Dell Precision M4500 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Informácie o nastavení a funkciách
Pohad spredu
1
8
9
10
13
14
15
16
17
12
19
23
24
27
28
30
31
26
21
1
západka displeja
2
snímač okolitého svetla
3
mikrofón
4
dióda LED kamery (volitené)
5
kamera (volitená)
6
mikrofón
7
západka displeja
8
displej
9
tlačidlá ovládania hlasitosti
10
tlačidlo Precision ON™
11
tlačidlo napájania
12
pravý reproduktor
13
konektory rozhrania
USB 2.0 (2)
14
audio konektory
15
konektor IEEE 1394
16
slot na kartu Smart
17
spínač bezdrôtového
rozhrania
18
tlačidlo vysunutia optickej
jednotky
19
optická jednotka
20
otvor pre kartu PC
21
snímač odtlačkov prstov
(volitené)
22
bezkontaktová čítačka pre
smart card (volitená)
23
tlačidlo uvoňovacej
západky displeja
24
tlačidlá dotykového panelu
25
dotykový panel
26
tlačidlá ovládacej páčky
27
ovládacia páčka
28
avý reproduktor
29
klávesnica
30
kontrolky stavu zariadenia
31
kontrolky stavu
na klávesnici
2
3
4
5
6
7
11
20
18
22
29
25
Regulačný model: PP30LA Regulačný typ: PP30LA001
Február 2010
Mobilná pracovná stanica Dell Precision™ M4500
O výstrahách
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA
upozorňuje na možné
poškodenie majetku, osobné
zranenie alebo smrt’.
Pohl’ad zozadu
VÝSTRAHA: Vetracie otvory nezakrývajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a dbajte na to, aby sa v nich neusádzal prach. Ked’ je váš počítač Dell
v prevádzke, neukladajte ho do prostredia s nedostatočným prúdením vzduchu, ako napr. do uzavretej aktovky. Obmedzenie prúdenia vzduchu môže
poškodit’ počítač alebo spôsobit’ požiar. Ked’sa počítač zohreje, automaticky zapne ventilátor. Hluk ventilátora je normálny stav a neindikuje problém s
ventilátorom alebo počítačom.
12
11
9
4
3
1
1
konektor pre modem (volitený)
2
siet’ový konektor
3
kontrolky stavu napájania a batérie
4
videokonektor (VGA)
5
konektor adaptéra
6
zásuvka bezpečnostného kábla
7
zásuvka eSATA/USB 2.0
8
konektor USB 2.0
9
multirežimový konektor DisplayPort
10
vetrací prieduch
11
zásuvka ExpressCard
12
zásuvka na kartu Secure Digital (SD) a MMC
10
2
5
6
7
8
1
Napájací adaptér zapojte do zásuvky
napájacieho adaptéra na prenosnom
počítači a do elektrickej zásuvky.
2
Pripojte siet’ový kábel (volitené).
3
Pripojte zariadenia USB, ako napr.
myš alebo klávesnica (volitené).
4
Zapojte zariadenia IEEE 1394, napr.
prehrávač DVD (volitené).
5
Otvorte obrazovku počítača a zapnite
počítač stlačením hlavného spínača.
POZNÁMKA:
Odporúča sa, aby ste
počítač pred inštalovaním kariet alebo
jeho pripojením k dokovaciemu
zariadeniu alebo inému externému
zariadeniu, napr. tlačiarni, aspoň raz
zapli a vypli.
Rýchla inštalácia
VÝSTRAHA: Skôr ako začnete
ktorýmkovek postupom v tejto časti,
osvojte si bezpečnostné pokyny, ktoré
boli dodané s vaším počítačom.
Ďalšie informácie o overených
postupoch nájdete na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance.
VÝSTRAHA: Siet’ový adaptér funguje s
elektrickými zásuvkami na celom svete.
Elektrické zásuvky a rozvodky sa však v
jednotlivých krajinách líšia. Používanie
nekompatibilného kábla alebo nevhodné
pripojenie kábla na elektrickú rozvodku
alebo zásuvku môže spôsobit’ požiar
alebo poškodenie zariadenia.
VAROVANIE: Pri odpájaní kábla
napájacieho adaptéra od počítača
uchopte zástrčku, nie samotný kábel, a
silno ju potiahnite, no s citom, aby ste
predišli poškodeniu kábla. Pri navíjaní
kábla napájacieho adaptéra dodržujte uhol
zásuvky na napájacom adaptéri, aby ste
predišli poškodeniu kábla.
POZNÁMKA:
Niektoré zariadenia
nemusia tvorit’ súčast’ dodávky, ak ste si ich
neobjednali.
Technické údaje
POZNÁMKA:
Ponuka sa môže líšit’ poda oblasti. Ďalšie informácie
kajúce sa konfigurácie počítača získate kliknutím na položku
Štart
Pomoc a technická podpora
. Potom vyberte možnost’ zobrazenia
informácií o počítači.
