Zanussi ZFC326WAA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HR
Upute za uporabu 2
LV
Lietošanas instrukcija 12
LT
Naudojimo instrukcija 22
SK
Návod na používanie 32
SL
Navodila za uporabo 41
TR
Kullanma Kılavuzu 51
UK
Інструкція 62
Zamrzivač škrinja
Horizontālā saldētava
Horizontālā saldētava
Truhlicová mraznička
Zamrzovalna skrinja
Sandık Tipi Dondurucu
Морозильна скриня
ZFC326WAA
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve
uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sa-
držane u ovom priručniku, uključujući savjete
i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da su
sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate
s njegovim načinom rada i sigurnosnim pi-
tanjima. Spremite ove upute i osigurajte se
da prate uređaj u slučaju njegovog preno-
šenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje
koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna
vijeka prikladno informirane o načinu uporabe
uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte
se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa
jer proizvođač nije odgovoran za štete na-
stale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu) smanjenih
fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti,
odnosno bez potrebnog iskustva i znanja,
osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu
uređaja osoba odgovorna za njihovu sigur-
nost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo
da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel
(što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako
biste spriječili da djeca za vrijeme igre za-
dobiju električni udar ili da se zatvore u
uređaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama
na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom
na vratima ili poklopcu, svakako onesposo-
bite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja.
To će spriječiti da uređaj postane smrto-
nosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Upozorenje
Pazite da ventilacijski otvori u kućištu uređaja
ili ugradbenom elementu ne budu zatvoreni.
•Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica
i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u
ovoj knjižici uputa
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni
bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje
procesa otapanja
Nemojte koristiti električne uređaje (npr.
aparati za pravljenje sladoleda) u ure-
đajima za hlađenje, osim ako ih je proizvo-
đač odobrio za tu namjenu
Pazite da ne oštetite rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos
tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja
osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se
nalazi uređaj
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe-
cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo
2
oštećenje kabela može prouzročiti kratki
spoj, požar i/ili strujni udar.
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor)
mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici-
rani servisni tehničar kako bi se izbjegle
opasnosti.
1. Strujni kabel ne smije se produživati.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen
ili oštećen utikač može se pregrijati i
prouzročiti požar.
3. Provjerite imate li pristup do električ-
nog utikača uređaja.
4. Ne povlačite električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne
umećite utikač. Postoji opasnost od
strujnog udara ili požara.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez
poklopca žarulje
1)
unutarnje rasvjete.
Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga
pomičite.
Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre,
jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzo-
tine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja
izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice
2)
u ovom uređaju korištene su
posebne žaruljice odabrane za korištenje
samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad-
ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastične
dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i
tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor
zraka na stražnjoj stijenci.
3)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo
zamrzavati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu
u skladu s uputama proizvođača zaleđene
hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvo-
đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti-
rajte odgovarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića
u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak
na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo do-
vesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz mrežne utičnice.
•Ne čistite uređaj metalnim predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za
uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični
strugač.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućem odlomku.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete tr-
govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate najmanje
četiri sata prije spajanja uređaja, kako bi
omogućili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja,
u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite
upute vezane uz postavljanje kako biste
postigli dostatan stupanj ventilacije.
•Uređaj se ne smije postavljati pored ra-
dijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja ure-
đaja električni utikač dostupan.
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za servi-
siranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifici-
rani električar ili kompetentna osoba.
1) Ako je predviđen poklopac za žarulju.
2) Ako je predviđeno svjetlo.
3) Ako je uređaj Frost Free.
3
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni
Servis, a smiju se koristiti samo originalni
dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru-
gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ure-
đaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim
otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s
važećim propisima koje možete dobiti od
lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu
jedinicu, naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali korišteni na
ovom uređaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
Rad uređaja
Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu.
Uključit će se kontrolno svjetlo.
Okrenite regulator temperature u smjeru
kazaljke na satu.
Važno Ako je temperatura unutar uređaja
previsoka, uključit će se svjetlo alarma.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator
temperature u položaj OFF.
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava.
Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći
način:
okrenite regulator temperature prema
za postizanje najnižeg stupnja hladnoće;
okrenite regulator temperature prema
za postizanje najvišeg stupnja hladnoće.
Središnje su postavke općenito
najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi
o slijedećem:
temperaturi u prostoriji
koliko se često poklopac otvara
•količini čuvane hrane
mjestu gdje je postavljen uređaj.
Upravljačka ploča
1 2 3
4
5
1 Indikatorsko svjetlo
2 Svjetlo alarma visoke temperature
3 Svjetlo funkcije brzog zamrzavanja
4 Prekidač brzog zamrzavanja
5 Regulator temperature
Funkcija brzog zamrzavanja
Funkciju brzog zamrzavanja možete aktivirati
pritiskom na prekidač brzog zamrzavanja.
Upalit će se kontrolno svjetlo funkcije brzog
zamrzavanja.
Funkciju možete deaktivirati u bilo kojem tre-
nutku pritiskom prekidača funkcije brzog
4
zamrzavanja. Kontrolno svjetlo funkcije brzog
zamrzavanja se isključuje.
Alarm za visoku temperaturu
Porast temperature u zamrzivaču (na primjer,
zbog nestanka struje) pokazuje paljenje
svjetla alarma.
Nemojte stavljati hranu u zamrzivač dok traje
faza alarma.
Kada se vrate normalni uvjeti, svjetlo alarma
će se automatski isključiti.
Prva uporaba
Čćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu-
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi-
čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu-
šite.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra-
zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
Svakodnevna uporaba
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugo-
trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje
zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica, uključite
funkciju brzog zamrzavanja najmanje 24 sata
prije stavljanja namirnica u zamrzivač.
Maksimalna količina hrane koju možete
zamrznuti u 24 sata navodi se na nazivnoj
pločici
4)
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: za
vrijeme tog razdoblja nemojte zamrzavati dru-
ge namirnice.
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg
razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja
proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi
najmanje 2 sata na višim postavkama.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, na
primjer uslijed prekida dovoda električne
energije, ako je napajanje prekinuto dulje od
vremena prikazanog u tablici tehničkih
karakteristika pod "vrijeme odgovora",
odmrznute namirnice trebate ubrzo
konzumirati, ili odmah skuhati i zatim
zamrznuti (nakon što se ohlade).
Kalendar smrzavanja hrane
Simboli pokazuju različite vrste zamrznutih
namirnica.
Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjese-
cima za odgovarajuće vrste zamrznute hrane.
Je li gornja ili donja vrijednost označenog
vremena čuvanja valjana ovisi o kvaliteti
namirnica te pripremi prije zamrzavanja.
Otvaranje i zatvaranje poklopca
Budući da se na poklopcu nalazi brtva za ne-
propusno zatvaranje, poklopac kratko vrijeme
nakon zatvaranja nije lako otvoriti (zbog
vakuuma koji se stvara u unutrašnjosti).
Čekajte nekoliko minuta prije ponovnog otva-
ranja uređaja. Vakuumski ventil će vam
pomoći u otvaranju poklopca.
Upozorenje Nikad ne povlačite ručku
velikom snagom.
4) Pogledajte: "Tehnički podaci"
5
Košare za pohranu
Stavite košare u zamrzivač. Košare će kliznu-
ti jedna u drugu.
X
Objesite košare za
gornji rub zamrziva-
ča.
Y
Okrenite i učvrstite
ručke za ova dva
položaja (X) i (Y),
kao što je prikazano
na slici.
Slike koje slijede pokazuju koliko je košara
moguće staviti u razne modele zamrzivača.
606
230
806 946 1061
161113361201
Dodatne košare možete kupiti u ovlaštenom
servisnom centru.
Korisni savjeti i preporuke
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
•najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je
na nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata.
Nemojte dodavati namirnica za zamrza-
vanje tijekom tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očćene
namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili brzo i
potpuno zamrzavanje i kako biste omogu-
ćili naknadno otapanje samo željene količi-
ne;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta
hrana dođe u dodir s već zamrznutom hra-
nom, tako ćete spriječiti porast temperature
potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od
masnih namirnica; sol smanjuje rok ču-
vanja namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate odmah
nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može
prouzročiti smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum zamrzavanja
dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako
biste mogli voditi računa o vremenu po-
hranjivanja.
Savjeti za čuvanje zamrznutih
namirnica
Za postizanje najbolje djelotvornosti ovog
uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li zamrznutu hranu koju ste
kupili prodavač čuvao na prikladan način;
osigurajte da je zamrznuta hrana do-
stavljena iz trgovine namirnica do zamrzi-
vača u najkraćem mogućem roku;
nemojte često otvarati poklopac niti ga
ostavljati otvorenog duže nego što je to
stvarno neophodno.
Nakon odmrznavanja, hrana se brzo kvari i
ne smije se ponovno zamrznuti.
Nemojte prekoračiti rok čuvanja kojeg na-
vodi proizvođač namirnice.
6
Čćenje i održavanje
Pozor Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni teh-
ničar.
Periodično čćenje
1. Isključite uređaj.
2. Iskopčajte električni utikač iz utičnice.
3. Redovno čistite uređaj i dodatne dijelove
toplom vodom i neutralnim sapunom.
Pažljivo očistite brtvu na poklopcu.
4. Potpuno osušite uređaj.
5. Ukopčajte električni utikač u utičnicu.
6. Uključite uređaj.
Pozor Nemojte koristiti deterdžente,
abrazivna sredstva, sredstva za čćenje
vrlo intenzivnog mirisa, kao ni polituru s
voskom za čćenje unutrašnjosti uređaja.
Spriječite oštećivanje rashladnog sustava.
Važno Nije potrebno čistiti područje
kompresora.
Mnoga komercijalna sredstva za čćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje
mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga
uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite
vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vo-
dom s malo tekućeg deterdženta za pranje
suđa.
Odmrzavanje zamrzivača
Odmrznite zamrzivač kad sloj inja dostigne
debljinu od otprilike 10-15 mm.
Najbolji trenutak za odmrzavanje zamrzivača
jest kad u njemu nema hrane ili je ima vrlo
malo.
Da bi uklonili inje, obavite ove postupke:
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite sve pohranjene namirnice,
umotajte ih u nekoliko slojeva novinskog
papira i stavite na hladno mjesto.
3. Ostavite poklopac otvoren, izvadite čep iz
ispusta odleđene vode i sakupite svu
odleđenu vodu u neku pliticu. Koristite
strugač da bi brzo uklonili led.
4. Kad je odmrzavanje završeno, detaljno
osušite unutrašnjost i vratite čep na
mjesto.
5. Uključite uređaj.
6. Postavite regulator temperature na posti-
zanje maksimalne hladnoće i ostavite
uređaj raditi dva ili tri sata na toj postavci.
7. Vratite prethodno izvađenu hranu u
odjeljak.
Važno Ni u kom slučaju nemojte koristiti
metalni alat za struganje inja, jer bi mogli
oštetiti uređaj. Nemojte koristiti mehaničke
sprave ni bilo kakva umjetna sredstva da bi
ubrzali postupak otapanja, osim onih koje
preporučuje proizvođač. Povišenje
temperature zamrznutih pakovanja hrane za
vrijeme odmrzavanja uređaja može skratiti
njihov rok trajanja.
Razdoblja mirovanja
Ako uređaj ne koristite duže vrijeme, po-
duzmite slijedeće mjere predostrožnosti:
1. Isključite uređaj.
2. Iskopčajte električni utikač iz utičnice.
3. Izvadite sve namirnice.
4. Odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne
dijelove.
5. Ostavite poklopac otvoren kako bi
spriječili pojavu neugodnih mirisa.
Važno Ako ćete zamrzivač ostaviti uključen,
zamolite nekoga da ga s vremena na vrijeme
provjeri, kako bi spriječili da se u slučaju
nestanka struje hrana u njemu pokvari.
7
Rješavanje problema
Pozor Prije rješavanja problema
isključite električni utikač iz utičnice
mrežnog napajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna osoba
smiju rješavati probleme neobuhvaćene ovim
priručnikom.
Važno Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog
medija).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan Uređaj nije pravilno niveliran Provjerite da li uređaj stoji sta-
bilno (sve četiri nožice trebaju
biti na podu)
Kompresor neprekidno
radi
Temperatura nije ispravno po-
stavljena.
Postavite na višu temperaturu
Često se otvarao poklopac Ne ostavljajte poklopac otvoren
dulje no što je potrebno
Poklopac nije pravilno zatvo-
ren
Provjerite da li se poklopac
poklopac dobro zatvara i da li
su brtve neoštećene i čiste
Velike količine namirnica isto-
vremeno su stavljene na
zamrzavanje
Čekajte nekoliko sati pa ponov-
no provjerite temperaturu
Namirnice stavljene u uređaj
bile su pretople
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade do sob-
ne temperature
Temperatura unutar prostorije
gdje se nalazi uređaj je previ-
soka za učinkovit rad
Pokušajte sniziti temperaturu u
prostoriji gdje se nalazi uređaj
Svjetlo alarma za visoku
temperaturu je uključe-
no.
U zamrzivaču je pretoplo Pogledajte poglavlje „Alarm za
visoku temperaturu“
Uređaj ste nedavno uključili i
temperatura je još uvijek pre-
visoka
Pogledajte poglavlje „Alarm za
visoku temperaturu“
Stvara se previše inja i
leda
Namirnice nisu pravilno
umotane
Bolje umotajte namirnice
Niste pravilno zatvorili
poklopac ili se on ne zatvara
čvrsto
Provjerite da li se poklopac
poklopac dobro zatvara i da li
su brtve neoštećene i čiste
Temperatura nije ispravno po-
stavljena.
Postavite na višu temperaturu
8
Problem Mogući uzrok Rješenje
Čep za ispuštanje vode nije
pravilno namješten
Pravilno namjestite čep za
ispuštanje vode
Poklopac se ne zatvara
potpuno
Stvara se previše inja Odstranite višak inja
Brtve na poklopcu su prljave ili
ljepljive
Očistite brtve na poklopcu
Namirnice blokiraju poklopac Pravilno razmjestite namirnice,
pogledajte naljepnicu u uređaju
Poklopac se teško otva-
ra
Brtve na poklopcu su prljave ili
ljepljive
Očistite brtve na poklopcu
Ventil je blokiran Provjerite ventil
U zamrzivaču je pret-
oplo
Temperatura nije ispravno po-
stavljena.
Postavite na nižu temperaturu
Poklopac se ne zatvara čvrsto
ili nije pravilno zatvoren
Provjerite da li se poklopac
poklopac dobro zatvara i da li je
brtva neoštećena i čista
Uređaj prije zamrzavanja nije
bio dovoljno hladan
Prethodno dovoljno ohladite
uređaj
Velike količine namirnica isto-
vremeno su stavljene na
zamrzavanje
Čekajte nekoliko sati pa ponov-
no provjerite temperaturu.
Sljedeći put stavite manje
količine namirnica koje trebate
odjednom zamrznuti.
Namirnice stavljene u uređaj
bile su pretople
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade do sob-
ne temperature.
Namirnice koje treba
zamrznuti stavljeni su preblizu
jedan do drugog
Stavite proizvode tako da
hladan zrak može kružiti
između njih
Poklopac se često otvara Pokušajte rjeđe otvarati
poklopac
Poklopac je dugo ostao otvo-
ren
Ne ostavljajte poklopac otvoren
dulje no što je potrebno
U zamrzivaču je
prehladno
Temperatura nije ispravno po-
stavljena.
Postavite na višu temperaturu
Uređaj uopće ne radi.
Ne radi ni hlađenje ni
svjetlo.
Utikač nije pravilno umetnut u
mrežnu utičnicu
Ispravno umetniteutikač u
mrežnu utičnicu
Napajanje ne dolazi do ure-
đaja
Pokušajte spojiti drugi električni
uređaj na utičnicu za napajanje
9
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj nije uključen Uključite uređaj
Nema napona u mrežnoj utič-
nici (pokušajte spojiti drugi
uređaj na nju)
Pozovite električara
Servisna služba
Ako vaš uređaj ni nakon obavljanja gore na-
vedenih provjera još uvijek ne radi ispravno,
obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
Za postizanje brze usluge, bitno je da kod
ulaganja molbe naznačite model i serijski broj
vašeg uređaja, koje možete naći kako na
jamstvenom listu, tako i na nazivnoj pločici
koja se nalazi s desne vanjske strane ure-
đaja.
Tehnički podaci
Zapremnina
(bruto)
Lita-
ra
263 Visina m
m
876 Vrijeme odgovora sati 32
Zapremnina
(neto)
Lita-
ra
260 Širina m
m
946 Potrošnja struje kWh/
24h
0,907
Nazivna sna-
ga
W 100 Dubina m
m
665 Kapacitet zamrza-
vanja
kg/24h 16
Napon Volt 230 Težina kg 44 Klimatska klasa SN-
N-ST-
T
Ostale tehničke informacije nalaze se na natpisnoj pločici na desnoj vanjskoj strani uređaja.
Postavljanje
Postavljanje
Upozorenje Ako rashodujete stari uređaj
koji na poklopcu ima bravu ili kvaku,
morate se uvjeriti je li ona neupotrebljiva,
kako bi spriječili da mala djeca ostanu
zarobljena u unutrašnjosti.
Važno Utikač na uređaju mora biti dostupan
nakon postavljanja.
Ovaj uređaj možete postaviti u suhom, dobro
ventiliranom području (garaži ili podrumu), no
za optimalan rad postavite ovaj uređaj na
mjestu gdje temperatura okoline odgovara
klimatskoj klasi naznačenoj na nazivnoj ploči-
ci uređaja:
Klimats
ka klasa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
10
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da volta-
ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom
za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utični-
ca nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim propisima, pri-
tom se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduze-
te.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di-
rektivama.
Uvjeti ventilacije
1. Stavite zamrzivač u vodoravan položaj
na čvrstoj površini. Ormarić uređaja mora
stajati na sve četiri nožice.
2. Uvjerite da između uređaja i stražnjeg zi-
da ima 5 cm slobodnog prostora.
3. Uvjerite da sa strane uređaja ima 5 cm
slobodnog prostora.
Strujanje zraka iza uređaja mora biti dostat-
no.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
11
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 16
Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie-
tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem
padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu
nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu
ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces
lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un dro-
šības norādījumiem. Saglabājiet šos lietoša-
nas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr
atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek
pārvietota vai pārdota. Tādējā
di jūs nodroši-
nāsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilsto-
ši informēti par pareizu un drošu ierīces lieto-
šanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku-
mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne-
uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman-
tot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai at-
bildīgās personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierī-
ci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon-
taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no-
grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk
ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu,
ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
pak
ļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko
durvju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojo-
ties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek
sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu
ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Brīdinājums
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās
konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aiz-
sērējušas.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie-
nu uzglabāšanai mājas apstākļos atbilstoši
rokasgrāmatas norādījumiem.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at-
kausēšanas procesu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī-
ces, piemēram, putukrējuma pagatavoša-
nas ierīces, ja vien to izmantošanu nepa-
redz ražotājs.
Nesabojājiet aukstumaģenta kontūru.
•Ierīces aukstumaģenta kontūrā ir izobutāns
(R600a) — videi praktiski nekaitīga, taču
viegli uzliesmojoša dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā-
jiet aukstumaģenta kontūra sastāvdaļas.
Ja aukstumaģenta kontūrs tomēr tiek bo-
jāts:
–neļaujiet tuvumā atrasties atklātai liesmai
vai uzliesmošanas avotiem;
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-
ce.
12
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to
ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var iz-
raisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai
elektrošoku.
Brīdinājums Lai nepieļautu bīstamību,
elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strā-
vas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru,
drīkst nomainīt tikai sertificēts servisa pārstā-
vis vai kvalificēts apkopes speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da-
ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas
kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai
bojāts kontaktspraudnis var pārkarst
un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ier
īces
strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
vaļīgs, neievietojiet to sienas kontakt-
ligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai
aizdegšanos.
6. Ierīci nedrīkst lietot bez apgaismojuma
spuldzes pārsega
5)
.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām,
jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai ap-
saldējumus.
Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta
tiešai saules staru iedarbībai.
•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes
6)
ir paredzētas izmantošanai tikai māj-
saimniecības ierīču lampās. Tās nav pare-
dzētas telpas apgaismojumam.
Ikdienas lietošana
Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmu-
gurējās sienas pusē esošai gaisa cirkulāci-
jas atverei.
7)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal-
dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē-
tus produktus atbilstoši produktu ražotāja
norādījumiem.
•Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ie-
teikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirk-
stošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tā-
dējādi sabojāt ierīci.
•Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lie-
tošana var izraisīt apdegumus.
Apkope un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno-
jiet to no elektrotīkla.
•Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšme-
tus.
Nelietojiet asus priekšmetus, lai nokasītu
sarmu. Izmantojiet plastmasas skrāpi.
Uzstādīšana
Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās
sadaļās esošos norādījumus.
Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja kon-
statējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai-
ņojuma materiālus.
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa-
gaidīt vismaz četras stundas, lai eļļa varētu
ieplūst atpakaļ kompresorā.
Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu venti-
lāciju, pretējā gad
ījumā tā var pārkarst. Lai
ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecī-
gos uzstādīšanas norādījumus.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas
var piekļūt kontaktligzdai.
5) Ja paredzēts lampas pārsegs.
6) Ja paredzēta lampa.
7) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free.
13
Apkope
Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva-
lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo-
šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-
manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci ne-
drīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uz-
liesmojošas gāzes: atbrīvojieties no ierīces
atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Ne-
pieļaujiet dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši
aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierī-
ces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu
- tātad tie ir otrreizēji pār-
strādājami.
Lietošana
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas elektrotīkla
kontaktligzdā.
Iedegsies indicators.
Pagrieziet temperatūras pārslēgu pulksteņa
rādītāja virzienā.
Svarīgi Svarīgi - ja temperatūra ierīces
iekšpusē ir pārāk augsta, iedegsies
trauksmes indikators.
Izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regu-
latoru stāvoklī OFF.
Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regulēta automātiski.
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru stāvoklī
.
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru stāvoklī
.
Vidējais iestatījums parasti ir vispiemēro-
tākais.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka
tā ir atkarīga no:
telpas temperatūras
no tā, cik bieži tiek atvērts vāks
ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma
•ierīces atrašanās vietas.
14
Vadības panelis
1 2 3
4
5
1 Signāllampiņa
2 Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma
indikators
3 Ātrās sasaldēšanas indikators
4 Ātrās sasaldēšanas slēdzis
5 Temperatūras regulators
Ātrās sasaldēšanas funkcija
Ātrās sasaldēšanas funkciju var aktivizēt, no-
spiežot ātrās sasaldēšanas slēdzi.
Iedegsies ātrās sasaldēšanas funkcijas indi-
kators.
Funkciju var deaktivizēt jebkurā laikā, nospie-
žot ātrās sasaldēšanas slēdzi. Ātrās sasaldē-
šanas funkcijas indikators nodzisīs.
Augstas temperatūras brīdinājuma
signāls
Saldētavas temperatūras paaugstināšanās
(piemēram, elektrības piegādes pārtraukuma
dēļ) tiek norādīta, izmantojot brīdinājuma indi-
katora iedegšanos.
Brīdinājuma fāzes laikā neievietojiet saldēta-
vā produktus.
Kad atjaunoti normāli apstākļi, brīdinājuma in-
dikators automātiski izdziest.
Pirmā ieslēgšana
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro-
mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes,
mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar
remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusi-
niet tos.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
Izmantošana ikdienā
Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sa-
saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai
uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet
ātrās sasaldēšanas funkciju vismaz 24 stun-
das pirms sasaldēšanai paredzēto produktu
ievietošanas saldētavā.
Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu
daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir
minēts tehnisko datu plāksnītē
8)
Sasaldēšanas process ilgst 24 stundas: šajā
laikā nepievienojiet citus produktus.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgsto-
šas ledusskapja neizmantošanas, pirms ie-
vietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei
darboties vismaz 2 stundas, iestatot visaug-
stāko temperatūras iestatījumu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas
process, piemēram, elektroenerģijas
piegādes pārtraukuma dēļ (ektrības piegādes
pārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisko datu
plāksnītē minēto uzglabāšanas ilgumu
elektroenerģijas piegādes pārtraukuma
gadījumā), atkausētos produktus
nekavējoties jāizmanto vai jāpagatavo un pēc
to atdzišanas - atkārtoti jāsasaldē.
8) Skatiet sadaļu "Tehniskie dati"
15
Saldētās pārtikas kalendārs
Simboli norāda uz dažādiem sasaldēto pro-
duktu veidiem.
Skaitļi norāda uz attiecīgo saldēto produktu
uzglabāšanas laikiem mēnešos. Norādīto uz-
glabāšanas laiku lielākās vai mazākās vērtī-
bas ir atkarīgas no produktu kvalitātes un ap-
strādes.
Vāka atvēršana un aizvēršana
Tā kā vāks ir aprīkots ar efektīvu blīvējumu,
to ir grūti atvērt uzreiz pēc aizvēršanas (va-
kuuma klātbūtnes dēļ).
Pirms vāka atkārtotas atvēršanas pagaidiet
dažas minūtes. Vakuums palīdzēs jums at-
vērt vāku.
Brīdinājums Nevelciet rokturi ar pārmē-
rīgu spēku.
Produktu uzglabāšanas grozi
Ievietojiet saldētavā grozus. Grozi tiks iebīdīti
viens otrā.
X
Uzkariniet grozus uz
saldētavas augšējās
malas.
Y
Pagrieziet un nofik-
sējiet rokturus stā-
voklī X un Y, kā tas
parādīts attēlā.
Tālāk redzamajos attēlos parādīts, cik daudz
grozu var ievietot dažādā veida saldētavās.
606
230
806 946 1061
161113361201
Papildu grozus varat iegādāties klientu apkal-
pošanas centrā.
Noderīgi ieteikumi un padomi
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu,
šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
maksimālais produktu daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko
datu plāksnītē;
•sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Ša-
jā laikā nedrīkst pievienot papildu produk-
tus;
•sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svai-
gus un rūpīgi notīrītus produktus;
sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai
paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izman-
totu tikai nepieciešamo daudzumu;
Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna
maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir
gaisa necaurlaidīgi;
•neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai sa-
skarties ar jau sasaldētiem produktiem, tā-
dējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas pa-
augstināšanos;
liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk ne-
kā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls
samazina produktu uzglabāšanas laiku;
•saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-
ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas
apdegumus;
16
•lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku,
ieteicams to pierakstīt.
Saldētu produktu uzglabāšanas
ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,
jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro-
dukti tika pareizi uzglabāti;
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievietoti
saldētavā iespējami īsākā laikā posmā;
•neatvērt vai neatstāt vāku biežāk vai ilgāk
nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas
un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādīto
uzsglabāšanas laiku.
Kopšana un tīrīšana
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņra-
dis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
1. Izslēdziet ierīci.
2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontakt-
dakšas.
3. Regulāri tīriet ierīci un piederumus, iz-
mantojot siltu ūdeni un neitrālas ziepes.
Tīriet saudzīgi vāka blīvējumu.
4. Pilnībā nosusiniet ierīci.
5. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
6. Ieslēdziet ierīci.
Uzmanību Lai tīrītu ierīces iekšpusi,
nelietojiet mazgāšanas līdzekļus,
abrazīvus produktus, tīrīšanas līdzekļus ar
augstu aromatizācijas pakāpi vai vasku.
Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Svarīgi Netīriet kompresoru.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikā
lijas, kas var sabojāt ledusskapja plast-
masas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja
korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievie-
nota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisījumu.
Saldētavas atkausēšana
Kad ledus slāņa biezums sasniedz 10-15
mm, atkausējiet saldētavu.
Vislabāk atkausēt saldētavu, ja tajā ir maz
produktu vai to nav vispār.
Lai likvidētu ledu, rīkojieties šādi:
1. Izslēdziet ierīci.
2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vai-
rākos avīžu slāņos un novietojiet vēsā
vietā.
3. Atstājiet vāku atvērtu, izņemiet atkausē-
šanas ūdens izplūdes noslēgu un savā-
ciet izplūdušo ūdeni traukā. Lai ātri notīrī-
tu ledu, lietojiet skrāpi.
4. Kad atkausēšana ir pilnībā pabeigta, iz-
žāvējiet nodalījumu un pieslēdziet ierīci
elektrotīklam.
5. Ieslēdziet ierīci.
6. Iestatiet temperatūras regulatoru tā, lai
iegūtu maksimālu aukstumu un ar šo ies-
tatījumu darbiniet ierī
ci divas vai trīs stun-
das.
7. Ielieciet atpakaļ izņemto pārtiku.
Svarīgi Lai notīrītu ledu, nelietojiet asus
metāla rīkus, jo tas var sabojāt ierīci.
Neizmantojiet ražotāja neieteiktas
mehāniskas ierīces vai kādus mākslīgus
līdzekļus, lai paātrinātu atkušanas procesu.
Atkausēšanas laikā temperatūra sasaldētajās
paketēs paaugstinās, tas var saīsināt to
derīguma laiku.
Ledusskapja ilgstoša neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus
piesardzības pasākumus:
1. Izslēdziet ierīci.
2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontakt-
dakšas.
3. Izņemiet produktus.
4. Atkausējiet un iztīriet ierīci un visus pie-
derumus.
17
5. Lai nepieļautu nepatīkamu aromātu, at-
stājiet vāku atvērtu.
Svarīgi Ja neveicat iepriekš minētās
darbības, palūdziet, lai kāds pārbauda
ledusskapi jūsu prombūtnes laikā un novē
produktu sabojāšanos iespējamā
elektroenerģijas piegādes pātrtraukuma
gadījumā.
Ko darīt, ja ...
Uzmanību Pirms problēmrisināšanas
atvienojiet strāvas padeves
spraudkontaktu no kontaktligzdas.
Problēmrisināšanu saistībā ar jautājumiem,
kas nav ietverti šajā rokasgrāmatā, drīkst
veikt tikai kvalificēts elektriķis.
Svarīgi Normālas darbības laikā var dzirdēt
dažas skaņas (kompresors, saldēšanas
šķidruma cirkulācija).
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Ierīce darbojoties rada
troksni.
Ierīce nav pareizi atbalstīta. Pārbaudiet, vai ierīce stāv sta-
bili (visām četrām kājiņām jā-
balstās uz grīdas).
Kompresors darbojas
nepārtraukti
Temperatūra nav pareizi ies-
tatīta.
Iestatiet augstāku temperatūru
Vāks tiek atvērts pārāk bieži Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk
nekā tas nepieciešams
Vāks nav pareizi aizvērts Pārbaudiet, vai vāks aizveras
pareizi, un durvju blīvējums ir
tīrs un nebojāts
Vienlaikus ievietots liels pro-
duktu daudzums
Pagaidiet dažas stundas un
pēc tam vēlreiz pārbaudiet tem-
peratūru
Saldētavā ievietotie produkti ir
par siltu
Pirms produktu uzglabāšanas
ļaujiet tiem atdzist līdz istabas
temperatūrai
Telpas, kurā ir uzstādīta sal-
dētava, temperatūra ir par
augstu
Mēģiniet samazināt telpas tem-
peratūru
Iededzies augstas tem-
peratūras indikators.
Saldētavā esošā temperatūra
ir par augstu
Skatiet sadaļu "Augstas tempe-
ratūras brīdinājums"
Ierīce ir nesen ieslēgta, un
temperatūra vēl arvien ir par
augstu
Skatiet sadaļu "Augstas tempe-
ratūras brīdinājums"
Pārāk liels apsarmo-
jums vai ledus kārtiņa.
Produkti nav pareizi iesaiņoti Iesaiņojiet produktus pareizi
Vāks nav pareizi vai cieši aiz-
vērts
Pārbaudiet, vai vāks aizveras
pareizi, un durvju blīvējums ir
tīrs un nebojāts
18
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Temperatūra nav pareizi ies-
tatīta.
Iestatiet augstāku temperatūru
Nav pareizi ievietots ūdens iz-
plūdes noslēgs
Ievietojiet ūdens izplūdes no-
slēgu pareizi
Vāks pilnībā neaizveras. Pārāk liels apsarmojums vai
ledus kārtiņa
Notīriet apledojumu
Vāka blīvējums ir netīrs vai li-
pīgs
Tīriet vāka blīvējumu
Vāku bloķē produkti Pārkārtojiet produktus; skatiet
ierīcē esošo uzlīmi
Vāku ir grūti atvērt Vāka blīvējums ir netīrs vai li-
pīgs
Tīriet vāka blīvējumu
Bloķēts vārsts Pārbaudiet vārstu
Saldētavā esošā tempe-
ratūra ir par augstu.
Temperatūra nav pareizi ies-
tatīta.
Iestatiet zemāku temperatūru
Vāks neaizveras pietiekami
cieši vai pareizi
Pārbaudiet, vai vāks aizveras
pareizi, un durvju blīvējums ir
tīrs un nebojāts
Pirms produktu saldēšanas ie-
rīce netika pietiekami atdzesē-
ta
Iepriekšēji atdzesējiet ierīci
Vienlaikus ievietots liels pro-
duktu daudzums
Pagaidiet dažas stundas un
pēc tam vēlreiz pārbaudiet tem-
peratūru. Nākamo reizi ievieto-
jiet mazāku saldēšanai pare-
dzētu produktu daudzumu.
Saldētavā ievietotie produkti ir
par siltu
Pirms produktu uzglabāšanas
ļaujiet tiem atdzist līdz istabas
temperatūrai.
Sasaldēšanai paredzētie pro-
dukti saskaras
Novietojiet produktus tā, lai ne-
traucētu aukstā gaisa cirkulāci-
ju
Vāks tiek atvērts pārāk bieži Mēģiniet neatvērt vāku par bie-
žu
Vāks ir atvērts ilgu laiku. Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk
nekā tas nepieciešams
Saldētavā esošā tempe-
ratūra ir par zemu.
Temperatūra nav pareizi ies-
tatīta.
Iestatiet augstāku temperatūru
19
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Ierīce nedarbojas. Ne-
darbojas atdzesēšanas
process un neieslēdzas
apgaismojums
Kontaktdakša nav līdz galam
iesprausta elektrotīkla kon-
taktligzdā
Ievietojiet to pareizi
Saldētavai netiek piegādāta
elektroenerģija
Pievienojiet kontaktligzdai citu
elektroierīci
Ierīce neieslēdzas Ieslēdziet ierīci
Sienas kontaktligzdā nav
sprieguma (pievienojiet tai citu
elektroierīci)
Sazinieties ar elektriķi
Patērētāja pakalpojumi
Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierīce
vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties ar
vietējo klientu apkalpošanas centru.
Lai nodrošinātu savlaicīgu apkalpošanu, sazi-
noties ar klientu apkalpošanas centru, ir būti-
ski norādīt ierīces modeļa nosaukumu un sē-
rijas numuru, kuru var atrast uz garantijas
sertifikāta vai ierīces ārējā, labajā pusē izvie-
totajā tehnisko datu plāksnītē.
Tehniskie dati
Tilpums (ko-
pējais)
Litri 263 Aug-
stums
m
m
876 Uzglabāšanas il-
gums elektroener-
ģijas piegādes pār-
traukuma gadījumā
stundas 32
Tilpums (liet-
derīgais)
Litri 260 Pla-
tums
m
m
946 Enerģijas patēriņš kWh/24
h
0,907
Nominālā jau-
da
Vati 100 Dzi-
ļums
m
m
665 Sasaldēšanas jau-
da
kg/24 h 16
Spriegums Volti 230 Svars Kg 44 Klimatiskā klase SN-
N-ST-
T
Papildu tehniskā informācija atrodas ierīces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko datu
plāksnītē.
Uzstādīšana
Pozicionēšana
Brīdinājums Ja atbrīvojaties no
nolietotās ierīces, kurai ir vāka
bloķēšanas mehānisms vai aizkritnis,
sabojājiet to, lai bērni nevarētu saldētavā
iesprostoties.
Svarīgi Pēc ierīces uzstādīšanas
kontaktspraudnim jābūt ērti pieejamam.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZFC326WAA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch