McCulloch B 300J, 30cc, bent shaft, blade capable (included) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Electrolux Outdoor Products
Via Como 72
23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIA
Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
www.electrolux.com/mcculloch - www.electrolux.com/partner
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Italy
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold
each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
PN 249342 REV. 02 (05/04)
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice
B3
B6
B
10
B9
B8
B7
B1
B4 B5
B2
14
22
18
21
5
6
21
18
2
20
16
3
15
12
4
10
19
7
17
8
11
9
13
1
A
D
2 Strokes
Engine totally
sintetyc oil or
Partner oil
50:1
2%
20 cm
3
100
200
300
400
1 ltr
5
10
15
20
McCulloch
oil
40:1
2,5%
25 cm
3
100
125
250
500
1 ltr
4
5
10
20
H
I
A
E1
F4
F1 F3F2
F5
I
H3 H4 H5 H6
H2H1
a
d
b
c
G L1 L2
L4 L5
M1
M2
M3
M4
M5
N1
N2
O
L3
0,095"
2,4 mm
197"
5000 mm
538249345
249242
228204B
249242
8T
8"
200 mm
30cc30cc
30cc30cc
30cc
1 - ÉESKY
1) MOTOR
2) PREVODOVÁ TRUBICE
3) OVLÁDÁNÍ PLYNU
4) SEěIZOVACÍ RUKOJEġ DRŽADLA
5) PRAVÉ DRŽADLO S OVLÁDÁNÍM
6) NUŽ
7) HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI
8) VYPÍNAC (STOP)
9) PÁCKA SYTICE
10) RUKOJET SE SPOUŠTECEM
11) ÚCHYTKA
12) SVÍCKA
13) KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU
14) ZÁTKA PALIVOVÉ NÁDRŽE
15) TLUMIC
16) SPOJKA MOTORU / PREVODOVÁ
TRUBICE
17) PěEDNÍ DRŽADLO VE TVARU “J”
18) ZADNÍ DRŽADLO S OVLÁDÁNÍM
19) CHRÁNIC REZNÉ JEDNOTKY
20) BLOKOVÁNÍ OVLÁDÁNÍ SYTICE
21) BOCNÍ BEZPECNOSTNÍ ZÁBRANA
22) REZACKA STRUNY
23) OCHRANNÝ PRÍDAVNÝ KRYT
STRUNOVÉ HLAVY
24) POUZDRO NOŽE
Význam symbolu
A. Všeobecný popis
Vzor štítku
LEGENDA:
1) Hladina hluku zaruþena ve smyslu
smČrnice 2000/14/EC
2) Název a adresa výrobce
3) Rok výroby (poslední dvČþísla; napĜ.
03=2003)
4) Kód výrobku
5) ý. série
6) Model/typ
7) Znaþka CE o shodČ
B. Bezpecnostní opatrení
Upozornení.
Prostredky osobní ochrany:
Schválené ochranné brýle nebo
ochranný oblicejový štít,
homologovaná ochranná helma,
chránice sluchu.
Pozorne si prectete instrukce pro
uživatele a overte, zda jste dobre
pochopili funkci všech ovládacích
prvku.
Prostredky osobní ochrany:
Schválené rukavice.
Prostredky osobní ochrany:
Schválené bezpecnostní holínky.
Nekurte behem nalévání palivové
smesi a za chodu.
Sytic (pomocné startovací
zarízení).
Pozor na odletující predmety.
Minimální bezpecnostní
vzdálenost 15 m.
15 m
ÉESKY - 2
Pred použitím
Nepoužívejte tento nástroj k jiným úcelum než
k sekání trávy a nenasazujte jiné rezné
nástroje, než které jsou urceny pro toto
zarízení.
B1. Doporucujeme, aby všechny osoby, které
používají krovinorez, si nejdríve pozorne
precetly celou prírucku s návodem k použití.
Overte, zda umíte zastavit motor a nuž v
prípade potreby (viz kapitola “Spuštení a
zastavení motoru”).
Všichni uživatelé musí znát postup pro použití
stroje v podmínkách naprosté bezpecnosti
popsané v této prírucce, dále musí být
seznámeni se správnými sekacími technikami,
které jim eventuálne mohou být predvedeny i
prakticky.
Krovinorez nesmí být nikdy používán, pokud je
uživatel unaven, fyzicky indisponován nebo
pod vlivem alkoholu ci nekterých léku.
Nedovolte, aby deti a osoby, které se
neseznámily s temito instrukcemi nebo nebyly
dostatecne vyškoleny, používaly krovinorez.
Místní predpisy mohou nekdy omezovat vek
uživatelu.
Pokud prodáváte nebo zapujcujete stroj,
priložte tuto prírucku s návodem k použití,
umožníte tak budoucím uživatelum seznámení
se s výrobkem a s normami, které je treba pri
použití stroje dodržovat.
Vždy stroj pred použitím pozorne prohlédnete:
zkontrolujte, zda je správne smontován ci
nejsou uvolnené šrouby, zda nedošlo k
poškození nekterých cástí nebo zda
nedochází k úniku paliva.
Vymente cásti (nože, strunové hlavy, ochrany),
u kterých došlo k prípadnému poškození, na
kterých jsou patrné praskliny nebo jsou znacne
opotrebené. Poškozené cásti nechejte vymenit
u Vašeho autorizovaného servisního strediska.
Veškeré operace údržby a/nebo montáže
provádejte VÝHRADNE pri vypnutém motoru a
s nasazenými rukavicemi.
Odev
B2. Práce s krovinorezem vyžaduje vhodný
odev; používejte prostredky homologované
osobní ochrany: a) Priléhavý ochranný odev
(nepoužívejte krátké kalhoty nebo volný odev).
b) Bezpecnostní holínky s protiskluznou
podrážkou, vyztuženou špicí a ochranou proti
porezání (neobouvejte pri práci sandály a
nepracujte naboso). c) Rukavice chránící proti
porezání a proti vibracím. d) Bezpecnostní
oblicejový štít nebo ochranné brýle. Pokud
jsou tyto prostredky chráneny ochranným
filmem, film pred použitím odstrante. e)
Chránice sluchu. Použití prostredku osobní
ochrany nevylucuje nebezpecí poranení, ale
snižuje dopad zranení v prípade nehody.
Neoblékejte široký odev nebo šperky, které by
se mohly zamotat do pohybujících se cástí
stroje.
Dejte pozor na rotující cásti stroje a na jeho
horké plochy.
OpatĜení na ochranu zdraví
Behem dlouhodobého použití stroje nebo
jiných nástroju je pracovník vystaven vibracím,
které mohou mít za následek takzvaný
“syndrom bílých prstu” (Raynaudova choroba).
Tento jev muže snižovat citlivost rukou, privodit
sníženou schopnost rozlišování teplot a
zpusobit ztuhnutí celého tela. Pracovník musí
bedlive kontrolovat stav rukou a prstu, jakmile
používá zarízení stále nebo pravidelne. V
prípade výskytu nekterého z uvedených
príznaku okamžite vyhledejte lékarskou
pomoc.
Dlouhodobé použití stroje nebo jiných nástroju
muže zpusobit nevolnost, stresové zatížení,
únavu, hypoakuzii. Pri použití vždy používejte
chránice sluchu. Peclivá a správná údržba
Nouzové zastavení.
Maximální rychlost hrídele.
Pozor na reakci nože. Nuž je
schopen amputovat horní ci dolní
koncetinu.
POZOR!
Nebezpecí vážného zranení
spodních koncetin. Peclive
dodržujte pokyny uvedené v
prírucce s návodem k použití.
POZOR!
Cásti urcené k rezání a tlumic se
mohou velmi zahrívat a zpusobit
tak popáleniny. Vyckejte nekolik
minut pred manipulací s nimi.
POZOR! Nepoužívejte krovinorez
príliš dlouhou dobu. Hluk a vibrace
mají škodlivé úcinky na zdraví.
3 - ÉESKY
zarízení muže napomoci k ochrane pred
nebezpecím hluku a vibrací.
Nespouštejte motor nebo nenechávejte motor
v chodu v uzavrených nebo nedostatecne
vetraných prostorách.
Pracovní zóna
Pozorne prozkoumejte pracovní místo a
dávejte pozor na jakýkoliv zdroj prípadného
nebezpecí (napr. cesty, pešiny, elektrické
kabely, nebezpecné stromy apod.).
Pred nasazením stroje a zahájením práce
odstrante z pracovní zóny kameny, sklo, lana,
kovové predmety, plechovky, láhve a veškeré
cizí predmety, které by se mohly zamotat do
rotujících cástí nebo mohou odletovat
nebezpecným zpusobem do velkých
vzdáleností. Kontakt nože a prípadných cizích
predmetu by mohl vážne zranit pracovníka,
jiné osoby nebo zvírata nacházející se v
blízkosti stroje.
B3. Zarízení používejte na materiál
doporucený u jednotlivých doplnku a zamezte,
aby se rezné cásti dostaly do styku s kameny,
kovovými predmety apod.
Dávejte zvlášte pozor pri práci na svahu.
B4. Držte osoby a zvírata v bezpecné
vzdálenosti od stroje (minimální vzdálenost 15
metru). Behem chodu stroje muže od nože
nebo strunové hlavy odletovat tráva, zemina,
kameny nebo cizí predmety, proto vypnete
motor a zastavte nuž nebo rotující hlavu,
jakmile se k Vám nekdo priblíží (viz kapitolu
Spuštení a zastavení motoru”).
Mejte na pameti prípadná nebezpecí, která
nemusíte zaznamenat kvuli hluku vydávaného
strojem.
Zkontrolujte, zda se nekdo nachází v
bezpecné vzdálenosti na doslech pro prípad
nehody.
Lavoro
B5. Zajistete vlasy tak, aby zustaly nad úrovní
ramen.
B6. Doporucujme používat toto zarízení
napravo od tela; výfukové zplodiny tak
odcházejí volne, aniž by docházelo k bránení
volného pruchodu šatstvem pracovníka.
Pokud zarízení používáte poprvé, absolvujte
zaškolení pro práci s ním.
B6. Behem práce krovinorez pevne uchopte a
vždy ho držte obema rukama. Zaujmete
stabilní polohu pevne na obou nohou.
Udržujte rukojete cisté a suché.
Pred zahájením práce správne nasadte
popruhy. Pomocí sponky je seridte tak, aby byl
krovinorez správne vyvážen na pravém boku a
s nožem nebo se strunovou hlavou
rovnobežne s terénem ve vzdálenosti od 0 do
30 cm od zeme.
B7. Úchytný bod (B) musí být zvolen tak, aby
umožĖoval optimální vyvážení stroje a aby byly
dodrženy instrukce v kapitole “ěemenový
popruh”.
Nepokoušejte se nikdy o práci s
nekompletním, vadným strojem nebo se
strojem, který byl upravený nekým jiným než
autorizovaným servisním strediskem.
Pracovník nebo uživatel je zodpovedný za
prípadné ublížení na zdraví tretích osob nebo
za škody na jejich majetku a za nebezpecí,
kterým je vystavuje.
Nepoužívejte krovinorez, pokud stojíte na
žebríku nebo na nestabilních plochách. Je
nezbytné, abyste meli za každých okolností
naprostou kontrolu Vaší rovnováhy.
Nikdy nepoužívejte zarízení v extrémních
klimatických podmínkách, jako jsou velmi
nízké teploty nebo velmi vlhké nebo teplé
podnebí.
Vyhnete se práci za nepríznivého pocasí
(mlha, déšt, vítr apod.).
Nuž je velmi ostrý, dávejte velký pozor pri
manipulaci s ním i pri vypnutém motoru.
Používejte pracovní rukavice. Pred jakýmkoliv
zásahem na stroji nebo pred tím, než se
dotknete nože nebo strunové hlavy, vypnete
motor a vyckejte, až se úplne zastaví rotující
cásti. Tyto pokyny platí zejména pri
odstranování uvíznutých predmetu.
Pri spouštení a chodu motoru udržujte cásti
Vašeho tela a Váš odev v dostatecné
vzdálenosti od nože.
Behem práce postupujte vždy celem k
pracovní zóne, nikdy pri práci necouvejte,
nevideli byste tak eventuální nebezpecí.
Nikdy nepokládejte stroj se spušteným
motorem. Nikdy nenechávejte zarízení bez
dozoru.
Nikdy neopouštejte stroj se spušteným
motorem.
Opatrení pri preprave
B8. Nikdy neprepravujte krovinorez i na krátké
vzdálenosti se spušteným motorem.
B8. Jakmile prepravujete krovinorez na
dopravním prostredku, umístete ho do stabilní
polohy a zajistete ho tak, aby nedošlo k úniku
POZOR! Výfukové plyny jsou
jedovaté, pri vdechnutí mohou
zpusobit dušení až smrt.
POZOR! Pokud si prejete zachovat
správnou funkci zarízení a
bezpecnost stroje, dbejte na to, aby
jakákoliv soucást stroje byla
nahrazena originálním náhradním
dílem nebo originálním
príslušenstvím.
ÉESKY - 4
paliva. Pred prepravou doporucujeme
vyprázdnit palivovou nádrž.
Opatrení proti ohni a požárum
B10. Nikdy nepracujte s krovinorezem v
blízkosti ohne nebo rozlitého benzínu.
B10. Jakmile doplnujete palivo, vždy peclive
vysušte prípadné rozlité palivo. Pri této operaci
nekurte. Motor spouštejte v bezpecné
vzdálenosti od místa cerpání a od nádob
obsahující palivo (minimální vzdálenost 3
metry). Palivo nedoplnujte, pokud je motor v
chodu.
Udržujte stroj cistý, odstrante stébla trávy, listí,
prebytecný olej, snížíte tak riziko požáru.
Protináraz
Stroje vybavené nožem mohou zpusobit prudký
bocní protináraz pri styku s pevnými telesy. Nuž
muže amputovat horní ci dolní koncetinu.
Náraz se muže prenést ze stroje na pracovníka
a zpusobit ztrátu kontroly pracovníka nad
strojem.
Protináraz se muže projevit i tehdy, pokud je
použit kterýkoliv nuž v rizikovém sektoru (viz
N1); doporucujeme pracovat se zbývajícím
sektorem.
Tato kapitola popisuje bezpecnostní vybavení
stroje, príslušné kontroly a jejich údržba, které je
treba provádet za úcelem zarucení jejich
správné funkce.
Kapitola “Všeobecný popis” Vám pomuže
identifikovat cásti popsané v této kapitole.
Nebezpecí pracovních úrazu znacne roste,
pokud na stroji není provádena pravidelná
údržba nebo je udržován nekvalifikovaným
zpusobem. V prípade pochyb kontaktujte
autorizované servisní stredisko.
Zablokování ovládání plynu
Toto zarízení bylo projektováno za úcelem
zabránení náhodného stisknutí kohoutku plynu
(obr. A c. 3), kohoutek (obr. A c. 3) muže být
aktivován pouze tehdy, pokud je soucasne
stisknuta i bezpecnostní pácka (obr. A c. 19).
Pomocí 2 nezávislých pružin se pri uvolnení
stisku na držadle kohoutek plynu (obr. A c. 3) a
bezpecnostní pácka (obr. A c. 19) automaticky
vrací do svých puvodních poloh.
Zarízení na zastavení motoru
Otocením tlacítka Stop (obr. A c. 7) na O /
STOP se motor vypne.
Pri kontrole jeho správné funkce spustte motor
a overte, zda se motor zastaví, jakmile je
tlacítko Stop (obr. A c. 7) prepnuto do polohy
Stop.
Ochrana pri preprave
Zarízení kryje rezné cásti nože v klidové poloze
stroje pri jeho preprave nebo jeho skladování
(obr. A c. 23).
B9. POZOR! Pro zachování Vaší
bezpecnosti musíte behem prepravy
a skladování chránit nuž pomocí
príslušného pouzdra dodávaného se
strojem.
POZOR! Vždy používejte jen dobre
naostrený nuž. Nuž s opotrebenými
zuby muže krome problému pri práci
zpusobit i protináraz.
POZOR! Neostrete poškozený nebo
opotrebený nuž, nahradte jej novým
nožem.
POZOR! Doporucujeme používat jen
originální náhradní díly nebo
príslušenství, která jsou k dostání u
oficiálních distributoru. Použití
neoriginálních dílu ci príslušenství
zvyšuje nebezpecí poranení, v tomto
prípade výrobce nenese
odpovednost za škody na zdraví
osob a/nebo majetku.
C. Popis bezpecnostního zarízení stroje, kontroly,
které je treba provádet a jejich údržba
POZOR! Za žádných okolností
nepoužívejte stroj, pokud není
zarucena dokonalá funkce jeho
bezpecnostního zarízení.
POZOR! Nikdy nepoužívejte stroj se
zablokováním plynu stisknutého
pomocí lepící pásky, provázku nebo
jiného prostredku.
POZOR! Pred nasazením ochrany
vypnete motor a vyckejte, až se
rezací zarízení zastaví. Používejte
zábranu pri každé preprave a pri
skladování stroje.
POZOR! Za žádných okolností
nepoužívejte zarízení, jakmile na
nem nejsou správným zpusobem
namontována príslušná níže
uvedená ochranná zarízení! I když
tato zarízení nemohou úplne
odstranit hrozící nebezpecí,
radikálne ho snižují.
5 - ÉESKY
Ochrana rezného zarízení
Toto velmi duležité bezpecnostní zarízení (obr.
A c. 18) zabranuje, aby eventuální predmety,
které se dostanou do kontaktu s rezným
zarízením stroje nebo se sekanou trávou,
mohly odletovat a zasáhnout pracovníka.
Pravidelne overujte stav, správnou montáž a
kontrolujte, zda jsou upevnovací šrouby
správne utažené (viz “Montáž ochrany
rezného zarízení”).
V prípade nárazu na tvrdé predmety, pri nemž
došlo ke strukturálnímu poškození rezného
zarízení, odneste stroj do autorizovaného
servisního strediska k jeho výmene.
Bariéra (dodávaná jen u nČkolika modelĤ)
Toto zarízení upevnené na stroji zarucuje
minimální vzdálenost mezi pracovníkem a
rezným zarízením behem funkce stroje a v
prípade nárazu nože na tvrdou plochu zabranuje
kontaktu nože s telem pracovníka a chrání ho
tak pred úrazem (obr. A c. 20).
Tlumic
Tlumic slouží ke snížení hladiny hluku na
minimální hladinu a vzdaluje od pracovníka
výfukové zplodiny vyvíjené spalovacím
motorem.
Bezpecné použití krovinorezu zajistíte
dodržováním následujícího postupu.
Popruh (dodávaná jen u nČkolika modelĤ)
Popruh je opatren spojovacím a rozpojovacím
zarízením. Popruh umožnuje pracovníkovi
uchopit a správne držet stroj behem použití (viz
Bezpecnostní opatrení”, B7). PĜed nasazením
stroje nejdĜíve nastavte ramenní popruh tak, aby
se spojovací/rozpojovací zaĜízení nacházelo
pĜibližnČ 15 cm pod úrovní pasu. Pokud
používáte nĤž, zapnČte stroj na sponku (viz
obrázek) do otvoru, který se nachází nejblíže
tČlu pracovníka.
POZOR! Za žádných okolností
nepoužívejte zarízení bez
doporucené ochrany rezného
zarízení: montáž nevhodné nebo
vadné ochrany rezného zarízení
muže zpusobit vážná zranení.
Pravidelne kontrolujte jejich dobrý
stav a pokud je to nutné, vymente je.
POZOR! Za žádných okolností
nepoužívejte krovinorez bez správne
namontované zábrany.
POZOR! Tlumic se muže behem
chodu znacne zahrívat a dosahovat
vysoké teploty, po vypnutí motoru
musí po nejakou dobu vychladnout,
proto venujte zvýšenou opatrnost pri
pohybu v jeho blízkosti.
POZOR! Mejte na pameti i nebezpecí
požáru, za žádných okolností
nepoužívejte stroj s poškozeným
nebo vadným tlumicem.
POZOR! Výfukové zplodiny
vznikající pri spalování paliva ve
spalovacím motoru jsou jedovaté,
proto stroj nepoužívejte v
uzavrených prostorách.
POZOR! Výfukové zplodiny mohou
dosahovat vysokých teplot a mohou
obsahovat jiskry, doporucujeme,
abyste se nepribližovali se strojem k
horlavým látkám.
POZOR! Je velmi duležité, abyste se
dobre seznámili s rozpojovacím
zarízením. V prípade potreby musíte
být schopni rychle uvolnit stroj.
ÉESKY - 6
Príprava smesi
Pro dosažení co nejlepší smesi nalijte do
homologované nádoby nejdríve olej a pak
benzín, porádne kanystrem zatrepejte pri
každém nalévání paliva z kanystru.
Dejte pozor, aby se benzín nevylil.
Smes paliva podléhá procesu stárnutí a kvalita
smesi se proto casem zhoršuje, doporucujeme
pripravovat jen potrebné množství smesi
(použití staré smesi muže vážne poškodit
motor).
Nalévání paliva
Palivo nalévejte na dobre vetraném míste.
Umístete stroj na pevnou a rovnou plochu tak,
aby se nemohl prevrhnout, zátka nádrže musí
ukazovat smerem nahoru.
Pred sejmutím zátky porádne ocistete povrch
okolo nalévací hubice nádrže, zamezíte tak
vstupu necistot.
Opatrne otevrete zátku nádrže. Odšroubujte
zátku nádrže na palivovou smes a pomocí
nálevky ji naplnte potrebným množstvím
paliva.
Dejte pozor, aby se palivo nevylilo.
Jakmile je nádrž naplnená, uzavrete ji zátkou a
dobre zátku utáhnete.
Behem použití stroje vrele doporucujeme,
abyste nikdy zcela nevycerpali palivovou smes
v nádrži, vyhnete se tak potížím s opetným
nastartováním motoru.
Skladování paliva
Benzín je vysoce horlavá látka: pred tím, než
se priblížíte k jakémukoliv typu paliva, uhaste
cigarety, dýmky nebo doutníky.
Palivo skladujte na chladném a dobre
vetraném míste uložené v nádobe, která byla
za tímto úcelem homologovaná.
Nikdy nenechávejte motor v klidu s palivem v
nádrži v nedostatecne vetraných prostorách,
kde by se benzínové výpary mohly rozširovat a
D. Palivová smes
POZOR!
Behem cerpání paliva nekurte!
Nejdríve pomalu uvolnete zátku
nádrže a pak ji pomalu odšroubujte.
Palivo cerpejte na otevreném
prostranství a daleko od otevreného
ohne nebo jisker.
Nikdy nepridávejte palivo do nádrže,
pokud je motor v chodu, nebo je ješte
teplý (pred doplnením paliva vyckejte,
až se motor ochladí), zamezíte tak
nebezpecí požáru.
Vyhnete se styku ocí nebo kuže s
olejem nebo palivem.
Palivo doplnujte na dobre vetraném
míste.
Nevdechujte benzínové výpary, jsou
jedovaté.
Uchovávejte benzín pouze ve
vhodných nádobách urcených pro
skladování paliva.
POZOR! Nepoužívejte jiný typ paliva
než palivo doporucené v této
prírucce.
Tento výrobek je vybavený
dvoutaktním motorem, proto do nej
muže být nalévaná pouze smes
bezolovnatého benzínu (s
minimálním oktanovým císlem = a
90) a ciste syntetický olej pro
dvoutaktní motory urcený pro
bezolovnatý benzín v pomeru
uvedeném v tabulce na obálce této
prírucky v bode (D).
POZOR! Pozorne zkontrolujte
technické vlastnosti oleje uvedené
na obalu. Použití oleje, který
výslovne nesplnuje požadavky
uvedené v této prírucce, muže vážne
poškodit motor!
POZOR! Následující opatrení snižují
nebezpecí požáru:
Zajistete maximální vetrání.
Nekurte nebo nepribližujte zdroje
tepla ci jiskrení do blízkosti paliva.
Palivo nalévejte pri vypnutém motoru.
Zátku otvírejte opatrne, aby byl
bezpecným zpusobem uvolnený
prípadný pretlak.
Nesundávejte zátku nádrže pri motoru
v chodu.
Po doplnení paliva zátku dobre
uzavrete.
POZOR! Pokud jste rozlili palivo,
dobre stroj osušte. Pokud jste vylili
palivo na sebe, okamžite se
prevléknete. Vyhnete se styku s
ocima a kuží.
POZOR! Tlumic je behem chodu a
hned po vypnutí motoru velmi horký.
To platí i pro chod motoru pri
minimálních otáckách. Mejte stále na
pameti nebezpecí požáru, zejména
pokud se v blízkosti vyskytují
horlavé látky nebo horlavé plyny.
7 - ÉESKY
dostat se do blízkosti otevreného ohne, svícek,
vecných plamínku kotlu, bojleru, sušicek apod.
Plyny uvolnované palivem mohou zpusobit
výbuch nebo požár.
Nikdy neskladujte zbytecne velké množství
paliva.
Montáž ochran rezného zarízení
Namontujte ochranu (A) tak, aby zapadla do
pĜíslušné opČry (I), nasaćte a utáhnČte na doraz
šrouby (H), namontujte Ĝezaþku struny podle
obrázku.
Montáž hlavy s nylonovými strunami a nože
Použijte správnou ochranu podle typu nože na
trávu nebo strunové hlavy (Viz kapitolu: “Montáž
ochran rezného zarízení”).
F1. Namontujte hlavu s nylonovými strunami
podle zobrazeného návodu: a) Horní talír s
vystredením nože b) Hlava s nylonovými
strunami. UtáhnČte na doraz ve smČru
hodinových ruþiþek.
F2. Behem utahování musí být soustava
hlava-talír pridržena bez vyvíjení síly pomocí
klíce nebo šroubováku dodávanými se strojem
a umístenými do príslušných otvoru talíre a
skrínky s ozubením; nejdríve otocte talír tak,
aby oba otvory souhlasily.
(jen pro modely vybavené zábranou
a popruhem)
F3. Namontujte nuž podle zobrazeného
návodu: a) Horní talír s vystredením nože
b) Nuž s nápisem a smerová šipka obrácené
smerem nahoru c) Spodní talír d) Pevne
namontovaná miska e) Matice na zablokování
nože f) Bezpeþnostní kolík.
F4. Zkontrolujte, zda je otvor nože dokonale
vyrovnán se stredícím kroužkem horního
talíre. UtáhnČte na doraz ve smČru hodinových
ruþiþek. Behem utahování musí být soustava
nuž-talíre pridržena bez vyvíjení síly pomocí
klíce nebo šroubováku dodávanými se strojem
a umístenými do príslušných otvoru.
F5. Strunová hlava “klepni a bež
Strunová hlava se používá na sekání trávy a
plevele na krajích nebo na plochách s cetnými
prekážkami jako mohou být napríklad zídky,
oplocení nebo stromy. Tato hlava umožnuje
práci na úzkém a nepravidelném prostoru.
E. Montáž ochran rezného zarízení
F. Rezné prípravky, které mužete na stroji použít, a jejich montáž
POZOR! Montáž Ĝezného zaĜízení
provádČjte výhradnČ s
namontovanou ochranou.
POZOR! Na Vašem stroji mohou být
použity výhradne následující rezné
nástroje:
a) Strunová hlava
b) Nuž na trávu s maximálním
poctem 8 zubu.
Každé z techto zarízení vyžaduje
montáž speciální ochrany, pri
montáži dodržujte instrukce pro
správný postup. Pri montáži rezných
nástroju správne namontujte
všechny dodané soucásti ve
správném poradí, zamezíte tak
vážným škodám na zdraví
pracovníka, osob nebo zvírat.
POZOR! Používejte nože na trávu
nebo strunové hlavy, na nichž je
uvedeno (vyraženo výrobcem)
MAXIMÁLNÍ RYCHLOST OTÁCENÍ
nejméne 10.500 min
-1
.
POZOR! Jakýkoliv zásah na rezných
zarízeních nebo na jejich ochranách
musí být prováden jen pri vypnutém
motoru.
POZOR! Pri obracení stroje vzhuru
nohama pro ulehcení montáže
rezného zarízení se presvedcete, zda
je zátka nádrže dobre utažená a
nedochází k úniku paliva.
POZOR! DOPORUCUJEME POUŽITÍ
PUVODNÍHO PRÍSLUŠENSTVÍ A
PUVODNÍCH NÁHRADNÍCH DÍLU,
KTERÉ JSOU K DOSTÁNÍ U
OFICIÁLNÍCH DISTRIBUTORU.
POUŽITÍ NEORIGINÁLNÍCH DÍLU A
PRÍSLUŠENSTVÍ ZVYŠUJE RIZIKO
NEHOD A VÝROBCE V TOMTO
PRÍPADE NENESE ODPOVEDNOST
ZA ŠKODY NA ZDRAVÍ OSOB A/
NEBO NA MAJETKU.
ÉESKY - 8
Nylonová struna umožnuje cistý rez trávy bez
poškození kury stromu a bez prudkých nárazu,
jež jsou typické pro náraz tvrdého nože na
pevnou plochu.
Podávání nylonové struny
Behem sekání se nylonová struna prirozene
opotrebovává a zvyšuje tak pocet otácek motoru
a snižuje sekací výkon. Jakmile tato situace
nastane, klepnete hlavou proti terénu, abyste
uvolnili novou strunu:
Uvolnete kohoutek plynu a snižte pocet otácek
motoru pod hranici 4000 rpm. Lehce klepnete na
zem tlacítkem (A) tak, jak je to znázorneno na
obrázku a automaticky dojde k uvolnení struny.
Opet pridejte rychlost.
Pokud se nová struna neuvolní, zkontrolujte, zda
je ve stroji struna, a zopakujte operaci.
PĜední držadlo ve tvaru “J”
Držadlo ve tvaru “J” (A) mĤže být seĜízeno
smČrem dopĜedu nebo dozadu podle potĜeby
pracovníka. StisknČte seĜizovací rukojet’ držadla
(B), umístČte držadlo do jednoho ze záĜezĤ (C)
do polohy pohodlné pro práci a pak rukojet’
uvolnČte (B).
Spuštení motoru za studena
H2. Vypínac (A) do polohy I proti poloze
“STOP”.
H3. Prepnete pácku sytice (B) do zavrené
polohy.
H4. Nekolikrát stisknete knoflík (C) a pumpujte
palivo až do chvíle, kdy uvidíte, že se palivo
zacíná vracet trubickou (D). Tahejte za šnuru
až do spuštení motoru.
Nechejte motor bežet po nekolik sekund a držte
pevne krovinorez. Pak pevne uchopte držadlo s
ovládáním a pridejte plyn, pácka sytice se
automaticky vrátí do puvodní polohy.
Spuštení motoru za tepla
H2. Vypínac STOP do polohy I (START).
Pácka plynu na nejnižší pozici (uvolnená).
H5. Pácka sytice (B) ve výchozí poloze.
H4. Nekolikrát stisknete knoflík (C) a pumpujte
palivo až do chvíle, kdy uvidíte, že se palivo
zacíná vracet trubickou (D). Tahejte za
spouštecí šnuru.
Zastavení motoru
H6. Prepnete vypínac (A) do polohy O (STOP).
POZOR! ěezaþka struny upevnČ
na ochranČĜeže nylonovou strunu
na optimální délku; príliš dlouhá
struna zpomaluje otácení motoru a
samotné sekání a dále zvyšuje i
nebezpecí úrazu.
G. Držadlo
(Jen pro modely vybavené zábranou
a popruhem)
POZOR! Držadlo slouží i jako
zábrana, pokud je namontováno na
pĜíslušný ochranný pĜídavný kryt (D).
PĜi každém použití nože dobĜe
zašroubujte stejným zpĤsobem jako
na obrázku boþní bezpeþnostní
zábranu do pĜíslušného závitového
uložení na držadle ve tvaru “J”.
(Jen pro modely vybavené zábranou
a popruhem)
POZOR! Pokaždé, když používáte
nĤž, držadlo stroje musí být
nastaveno pouze do polohy
oznaþené prvním záĜezem.
POZOR! Pro snažší pĜepravu nebo
skladování stroje sklopte držadlo
paralelnČ se strojem — poloha
odpovídající poslednímu záĜezu (C).
H. Spuštení a zastavení motoru
POZOR! Nejdríve proctete kapitoly
Bezpecnostní opatrení”.
H1. POZOR! Spouštejte krovinorez
jen na rovných plochách. Behem
spouštení zaujmete stabilní polohu.
Zkontrolujte, zda se cepel nebo hlava
s nylonovými strunami nedotýká
terénu nebo prekážek.
POZOR! Uchopte rukojet se
spouštecem do jedné ruky a druhou
držte stroj ve stabilní poloze (Dejte
pozor, aby se Vám kolem ruky
neotocila spouštecí šnura) a pomalu
zatáhnete až do chvíle, kdy ucítíte
urcitý odpor, pak zatáhnete za šnuru
rozhodným pohybem (pri spouštení
motoru za tepla nebo za studena
postupujte podle dále uvedených
instrukcí).
POZOR! Netahejte za šnuru
spouštece až do zarážky a
nepouštejte ji náhle proti stroji,
mohlo by tak dojít k jeho poškození.
POZOR! V této chvíli se rezné
soucásti stroje otácejí.
9 - ÉESKY
Váš stroj muže být vybaven karburátorem s
nízkými emisemi. Doporucujeme, aby v prípade
potreby bylo serízení karburátoru provedeno
pouze autorizovaným servisním strediskem,
které je vybaveno náležitými prístroji, které
zajištují ty nejlepší výkony pri nejnižších emisích.
Pri serizování minimální rychlosti otocte šroub
oznacený písmenem (T) následujícím
zpusobem: Pri bežícím motoru dostatecne
teplém jemne pritáhnete šroub (T) ve smeru
hodinových rucicek až do chvíle, kdy dosáhnete
pravidelného otácení motoru (pravidelný zvuk),
aniž by se rezné cásti stroje pohybovaly. V
opacném prípade (pohybující se rezné cásti)
jemne uvolnete šroub (T) proti smeru
hodinových rucicek až do chvíle, kdy dosáhnete
správného serízení. Správná minimální rychlost
je uvedená v prírucce s návodem k použití v
odstavci s technickými údaji.
Záruka se stane neplatnou v dusledku
nesprávného serízení, které nebylo provedeno
pracovníky autorizovaných servisních stredisek.
Pravidelne kontrolujte, zda se všechny šrouby
krovinorezu nacházejí na svých místech a jsou
dobre utažené. Vymente poškozené,
opotrebované, prasklé, nerovné nože. Vždy
zkontrolujte správnou montáž strunové hlavy
nebo nože a rovnež overte, zda je matice, která
blokuje nuž, správne utažena.
L1. Cištení vzduchového filtru
(Nejméne každých 25 provozních hodin). Filtr,
který je zanesený z duvodu špatného serízení
karburátoru, snižuje výkon, zvyšuje spotrebu
paliva a zpusobuje težkosti pri spouštení.
Otevrete kryt filtru zpusobem znázorneným na
obrázku, stisknutím v bode oznaceném šipkou
jej uvolníte. Peclive ocistete vnitrek uložení filtru
(obr. L2). Filtr muže být ocišten pomocí jemného
proudu stlaceného vzduchu. Dukladnejší cištení
muže být provedeno pomocí mýdlové vody.
L3. Skrínka s ozubením
Každých 50 provozních hodin doplnte otvorem
(C) do skrínky s prevodovým ozubením mazací
tuk pro vysokorychlostní prevodové ozubení.
L4. Svícka
Pravidelne (nejméne každých 50 provozních
hodin) demontujte a vycistete svícku a nastavte
vzdálenost mezi elektrodami (0,5/0,6 mm).
Pokud je príliš opotrebovaná a v každém
prípade každých 100 provozních hodin ji
vymente. V prípade príliš velkého znecištení
zkontrolujte nastavení karburátoru, procento
oleje ve smesi a zkontrolujte, zda je olej
optimální kvality a správného typu pro
dvoutaktní motory.
L5. Filtr karburátoru
Pri jeho cištení nebo výmene demontujte zátku z
nádrže a pomocí hácku nebo dlouhé pinzety filtr
vytáhnete. Pravidelne na konci sezóny se
obratte na Vaše autorizované servisní stredisko,
které provede generální údržbu a cištení
vnitrních komponentu. Tento zásah sníží
pravdepodobnost nepredvídaných problému a
umožní Vám pracovat s výkonným strojem s
dlouhou životností.
POZOR! Po zastavení motoru se
rotacní cásti jako nuž nebo strunová
hlava ješte ze setrvacnosti nekolik
sekund otácejí. Držte stroj nadále
pevne v rukou až do jeho úplného
zastavení.
POZOR! V prípade potreby se muže
uvedené zpoždení zastavení zkrátit,
pokud protáhnete opernou misku
nože po zemi.
I. Serízení karburátoru
POZOR! Všechna shora uvedená
serízení musí být provedena se
správne namontovanými reznými
díly.
POZOR! Spouštejte krovinorez jen
na rovných plochách. Behem
spuštení zaujmete stabilní poloh.
Zkontrolujte, zda se nuž nebo hlava s
nylonovými strunami nedotýká zeme
nebo prekážek.
L. Pravidelná údržba
POZOR! Abyste predcházeli
prehrívání motoru, pravidelne
odstranujte prach a necistoty z
otvoru, krytu válce a ze žeber válce
pomocí drevené škrabky.
POZOR! Behem delšího období, kdy
stroj nepoužíváte, vyprázdnete
palivovou nádrž a nechejte motor
bežet až do úplného vypotrebování
zbylého paliva. Uložte krovinorez do
suchého prostredí.
ÉESKY - 10
M1. Výmena struny
Pokud pri poklepu strunové hlavy o zem se
struna nevysune, znamená to, že je struna
vypotrebovaná a že je treba ji vymenit. Pri
výmene cívky se strunou stisknete obe
uvolnovací záklopky oznacené šipkami,
vytáhnete cívku, kterou chcete vymenit (obr.
M2), odstrante všechnu zbývající strunu a pak
navinte novou.
M3. Navinutí nové struny
Otevrete nové balení originální struny, zasunte
konce 2 strun do ocek na cívce, navinte struny
na cívku stejným smerem a upevnete konce
každé struny do 2 protilehlých vyhloubení.
M4. Opetná montáž
Znovu umístete cívku do príslušného uložení a
zasunte konce strun do príslušných úchytek.
Zatáhnete za každou strunu tak, aby na každé
strane vycnívalo približne 15 cm.
Opet namontujte strunovou hlavu
znázorneným zpusobem (obr. M5).
Spustte jednotku a opakujte postup uvedený v
cásti “Podávání nylonové struny”.
Výmena celé cívky se strunou
Pokud je cívka príliš opotrebovaná, nahradte ji
celou originální cívkou.
Výmena celé strunové hlavy
Pokud pri optické kontrole (kterou provádejte v
každém prípade pri prudkém nárazu) zjistíte, že
došlo k poškození plášte strunové hlavy, je
nutné ji vymenit. Postup pri této operaci je
popsán v cásti “Rezné prípravky, které mužete
na stroji použít, a jejich montáž”.
M. Výmena nylonové struny
POZOR! Používejte pouze
doporucenou nylonovou strunu. Za
žádných okolností nepoužívejte
ocelovou strunu, mohlo by dojít k
vážnému zranení.
N. Technika stríhání
POZOR! Pred použitím stroje si
pozorne prectete kapitolu vztahující
se na “Bezpecnostní opatrení” a
Popis bezpecnostního zarízení”.
POZOR! Vždy používejte
doporucené prostredky osobní
ochrany.
POZOR! Pred každým použitím
zkontrolujte, zda byly správne
namontovány jednotlivé soucásti
stroje.
POZOR! Pri montáži rezných
prípravku prísne dodržujte instrukce
uvedené v kapitole “Rezné
prípravky, které mužete na stroji
použít, a jejich montáž”. ZA
ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ
NEPOUŽÍVEJTE KROVINOREZ,
POKUD NEBYLA BEZPECNÝM
ZPUSOBEM NASAZENA OCHRANA
REZNÉHO ZARÍZENÍ (viz kapitolu
Montáž ochrany rezného zarízení”).
Nedodržení tohoto pravidla Vás
muže vystavit vážnému nebezpecí
pramenícího z následujících
okolností:
a) možnost kontaktu s rotujícími a
reznými komponenty stroje
b) možnost odlétávání ruzných
predmetu.
POZOR! Nikdy nepoužívejte
poškozená nebo opotrebená rezná
zarízení.
POZOR! Snažte se omezit na
minimum kontakt rezného zarízení s
terénem a jinými predmety a nárazy
rezného zarízení na ne. Udržujte
rezné zarízení v náležité vzdálenosti
od tela.
POZOR! Vetve nebo tráva by se
mohly zamotat mezi ochranu
rezného zarízení a strunovou hlavu/
nuž. Nikdy neodstranujte stríhaný
materiál, který se prípadne
nahromadil mezi ochranu a rezné
zarízení, pri bežícím motoru a ješte
se otácejícím rezném zarízení. Pred
jakýmkoliv zásahem na stroji nebo
jeho cištením nejdríve vždy zastavte
motor a vyckejte úplného zastavení
rezného zarízení, vyhnete se tak
vážnému zranení.
POZOR! Behem použití a behem
nekolika minut následujících po
zastavení stroje skrínka s
prevodovým ozubením (a oblast v
blízkosti hrídelky sloužící k upevnení
rezného zarízení) dosahuje
vysokých teplot. Stykem s nimi muže
dojít k popálení. Nedotýkejte se
techto horkých cástí.
11 - ÉESKY
Stroj je urcen zejména pro dokoncovací práce
po práci provedené pomocí sekacky, protože se
dostane i do míst, kam se bežný typ sekacky
nedostane.
Behem stríhání udržujte motor stále na vysokých
obrátkách. Po jednotlivých pracovních fázích
zpomalte chod motoru na minimální rychlost;
dlouhodobý provoz naplno bez zatížení muže
zpusobit vážné škody na motoru.
Nikdy nezvedejte krovinorez behem stríhání nad
úroven kolena.
Než prenesete stroj z jedné pracovní zóny do
druhé, vyckejte až do chvíle, kdy motor beží na
minimální rychlost.
Jakmile meníte pracovní místo, vypnete motor.
Pred tím než zacnete znovu stríhat, zkontrolujte,
zda je Vaše poloha správná a stabilní.
Vyžínání nakrátko a zarovnávání trávy
pomocí strunové hlavy
Stríhání pomocí strunové hlavy je vhodné pro
méne nárocné vyžínání jako napríklad v rozích ci
kolem stromu.
Vyžínání nakrátko
Abyste neriskovali znicení travnatého povrchu
nebo poškození rezného zarízení, udržujte
strunu ve vodorovné poloze s terénem. Vyhnete
se kontaktu s terénem.
Zarovnávání kraju
Nastavte hlavu do správného úhlu a udržujte ji
blízko terénu. Stríhání provádejte pomocí konce
struny. Netlacte strunu na stríhaný materiál.
Podávání struny
Behem stríhání se nylonová struna prirozene
opotrebovává. Jakmile k tomu dojde, novou
strunu vysunete tak, že pritlacíte hlavu proti
terénu. (viz odstavec “Strunová hlava se
systémem klepni a bež”).
Prostríhávání trávy pomocí nože na sekání
trávy
Stríhání pomocí nože je vhodné pro
prostríhávání trávy, zejména vysoké a tuhé
trávy.
N2. Tráva je sekána výkyvnými pohyby do stran
a nuž musí být veden rovnobežne s terénem.
Sekání provádČjte pohybem zleva doprava,
zatímco návrat zprava doleva musí být provádČn
naprázdno.. PROTINÁRAZ se muže projevit,
jakmile pri práci používáte rizikový sektor nože;
proto doporucujeme používat zbylý sektor. PĜi
práci dbejte na to, aby se opČrná miska nože
nedotýkala terénu, vyhnete se tak pĜípadným
protinárazĤm.
POZOR! Tlumic a jeho ochranný kryt
jsou behem provozu a tesne po
zastavení stroje velmi horké. Stejné
pravidlo platí i pro chod motoru na
minimum. Stykem s nimi muže dojít k
popálení. Nedotýkejte se techto
horkých cástí.
POZOR! Pro strunové hlavy
používejte výhradne struny z
ohebného materiálu doporucené
výrobcem. Nikdy nepoužívejte
napríklad kovové struny, protože
byste mohli zpusobit vážné poranení
osob nebo zvírat ci vážné škody na
majetku. Nedoporucený typ struny
by mohl prasknout a stát se tak
nebezpecnou strelou.
POZOR! Vždy používejte dobre
naostrený nuž. Nuž s opotrebenými
zuby by krome toho, že zpusobuje
težkosti pri stríhání, mohl vyvolat
PROTINÁRAZ, to znamená prudký
náraz na prední cást stroje
zaprícinený nárazem nože na drevo
nebo na tvrdé cizí predmety. Tento
náraz se muže prenést ze stroje na
pracovníka a zpusobit ztrátu
kontroly nad strojem. Nikdy
neostrete poškozený nuž a vymente
jej za nový.
N1. POZOR! Nikdy nenechávejte nuž
pracovat v rizikovém sektoru,
vyhnete se tak protinárazu (viz
odstavec “Bezpecnostní opatrení”).
N1. POZOR! DOPORUCUJEME
POUŽITÍ PUVODNÍHO
PRÍSLUŠENSTVÍ A PUVODNÍCH
NÁHRADNÍCH DÍLU, KTERÉ JSOU K
DOSTÁNÍ U OFICIÁLNÍCH
DISTRIBUTORU. POUŽITÍ
NEORIGINÁLNÍCH DÍLU A
PRÍSLUŠENSTVÍ ZVYŠUJE RIZIKO
NEHOD A VÝROBCE V TOMTO
PRÍPADE NENESE ODPOVEDNOST
ZA ŠKODY NA ZDRAVÍ OSOB A/
NEBO NA MAJETKU.
ÉESKY - 12
V této kapitole najdete informace sloužící k
zachování ekologicky kompatibilních vlastností
zaĜízení, která pĜedstavovala dĤležitá kritéria pĜi
vývoji stroje, ke správnému použití a ke
zpracování olejĤ a paliva.
Projektování
Ve fázi projektování byl stanoven za cíl vývoj
motoru s nízkou spotĜebou a nízkými emisemi
zneþišujících výfukových plynĤ.
Použití stroje
PĜi plnČní nádrže MIX nesmí docházet k unikání
paliva do okolního prostĜedí.
Období dlouhodobého vyĜazení z provozu
Vždy vyprázdnČte obsah nádrže a pĜi této
operaci dodržujte stejná opatĜení jako u plnČní.
Likvidace
Nenechávejte v okolním prostĜedí nefunkþ
stroj, odevzdejte ho instituci povČĜené likvidací a
zpracováním odpadkĤ v souladu s platnými
normami.
Chod motoru je stále problematický: Obratte se na Vašeho Autorizovaného dodavatele
O. Ekologie
P. Tabulka vyhledávání poruch
Motor nestartuje Problematický
chod motoru
nebo motor ztrácí
na výkonnosti
Stroj se spustí,
ale špatnČ stĜíhá
Zkontrolujte, zda se vypínaþ STOP nachází
v poloze I.
Zkontrolujte, zda obsah paliva v nádrži
dosahuje min. 25% kapacity nádrže.
●●
Zkontrolujte, zda je vzduchový filtr þistý. ●●
Demontujte svíþku, osušte ji, vyþistČte a
znovu namontujte. Pokud je to potĜeba,
svíþku vymČĖte.
●●
VymČĖte palivový filtr. Obražte se na
Vašeho dodavatele.
PĜi montáži Ĝezných pĜípravkĤ postupujte
pĜedepsaným zpĤsobem.
Zkontrolujte, zda jsou kovové pĜípravky
nabroušené, pokud ne, obražte se na
Vašeho prodejce.
13 - ÉESKY
Q. Prohlášení o shodČ
R. Technické údaje
Já nížepodepsaný zplnomocnČný firmou E.O.P., prohlašuji, že následující výrobky modelu: typu
BC020, BC020J poþínaje od sériových þísel vyrobených od roku 2003 a dále, vyrobené v závodČ
E.O.P., Valmadrera, Italia, splĖuje požadavky evropských smČrnic: 98/37/ES (SmČrnice o strojním
zaĜízení), 93/68/EHS (SmČrnice o znaþení CEE) & 89/336/EHS (SmČrnice o elektromagnetické
kompatibilitČ), smČrnice 2000/14/ES (PĜíloha V).
Valmadrera, 15.12.03
Pino Todero (Technický Ĝeditel)
Electrolux Outdoor Products Italy S.p.A.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco)
ITÁLIE
Zdvihový objem válce (cm
3
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vrtání (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zdvih válce (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Maximální výkon (kW) (ISO 8893) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
Maximální rychlost otácení hrídele (min
-1
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10500
Rychlost otácení (frekvence otácení) motoru pri maximální doporucené
frekvenci otácení hrídele (min
-1
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10500
Maximální otácky (min
-1
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8500
Minimální otácky (min
-1
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800
Maximální otácky pri chodu naprázdno (min
-1
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10500
Hmotnost bez paliva (kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Obsah palivové nádrže (cm
3
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Akustický tlak na ucho pracovníka Lpav (dBA) (ISO 7917) . . . . . . . . . . . . . . . 99
Úroven namerené hladiny hluku Lwav (dBA) (ISO 10884). . . . . . . . . . . . . . . . 113
Úroven zarucené hladiny hluku Lwav (dBA) (ISO 10884) . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vibrace zadního držadla (m/s
2
) (ISO 7916) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 - 12
Vibrace pĜedního držadla ve tvaru “J” (m/s
2
) (ISO 7916) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

McCulloch B 300J, 30cc, bent shaft, blade capable (included) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka