81
nekvalikovaným personálom môžu viesť
k vážnemu ublíženiu na zdraví.
• Laserový lúčNESMERUJTE na lietadlá ani
pohybujúce sa vozidlá.
• Laserový lúčNESMERUJTE na zrkadlové
povrchy.
• JednotkuNEOŠPLECHUJTE vodou ANI
JU NEPONÁRAJTE do vody.
• Produkt v čase nepoužívaniaVŽDY
vypínajte.
• VŽDY sa uistite, že batéria je vložená
správne pri zachovaní náležitej polarity.
• NIKDY úmyselne neskratujte svorky batérie.
• NEPOKÚŠAJTE sa nabíjať alkalické
batérie.
• Batérie NEVHADZUJTE do ohňa.
• Ak sa bude jednotka skladovať dlhšie ako
mesiac, VŽDY vyberte batériu.
• Produkt NELIKVIDUJTE ako súčasť
komunálneho odpadu.
• VŽDY si overte miestne nariadenia
a použité batérie likvidujte náležitým
spôsobom.
• RECYKLUJTE v súlade s miestnymi
nariadeniami pre zber a likvidáciu
elektrických a elektronických odpadov.
VAROVANIE:
• Kým začnete používať tento produkt,
pozorne si preštudujte tieto pokyny pre
bezpečnosť používateľa a návod
na obsluhu. Osoba zodpovedná za
tento prístroj je povinná zabezpečiť, aby
všetci používatelia rozumeli týmto pokynom
a dodržiavali ich.
VAROVANIE:
• Na laserovom nástroji sú umiestnené
nasledujúce štítky, ktoré vás v záujme
bezpečnosti informujú o triede lasera.
NÁVOD NA OBSLUHU
BATÉRIA
Otvorte dvierka na vloženie batérie na rukoväti
jednotky a pripojte 2 AAA (1,5 V) batérie,
pričom zaistite správnosť polarity podľa
obrázka vo vnútri priečinka. Dvierka dajte
späť na svoje miesto. Keď indikátor batérie
signalizuje
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
, staré batérie sa odporúča
vymeniť za nové.
POUŽITIE
1. IR teplomer nasmerujte na meraný
objekt, potiahnite a podržte aktivátor. Keď
je IR teplomer v režime merania, LCD
podsvietenie sa aktivuje a laser sa zapne.
Na LCD displeji sa zobrazí aj indikátor
merania „SCAN“ (SKENOVANIE).
• Po uvoľnení aktivátora zaznejú 3 zreteľné
pípnutia a laser sa vypne; posledná
načítaná hodnota teploty zostane na LCD
displeji. Po 15 sekundách sa podsvietenie
LCD displeja vypne a po 1 minúte sa IR
teplomer vypne.
2. Keď je IR teplomer v stave „ON“ (Zap,)
(aktivátor nie je potiahnutý), stlačením
tlačidla
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
zvolíte požadovanú mernú
jednotku: C° alebo F°.
3. Keď je IR teplomer v stave „ON“ (Zap,)
(aktivátor nie je potiahnutý), stlačením
tlačidla
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
na približne 3 sekundy vypnete
jednotku.
4. Keď je IR teplomer v režime merania
(aktivátor je potiahnutý a podržaný),