Informácie o systéme
Typ procesora Intel
®
i5 a i7 Dual Core
Intel Core i7 Quad Extreme
Intel Core i7 Quad
Súprava obvodov Čipová sada typového radu Mobile
Intel 5 (QM57)
Video
Typ videa Diskrétne
Dátová zbernica
PCI-E x16 Gen1
PCI-E x16 Gen2
Video radič NVIDIA Quadro FX 880M
NVIDIA Quadro FX 1800M
Pat
Typ DDR3, 1066 MHz / 1333 MHz
Konektor pre pamät’ový
modul
dve zásuvky SODIMM
Kapacita pamät’ového
modulu
1GB alebo 4GB
Minimálna pamät’ 2 GB
Maximálna pamät’ 8 GB
Bezkontaktová čítačka pre Smart Card
Podporované karty
a technológie Smart
ISO14443A — 106 kb/s, 212 kb/s, 424 kb/s a
848 kb/s
ISO14443B — 106 kb/s, 212 kb/s, 424 kb/s a
848 kb/s
ISO15693
HID iClass
FIPS201
NXP Desfire
Batéria
Typ 6-článková „inteligentná“ lítium-iónová
(60 Wh)
9-článková „inteligentná“ lítium-iónová
(81 Wh)
9-článková „inteligentná“ lítium-iónová
(90 Wh)
Rozmery 185.22
6-článková
Hĺbka 206,00 mm (8,11")
Výška 19,80 mm (0,78")
Šírka 47,0 mm (1,85")
9-článková
Hĺbka 208,00 mm (8,18")
Výška 22,30 mm (0,87")
Šírka 69,00 mm (2,71")
Hmotnost’
6-článková 329,00 g (0,72 lb)
9-článková
485,00 g (1,07 lb)
Napätie 11,10 V
Teplotný rozsah
V prevádzke
0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F)
Skladovanie
–40 °C až 60 °C (–40 °F až 140 °F)
Gombíková batéria 3 V CR2032 lítiová gombíková batéria
Siet’ový adaptér
Vstupné napätie 100 V–240 V ~
Vstupný prúd
(maximálny)
1,50 A alebo 2,50 A
Vstupný kmitočet 50 Hz – 60 Hz
Výstupný výkon 130 W
Výstupný prúd 6,70 A (maximálny pri 4-sekundovom
impulze)
Menovité výstupné
napätie
19,5 V jednosmer.
Rozmery
Hĺbka
25,40 mm (1,00")
Výška
76,20 mm (2,99")
Šírka
154,70 mm (6,09")
Batéria (pokračovanie)
Teplotný rozsah
V prevádzke 0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F)
Skladovanie –40 °C až 65 °C (–40 °C až 149 °F)
Fyzikálne údaje
Hĺbka 253,30 mm (9,97")
Výška 27,60 mm (1,08")
Šírka 374,30 mm (14,73")
Hmotnost’ (minimálna) 2,81 kg (6,20 lb)
Dokovacia zásuvka
E-Family dock 144–pinová dokovacia zásuvka
Nároky na prostredie
Teplotný rozsah
V prevádzke 0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F)
Skladovanie –40 °C až 65 °C (–40 °F až 149 °F)
Relatívna vlhkost’
Maximálne
V prevádzke 10% až 90% (nekondenzujúca)
Skladovanie 5% až 95% (nekondenzujúca)
Nadmorská výška
(maximálna)
V prevádzke –15,20 m až 3048 m (–50 až 10 000 stôp)
Skladovanie –15,20 m až 10 668 m (–50 až 35 000 stôp)
Siet’ový adaptér (pokračovanie)
Hadanie d’alších informácií a zdrojov
V bezpečnostných a regulačných dokumentoch dodaných s
počítačom a na stránke o súlade s predpismi na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance nájdete d’alšie informácie o:
Overené bezpečnostné postupy
Záruka
Zmluvné podmienky
Zákonné osvedčenie
Ergonómia
Licenčná zmluva s koncovým používateom
________________
Informácie v tejto príručke sa môžu zmenit’ bez predchádzajúceho
upozornenia.
© 2010 Dell Inc. Všetky práva vyhradené. Vytlačené v Číne. Vytlačené na
recyklovanom papieri.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu
spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Ochranné známky, ktoré sa používajú v tomto texte: Dell, logo DELL, Dell
Precision a Precision ON sú ochranné známky spoločnosti Dell Inc.; Intel je
registrovaná ochranná známka a Core je ochranná známka spoločnosti
Intel Corporation v USA a iných krajinách.
Ostatné obchodné značky a obchodné názvy v tejto príručke sa môžu používat’
ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto značky a názvy,
alebo ako referencie na ich produkty. Spoločnost’ Dell Inc. sa zrieka
akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných než vlastných ochranných známok a
obchodných názvov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Dell Precision M4500 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia