Whirlpool AKS 2490 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
HU45
Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS
Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe
kell venni.
Minden biztonsági figyelmeztetés konkrétan részletezi a meglévő
potenciális kockázatot, és jelzi, hogyan kell a készülék helytelen
használatából eredő sérülés, kár és áramütés kockázatát csökkenteni.
A következő utasításokat pontosan tartsa be:
- Használjon védőkesztyűt a kicsomagolás és a beszerelés során.
- A készüléket le kell választani az elektromos hálózatról bármilyen
szerelési munka előtt.
- A készülék szerelését és karbantartását szakembernek kell végeznie
a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági előírásokkal
összhangban. Ne javítsa és ne cserélje ki a készülék semmilyen
alkatrészét, hacsak az adott művelet nem szerepel kifejezetten
a felhasználói kézikönyvben.
- A tápkábel cseréjét szakembernek kell végeznie. Vegye fel a
kapcsolatot egy hivatalos vevőszolgálattal.
- A készülék földelése kötelező.
- A tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a helyére
beszerelt készülék csatlakozni tudjon a hálózati aljzathoz.
- Az érvényes biztonsági előírások betartása érdekében a
beszereléshez fel kell használni egy összpólusú, legalább 3 mm-es
érintkezőtávolságú megszakító kapcsolót.
- Ha a sütő csatlakozóval rendelkezik, ne használjon többdugaszos
elosztót.
- Ne használjon hosszabbítókábelt.
- Ne húzza meg a tápkábelt.
- A beszerelés után az elektromos alkatrészeknek
hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ez a veszély szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az őket és a másokat fenyegető
lehetséges kockázatokra.
Minden biztonsági figyelmeztetést megelőz a veszély szimbólum és a következő kifejezések egyike:
VESZÉLY
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.
VIGYÁZAT
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okozhat.
HU46
- Ha az indukciós főzőlap felszíne sérült, ne használja, és az esetleges
áramütés elkerülése érdekében kapcsolja ki a készüléket (csak az
indukciós funkcióval rendelkező modellekre vonatkozik).
- Ne érjen a készülékhez nedves testrésszel, és ne használja a
készüléket, ha mezítláb van.
- A készülék kizárólag háztartási ételkészítő berendezésként történő
használatra készült. Minden más típusú felhasználása tilos
(pl. helyiségek fűtése). A gyártó a helytelen vagy szabálytalan
használatból származó károkért nem vállal felelősséget.
- A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben
felforrósodnak. Ne érjen a melegítőelemekhez. A kisgyermekeket
(0–8 év) állandó felügyelet hiányában nem szabad a készülék
közelébe engedni.
- A 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, továbbá csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel élő, illetve kellő
tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem
rendelkező személyek csak akkor használhatják a készüléket, ha a
biztonságukért felelős személy felügyelete alatt teszik azt, illetve,
ha a készülék használatára nézve előzetesen instrukciókat kaptak,
és ismerik a használatból eredő esetleges kockázatokat.
Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet
nélkül.
- Használat közben és után ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a sütő
belsejében lévő fűtőelemekhez, mert azok égési sérülést
okozhatnak. Ne hagyja, hogy a készülékhez ruhadarabok vagy más
gyúlékony anyagok hozzáérjenek, amíg valamennyi komponens
teljesen le nem hűlt.
- A sütés végén óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, és hagyja, hogy
a forró levegő vagy gőz fokozatosan távozzon, mielőtt a sütőbe
nyúlna. Amikor a készülék ajtaja zárva van, forró levegő távozik a
vezérlőpanel feletti rácson keresztül. A szellőzőrács szellőzését ne
akadályozza.
- Az edények és tartozékok kivételéhez használjon sütőkesztyűt, és
ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a fűtőszálakhoz.
HU47
- Ne tegyen gyúlékony anyagokat a készülékbe vagy annak
közelébe, ezek ugyanis a készülék véletlen bekapcsolása esetén
meggyulladhatnak.
- Ne melegítsen vagy süssön zárt tartályokat. A zárt edény a
belsejében fejlődő nyomás hatására felrobbanhat, és a készülékben
kárt tehet.
- Ne használjon műanyagból készült edényeket.
- A túlhevült olaj és zsír könnyen meggyulladhat. Mindig figyeljen
oda, amikor zsírban vagy olajban gazdag ételt süt.
- Sütéskor ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket!
- Ha alkoholos italokat használ az ételek elkészítésekor (pl. rum,
konyak, bor), ne feledje, hogy az alkohol magas hőmérsékleten
elpárolog. Ennek eredményeként az alkohol által kibocsátott gőzök
az elektromos fűtőelemmel érintkezve belobbanhatnak.
- Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
- A pirolízisciklus közben tilos a sütőhöz nyúlni. A pirolízisciklus
közben tartsa távol a gyermekeket a sütőtől. A kiömlött ételt el kell
távolítani a sütőből a tisztítási ciklus elkezdése előtt (csak a pirolízis
funkcióval rendelkező sütőknél).
- Kizárólag olyan hőmérséklet-érzékelőt használjon, amely ehhez a
sütőhöz ajánlott.
- Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket vagy éles
fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához, ugyanis azok
összekarcolhatják a felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
- Mielőtt kicserélné a sütővilágítás izzóját, győződjön meg arról,
hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy elkerülje az áramütés
veszélyét.
- Ne használjon alufóliát az edényben lévő ételek lefedésére
(csak azokra a sütőkre vonatkozik, amelyekhez edény is jár).
A háztartási készülékek kiselejtezése
- Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Leselejtezéskor a helyi
hulladékelhelyezési szabályokkal összhangban járjon el. A kiselejtezés előtt az elektromos kábel elvágásával tegye
használhatatlanná a terméket.
- A háztartási gépek kezelésére, felújítására és újrahasznosítására vonatkozó legfrissebb információkért forduljon a helyileg
illetékes hivatalhoz, a háztartási hulladékok begyűjtését végző vállalathoz, vagy a készüléket Önnek értékesítő bolthoz.
HU48
A sütő kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a sütő, és hogy a sütő ajtaja jól záródik-e.
Problémák esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi vevőszolgálattal. A károsodás megelőzése
érdekében csak az üzembe helyezéskor vegye le a sütőt a hungarocell védőalapzatról.
A BEFOGLALÓ EGYSÉG ELŐKÉSZÍTÉSE
A sütővel érintkező konyhabútor-elemeknek hőállóknak kell lenniük (min. 90 °C).
Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron, mielőtt a sütőt a befoglaló egységbe szerelné, és gondosan távolítson el
minden faforgácsot és fűrészport.
Az üzembe helyezést követően a sütő alja már nem lehet hozzáférhető.
A készülék megfelelő működése érdekében ne tömítse el a munkalap alsó széle és a sütő felső széle közötti minimális
hézagot.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
Győződjön meg arról, hogy a készülék adatlapján megadott feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel. Az adatlap a sütő
elülső szélén található (nyitott ajtónál látható).
A hálózati kábelt (H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
típus) képzett technikusnak kell kicserélnie. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos
vevőszolgálattal.
ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK
Használat előtt:
- Távolítsa el a karton védőelemeket, a védőfóliát és az öntapadó címkéket a tartozékokról.
- Vegye ki a tartozékokat a sütőből, és melegítse fel 200 °C-ra kb. egy óráig, hogy megszűnjön a szigetelőanyagokból és a
kenőanyagokból származó szag- és füstképződés.
Használat alatt:
- Az ajtóra ne tegyen nehéz tárgyakat, mert ezek megrongálhatják.
- Ne kapaszkodjon az ajtóba, illetve ne akasszon semmit a fogantyúra.
- Ne fedje le a sütő belsejét alumíniumfóliával.
- Forró sütő belsejébe ne öntsön vizet; ez károsíthatja a zománcbevonatot.
- Soha ne húzza a serpenyőket vagy lábasokat a sütő alján, mert ez károsíthatja a zománcbevonatot.
- Ügyeljen arra, hogy más készülékek elektromos vezetékei ne érintkezzenek a sütő forró részeivel, és ne szoruljanak be a
sütő ajtaja mögé.
- Ne tegye ki a sütőt légköri szereknek.
A csomagolóanyag hulladékba helyezése
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ). A csomagolás különféle
részeinek hulladékba helyezését ezért felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes
összhangban végezze.
A termék kiselejtezése
- A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
- A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése egyébként
okozhatna.
- A terméken vagy a kísérő dokumentációban lévő szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad háztartási
hulladékként kezelni, hanem el kell szállítani az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző
megfelelő gyűjtőpontra.
Energiatakarékossági ötletek
- A sütőt csak akkor melegítse elő, ha atési táblázat vagy a recept ezt írja elő.
- Használjon sötét lakkozott vagy mázas sütőformákat, mivel ezek sokkal jobban elnyelik a hőt.
- Kapcsolja ki a sütőt 10–15 perccel a beállított sütési idő letelte előtt. A hosszú sütést igénylő ételek tovább sülnek azután is,
hogy a sütőt kikapcsolták.
ÜZEMBE HELYEZÉS
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
HU49
- Ez a sütő, amely arra készült, hogy élelmiszerekkel érintkezzen, megfelel a ( ) 1935/2004 sz. európai rendeletnek, és a
következőkkel összhangban került kialakításra, előállításra és forgalmazásra: a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK sz.
irányelv biztonsági előírásai (amely felváltja a 73/23/EGK sz. irányelvet és annak módosításait), a 2004/108/EK sz. „EMC”
irányelv védelmi előírásai.
A sütő nem működik:
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy a sütő elektromos bekötése megtörtént-e.
A sütőt kapcsolja ki, majd újra be, hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
Az ajtó nem nyitható ki:
A sütőt kapcsolja ki, majd újra be, hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
Fontos: Az öntisztítás alatt a sütő ajtaja nem nyitható ki. Várjon, amíg a zár automatikusan kiold (lásd „A pirolízis
funkcióval rendelkező sütők tisztítási ciklusa” bekezdést).
Az elektronikus programozó nem működik:
Ha a kijelzőn az „ ” betű, utána pedig egy szám látható, vegye fel kapcsolatot a legközelebbi vevőszolgálattal. Ilyen
esetben adja meg az „ betűt követő számot.
Mielőtt a vevőszolgálatot hívná:
1. Ellenőrizze, hogy meg tudja-e oldani saját maga a problémát a „Hibaelhárítási útmutató” fejezetben adott javaslatok
segítségével.
2. Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket, és ellenőrizze, hogy fennáll-e még a hiba.
Ha a fenti ellenőrzések után a hiba még mindig fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi vevőszolgálattal.
Mindig adja meg:
a hiba rövid ismertetését;
a sütő pontos modelljét és típusát;
a szervizszámot (a törzslapon a Service szó után álló szám), amely a sütőtér jobb oldali peremén található (akkor válik
láthatóvá, ha a sütő ajtaja nyitva van). A szervizszám a garancialevélen is fel van tüntetve;
•a teljes címe;
•a telefonszáma.
Ha bármilyen javítás válik szükségessé, kérjük, hívja fel a garancialevélen jelzett egyik hivatalos vevőszolgálatot (annak
biztosítása érdekében, hogy eredeti alkatrészeket használnak, és a javításokat megfelelően végzik el).
A sütő külseje
FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket. Ha ezek közül bármelyik termék véletlenül
kapcsolatba kerül a készülékkel, azonnal tisztítsa meg azt egy nedves, mikroszálas törlőkendővel.
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel tisztítsa. Ha a felület erősen szennyezett, adjon néhány csepp
mosogatószert a vízhez. Száraz ruhával törölje át.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
VEVŐSZOLGÁLAT
TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
- Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
- Csak akkor végezze a sütő tisztítását, ha annyira lehűlt, hogy megérinthető.
- Válassza le a készüléket az áramforrásról.
HU50
A sütő belseje
FONTOS: Ne használjon dörzsszivacsot, illetve fém súrolópárnát és kaparókat. Az idő múlásával ezek károsíthatják a
zománcozott felületeket és a sütőajtó üvegét.
Minden használatot követően hagyja lehűlni a sütőt, tisztítsa meg lehetőleg akkor, amíg még meleg annak érdekében,
hogy eltávolítsa az ételmaradványok (pl. a magas cukortartalmú ételek) által okozott szennyeződéseket és foltokat.
Használjon speciális sütőtisztítókat, és kövesse a szer gyártójának utasításait.
Tisztítsa meg az ajtó üvegét megfelelő folyékony mosószerrel. A sütő ajtaját a tisztítás megkönnyítése érdekében el lehet
távolítani (lásd KARBANTARTÁS).
A grill felső fűtőeleme (lásd KARBANTARTÁS) leereszthető (csak egyes modelleknél) a sütő mennyezetének megtisztítása
érdekében.
Megjegyzés: Nagy víztartalmú ételek hosszú időtartamú sütése esetén (pl. pizza, zöldségek stb.) az ajtó belsején és
körben a tömítésen páralecsapódás keletkezhet. Amikor a sütő hideg, szárítsa meg az ajtó belsejét ruhával vagy
szivaccsal.
Tartozékok:
A tartozékokat minden használat után közvetlenül áztassa be mosogatószeres vízbe, használjon sütőkesztyűt, ha még
forrók.
Az ételmaradékok kefével vagy szivaccsal könnyen eltávolíthatók.
A sütő hátsó falának és katalitikus oldalpaneleinek (ha vannak) tisztítása:
FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket, durva keféket, edénysúrolókat vagy sütőtisztító
sprayket, amelyek károsíthatják a katalitikus felületeket, és veszélyeztethetik az öntisztító képességet.
Működtesse a sütőt üresen légkeveréses funkcióval 200 °C-on körülbelül egy óráig.
Ezután hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt egy szivaccsal eltávolítaná az ételmaradványokat.
Pirolízis funkciójú (ha van) sütők tisztítási ciklusa:
Ezzel a funkcióval mintegy 500 °C-os hőmérsékleten elégetésre kerülnek a sütő használata közben keletkezett szennyeződések.
Ezen a magas hőfokon a lerakódások olyan finom hamuvá égnek, amelyek a sütő kihűlése után nedves szivaccsal könnyen
eltávolíthatók. A pirolízis funkciót azonban nem minden sütés után, hanem csak a sütő erősen szennyezett állapota, illetve az
előmelegítés vagy a sütés során képződött füst és kellemetlen szag megléte esetén szabad bekapcsolni.
Amennyiben a sütő valamilyen főzőlap alatt található, úgy ügyelni kell arra, hogy az automatikus tisztítás (pirolízis) során
az égőfejek vagy elektromos főzőlapok ki legyenek kapcsolva.
A pirolízis funkció bekapcsolása előtt ki kell szedni a készülékből a tartozékokat (az oldalsó rácsokat is).
A készülék 2 pirolízis funkcióval rendelkezik:
1. Energiatakarékos ciklus (PYRO EXPRESS/ECO): az áramfogyasztás mintegy 25%-kal kisebb a standard pirolízis ciklushoz
képest. Használja rendszeres időközönként (ha legalább 2–3 egymást követő alkalommal húst készített).
2. Standard ciklus (PYRO): garantálja az erősen szennyezett sütő alapos tisztítását.
Ettől függetlenül, az adott számú sütést követően - a szennyezettség mértéke alapján - a készülék kijelzője üzenetben
javasolja egy öntisztítási ciklus lefuttatását.
Megjegyzés: A pirolízis funkció közben a sütő ajtaja blokkolva van, és mindaddig nem lehetséges kinyitni, amíg a
sütőtér belsejének hőmérséklete nem éri el a kellően biztonságosnak tartott értéket.
AZ AJTÓ LEVÉTELE
Az ajtó levétele:
1. Nyissa ki teljesen az ajtót.
2. Emelje fel a kallantyúkat, és nyomja őket előre, amennyire lehetséges (1. ábra).
3. Zárja be az ajtót, amennyire lehet (A), emelje meg (B), és fordítsa el (C), amíg ki nem oldódik (D) (2. ábra).
VIGYÁZAT
- A pirolízisciklus közben tilos a sütőhöz nyúlni.
- A pirolízisciklus közben tartsa távol a gyermekeket a sütőtől.
KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT
- Használjon védőkesztyűt.
- Győződjön meg arról, hogy a sütő lehűlt, mielőtt a következő tevékenységeket
végezné.
- Válassza le a sütőt az áramforrásról.
HU51
Az ajtó visszaszerelése:
1. Illessze a zsanérokat a helyükre.
2. Nyissa ki teljesen az ajtót.
3. Engedje le a két reteszt.
4. Zárja be az ajtót.
A FELSŐ FŰTŐELEM MOZGATÁSA (CSAK BIZONYOS MODELLEKNÉL)
1. Távolítsa el az oldalsó tartozéktartó rácsokat (3. ábra).
2. Húzza ki egy kicsit a fűtőelemet (4. ábra), és engedje le (5. ábra).
3. A fűtőelem visszahelyezéséhez emelje azt fel, miközben kissé maga felé húzza, meggyőződve arról, hogy az oldalsó
tartóelemekre kerül.
A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJE
A hátsó sütővilágítás izzójának cseréje (ha van):
1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.
2. Csavarja le a lámpafedelet (6. ábra), cserélje ki az izzót (a típushoz lásd a megjegyzést), majd csavarja vissza a
lámpafedelet.
3. Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra.
Az oldalfali lámpa cseréje (ha van):
1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.
2. Vegye le az oldalsó tartozéktartó rácsokat, ha vannak (3. ábra).
3. Egy csavarhúzóval emelje ki a lámpafedelet (7. ábra).
4. Cserélje ki az izzót (a típushoz lásd a megjegyzést) (8. ábra).
5. Helyezze vissza a lámpafedelet, és nyomja erősen, míg a helyére nem kattan (9. ábra).
6. Szerelje vissza az oldalsó tartozéktartó rácsokat.
7. Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra.
Megjegyzés:
- Csak 25–40W/230 V, E-14 típusú, T300 °C izzót, vagy 20–40W/230 V, G9 típusú, T300 °C halogénizzót használjon.
- A készülékben használt izzó elektromos háztartási gépekhez készült, és nem alkalmazható háztartási környezetek
megvilágításához (244/2009/EK rendelet).
- Az izzók beszerezhetők a vevőszolgálattól.
FONTOS:
- Halogénizzó használatakor tilos ahhoz fedetlen kézzel nyúlni, mert az ujjlenyomatok miatt károsodás történhet.
- Ne működtesse a sütőt, ha a lámpafedél nincs visszahelyezve.
1. ábra 2. ábra
3. ábra 4. ábra 5. ábra
6. ábra 7. ábra 8. ábra 9. ábra
HU52
AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSRA VONATKOZÓAN LÁSD AZ ÜZEMBE HELYEZÉS C. RÉSZT
1. Vezérlőpanel
2. Felső fűtőelem/grill
3. Hűtőventilátor (nem látható)
4. Adattábla (nem távolítható el)
5. Lámpa
6. Kör alakú fűtőelem (nem látható)
7. Ventilátor
8. Forgónyárs
9. Alsó fűtőelem (nem látható)
10. Ajtó
11. A szintek elhelyezkedése (a szintszám a sütő előlapján van feltüntetve)
12. Hátsó fal
Megjegyzés:
- Előfordulhat, hogy főzés közben a hűtőventilátor rövid időkre bekapcsol, így csökkentve minimumra
az áramfogyasztást.
- A sütés végén, miután a sütőt már kikapcsolta, lehetséges, hogy a hűtőventilátor tovább működik
egy bizonyos ideig.
- Ha sütés közben kinyitja az ajtót, a fűtőszálak kikapcsolnak.
A SÜTŐHÖZ JÁRÓ TARTOZÉKOK
A. CS: a rács használható ételek sütéséhez, vagy lábasok, sütőformák és sütőben használható egyéb
edények tartójaként.
B. SÜTEMÉNYES TEPSI: péksütemények és tésztafélék, de akár sült hús és sült hal stb. készítéséhez is
használható.
A tartozékok száma a megvásárolt modelltől függően változhat.
A SÜTŐHÖZ NEM JÁRÓ TARTOZÉKOK
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a Vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
UTASÍTÁSOK A SÜTŐ HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN
A ábra B ábra
HU53
A RÁCSOK ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE A SÜTŐBE
1. Helyezze be a rácsot vízszintesen, a felemelt „A” résszel felfelé (1. ábra).
2. Az egyéb tartozékokat (pl. a zsírfogó tálcát és a süteményes tepsi) úgy helyezze be, hogy a lapos oldal
magasabb „B” része felfelé nézzen (2. ábra).
A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA
ELEKTRONIKUS PROGRAMOZÓ
1. FUNKCIÓ GOMB: bekapcsolás/kikapcsolás és funkcióválasztás
2. NAVIGÁCIÓ GOMB: navigálás a menüben, előre beállított értékek szabályozása
Megjegyzés: a gombok süllyesztett kivitelűek. A helyükről való kiemeléshez középen kell
megnyomni őket.
3. VÁLASZTÁS/MEGERŐSÍTÉS GOMB
Megjegyzés: a kijelzőn jelenik meg az ehhez a gombhoz tartozó jelzésekhez.
A FUNKCIÓK LISTÁJA
A „Funkció” gomb bármelyik helyzetbe forgatásával be lehet kapcsolni a sütőt: a kijelzőn megjelennek a
funkciók vagy az azokhoz társuló almenük.
Az almenük elérése és kiválasztása csak akkor lehetséges, ha a gomb a GRILL, SPECIALS (SPECIÁLIS),
SETTINGS (BEÁLLÍTÁSOK), KENYER/PIZZA és AUTOMATIC OVEN CLEANING (AUTOMATIKUS
SÜTŐTISZTÍTÁS) funkciókra van forgatva.
Megjegyzés: a funkciók listáját és leírását a 58. oldalon látható táblázat tartalmazza.
A KIJELZŐ BEMUTATÁSA
A. Az egyes funkcióknál aktív fűtőszálak megjelenítése
B. Időbeállítással kapcsolatos ikonok: percszámláló, sütési időtartam, sütési idő vége, pontos idő
C. Az előzetesen kiválasztott funkciókhoz tartozó információk
D. KENYER/PIZZA automatikus funkció kiválasztva
E. Sütőajtó zárva jelzés az automatikus tisztítási (pirolízis) ciklus közben
F. Sütőtér hőmérséklete
G. Pirolízis funkció
H. Pirís
I. Speciális funkciók: kiolvasztás, melegen tartás, kelesztés
A SÜTŐ ELINDÍTÁSA – A NYELV BEÁLLÍTÁSA
A sütő első bekapcsolásakor a kijelző ANGOL nyelvet jelez.
Forgassa a „Navigáció” gombot addig, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik, majd nyomja meg a
gombot a megerősítéshez.
1. ábra 2. ábra
1 23
DISPLAY
KIJELZŐ
A
B C D
E
I H G F
3
HU54
AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A nyelv beállítása után a pontos időt is be kell állítani. A kijelzőn villog az órát jelző két szám.
1. Forgassa el a „Navigáció” gombot az óra értékének beállításához.
2. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez; a kijelzőn villog az órát jelző két szám.
3. Forgassa el a „Navigáció” gombot a perc értékének beállításához.
4. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
A pontos idő módosításához – például egy áramszünetet követően – lásd a következő pontban foglaltakat
(BEÁLLÍTÁSOK).
A SÜTÉSI FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
1. Forgassa a „Funkció” gombot az előre kiválasztott helyzetbe: A kijelzőn megjelennek a sütési
beállítások.
2. Ha az előre kiválasztott értékek azonosak a kívánt értékekkel, nyomja meg a gombot. Az értékek
módosítását az alábbiak szerint végezze.
A GRILLEZÉSI HŐMÉRSÉKLET/TELJESÍTMÉNY BEÁLLÍTÁSA
A grillezési hőmérséklet vagy teljesítmény módosítását az alábbiak szerint végezze:
1. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt értéket.
2. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
GYORS ELŐMELEGÍTÉS
1. A „Funkció” gomb ikonhoz történő forgatásával válassza ki a gyors előmelegítés funkciót.
2. Erősítse meg a gombbal: a kijelzőn megjelennek a beállítások.
3. Ha a javasolt hőmérséklet azonos a kívánt értékkel, nyomja meg a gombot. A hőmérséklet
módosítását a fenti pontokban foglaltak szerint végezze. A kijelzőn ELO felirat jelenik meg. Amikor
eléri a beállított hőmérsékletet, a feliratot az aktuális érték (pl. 200 °C) váltja fel, és egy jelzőhang
hallatszik. Az előmelegítés fázisának végén a sütő automatikusan kiválasztja az Alsó/felső sütés
funkciót .
Ekkor helyezze be az ételt és kezdje meg a sütést.
4. Ha másik sütési funkciót kíván beállítani, akkor forgassa el a „Funkc” gombot, és válassza ki a kívánt
funkciót.
3
3
3
3
<
– +
>
3
3
HU55
A SÜTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Ezzel a funkcióval meghatározott időtartamon át lehet sütni – minimum 1 perctől egészen a kiválasztott
funkció által engedélyezett maximumig – aminek végén a sütő automatikusan kikapcsol.
1. A hőmérséklet megerősítése után villog a ikon.
2. Forgassa el a Beállítás gombot a kívánt sütési időtartam megjelenítéséhez.
3. A sütési időtartamot a gomb megnyomásával erősítse meg.
A SÜTÉSI IDŐ VÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA / KÉSLELTETETT INDÍTÁS
FONTOS: a késleltetett indítás beállítása nem áll rendelkezésre a következő funkcióknál:
FAST PREHEATING (GYORS ELŐMELEGÍTÉS), KENYER/PIZZA.
Megjegyzés: mivel ennél a beállításnál a készülék fokozatosabban éri el a kiválasztott
hőmérsékletet, így a sütési időtartamok valamivel hosszabbak lesznek, mint a sütési táblázatban
feltüntetett értékek.
A sütés végének időpontját úgy állíthatja be, hogy a sütő indításához az aktuális időtől számítva maximum
23 óra 59 perc késleltetést választ ki. Ehhez azonban előbb meg kell adnia a sütési időtartamát.
A sütés időtartamának beállítása után a kijelzőn megjelenik a sütés végének időpontja (például 15:45), és
a szimbólum villog.
A sütés végének késleltetését – a sütő indításának késleltetésével – az alábbiak szerint végezze:
1. A sütés kívánt befejezési időpontjának megjelenítéséhez forgassa el a „Navigáció gombot (például
16:00).
2. A kiválasztott értéket a gomb megnyomásával erősítse meg. a sütés befejezési idejében látható
két pont villogása jelzi azt, hogy helyesen történt meg a beprogramozás.
3. A sütő automatikusan úgy késlelteti az indítást, hogy a sütés a beállított időpontban fejeződjön be.
PERCSZÁMLÁLÓ
Ez a funkció csak a sütő kikapcsolt állapotában használható és például a tésztafőzés idejének
ellenőrzésénél hasznos. A maximálisan beállítható időtartam 23 óra 59 perc.
1. A „Funkció” gomb nulla állása mellett forgassa a „Navigáció” gombot a kívánt idő megjelenéséig.
2. A visszaszámlálás elindításához nyomja meg a gombot. A beállított időtartam végén a kijelzőn
„00:00:00” jelenik meg és megszólal egy hangjelzés. A megszakításhoz nyomja meg a gombot
(a kijelzőn megjelenik a pontos idő).
3
3
3
3
HU56
A SPECIÁLIS FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a ikonhoz állítja, akkor megnyithatja a speciális funkciókat tartalmazó
almenüt.
Ezen funkciók bármelyikének a megtekintéséhez, kiválasztásához és elindításához az alábbiak szerint
járjon el:
1. Forgassa a „Funkció” gombot a ikonra: a kijelzőn megjelenik a „KIOLVASZTAS” felirat és az ehhez a
funkcióhoz tartozó ikon.
2. Forgassa a „Navigáció” gombot a funkciók listájához: KIOLVASZTAS, MELEGEN TARTAS, KELESZTES.
3. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
PIRÍTÁS
A sütés végén a kijelző felajánlja a lehetőséget – az ezt lehetővé tevő funkcióknál – az elkészült étel
pirítására. Ez a funkció csak akkor aktiválható, ha Ön előbb megadott egy sütési időtartamot.
A sütés időtartamának végén a kijelzőn a következő olvasható: „PIRITAS NYOMJA MEG ”. A gomb
megnyomásakor a sütő elindítja a pirítási folyamatot, amely 5 percig tart. Ezt a funkciót csak kétszer lehet
lefuttatni.
A KENYÉR/PIZZA FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a ikonhoz állítja, akkor beléphet a „kenyér” és „pizza” sütésére szolgáló
két automatikus funkciót tartalmazó almenübe.
Kenyér
1. Forgassa a „Funkció” gombot a ikonra: a kijelzőn „KENYER” jelenik meg, mellette az AUTO
felirattal.
2. A funkció kiválasztásához nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet (180 °C és 220 °C között), majd a
gombbal erősítse meg a kiválasztást.
4. Forgassa a „Navigáció” gombot a kívánt sütési időtartam beállításához, majd a sütés elindításához
nyomja meg a gombot.
Pizza
1. Forgassa a „Funkciók” gombot a ikonra: a kijelzőn „KENYER” jelenik meg. A „PIZZA” funkció
kiválasztását a következők szerint végezze:
2. Forgassa el a „Navigáció” gombot: a kijelzőn „PIZZA” jelenik meg.
3. A funkció kiválasztásához nyomja meg a gombot.
4. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet (220 °C és 250 °C között), majd a
gombbal erősítse meg a kiválasztást.
5. Forgassa a „Navigáció” gombot a kívánt sütési időtartam beállításához, majd a sütés elindításához
nyomja meg a gombot.
3
3
3
3
3
3
3
3
HU57
SETTINGS (BEÁLLÍTÁSOK)
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a(z) szimbólumhoz állítja, akkor beléphet abba az almenübe, ahol
lehetősége van a kijelző öt beállításának módosítására.
Nyelv
1. A „NYELV” megjelenéséig forgassa el a „Navigáció” gombot.
2. A beállítás eléréséhez nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával válassza ki a kívánt nyelvet, majd a gombbal erősítse meg a
kiválasztást.
Óra
Forgassa a „Funkció” gombot a ikonra: A kijelzőn „ORA” jelenik meg. Az óra módosítását a fenti
pontban (A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA) foglaltak szerint végezze.
Eco
Az ECO mód aktív állapotában (ON) a kijelző kialszik a sütő készenléti helyzeténél, illetve 5 perccel a sütési
idő vége után. Ezenkívül az ételkészítés ideje alatt kikapcsol a belső világítás. Az információk kijelzőn való
megjelenítéséhez és a világítás ismételt bekapcsolásához elég a gombot megnyomnia vagy egy
forgógombot elforgatnia.
1. Forgassa a „Navigáció” gombot az „ECO” megjelenéséig.
2. Az (ON/OFF) beállítások eléréséhez nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd a gombbal erősítse meg a
kiválasztást.
4. Ha egy sütési funkció közben aktiválja az Eco üzemmódot, a világítás 1 percnyi sütés után kikapcsol,
és a felhasználó általi tevékenységek esetén újra aktiválódik.
Hangjelzés
A hangjelzés bekapcsolását vagy kikapcsolását a következők szerint végezze:
1. Forgassa a „Navigáció” gombot a „HANG” felirat megjelenéséig.
2. Az (ON/OFF) beállítások eléréséhez nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd a gombbal erősítse meg a
kiválasztást.
nyerő
A képernyő fényerejének módosítását a következők szerint végezze:
1. Forgassa a „Navigáció” gombot a „FENYERO” megjelenéséig.
2. Nyomja meg a gombot; a kijelzőn 1 jelenik meg.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával növelje vagy csökkentse a fényerőt, majd a gombbal erősítse
meg a kiválasztást.
AUTOMATIKUS SÜTŐTISZTÍTÁS
A funkció leírása a TISZTÍTÁS című pontban és a funkciós táblázatban található a 58. oldalon.
A sütő automatikus tisztítási ciklusának (pirolízis) elindítását a következők szerint végezze:
1. Forgassa a „Funkció” gombot a ikonra: a kijelzőn PYRO felirat jelenik meg.
2. Nyomja meg a gombot a kiválasztás megerősítésére és a ciklus elindítására.
Az ECO pirolízis kiválasztásához forgassa el a „Navigáció” gombot: a kijelző jobb alsó sarkában az ECO felirat
jelenik meg. Nyomja meg a gombot és indítsa el az energiatakarékos programot.
A pirolízis közben automatikusan zárva van a sütő ajtaja és a kijelzőn megjelenik a szimbólum. Az ajtó a
tisztítási ciklus végén is zárva marad: a kijelzőn megjelenő „HUTES” felirat a sütő hűlési fázisát jelzi. Amikor
a sütő eléri a biztonságos hőmérsékletet, a szimbólum lekapcsol, és a kijelzőn a „END” felirat jelenik meg.
Megjegyzés: ha az automatikus ajtózáró eljárás nem megfelelően megy végbe, a szimbólum jelenik
meg a kijelzőn. Ha viszont az ajtóblokkoló rendszer meghibásodása miatt az ajtó zárva marad, akkor a
kijelzőn megjelenik a szimbólum és a „AJTO ZARVA” üzenet. Ebben az esetben hívja a vevőszolgálati
központot.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
HU58
A SÜTŐ FUNKCIÓINAK BEMUTATÁSA
FUNKCIÓ GOMB
OFF A sütés megszakítása és a sütő kikapcsolása.
LAMP (LÁMPA) A sütőtérben található lámpa bekapcsolása/kikapcsolása.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
KIOLVASZTAS
Az ételek kiolvasztásának gyorsítására. Javasoljuk, hogy az ételt a középső
szinten helyezze el. Javasoljuk, hogy a felületi kiszáradás elkerülése
érdekében az élelmiszert hagyja benne a csomagolásában.
MELEGEN
TARTAS
A frissen elkészült ételek meleg és ropogós állapotban tartása (pl. húsok,
rántott ételek, felfújtak). Javasoljuk, hogy az ételt a középső szinten
helyezze el. Ez a funkció nem indul el, ha a sütőtér hőmérséklete 65 °C felett
van.
KELESZTES
Sós vagy édes tészták optimális mértékű kelesztése. A kelesztés
minőségének megőrzése érdekében ez a funkció nem indul el, ha a sütőtér
hőmérséklete 40 °C felett van. Helyezze a tésztát a 2. szintre. A sütő
előmelegítése nem szükséges.
CONVENTIONAL
(ALSÓ ÉS FELSŐ
SÜTÉS)
Bármilyen típusú étel egy szinten történő sütése. Használja a 2. szintet. Az
elkészítendő étel behelyezése előtt végezze el a sütő előmelegítését.
LEGKEVERESES
SUTES
Folyékony töltelékű (édes vagy sós) piték egy szinten történő sütése. Ez a
funkció két szinten történő sütésekhez is használható. Az ételek helyzetét
sütés közben fordítsa meg az egyenletesebb sütés érdekében. Egy szinten
történő sütésnél használja a 2. szintet, két szintnél pedig az 1. és 3. szintet.
Használat előtt melegítse elő a sütőt.
GENTLE
CONVECTION BAKE
(KÍMÉLETES
LÉGKEVERÉSES
SÜTÉS)
Közepes/alacsony sütési hőmérsékletet igénylő ételek sütésére, maximum
két szinten. A funkcióval lassan és kíméletesen sütheti két szinten, anélkül,
hogy meg kellene változtatni az ételek elhelyezését a sütési folyamat során.
Egy szinten történő sütésnél használja a 2. szintet, két szintnél pedig az
1. és 4. szintet. Használat előtt melegítse elő a sütőt.
GRILL
Használja a grill funkciót karaj, kebab, kolbász és rakott zöldség sütéséhez,
valamint kenyérpirításhoz. Javasoljuk, hogy az ételt a 4. szinten helyezze el.
Húsok grillezésekor ajánlatos zsírfogó tálcát használni a sütés közben
lecsöpögő szaft összegyűjtésére. A 3. szintre helyezze el, kb. fél liter víz
hozzáadása mellett. A sütő előmelegítése nem szükséges. Sütés közben a
sütő ajtaját zárva kell tartani.
TURBO GRILL
Nagy egybesült húsok sütéséhez (báránycomb, marhahús, csirke). Az ételt
a középső szinteken helyezze el. Ajánlatos zsírfogó tálcát használni a sütés
közben lecsöpögő szaft összegyűjtésére. A 1./2. szintre helyezze el, kb. fél
liter víz hozzáadása mellett. A sütő előmelegítése nem szükséges. Sütés
közben a sütő ajtaját zárva kell tartani. Ezzel a funkcióval lehetséges a
forgónyárs használata, amennyiben rendelkezésre áll a szükséges tartozék.
MAXI COOKING
(XXL MÉRETŰ
HÚSOK)
Nagyobb darab (2,5 kg feletti) húsok sütése. A hús mérete alapján az
1. vagy 3. szintet használja. A sütő előmelegítése nem szükséges. Sütés
közben ajánlatos forgatni a húst, hogy mindkét oldala egyenletesen meg
tudjon pirulni. A túlzott kiszáradás elkerülése érdekében érdemes néha
meglocsolni.
SETTINGS
(BEÁLLÍTÁSOK)
A kijelző beállítása (nyelv, idő, fényerő, hangjelzés erőssége,
energiatakarékosság).
HU59
KENYER/PIZZA
Különböző típusú kenyér és pizza sütéséhez. Ennél a funkciónál két olyan
program található, amelyek beállításai előre rögzítettek. Önnek elegendő
megadnia a kívánt értékeket (hőmérséklet és időtartam), és a sütő
automatikusan gondoskodik az optimális sütési ciklusról. A sütő
előmelegítése után helyezze a tésztát a 2. szintre.
AUTOMATIC OVEN
CLEANING
(AUTOMATIKUS
SÜTŐTISZTÍTÁS)
A sütés közben keletkezett szennyeződéseket egy nagyon magas
(kb. 500 °C) hőmérsékletű ciklus során távolítja el. Kétféle tisztítási ciklus
közül lehet választani: teljes ciklus (PYRO) és energiatakarékos ciklus (ECO).
A teljes ciklust csak nagyon szennyezett sütő esetén ajánlott használni, míg
a rövidebb ciklust érdemes rendszeres időközönként elvégezni.
FAST PREHEATING
(GYORS
ELŐMELEGÍTÉS)
A sütő gyors előmelegítéséhez.
FUNKCIÓ GOMB
HU60
ÉTELKÉSZÍTÉSI TÁBLÁZAT
Recept Funkció Elő-
meleg-
ítés
Szint
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkész-
ítési
idő:
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
Kelt tészták
Igen 2 160-180 30-90 Tortasütő rácson
KÍMÉL-
ETES
Igen 1-4 160-180 30-90
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
Töltött piték
(sajttorta, rétes,
almás pite)
Igen 2 160-200 30-85
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi vagy tortasütő
rácson
Igen 1-3 160-200 35-90
3. szint: tortasütő rácson
(a sütés felénél cserélje a
szinteket)
1. szint: tortasütő rácson
Kekszek/
Aprótemények
Igen 2 170-180 15-45
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
KÍMÉL-
ETES
Igen 1-4 160-170 20-45
4. szint: rács
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
nk
Igen 2 180-200 30-40
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
KÍMÉL-
ETES
Igen 1-4 180-190 35-45
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Habcsók
Igen 2 90 110-150
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
KÍMÉL-
ETES
Igen 1-4 90 130-150
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Kenyér/Pizza/
Focaccia
Igen 2 190-250 15-50
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
Igen 1-3 190-250 25-45
3. szint: sütőforma rácson
(a sütés felénél cserélje a
szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Fagyasztott pizza
Igen 2 250 10-15
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi vagy rács
Igen 1-3 250 10-20
3. szint: sütőforma rácson
(a sütés felénél cserélje a
szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
HU61
Sós piték
(zöldségtorta,
quiche)
Igen 2 180-190 40-55 Tortasütő rácson
Igen 1-3 180-190 40-55
3. szint: tortasütő rácson
(a sütés felénél cserélje a
szinteket)
1. szint: tortasütő rácson
Vols-au-vent/
Leveles tészta
Igen 2 190-200 20-30
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
KÍMÉL-
ETES
Igen 1-4 180-190 20-40
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Lasagna/Tepsis
tészta/Cannelloni/
Felfújtak
Igen 2 190-200 45-65
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Bárány/Borjú/
Marha/Sertés 1 kg
Igen 2 190-200 70-100
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Csirke/Nyúl/Kacsa
1kg
Igen 2 200-230 50-100
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Pulyka/Liba 3 kg Igen 1/2 190-200 80-130
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Tepsis/fóliás hal
(filé, egész)
Igen 2 180-200 40-60
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Töltött zöldség
(paradicsom,
cukkíni, padlizsán)
Igen 2 180-200 50-60 Sütőforma rácson
Pirítóskenyér - 4 Magas (3) 2-5 Rács
Halfilé/steak - 4 zepes (2) 20-35
4. szint: rács (a sütési idő
felénél fordítsa meg az
ételt)
3. szint: zsírfogó tálca
vízzel
Kolbász/Kebab/
Borda/Hamburger
- 4
Közepes -
Magas (2-3)
15-40
4. szint: rács (a sütési idő
felénél fordítsa meg az
ételt)
3. szint: zsírfogó tálca
vízzel
Sült csirke 1 - 1,3 kg
- 2 zepes (2) 50-65
2. szint: rács (a sütési idő
kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
- 2 Magas (3) 60-80
2. szint: forgónyárs (ha
van)
Marhasült
angolosan 1 kg
- 2 zepes (2) 35-45
Sütőforma rácson (szükség
esetén a sütési idő
kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
Recept Funkció Elő-
meleg-
ítés
Szint
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkész-
ítési
idő:
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
HU62
Báránycomb/
Csülök
- 2 zepes (2) 60-90
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson (szükség
esetén a sütési idő
kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
Sült krumpli - 2 zepes (2) 45-55
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi (szükség esetén a
sütési idő kétharmadánál
fordítsa meg az ételt)
Rakott zöldség - 2 Magas (3) 10-15 Sütőforma rácson
Lasagna & Húsok Igen 1-3 200 50-100
Sütőforma rácson (szükség
esetén a sütési idő
kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
1. szint: zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Húsok & Burgonya Igen 1-3 200 45-100
Sütőforma rácson (szükség
esetén a sütési idő
kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
1. szint: zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Hal & Zöldség
KÍMÉL-
ETES
Igen 1-4 180 30-50
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Recept Funkció Elő-
meleg-
ítés
Szint
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkész-
ítési
idő:
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
HU63
TESZTRECEPTEK (az IEC 60350-1:2011-12 és DIN 3360-12:07:07 szabványokkal összhangban)
Recept Funkció Elő-
meleg-
ítés
Szint
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkész-
ítési
idő:
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Vajas keksz
Igen 2 170 15-25
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
Igen 1-3 160 20-30
3. szint: süteményes tepsi
(a sütés félidejében cserélje a
szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Tortácskák
Igen 2 170 20-30
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
Igen 1-3 160 25-35
3. szint: süteményes tepsi
(a sütés félidejében cserélje a
szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Zsírszegény piskóta Igen 2 170 35-45 Tortasütő rácson
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Két almás pite
Igen 2 185 60-75 Tortasütő rácson
Igen 1-3 175 65-75
3. szint: tortasütő rácson
(a sütés felénél cserélje a
szinteket)
1. szint: tortasütő rácson
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Pirískenyér* - 4
Magas
(3)
3-5 Rács
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburgerek* - 4
Magas
(3)
30-40
4. szint: rács (a sütési idő
felénél fordítsa meg az ételt)
3. szint: zsírfogó tálca vízzel
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Almatorta, élesztős
tepsis sütemény
Igen 2 180 30-40
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
Igen 1-3 160 50-60
3. szint: süteményes tepsi
(a sütés félidejében cserélje a
szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
DIN 3360-12:07 § 6.6
Sertéssült - 2 170 110-150 2. szint: zsírfogó tálca
HU64
A sütési táblázat az egyes receptek legjobb elkészítéséhez szükséges ideális funkciókat és hőmérsékleteket
tartalmazza. Egy szinten történő forró levegős sütéshez ajánlott a 2. szintet és a több szinten történő
„LEGKEVERESES SUTES” funkcióhoz ajánlott hőmérsékletet használni.
* Grillezésnél ajánlatos 3–4 cm helyet hagyni a grill elülső szélénél, hogy könnyebb legyen a kiemelés.
A táblázatban használt jelzések csúszósínek használata nélkül értendők. A teszteket csúszósínek
nélkül végezze el.
Energiahatékonysági osztály (az EN 60350-1:2013-07 szabvány szerint)
A teszt elvégzéséhez használja az erre szolgáló táblázatot.
DIN 3360-12:07, C. melléklet
Lapos torta
Igen 2 170 35-45
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
Igen 1-3 170 40-50
3. szint: süteményes tepsi
(a sütés félidejében cserélje a
szinteket)
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Recept Funkció Elő-
meleg-
ítés
Szint
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkész-
ítési
idő:
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Whirlpool AKS 2490 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka