LG LGE610.ATLFBK Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
Všeobecné dotazy
<Informační centrum pro zákazníky společnosti LG>
810 555 810
* Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.
Uživatelská příručka
Návod na používanie
User Guide
LG-E610v
P/N : MFL67564311 (1.1)
G
www.lg.com
ČESKY
SLOVENSKY
ENGLISH
Všeobecné otázky
<Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>
0850 111 154
* Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.
Wi-Fi
(WLAN)
Toto zariadenia môžete používať vo všetkých
európskych krajinách.
Sieť WLAN sa môže využívať v rámci EÚ bez
obmedzení v interiéroch, ale vo Francúzsku, Rusku a
na Ukrajine ju nie je možné používať v exteriéroch.
Wi-Fi
(WLAN)
Toto zařízení je možné používat ve všech evropských
zemích.
Síť WLAN může být v zemích EU bez omezení
používána uvnitř budov, ale ve Francii, Rusku a
Ukrajině nesmí být používána mimo budovy.
Wi-Fi
(WLAN)
This equipment may be operated in all European
countries.
The WLAN can be operated in the EU without
restriction indoors, but cannot be operated outdoors
in France,Russia and Ukraine.
LG-E610v Uživatelská příručka
Tento průvodce vám pomůže seznámit se s telefonem.
Některé části obsahu v této příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho
telefonu v závislosti na softwaru nebo na poskytovateli služeb.
Přístroj není vhodný pro osoby se zrakovým postižením, neboť je
vybaven dotykovou klávesnicí na displeji.
Copyright ©2012 LG Electronics, Inc.echna práva vyhrazena. LG
a logo LG jsou registrované ochranné známky společnosti LG Group
a jejích dceřiných společností. Všechny ostatní ochranné známky jsou
vlastnictvím příslušných vlastníků.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Google Talk™ a
Android Market™ jsou ochranné známky společnosti Google, Inc.
ČESKY
2
Návod pro bezpečné a efektivní použití .3
Informace o telefonu ...........................19
Domovská obrazovka...........................45
Nastavení účtu Google .........................56
Připojení k sítím a zařízením ...............57
Hovory .................................................74
Kontakty...............................................80
Posílání zpráv ......................................84
E-mail ..................................................87
Fotoaparát ...........................................90
Videokamera ........................................97
Multimédia .........................................102
LG SmartWorld ...................................111
Nástroje .............................................113
Web ....................................................116
Nastavení ...........................................118
Aktualizace softwaru telefonu ...........139
Příslušenství ......................................143
Řešení problémů ................................144
Obsah
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich
nedodržení může být nebezpečné nebo
nezákonné.
Vystavení energii rádio
frekvence
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ
SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM
VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým
vysílačem a přijímačem. Bylo navrženo a
vyrobeno tak, aby nepřesahovalo omezení
kladená na vystavení osob rádiovým vlnám (RF)
uvedená v mezinárodních směrnicích (ICNIRP).
Tato omezení jsou součástí komplexních
směrnic a stanovují povolenou hladinu
vyzařování RF pro obecnou populaci.
Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými
vědeckými organizacemi na základě
pravidelného a důkladného vyhodnocování
vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují
dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění
bezpečnosti všech osob, bez ohledu na věk a
zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních
zařízení používá jednotku označovanou jako
Specifická míra pohlcení (Specific Absorption
Rate) neboli SAR. Hranice SAR uvedená
vod pro bezpečné a efektiv použití
3
Návod pro bezpečné a efektivní použití .3
Informace o telefonu ...........................19
Domovská obrazovka...........................45
Nastavení účtu Google .........................56
Připojení k sítím a zařízením ...............57
Hovory .................................................74
Kontakty...............................................80
Posílání zpráv ......................................84
E-mail ..................................................87
Fotoaparát ...........................................90
Videokamera ........................................97
Multimédia .........................................102
LG SmartWorld ...................................111
Nástroje .............................................113
Web ....................................................116
Nastavení ...........................................118
Aktualizace softwaru telefonu ...........139
Příslušenství ......................................143
Řešení problémů ................................144
Obsah
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich
nedodržení může být nebezpečné nebo
nezákonné.
Vystavení energii rádio
frekvence
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ
SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM
VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým
vysílačem a přijímačem. Bylo navrženo a
vyrobeno tak, aby nepřesahovalo omezení
kladená na vystavení osob rádiovým vlnám (RF)
uvedená v mezinárodních směrnicích (ICNIRP).
Tato omezení jsou součástí komplexních
směrnic a stanovují povolenou hladinu
vyzařování RF pro obecnou populaci.
Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými
vědeckými organizacemi na základě
pravidelného a důkladného vyhodnocování
vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují
dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění
bezpečnosti všech osob, bez ohledu na věk a
zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních
zařízení používá jednotku označovanou jako
Specifická míra pohlcení (Specific Absorption
Rate) neboli SAR. Hranice SAR uvedená
vod pro bezpečné a efektiv použití
4
vod pro bezpečné a efektiv použití
a měl by být umístěn alespoň 1,5 cm od
těla. Nedodržení těchto pokynů může vyvolat
překročení příslušných limitů pro vystavení vaší
osoby neionizujícímu záření.
Za účelem přenášení datových souborů nebo
zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení
k síti. V některých případech může být přenos
datových souborů nebo zpráv pozdržen až do
dosažení takového připojení. Zajistěte, aby byly
dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti
zařízení od těla, až do doby, kdy bude přenos
dokončen.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto
zařízení při testování u těla je 0.63 W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení používa
veřejností je 2,0 Wattů/kilogram (W/kg)
v průměru na deset gramů tkáně. Směrnice
obsahují dostatečnou rezervu, zajišťující
dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminují
případné odchylky při měření.
Informace o směrnici FCC
kající se hodnot SAR
š mobilní telefon je navržen tak, aby
vyhovoval také požadavkům týkajícím se
vystavení rádiovým vlnám vytvořeným
americkou komisí FCC (Federal
Communications Commission) a kanadským
v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*.
Testování SAR se provádí ve standardních
provozních polohách se zařízením vysílajícím
na nejvyšší výkon ve všech testovaných
frekvenčních pásmech. Ačkoliv je hodnota SAR
stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací
výkon, skutečná hodnota SAR pro dané zařízení
při běžném provozu může být výrazně nižší,
než je uvedená maximální hodnota. Důvodem
je to, že zařízení pracuje na několika úrovních
výkonu tak, aby používalo pouze výkon nutný
k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se
nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon
zařízení.
Než se model telefonu začne veřejně prodávat,
je nutné prokázat shodu s evropským nařízením
R&TTE. Toto nařízení obsahuje základní
požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti
uživatelů a dalších osob.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto
zařízení při testování u ucha je 0.83/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic
týkajících se vyzařování RF energie tehdy,
když se používá v normální provozní poloze
u ucha, nebo když se nachází alespoň 1,5 cm
od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na
sponě na opasek nebo v držáku na těle, nes
takový doplněk obsahovat kovové součásti
5
vod pro bezpečné a efektiv použití
a měl by být umístěn alespoň 1,5 cm od
těla. Nedodržení těchto pokynů může vyvolat
překročení příslušných limitů pro vystavení vaší
osoby neionizujícímu záření.
Za účelem přenášení datových souborů nebo
zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení
k síti. V některých případech může být přenos
datových souborů nebo zpráv pozdržen až do
dosažení takového připojení. Zajistěte, aby byly
dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti
zařízení od těla, až do doby, kdy bude přenos
dokončen.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto
zařízení při testování u těla je 0.63 W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení používa
veřejností je 2,0 Wattů/kilogram (W/kg)
v průměru na deset gramů tkáně. Směrnice
obsahují dostatečnou rezervu, zajišťující
dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminují
případné odchylky při měření.
Informace o směrnici FCC
kající se hodnot SAR
š mobilní telefon je navržen tak, aby
vyhovoval také požadavkům týkajícím se
vystavení rádiovým vlnám vytvořeným
americkou komisí FCC (Federal
Communications Commission) a kanadským
v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*.
Testování SAR se provádí ve standardních
provozních polohách se zařízením vysílajícím
na nejvyšší výkon ve všech testovaných
frekvenčních pásmech. Ačkoliv je hodnota SAR
stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací
výkon, skutečná hodnota SAR pro dané zařízení
při běžném provozu může být výrazně nižší,
než je uvedená maximální hodnota. Důvodem
je to, že zařízení pracuje na několika úrovních
výkonu tak, aby používalo pouze výkon nutný
k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se
nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon
zařízení.
Než se model telefonu začne veřejně prodávat,
je nutné prokázat shodu s evropským nařízením
R&TTE. Toto nařízení obsahuje základní
požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti
uživatelů a dalších osob.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto
zařízení při testování u ucha je 0.83/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic
týkajících se vyzařování RF energie tehdy,
když se používá v normální provozní poloze
u ucha, nebo když se nachází alespoň 1,5 cm
od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na
sponě na opasek nebo v držáku na těle, nes
takový doplněk obsahovat kovové součásti
6
vod pro bezpečné a efektiv použití
povoleny výrobcem, by mohly vést k ukončení
oprávnění uživatele používat toto zařízení.
če o výrobek a jeho údba
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky
a příslušenství, které jsou schváleny pro
použití s tímto konkrétním modelem
telefonu. Použití jakýchkoli jiných typů by
mohlo vést ke zrušení platnosti schválení
nebo záruky vztahující se na telefon,
a mohlo by být nebezpečné.
Tento přístroj nerozebírejte. V přípa
nutnosti opravy jej odneste kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Opravy v rámci záruky mohou, dle rozhodnutí
společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo
desek, které jsou buďto nové nebo opravené,
za předpokladu, že mají stejnou funkčnost
jako nahrazené části.
Udržujte výrobek mimo dosah elektrických
zařízení, jako jsou například televizory,dia a
osobní počítače.
Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdro
tepla, jako jsou radiátory nebo vařiče.
průmyslem.
Tyto požadavky stanoví hranici SAR 1,6 W/kg
v průměru na 1 gram tkáně. Nejvyšší hodnota
SAR oznámená podle této normy během
certifikace produktu je pro použití u ucha
0.73 W/kg a při správném nošení na těle
0.49 W/kg.
Toto zařízení bylo také testováno během noše
při typických činnostech, přičemž zadní část
telefonu byla vzdálena 1 cm od těla uživatele.
Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro
vystavení VF energii, pokud je dodržována
minimální vzdálenost 1 cm mezi tělem uživatele
a zadní částí telefonu.
* Oznámení a výstraha FCC
Oznámení!
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku
15 směrnic FCC. Provozování je podmíněno
následujícími dvěma podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé
rušení a
(2) musí odolat jakémukoli přijatému rušení,
včetně rušení způsobeného nechtěným
použitím.
Upozornění!
Změny a úpravy, které nejsou výslovně
7
vod pro bezpečné a efektiv použití
povoleny výrobcem, by mohly vést k ukončení
oprávnění uživatele používat toto zařízení.
če o výrobek a jeho údba
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky
a příslušenství, které jsou schváleny pro
použití s tímto konkrétním modelem
telefonu. Použití jakýchkoli jiných typů by
mohlo vést ke zrušení platnosti schválení
nebo záruky vztahující se na telefon,
a mohlo by být nebezpečné.
Tento přístroj nerozebírejte. V přípa
nutnosti opravy jej odneste kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Opravy v rámci záruky mohou, dle rozhodnutí
společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo
desek, které jsou buďto nové nebo opravené,
za předpokladu, že mají stejnou funkčnost
jako nahrazené části.
Udržujte výrobek mimo dosah elektrických
zařízení, jako jsou například televizory,dia a
osobní počítače.
Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdro
tepla, jako jsou radiátory nebo vařiče.
průmyslem.
Tyto požadavky stanoví hranici SAR 1,6 W/kg
v průměru na 1 gram tkáně. Nejvyšší hodnota
SAR oznámená podle této normy během
certifikace produktu je pro použití u ucha
0.73 W/kg a při správném nošení na těle
0.49 W/kg.
Toto zařízení bylo také testováno během noše
při typických činnostech, přičemž zadní část
telefonu byla vzdálena 1 cm od těla uživatele.
Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro
vystavení VF energii, pokud je dodržována
minimální vzdálenost 1 cm mezi tělem uživatele
a zadní částí telefonu.
* Oznámení a výstraha FCC
Oznámení!
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku
15 směrnic FCC. Provozování je podmíněno
následujícími dvěma podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé
rušení a
(2) musí odolat jakémukoli přijatému rušení,
včetně rušení způsobeného nechtěným
použitím.
Upozornění!
Změny a úpravy, které nejsou výslovně
8
Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem.
Může dojít k poškození telefonu.
Nevystavujte telefon působení tekutin nebo
vlhkosti.
Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte
opatrně. Nedotýkejte se zbytečně antény.
Telefon ani příslušenství nepoužívejte
v místech s vysokou vlhkostí, například
u bazénů, ve sklenících, soláriích a
v tropickém prostředí; může dojít k poškození
telefonu a zrušení platnosti záruky.
Tento přístroj splňuje právní předpisy pro
vystavení neionizujícímu záření, pokud je
používán v normální poloze u ucha nebo je
umístěn nejméně 1,5 cm od těla. Pokud je
přístroj umístěn v obalu, na sponě na opasek
nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk
obsahovat kovové součásti a měl by být
umístěn alespoň 1,5 cm od těla. Nedodrže
těchto pokynů může vyvolat překročení
příslušných limitů pro vystavení vaší osoby
Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo
nepoužívejte, nedotýkejte se jej ani se
je nepokoušejte vyjmout či opravit. Na
poškození skleněného displeje z důvodu
hrubého nebo nesprávného zacházení se
Zabezpečte přístroj před pádem.
Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím
nebo otřesům.
Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte ho
například v nemocnicích, může ovlivnit citlivé
lékařské přístroje.
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej
mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k vážnému
poškození telefonu.
Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého
materiálu, protože se může zahřát, a hrozilo
by tak nebezpečí vzniku požáru.
K čistění krytů telefonu používejte suc
měkký hadřík (nepoužívejte rozpouštědla,
jako je benzen, ředidla či alkohol).
Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce.
Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném
místě.
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo
prachu.
Nenoste telefon společně s kreditními
kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit
informace na magnetických proužcích.
vod pro bezpečné a efektiv použití
9
Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem.
Může dojít k poškození telefonu.
Nevystavujte telefon působení tekutin nebo
vlhkosti.
Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte
opatrně. Nedotýkejte se zbytečně antény.
Telefon ani příslušenství nepoužívejte
v místech s vysokou vlhkostí, například
u bazénů, ve sklenících, soláriích a
v tropickém prostředí; může dojít k poškození
telefonu a zrušení platnosti záruky.
Tento přístroj splňuje právní předpisy pro
vystavení neionizujícímu záření, pokud je
používán v normální poloze u ucha nebo je
umístěn nejméně 1,5 cm od těla. Pokud je
přístroj umístěn v obalu, na sponě na opasek
nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk
obsahovat kovové součásti a měl by být
umístěn alespoň 1,5 cm od těla. Nedodrže
těchto pokynů může vyvolat překročení
příslušných limitů pro vystavení vaší osoby
Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo
nepoužívejte, nedotýkejte se jej ani se
je nepokoušejte vyjmout či opravit. Na
poškození skleněného displeje z důvodu
hrubého nebo nesprávného zacházení se
Zabezpečte přístroj před pádem.
Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím
nebo otřesům.
Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte ho
například v nemocnicích, může ovlivnit citlivé
lékařské přístroje.
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej
mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k vážnému
poškození telefonu.
Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého
materiálu, protože se může zahřát, a hrozilo
by tak nebezpečí vzniku požáru.
K čistění krytů telefonu používejte suc
měkký hadřík (nepoužívejte rozpouštědla,
jako je benzen, ředidla či alkohol).
Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce.
Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném
místě.
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo
prachu.
Nenoste telefon společně s kreditními
kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit
informace na magnetických proužcích.
vod pro bezpečné a efektiv použití
10
vod pro bezpečné a efektiv použití
Proto používejte telefon na uchu opačném ke
straně, na které se nachází kardiostimulátor, a
nenoste telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké
dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje
s kardiostimulátorem, obraťte se na svého
poskytovatele léčebné péče.
Nemocnice
Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo
ve zdravotnických střediscích vyžadováno,
vypněte svoje bezdrátové zařízení. Tento
požadavek má zamezit možnému narušení
činnosti citlivých lékařských zařízení.
Bezpečnost na silnici
Dodržujte zákony a předpisy týkající se
používání mobilních telefonů při řízení v da
oblasti.
Během řízení nedržte telefon v ruce.
nujte plnou pozornost řízení.
Používejte sadu handsfree, pokud je
k dispozici.
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před
voláním zastavte a zaparkujte.
Vysokofrekvenční energie může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například
nevztahuje záruka.
š telefon je elektronické zařízení, které
při běžném provozu vytváří teplo. Extrémně
dlouhý, přímý kontakt s kůží, bez možnosti
přiměřeného větrání, může způsobit
nepohodlí nebo mírné popáleniny. Z tohoto
důvodu zacházejte s telefonem během
používání a ihned po použití opatrně.
Efektiv poívá telefonu
Elektronická a lékařská zaříze
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny,
což může ovlivnit výkon.
Nikdy mobilní telefon nepoužívejte bez povolení
v blízkosti lékařských zařízení. Poraďte se svým
lékařem, zda používání mobilního telefonu
nemůže narušovat činnost vašeho lékařského
zařízení.
Některá naslouchátka mohou být mobilními
telefony rušena.
Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia,
počítače atd.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální
vzdálenost mezi mobilním telefonem a
kardiostimulátorem, nutnou pro předcházení
možného rušení kardiostimulátoru, 15 cm.
11
vod pro bezpečné a efektiv použití
Proto používejte telefon na uchu opačném ke
straně, na které se nachází kardiostimulátor, a
nenoste telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké
dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje
s kardiostimulátorem, obraťte se na svého
poskytovatele léčebné péče.
Nemocnice
Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo
ve zdravotnických střediscích vyžadováno,
vypněte svoje bezdrátové zařízení. Tento
požadavek má zamezit možnému narušení
činnosti citlivých lékařských zařízení.
Bezpečnost na silnici
Dodržujte zákony a předpisy týkající se
používání mobilních telefonů při řízení v da
oblasti.
Během řízení nedržte telefon v ruce.
nujte plnou pozornost řízení.
Používejte sadu handsfree, pokud je
k dispozici.
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před
voláním zastavte a zaparkujte.
Vysokofrekvenční energie může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například
nevztahuje záruka.
š telefon je elektronické zařízení, které
při běžném provozu vytváří teplo. Extrémně
dlouhý, přímý kontakt s kůží, bez možnosti
přiměřeného větrání, může způsobit
nepohodlí nebo mírné popáleniny. Z tohoto
důvodu zacházejte s telefonem během
používání a ihned po použití opatrně.
Efektiv poívá telefonu
Elektronická a lékařská zaříze
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny,
což může ovlivnit výkon.
Nikdy mobilní telefon nepoužívejte bez povolení
v blízkosti lékařských zařízení. Poraďte se svým
lékařem, zda používání mobilního telefonu
nemůže narušovat činnost vašeho lékařského
zařízení.
Některá naslouchátka mohou být mobilními
telefony rušena.
Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia,
počítače atd.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální
vzdálenost mezi mobilním telefonem a
kardiostimulátorem, nutnou pro předcházení
možného rušení kardiostimulátoru, 15 cm.
12
ho a nepokoušejte se ho odstranit. Mobil
nepoužívejte, dokud nebude sklo vyměněno
poskytovatelem autorizovaného servisu.
Oblast, kde se odseluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíha
odstřelovací práce. Uposlechněte omezení a
postupujte podle nařízení a pravidel.
Prose s nebezpečím výbuchu
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo
chemikálií.
Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny,
tekutiny nebo explozivní materiály v přihrádce
automobilu, ve které je mobilní telefon a
příslušenství.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat
rušení.
Před nastoupením do letadla mobilní telefon
vypněte.
Ani na zemi jej nepoužívejte bez svole
posádky.
vod pro bezpečné a efektiv použití
autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisťujte na něj žádné překážky
v podobě nainstalovaného nebo přenosného
bezdrátového zařízení. Může dojít k selhání
airbagu nebo vážnému zranění z důvodu
nesprávného fungování.
Při poslechu hudby ve venkovních prostorách
zajistěte, aby byla hlasitost nastavena na
rozumnou úroveň a vy si byli vědomi svého
okolí. To je zvláště důležité v blízkosti silnic.
Zabraňte pkození sluchu
K poškození sluchu dochází při dlouhodobém
vystavení hlasitému zvuku. Doporučujeme proto
nezapínat telefon v blízkosti ucha.
Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou
hlasitost při poslechu hudby i při hovorech.
POZNÁMKA:
Nadměrný hluk a tlak
sluchátek mohou způsobit ztrátu sluchu.
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny
ze skla. Tyto skleněné části se mohou rozbít,
pokud zařízení upustíte na tvrdý povrch
nebo pokud ho vystavíte silnému nárazu.
Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se
13
ho a nepokoušejte se ho odstranit. Mobil
nepoužívejte, dokud nebude sklo vyměněno
poskytovatelem autorizovaného servisu.
Oblast, kde se odseluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíha
odstřelovací práce. Uposlechněte omezení a
postupujte podle nařízení a pravidel.
Prose s nebezpečím výbuchu
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo
chemikálií.
Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny,
tekutiny nebo explozivní materiály v přihrádce
automobilu, ve které je mobilní telefon a
příslušenství.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat
rušení.
Před nastoupením do letadla mobilní telefon
vypněte.
Ani na zemi jej nepoužívejte bez svole
posádky.
vod pro bezpečné a efektiv použití
autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisťujte na něj žádné překážky
v podobě nainstalovaného nebo přenosného
bezdrátového zařízení. Může dojít k selhání
airbagu nebo vážnému zranění z důvodu
nesprávného fungování.
Při poslechu hudby ve venkovních prostorách
zajistěte, aby byla hlasitost nastavena na
rozumnou úroveň a vy si byli vědomi svého
okolí. To je zvláště důležité v blízkosti silnic.
Zabraňte pkození sluchu
K poškození sluchu dochází při dlouhodobém
vystavení hlasitému zvuku. Doporučujeme proto
nezapínat telefon v blízkosti ucha.
Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou
hlasitost při poslechu hudby i při hovorech.
POZNÁMKA:
Nadměrný hluk a tlak
sluchátek mohou způsobit ztrátu sluchu.
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny
ze skla. Tyto skleněné části se mohou rozbít,
pokud zařízení upustíte na tvrdý povrch
nebo pokud ho vystavíte silnému nárazu.
Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se
14
ti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo
dosah malých dětí. Obsahuje malé součásti,
u kterých při uvolnění hrozí riziko zadušení či
polknutí.
o vo
V některých mobilních sítích nemusí být tísňo
volání dostupné. Proto byste se u tísňových
volání neměli spoléhat pouze na svůj mobil
telefon. Zkontrolujte možnosti u místního
poskytovatele služeb.
Informace a péče o baterii
Před nabitím není nutné baterii zcela vybít.
Na rozdíl od jiných systémů baterií nedochází
k paměťovému efektu, který by mohl snížit
výkon baterie.
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy
tak, aby maximalizovaly životnost baterie.
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie.
Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný
výkon, vyměňte ji. Baterii lze před výměnou
přibližně stokrát nabít.
vod pro bezpečné a efektiv použití
Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou
dobu nepoužívali. Zajistíte tak maximální
výkon.
Nevystavujte nabíječku baterií přímému
slunci ani ji nepoužívejte v prostředí
s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
Neponechávejte baterii v místech s velmi
vysokou nebo nízkou teplotou. Může to snížit
výkon baterie.
V případě výměny baterie za nesprávný typ
hrozí nebezpečí výbuchu.
Proveďte likvidaci použitých baterií podle
pokynů výrobce. Pokud je to možné,
recyklujte. Nelikvidujte jako běžný domovní
odpad.
Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte
se na nejbližší autorizované servis
místo společnosti LG Electronics nebo na
nejbližšího prodejce.
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte
nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
Skutečná životnost baterie je závislá na
konfiguraci sítě, nastavení produktu,
používání vzorů, baterii a podmínkách
prostředí.
15
ti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo
dosah malých dětí. Obsahuje malé součásti,
u kterých při uvolnění hrozí riziko zadušení či
polknutí.
o vo
V některých mobilních sítích nemusí být tísňo
volání dostupné. Proto byste se u tísňových
volání neměli spoléhat pouze na svůj mobil
telefon. Zkontrolujte možnosti u místního
poskytovatele služeb.
Informace a péče o baterii
Před nabitím není nutné baterii zcela vybít.
Na rozdíl od jiných systémů baterií nedochází
k paměťovému efektu, který by mohl snížit
výkon baterie.
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy
tak, aby maximalizovaly životnost baterie.
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie.
Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný
výkon, vyměňte ji. Baterii lze před výměnou
přibližně stokrát nabít.
vod pro bezpečné a efektiv použití
Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou
dobu nepoužívali. Zajistíte tak maximální
výkon.
Nevystavujte nabíječku baterií přímému
slunci ani ji nepoužívejte v prostředí
s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
Neponechávejte baterii v místech s velmi
vysokou nebo nízkou teplotou. Může to snížit
výkon baterie.
V případě výměny baterie za nesprávný typ
hrozí nebezpečí výbuchu.
Proveďte likvidaci použitých baterií podle
pokynů výrobce. Pokud je to možné,
recyklujte. Nelikvidujte jako běžný domovní
odpad.
Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte
se na nejbližší autorizované servis
místo společnosti LG Electronics nebo na
nejbližšího prodejce.
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte
nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
Skutečná životnost baterie je závislá na
konfiguraci sítě, nastavení produktu,
používání vzorů, baterii a podmínkách
prostředí.
16
Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu
s žádnými ostrými předměty, např. zvířecími
zuby, nehty apod. Mohlo by dojít k požáru.
PROHLÁŠENÍ O SHO
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje,
že produkt LG-E610v odpovídá základním
požadavkům a dalším relevantním
ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii
prohlášení o shodě Declaration of Conformity
(Prohlášení o shodě) naleznete na adrese
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Okolní teplota
Max.: +50 °C (vybíjení),
+45 °C (nabíjení)
Min.: -10 °C
Poznámka: Software typu open source
Pokud chcete získat odpovídající zdrojový
kód pod licencemi GPL, LGPL, MPL a dalšími
otevřenými licencemi, navštivte webovou
stránku http://opensource.lge.com/
Všechny uvedené licenční podmínky, právní
omezení a upozornění jsou k dispozici ke
stažení spolu se zdrojovým kódem.
vod pro bezpečné a efektiv použití
Vývojem tohoto telefonu motivovaného
snahou o zlepšení jeho funkcí,
ovladatelnosti a použitelnosti mohlo dojít
ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním
a návodem k ovládání uvedeným v této
příručce. Tyto případné rozdíly způsobené
změnami softwaru, které mohou být
provedeny i na přání Veho operátora,
m ochotně vysvětlí náš prodejce či
servisní středisko.
Tyto případné rozdíly způsobe
vývojovými změnami softwaru mobilního
telefonu provedené výrobcem nejsou
vadami výrobku ve smyslu uplatnění práv
z odpovědnosti za vady a nevztahuje se na
ně poskytnutá záruka.
17
Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu
s žádnými ostrými předměty, např. zvířecími
zuby, nehty apod. Mohlo by dojít k požáru.
PROHLÁŠENÍ O SHO
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje,
že produkt LG-E610v odpovídá základním
požadavkům a dalším relevantním
ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii
prohlášení o shodě Declaration of Conformity
(Prohlášení o shodě) naleznete na adrese
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Okolní teplota
Max.: +50 °C (vybíjení),
+45 °C (nabíjení)
Min.: -10 °C
Poznámka: Software typu open source
Pokud chcete získat odpovídající zdrojový
kód pod licencemi GPL, LGPL, MPL a dalšími
otevřenými licencemi, navštivte webovou
stránku http://opensource.lge.com/
Všechny uvedené licenční podmínky, právní
omezení a upozornění jsou k dispozici ke
stažení spolu se zdrojovým kódem.
vod pro bezpečné a efektiv použití
Vývojem tohoto telefonu motivovaného
snahou o zlepšení jeho funkcí,
ovladatelnosti a použitelnosti mohlo dojít
ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním
a návodem k ovládání uvedeným v této
příručce. Tyto případné rozdíly způsobené
změnami softwaru, které mohou být
provedeny i na přání Veho operátora,
m ochotně vysvětlí náš prodejce či
servisní středisko.
Tyto případné rozdíly způsobe
vývojovými změnami softwaru mobilního
telefonu provedené výrobcem nejsou
vadami výrobku ve smyslu uplatnění práv
z odpovědnosti za vady a nevztahuje se na
ně poskytnutá záruka.
18
Likvidace starých zařízení
1 Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného
kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že
se na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie
č. 2002/96/EC.
2 Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte
odděleně od běžného komunálního odpadu
prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto
účelem vládou nebo místní samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starého přístroje pomáhá
zamezit možným negativním vlivům na životní
prostředí a zdraví.
4 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte
u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo
v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Pokud je u baterií/akumulátorů daného výrobku
uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém
poli, znamená to, že se na ně vztahuje směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES.
2 Tento symbol může být kombinován s chemickými
značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb),
pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti,
0,002 % kadmia nebo 0,004 % olova.
3 Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány
odděleně od běžného komunálního odpadu
prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto
účelem vládou nebo místní samosprávou.
4 Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů
pomáhá zamezit možným negativním vlivům na
životní prostředí a zdraví zvířat a lidí.
5 Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů
získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení
nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Předpokládaná doba životnosti baterie je 6 měsíců. Postupné snižování kapacity baterie je projevem jejího
přirozeného opotřebení a nelze je považovat za vadu ve smyslu Občanského zákoníku.
Dříve než mobil předáte do servisu nebo
zavoláte zástupce podpory, projděte prosím
tento oddíl, zda neobsahuje popis někte
z potíží, s nimiž jste se u svého telefonu
setkali.
1. Pať telefonu
Je-li k dispozici méně než 10 % volného
místa v paměti telefonu, telefon nemůže
přijímat nové zprávy. Musíte paměť telefonu
projít a uvolnit smazáním části dat, např.
aplikací nebo zpráv.
Odinstalování aplikací:
Stiskněte tlačítko > kartu Aplikace
> Nastave > Aplikace v kategorii
ZAŘÍZENÍ.
Po zobrazení všech aplikací přejděte
na aplikaci, kterou chcete odinstalovat,
a vyberte ji.
Stiskněte možnost Odinstalovat.
2. Optimalizace životnosti baterie
Výdrž baterie do dalšího nabíjení můžete
prodloužit vypnutím funkcí, u kterých
1
2
3
Informace o telefonu
ed prvním poitím telefonu si prosímečtěte tyto informace!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330

LG LGE610.ATLFBK Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka