí ikona [
].
Používanie panela s dotykovým displejom
Panel fotoaparátu s dotykovým displejom umožňuje intuitívne ovládanie
dotýkaním sa displeja alebo posúvaním prsta po displeji.
Dotyk ..........Prstom sa nakrátko dotknite displeja.
Dotknutím sa ikony [ ] napríklad spustíte prehrávanie
videosekvencie.
Ak chcete nastaviť hlasitosť, počas prehrávania
rýchlo posúvajte prst nahor alebo nadol po displeji.
Posunutie....Prstom sa dotknite displeja a potom ho posuňte po displeji.
Posúvaním prsta po displeji sprava doľava alebo zľava doprava
môžete napríklad vybrať snímku, ktorú chcete zobraziť.
Vymazávanie snímok
Ak chcete vymazať snímku vybratú v kroku č. 2, postupujte nasledujúcim
spôsobom. Vymazané snímky nemožno obnoviť.
1 Stlačte tlačidlo <a>.
2 Po zobrazení hlásenia [Erase?/Vymazať?] vyberte pomocou tlačidiel
<q><r> alebo otáčaním ovládača <7> položku [Erase/Vymazať]
a stlačte tlačidlo <m>.
9
Otestovanie fotoaparátu
Len Európska únia (a EHP) (EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade
z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES,
smernice o batériách (2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnych
právnych predpisov zahŕňajúcich tieto smernice sa tento produkt
nesmie likvidovať spolu s domácim odpadom.
Ak je v súlade so smernicou o batériách chemická značka
vytlačená pod vyššie uvedeným symbolom, znamená to, že táto
batéria alebo akumulátor obsahuje ťažký kov (Hg = ortuť,
Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako je príslušná hraničná hodnota
stanovená v smernici o batériách.
Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za
kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto na recykláciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov. Nesprávna
manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie
a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne
nebezpečné látky.
Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu
prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu
zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti zaisťujúcej
likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke www.canon-europe.com/environment.
UPOZORNENIE
AK AKUMULÁTOR VYMENÍTE ZA NESPRÁVNY TYP, HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU.
POUŽITÉ AKUMULÁTORY ZLIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI NARIADENIAMI.
Číslo modelu je PC1819 (vrátane modelu modulu WLAN WM217) Na identi káciu svojho
modelu nájdite číslo začínajúce sa na PC na štítku na spodnej strane fotoaparátu.
Krajiny a regióny povoľujúce používanie funkcie WLAN
- Používanie funkcie WLAN je v niektorých krajinách a regiónoch zakázané a nelegálne
použitie sa môže trestať podľa národných alebo miestnych predpisov. Aby ste predišli
porušeniu nariadení týkajúcich sa funkcie WLAN, navštívte webovú lokalitu spoločnosti
Canon a pozrite si, kde je jej používanie povolené.
Upozorňujeme, že spoločnosť Canon nenesie zodpovednosť za žiadne problémy vyplývajúce
z používania funkcie WLAN v iných krajinách alebo regiónoch.
Ktorákoľvek z nasledujúcich činností môže mať za následok právne sankcie:
- menenie a úpravy výrobku
- odstraňovanie certi kačných štítkov z výrobku
Funkciu bezdrôtovej siete LAN tohto výrobku nepoužívajte v blízkosti
zdravotníckych zariadení alebo iných elektronických zariadení.
Používanie funkcie bezdrôtovej siete LAN v blízkosti zdravotníckych
zariadení alebo iných elektronických zariadení môže mať vplyv na
prevádzku týchto zariadení.
V zariadení je nainštalovaný modul WLAN, ktorý disponuje
certi káciu podľa štandardov určených spoločnosťou IDA Singapore.
Canon Inc. týmto vyhlasuje, že WM217 spĺňa základné požiadavky
a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Ak potrebujete
originálne vyhlásenie o zhode, obráťte sa na nasledujúcu adresu:
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 VYTLAČENÉ V EÚ
/