Aeg-Electrolux HC452020EB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG.
Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po
mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré
uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si
tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo
potrebujete, aby vaše spotrebiče AEG skvelo vyzerali a
bezchybne pracovali. Spolu so širokou ponukou
príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších
kvalitatívnych noriem, aké by ste očakávali - od špeciálnych
košíkov na príbor, držiakov na fľaše až po vrecká na jemnú
bielizeň
Navštívte náš internetový obchod na
www.aeg.com/shop
54
OBSAH
56 Bezpečnostné pokyny
57 Pokyny pre inštaláciu
61 Popis výrobku
62 Prevádzkové pokyny
66 Užitočné rady a tipy
67 Ošetrovanie a čistenie
68 Čo robiť, keď...
69 Ochrana životného prostredia
V tejto príručke používatel’a sa používajú
nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej
bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst'
poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez
predchádzajúceho upozornenia.
Obsah
55
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vašej bezpečnosti a správnej činnosti spotrebiča si pred jeho inštaláciou a používaním
spotrebiča prečítajte tento návod na používanie. Návod musí ostať so spotrebičom aj v prípade
presťahovania alebo predaja inej osobe. Používatelia musia poznať spôsob obsluhy a bezpeč-
nostné opatrenia pri používaní spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými zmyslovými a duševnými schopno-
sťami alebo bez potrebných skúseností a vedomostí. Musí sa zabezpečiť dohľad alebo ich pou-
čenie o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Bezpečnosť de
Spotrebič smú používať výhradne dospelé osoby. Dohliadajte na deti, aby sa nehrali so spo-
trebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Nedovoľte, aby sa k zapnutému spotrebiču približovali deti.
VAROVANIE
Aktivujte detskú poistku na predchádzanie náhodného zapnutia spotrebiča malými deťmi a do-
mácimi zvieratami.
Bezpečnosť počas prevádzky
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, nálepky a fólie.
Po každom použití varné zóny vypnite.
Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Na varný povrch neklaďte príbory ani pokrievky riadu, pre-
tože sa môžu veľmi rozohriať.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru!Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko vznietiť.
Správne používanie
Spotrebič majte počas použitia neustále pod dohľadom.
Spotrebič používajte len na varenie v domácnosti!
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani ako odkladací povrch.
Neodkladajte na spotrebič ani do jeho blízkosti veľmi horľavé kvapaliny a materiály ani rozta-
viteľné predmety (vyrobené z plastu alebo hliníka).
Pri pripájaní spotrebiča k zásuvkám v jeho blízkosti postupujte opatrne. Nedovoľte, aby sa
spotrebiča alebo horúceho riadu dotýkali elektrické napájacie vodiče. Nedovoľte, aby sa elek-
trické napájacie káble zamotali.
Ako predísť poškodeniu spotrebiča
Sklokeramika sa môže poškodiť pádom rôznych predmetov alebo údermi riadu.
56
Bezpečnostné pokyny
Riad vyrobený z liatiny, odlievaného hliníka alebo s poškodeným dnom môže poškriabať sklo-
keramiku pri presúvaní po povrchu.
Aby ste predišli poškodeniu riadu a sklokeramického povrchu, nedovoľte, aby pokrm v riade
vyvrel a aby sa pripálil.
Varné zóny nezapínajte, ak na nich nie sú položené nádoby, ani ak sú nádoby na varenie
prázdne.
Žiadnu časť spotrebiča nevykladajte alobalom.
VAROVANIE
V prípade prasklín na povrchu treba spotrebič odpojiť od elektrického napájania, aby sa predišlo
úrazu elektrickým prúdom.
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
Pred inštaláciou si zapíšte sériové číslo (Ser. Nr.) z typového štítka.Typový štítok spotrebiča sa
nachádza na spodnej strane výrobku.
PNC: 941 560 803/00
220-240V ~50/60Hz
3,5 kW
Typ: 55FED02BO
Serie:
HC452020EB
Made in Switzerland
Bezpečnostné predpisy
VAROVANIE
Prečítajte si tieto pokyny!
Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. Ak je
to potrebné, obráťte sa na dodávateľa.
Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť alebo opravovať iba technik autorizovaného servisu.
Používajte iba originálne náhradné súčiastky.
Zabudované spotrebiče sa môžu používať až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do pra-
covnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám.
Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečenstvo zranenia a
poškodenia spotrebiča.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia (bezpeč-
nostné pravidlá, predpisy o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpečnosti atď.).
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku!
Zabezpečte ochranu proti nebezpečnému zásahu elektrickým prúdom pri dotyku správnou inšta-
láciou spotrebiča, napr. zásuvky môžete namontovať iba spolu s ochranným dnom pod spotrebi-
čom!
Vyrezaný otvor v pracovnej doske chráňte proti vlhkosti vhodným tesniacim materiálom!
Spotrebič utesnite na pracovnej doske správnym tesniacim materiálom tak, aby nezostával žiad-
ny voľný priestor.
Chráňte spodnú stranu spotrebiča pred parou a vlhkosťou, napr. z umývačky riadu alebo rúry.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod oknami. Inak môžu dvere alebo okno zhodi
ť horúci
kuchynský riad z varného miesta.
Pokyny pre inštaláciu
57
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Dôsledne dodržiavajte pokyny pre elektrické
zapojenie.
Svorkovnica prívodu elektrickej energie je pod napätím.
Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickej energie od napätia.
Kvalifikovanou montážou zabezpečte ochranu pred úrazom elektrickým prúdom.
•Voľné a neodborne zhotovené spoje zásuvky alebo zástrčky môžu spôsobovať prehriatie svo-
riek.
Svorky musí správne zapojiť kvalifikovaný elektrikár.
•Odľahčite ťah kábla pomocou vhodnej káblovej svorky.
V prípade zapojenia do jednofázovej elektrickej siete musíte použiť vhodný kábel typu
H05BB-F Tmax 90 °C (alebo viac).
Poškodený prívodný elektrický kábel spotrebiča musíte dať vymeniť za špeciálny kábel (typ
H05BB-F Tmax 90 °C alebo viac). Obráťte sa na miestne servisné stredisko.
Elektrické zapojenie spotrebiča musí obsahovať zariadenie s možnosťou odpojenia všetkých pó-
lov spotrebiča od siete, pričom vzdialenosť kontaktov zariadenia musí byť aspoň 3 mm.
Musia sa používať správne izolačné zariadenia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poistky
treba vybrať z držiaka), automatické ističe a stykače.
Ak použijete rám príslušenstva C-FRAME, prečítajte si pred inštaláciou spotrebiča pokyny doda-
né spolu s rámom.
Montáž
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
340
+1
mm
600mm
490
+1
mm
R 5mm
58
Pokyny pre inštaláciu
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Medzeru medzi pracovnou doskou a sklokeramikou utesnite silikónom.
Na silikón naneste trochu mydlovej vody.
•Prebytočný silikón odstráňte škrabkou.
Inštalácia viac ako jedného spotrebiča
Pridané časti:spojovacia lišta(y), teplovzdorný silikón, gumená pomôcka, tesniaci pásik.
Použite len špeciálne teplovzdorné silikónové tesnenie.
Výrez pracovnej dosky
Vzdialenosť od steny: minimálne 50 mm
Hĺbka: 490 mm
Šírka: sčítajte šírky všetkých spotrebičov určených na zabudovanie a odčítajte 20 mm (pozrite
tiež "Prehľad šírok všetkých spotrebičov")
Príklad:
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Inštalácia viac ako jedného spotrebiča
1. Naznačte si rozmery výrezu pracovnej dosky a vyrežte ho.
2. Spotrebiče uložte na mäkký povrch, napríklad deku, otočené spodnou stranou nahor.
Pokyny pre inštaláciu
59
3. Okolo spodnej hrany spotrebiča pozdĺž vonkajšej hrany sklokeramiky umiestnite tesniaci
pásik.
4. Do príslušných otvorov na ochrannom kryte voľne priskrutkujte upevňovacie doštičky.
5. Prvý spotrebič položte do výrezu v pracovnej doske. Spojovaciu lištu umiestnite do výrezu
v pracovnej doske a potlačte ju k spotrebiču, aby bola nastrčená do polovice svojej šírky.
6. Upevňovacie doštičky zospodu voľne otočte na pracovnú dosku a spojovaciu lištu.
7. Do výrezu v pracovnej doske umiestnite ďalší spotrebič. Skontrolujte, či sú predné hrany
spotrebičov na rovnakej úrovni.
8. Zatiahnite skrutky upevňovacích doštičiek/pridržiavacích úchytov.
9. Medzeru medzi pracovnou doskou a spotrebičmi a medzi spotrebičmi utesnite silikónom.
10. Na silikón naneste trochu mydlovej vody.
11. Gumenú pomôcku pritlačte o sklokeramickú dosku a pomaly ju posúvajte dopredu.
12. Silikón nechytajte, kým nestvrdne. Tvrdne približne deň.
13. Vyčnievajúci silikón opatrne orežte žiletkou.
14. Vyčistite celú sklokeramickú dosku.
60
Pokyny pre inštaláciu
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
1
3
2
120/175/210
mm
145
mm
4
1 Trojitá varná zóna 800/1600/2300 W
2 Varná zóna 1200 W
3 Sklenený pás
4 Ovládací panel
Rozloženie ovládacieho panelu
5 63
1014 1113 912
2
1
7 84
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, indikátory a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú
aktivované.
senzorové tlačidlo funkcia
1
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
2
Zablokuje/odblokuje ovládací panel.
3
Indikácia varného stupňa. Zobrazuje varný stupeň.
4
Ukazovatele časomera pre jednotlivé
varné zóny.
Indikuje, pre ktoré varné zóny je nastavený čas.
5
Displej časomera. Zobrazuje čas v minútach.
6
Zobrazuje, že je zapnutá funkcia časomera s odpočí-
tavaním smerom nahor (1–59).
7
Zobrazuje, že je zapnutá funkcia časomera s odpočí-
tavaním smerom nadol (1–99 min) alebo že je za-
pnutá funkcia kuchynského časomera.
8
Zapínanie a vypínanie vonkajších okruhov.
9
Aktivuje funkciu automatického ohrevu.
10
/
Predlžuje alebo skracuje čas.
Popis výrobku
61
senzorové tlačidlo funkcia
11
Nastavuje varnú zónu.
12
Na nastavenie časových funkcií.
13
ovládací pásik Na nastavenie výkonu.
14
Aktivuje a deaktivuje funkciu STOP+GO.
Ukazovatele varného stupňa
Displej Opis
Varná zóna je vypnutá
-
Varná zóna je zapnutá
Funkcia udržiavania teploty / je zapnutá
Funkcia automatického ohrevu je zapnutá
+ číslo
Vyskytla sa porucha
/ /
OptiHeat Control (3-stupňový indikátor zvyškového tepla): varenie/udržia-
vanie teploty jedla/zvyškové teplo
Zámok/detská poistka je aktívna
Bezpečnostné vypínanie je aktivované
OptiHeat Control (3-stupňová kontrolka zvyškového tepla)
VAROVANIE
/ / Nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom!
OptiHeat Control indikuje úroveň zvyškového tepla.
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Zapnutie a vypnutie
Dotykom na 1 sekundu sa spotrebič zapína alebo vypína.
Automatické vypínanie
Funkcia automaticky vypne varnú dosku, ak:
Sú vypnuté všetky varné zóny.
Po zapnutí varnej dosky nenastavíte žiadny varný stupeň.
Ak senzorové pole zakryjete nejakým predmetom (panvica, utierka a pod.) na dlhšie ako 10
sekúnd. Pokiaľ predmet neodstránite, bude znieť zvukové znamenie.
varná doska sa veľmi zohreje (napr. po vyvretí celého obsahu nádoby). Pred opätovným pou-
žitím varnej dosky mu varná zóna vychladnúť.
nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte nastavenie ohrevu. Po určitej dobe sa zobrazí
a
varná doska sa vypne. Pozrite tabuľku.
62
Prevádzkové pokyny
Časy automatického vypnutia
Varný stupeň
- - - -
Vypnutie po 6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodine
Varný stupeň
Dotknite sa požadovaného varného stupňa na ovlá-
dacom pásiku. Podľa potreby nastavený stupeň ešte
upravte pohybom doľava alebo doprava. Nepúšťajte
ho skôr ako dosiahnete požadovaný varný stupeň.
Na displeji sa zobrazí varný stupeň.
Automatický ohrev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
1234567891011121314
MIN.
TEM.
Potrebný varný stupeň dosiahnete rýchlejšie aktivovaním funkcie automatického ohrevu. Táto
funkcia nastaví na určitú dobu najvyšší varný stupeň (pozri graf) a potom nastaví potrebný nižší
varný stupeň.
Zapnutie funkcie automatického ohrevu pre varnú zónu:
1. Dotknite sa symbolu
( na displeji sa rozsvieti ).
2. Okamžite sa dotknite požadovaného nastavenia varného stupňa. Po 3 sekundách sa na di-
spleji rozsvieti symbol
.
Ak chcete funkciu vypnúť, zmeňte nastavenie varného stupňa.
Časomer
Čas sa odratáva smerom nadol.
Použite časomer s odratávaním smerom nadol na nastavenie času prevádzky varnej zóny pri
jednom varení.
Odratávajúci časovač nastavujte po výbere varnej zóny.
Prevádzkové pokyny
63
Funkciu časomera môžete nastaviť vtedy, keď je aktivovaná varná zóna ako aj varný stupeň.
Nastavenie varnej zóny:Stláčajte
dovtedy, kým sa nezobrazí ukazovateľ potrebnej varnej
zóny.
Keď je táto funkcia aktivovaná, sa rozsvieti.
Aktivácia časomera s odratávaním smerom nadol: Dotknite sa
časomera a nastavte čas (
00
-
99
minút). Keď kontrolka varnej zóny začne blikať pomalšie, odpočítava sa nastavená
doba.
Kontrola zvyšného času: Zvoľte varnú zónu pomocou
. Indikátor varnej zóny začne blikať
rýchlejšie. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas.
•Zmena časomera s odratávaním smerom nadol:Varnú zónu nastavte pomocou
. Dotknite
sa
alebo .
Deaktivácia časomera s odpočítavaním smerom nadol: Zvoľte varnú zónu pomocou
. Dot-
knite sa
. Zostávajúci čas sa bude odpočítavať po
00
. Indikátor varnej zóny zhasne.
Po skončení odpočítavania zaznie zvukový signál a bude blikať
00
. Varná zóna sa deaktivu-
je.
Deaktivácia zvuku: dotknite sa
Časomer s odpočítavaním smerom nahor.
Časomer s odpočítavaním smerom nahor slúži na sledovanie času zapnutia varnej zóny.
Nastavenie varnej zóny (pri prevádzke viac ako 1 varnej zóny) :Stláčajte
dovtedy, kým sa
nezobrazí ukazovateľ potrebnej varnej zóny.
Keď je táto funkcia aktivovaná,
sa rozsvieti.
Aktivácia časomera s odpočítavaním smerom nahor:
Dotknite sa
.
Symbol
zmizne a rozsvieti sa .
Zobrazenie, ako dlho je varná zóna v prevádzke:Nastavte varnú zónu s
. Indikátor varnej
zóny začne blikať rýchlejšie. Na displeji sa zobrazí trvanie prevádzky varnej zóny. Displej zo-
brazuje čas tej varnej zóny, ktorá je spustená dlhšiu dobu.
Deaktivácia časomera s odpočítavaním smerom nahor: Nastavte varnú zónu pomocou
a
stlačením
alebo deaktivujte časomer. Symbol zhasne a zobrazí sa .
Ak sú obe funkcie časomera aktívne súčasne, na displeji sa najprv zobrazí časomer s odpočíta-
vaním smerom nahor.
Kuchynský časomer.
Keď varné zóny nie sú zapnuté, časomer možno používať ako kuchynské stopky. Stlačte .
Dotknite sa
alebo časomera, aby ste nastavili čas. Po uplynutí nastavenej doby zaznie
zvukový signál a bude blikať
00
.
Zastavenie zvuku: dotknite sa
STOP+GO
Funkcia nastaví všetky zapnuté varné zóny na najnižšie nastavenie Keep Warm (udržiavanie
teploty) (
).
Pri aktivovanej funkcii
nemôžete zmeniť nastavenie varného stupňa.
64
Prevádzkové pokyny
Funkcia nezastaví funkciu časomera.
Ak chcete aktivovať túto funkciu, dotknite sa
. Rozsvieti sa symbol .
Ak chcete deaktivovať túto funkciu, dotknite sa
. Zapína sa varný stupeň, ktorý bol pred-
tým nastavený.
Blokovanie
Uzamknúť možno ovládací panel, nie však . Zabraňuje neúmyselným zmenám varného stup-
ňa.
Najprv nastavte varný stupeň.
Ak chcete spustiť túto funkciu, dotknite sa
. Na 4 sekundy sa rozsvieti symbol .
Časomer zostane zapnutý.
Ak chcete zrušiť túto funkciu, dotknite sa tlačidla
. Zobrazí sa varný stupeň, ktorý bol predtým
nastavený.
Keď vypnete spotrebič, vypnete aj túto funkciu.
Detská poistka
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné zapnutie varnej dosky.
Aktivovanie detskej poistky
Zapnite varnú dosku pomocou
. Nenastavujte žiadny varný stupeň.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Symbol sa rozsvieti.
Varnú dosku vypnite pomocou
.
Vypnutie detskej poistky
Zapnite varnú dosku pomocou
. Nenastavujte žiadny varný stupeň. Dotknite sa na 4
sekundy. Symbol
sa rozsvieti.
Varnú dosku vypnite pomocou
.
Zrušenie detskej poistky na jedno varenie
Zapnite varnú dosku pomocou
. Symbol sa rozsvieti.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Do 10 sekúnd nastavte varný stupeň. Varnú dosku môžete
používať.
Po vypnutí varnej dosky pomocou
sa detská poistka znova aktivuje.
OffSound Control (Deaktivácia a aktivácia zvukov)
Deaktivácia zvukov
Vypnite spotrebič.
Dotknite sa
na 3 sekundy. Displeje časomeru sa zapnú a vypnú. Dotknite sa na 3 sekun-
dy.
sa zapne, on, zvuk je zapnutý. Dotknite sa , sa zapne, zvuk je vypnutý.
Ak je táto funkcia zapnutá, zvuk budete počuť iba v prípade, že:
sa dotknete
,
indikátor kuchynských stopiek sa vypne,
časomer s odratávaním smerom nadol odráta čas
položíte niečo na ovládací panel.
Aktivácia zvukov
Vypnite spotrebič.
Prevádzkové pokyny
65
Dotknite sa na 3 sekundy. Displeje sa zapnú a vypnú. Dotknite sa na 3 sekundy. sa
zapne, pretože zvuk je vypnutý. Dotknite sa
, rozsvieti sa . Zvuk je zapnutý.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Kuchynský riad
Dno riadu musí byť podľa možnosti čo najhrubšie a najrovnejšie.
Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s hliníkovým alebo medeným dnom môže zanechávať
na sklokeramickom povrchu dosky farebné škvrny.
Úspora energie
•Podľa možnosti riad vždy prikryte pokrievkou.
Riad položte na varnú zónu predtým, ako ju zapnete.
Varné zóny vypínajte pred skončením času varenia, aby ste využili zvyškové teplo.
Dná hrncov a varné zóny musia mať rovnakú veľkosť.
Öko Timer (Časovač Eko)
Z dôvodu úspory energie sa ohrievač varnej zóny sám vypne skôr ako bude signalizovať odráta-
vajúci časovač. Skrátenie času ohrevu závisí od varného stupňa a času varenia.
Príklady použitia na varenie
Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
Varný
stupeň
Použitie: Čas Rady
1 Udržiavanie teploty hotových jedál podľa
potreby
prikryť
1-3 Holandská omáčka, topenie: maslo, čoko-
láda, želatína
5 – 25
min.
Občas premiešajte
1-3 Zahustenie: kypré omelety, praženica 10 – 40
min.
Varte s pokrievkou
3-5 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zákla-
dom, prihrievanie hotových jedál
25 – 50
min.
Pridajte aspoň dvakrát toľko tekutiny
ako ryže, mliečne jedlá premiešajte
5-7 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa 20 – 45
min.
Pridajte niekoľko polievkových lyžíc
tekutiny
7-9 Varenie zemiakov v pare 20 – 60
min.
Použite max. 1/4l vody na 750 g ze-
miakov
7-9 Varenie väčšieho množstva jedla, omáčok
a polievok
60 – 150
min.
Max. 3 l kvapaliny plus prísady
9-12 Šetrné vyprážanie: rezne, teľacie cordon
bleu, kotlety, mäsové guľky, klobásy, pe-
čeň, zásmažka, vajíčka, lievance, šišky
podľa
potreby
Po uplynutí polovice času obráťte
66
Užitočné rady a tipy
Varný
stupeň
Použitie: Čas Rady
12-13 Vyprážanie pri vyššej teplote, fašírky, ro-
štenka, rezne
5 – 15
min.
Po uplynutí polovice času obráťte
14 Varenie veľkého množstva vody, varenie cestovín, opekanie mäsa (guláš, pečenie na panvici),
prudko vyprážané hranolčeky
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy vznikajúce pri
zapekaní jedla (predovšetkým u jedál s obsahom škrobu) predstavovať nebezpečenstvo pre
zdravie. Preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá
nezapekať.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič po každom použití vyčistite.
Vždy používajte riad s čistým dnom.
VAROVANIE
Ostré a drsné čistiace prostriedky poškodzujú spotrebič.
Z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič prúdom pary ani vysokotlakovým čistiacim zaria-
dením.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokeramike neovplyvňujú funkčnosť spotrebiča.
Odstraňovanie nečistôt:
1. Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. Použite
špeciálnu škrabku na sklokeramiku. Škrabku priložte na sklokeramický povrch, aby bola
naklonená vo vhodnom uhle, a posúvajte čepeľ po povrchu.
–Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte ho vychladnúť: vápenaté a vodné usadeniny,
mastné škvrny, lesklé farebné škvrny na kove. Použite špeciálny čistič na sklokeramiku
alebo nehrdzavejúcu oceľ.
2. Spotrebič vyčistite vlhkou handrou a niektorým čistiacim prostriedkom.
3. Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotrebič dosucha.
Ošetrovanie a čistenie
67
VAROVANIE
•Na čistenie skleneného pása a miest medzi pá-
som a sklokeramikou nepoužívajte škrabku ani
ostré predmety. Sklenený pás je pripevnený ku
sklokeramickej platničke.
•Neklaďte na sklenený pás hrnce.
Skontrolujte, či sa panvice alebo hrnce nedotýka-
jú skleneného pásu.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Problém Možná príčina a spôsob odstránenia
Spotrebič sa nedá zapnúť ani
používať.
Znovu zapnite spotrebič a do 10 sekúnd nastavte varný stupeň.
Zapnutá detská poistka alebo
. Vypnite detskú poistku alebo
Pozri časť „Detská poistka“ alebo „Zapínanie a vypínanie“.
Naraz ste sa dotkli 2 alebo viacerých senzorových polí. Dotknite
sa iba jedného senzorového poľa.
Na ovládacom paneli stojí voda alebo na ovládacom paneli sú tu-
kové nečistoty. Vyčistite ovládací panel.
Keď je spotrebič vypnutý, zaznie
zvukový signál.
Zakryli ste jedno alebo viac senzorových polí. Odkryte senzorové po-
lia. Vyčistite ovládací panel.
Ukazovateľ zvyškového tepla sa
nerozsvieti.
Varná zóna ešte nie je horúca, pretože bola zapnutá iba krátky čas.
Ak by varná zóna mala byť horúca, obráťte sa na autorizované ser-
visné stredisko.
Vonkajšie ohrievacie kruhy sa
nedajú zapnúť.
Zapnite najprv vnútorný ohrievací okruh.
Zaznie zvukový signál a spotre-
bič sa zapne a znova vypne. Po
5 sekundách zaznie ďalší zvuko-
vý signál.
Zakryli ste . Odkryte senzorové pole.
Rozsvieti sa symbol
Je aktívne automatické vypnutie. Vypnite spotrebič a znova ho za-
pnite.
Rozsvieti sa symbol a číslo.
Porucha spotrebiča.
Odpojte spotrebič na určitý čas od elektrického napájania. Odpojte
poistku elektrickej siete domácnosti. Poistku znova zapojte. Ak sa
znova rozsvieti
, obráťte sa na servisné stredisko.
Pri dotyku tlačidiel na paneli sa
nevydávajú žiadne zvuky.
Signalizácia je vypnutá.
Zapnite signalizáciu.
Ak ste vyskúšali hore uvedené riešenia a nedokážete opraviť tento problém, obráťte sa na pred-
ajcu alebo na servisné stredisko. Uveďte údaje z typového štítku, trojmiestny kód sklokeramiky
(je v rohu varného povrchu) a zobrazovanú chybovú správu.
68
Čo robiť, keď...
Ak ste nesprávne používali spotrebič, servisný zásah technika servisného strediska alebo pred-
ajcu nebude bezplatný, a to ani počas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce záručné a servisné
podmienky nájdete v záručnej brožúre.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s
výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho
odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe
nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným
spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály obalov nepoškodzujú životné prostredie a dajú sa recyklovať. Plastové časti sú ozna-
čené značkami: >PE<,>PS< a pod. Obalový materiál vyhoďte do príslušných zberných nádob na
odpad.
Ochrana životného prostredia
69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux HC452020EB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka