LG LGD620R.ANLDWH Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Quick Start Guide
LG-D620r
MFL68260709 (1.0) www.lg.com
Všeobecné dotazy
<Informační centrum pro zákazníky společnosti LG>
810 555 810
* Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.
ČESKY
ENGLISH
Uživatelská příručka
Zobrazení obrazovky avyobrazení se mohou lišit od těch zobrazených ve
skutečném telefonu.
Některé části obsahu vtéto příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho telefonu
vzávislosti na softwaru nebo na poskytovateli služeb. Všechny informace uvedené
vtomto dokumentu mohou být bez předchozího upozornění změněny.
Přístroj není vhodný pro osoby se zrakovým postižením, neboť je vybaven
dotykovou klávesnicí na displeji.
Copyright ©2014 LG Electronics, Inc. Všechna práva vyhrazena. LG alogo LG jsou
registrované ochranné známky společnosti LG Group ajejích dceřiných společností.
Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ a Play Store™
jsou ochranné známky společnosti Google, Inc.
ČESKY
2
Návod pro bezpečné a efektivní použití...................................3
Důležité upozornění ................................................................16
Informace o telefonu ..............................................................24
Domovská obrazovka .............................................................35
Nastavení účtu Google............................................................45
Připojení ksítím azařízením .................................................46
Hovory .....................................................................................56
Kontakty ..................................................................................59
Zprávy .....................................................................................61
E-mail ......................................................................................63
Fotoaparát ...............................................................................65
Videokamera ...........................................................................71
Funkce.....................................................................................75
Multimédia ..............................................................................85
Nástroje ...................................................................................94
Web .......................................................................................101
Nastavení ..............................................................................105
Software do počítače (LG PC Suite) .....................................120
Aktualizace softwaru telefonu .............................................124
Otéto uživatelské příručce ..................................................126
Příslušenství .........................................................................129
Řešení problémů ...................................................................130
Často kladené otázky ...........................................................138
Obsah
Přeč
ž
že s
softw
Tent
např
ukon
pouz
jsou
vau
zaříz
Vy
TOT
VYS
N
3
...85
...94
.101
.105
.120
.124
.126
.129
.130
.138
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení
může být nebezpečné nebo nezákonné. Pro případ,
že se vyskytne chyba, je do vašeho zařízení vestavěn
softwarový nástroj, který shromáždí záznam ochybě.
Tento nástroj sbírá pouze data týkající se chyby, jako je
například síla signálu, pozice ID buňky vpřípadě náhlého
ukončení hovoru, anahrané aplikace. áznam je použit
pouze jako pomůcka kurčení příčiny chyby. Tyto záznamy
jsou zakódovány apřístup knim lze získat pouze
vautorizovaném centru oprav LG vpřípadě, že vrátíte své
zařízení kopravě.
Vystavení energii rádiové frekvence
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO
VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým vysílačem
a přijímačem. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby
nepřesahovalo omezení kladená na vystavení osob
rádiovým vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích
(ICNIRP). Tato omezení jsou součástí komplexních
směrnic a stanovují povolenou hladinu vyzařování RF pro
obecnou populaci.
Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými vědeckými
organizacemi na základě pravidelného a důkladného
vyhodnocování vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují
dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti
všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zařízení
používá jednotku označovanou jako Specifická míra
pohlcení (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Hranice
Návod pro bezpečné a efektivní použití
4
byly
od t
Nej
v
testo
* Lim
je 2
tká
n
doda
odch
Inf
se
Váš
tak
é
vlná
SAR uvedená v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*.
Testování SAR se provádí ve standardních provozních
polohách se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon ve
všech testovaných frekvenčních pásmech. Ačkoliv je
hodnota SAR stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací
výkon, skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při
běžném provozu může být výrazně nižší, než je uvedená
maximální hodnota. Důvodem je to, že zařízení pracuje
na několika úrovních výkonu tak, aby používalo pouze
výkon nutný k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se
nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon zařízení.
Než se model telefonu začne veřejně prodávat, je nutné
prokázat shodu s evropským nařízením R&TTE. Toto
nařízení obsahuje základní požadavky na ochranu zdraví a
bezpečnosti uživatelů a dalších osob.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při
testování u ucha je 0,467 W/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se
vyzařování RF energie tehdy, když se používá v normální
provozní poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň
1,5 cm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na
sponě na opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový
doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn
alespoň 1,5 cm od těla. Nedodržení těchto pokynů může
vyvolat překročení příslušných limitů pro vystavení vaší
osoby neionizujícímu záření.
Za účelem přenášení datových souborů nebo zpráv
vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení k síti. V některých
případech může být přenos datových souborů nebo zpráv
pozdržen až do dosažení takového připojení. Zajistěte, aby
Návod pro bezpečné a efektivní použití
5
byly dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení
od těla, až do doby, kdy bude přenos dokončen.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při
testování u těla je 0,403 W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení používaná veřejností
je 2,0 Wattů/kilogram (W/kg) v průměru na deset gramů
tkáně. Směrnice obsahují dostatečnou rezervu, zajišťující
dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminující případné
odchylky při měření.
Informace o směrnici FCC týkající
se hodnot SAR
Váš mobilní telefon je navržen tak, aby vyhovoval
také požadavkům týkajícím se vystavení rádiovým
vlnám vytvořeným americkou komisí FCC (Federal
Communications Commission) a kanadským průmyslem.
Tyto požadavky stanoví hranici SAR 1,6 W/kg v průměru
na 1 gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR oznámená
podle této normy během certifikace produktu je pro
použití u ucha 0,46 W/kg a při správném nošení na těle
0,37 W/kg.
Toto zařízení bylo také testováno během nošení při
typických činnostech, přičemž zadní část telefonu byla
vzdálena 1 cm od těla uživatele.
Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro vystavení VF
energii, pokud je dodržována minimální vzdálenost 1 cm
mezi tělem uživatele a zadní částí telefonu.
ři
l
ň
a
těn
ůže
í
ých
práv
aby
6
že
U
j
a
P
j
a
Za
N
o
t
V y
sp
v
K
r
u
pr
* Oznámení a výstraha FCC
Oznámení!
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic
FCC. Provozování je podmíněno následujícími dvěma
podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a
(2) musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení
způsobeného nechtěným použitím.
Upozornění!
Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny
výrobcem, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele
používat toto zařízení.
Péče o výrobek ajeho údržba
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky
a příslušenství, které jsou schváleny pro použití
s tímto konkrétním modelem telefonu. Použití
jakýchkoli jiných typů by mohlo vést ke zrušení
platnosti schválení nebo záruky vztahující se
na telefon, a mohlo by být nebezpečné.
Tento přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti opravy
jej odneste kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Opravy v rámci záruky mohou, dle rozhodnutí
společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo desek,
které jsou buďto nové nebo opravené, za předpokladu,
Návod pro bezpečné a efektivní použití
7
že mají stejnou funkčnost jako nahrazené části.
Udržujte výrobek mimo dosah elektrických zařízení,
jako jsou například televizory, rádia a osobní počítače.
Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdrojů tepla,
jako jsou radiátory nebo vařiče.
Zabezpečte přístroj před pádem.
Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo
otřesům.
Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují
speciální předpisy. Nepoužívejte ho například
v nemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma
rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým
proudem nebo k vážnému poškození telefonu.
Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého materiálu,
protože se může zahřát, a hrozilo by tak nebezpečí
vzniku požáru.
K čistění krytů telefonu používejte suchý měkký hadřík
(nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzen, ředidla
či alkohol).
Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce.
Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném místě.
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo prachu.
Nenoste telefon společně s kreditními kartami nebo
jízdenkami. Může ovlivnit informace na magnetických
proužcích.
Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může dojít
k poškození telefonu.
ití
í
n
í
vy
adu,
8
Efe
Elek
Všec
ovliv
N
v
l
é
n
N
ru
M
a
P
m
Nevystavujte telefon působení tekutin nebo vlhkosti.
Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně.
Nedotýkejte se zbytečně antény.
Telefon ani příslušenství nepoužívejte v místech
s vysokou vlhkostí, například u bazénů, ve sklenících,
soláriích a v tropickém prostředí; může dojít
k poškození telefonu a zrušení platnosti záruky.
Tento přístroj splňuje právní předpisy pro vystavení
neionizujícímu záření, pokud je používán v normální
poloze u ucha nebo je umístěn nejméně 1,5 cm od
těla. Pokud je přístroj umístěn v obalu, na sponě na
opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk
obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn
alespoň 1,5 cm od těla. Nedodržení těchto pokynů
může vyvolat překročení příslušných limitů pro
vystavení vaší osoby
Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo nepoužívejte,
nedotýkejte se jej ani se je nepokoušejte vyjmout či
opravit. Na poškození skleněného displeje z důvodu
hrubého nebo nesprávného zacházení se nevztahuje
záruka.
Váš telefon je elektronické zařízení, které při běžném
provozu vytváří teplo. Extrémně dlouhý, přímý kontakt
s kůží, bez možnosti přiměřeného větrání, může
způsobit nepohodlí nebo mírné popáleniny. Z tohoto
důvodu zacházejte s telefonem během používání a
ihned po použití opatrně.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
9
Efektivní používání telefonu
Elektronická a lékařská zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může
ovlivnit výkon.
Nikdy mobilní telefon nepoužívejte bez povolení
v blízkosti lékařských zařízení. Poraďte se svým
lékařem, zda používání mobilního telefonu nemůže
narušovat činnost vašeho lékařského zařízení.
Některá naslouchátka mohou být mobilními telefony
rušena.
Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia, počítače
atd.
Pokud je to možné, používejte telefon při teplotách
mezi 0 ºC a 40 ºC. Pokud telefon vystavíte působení
extrémně nízkých nebo vysokých teplot, může dojít k
jeho poškození, chybné funkci nebo dokonce výbuchu.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální vzdálenost
mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem, nutnou
pro předcházení možného rušení kardiostimulátoru, 15
cm. Proto používejte telefon na uchu opačném ke straně,
na které se nachází kardiostimulátor, a nenoste telefon
v náprsní kapse. Máte-li nějaké dotazy týkající se použití
bezdrátového přístroje s kardiostimulátorem, obraťte se
na svého poskytovatele léčebné péče.
Nemocnice
Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo ve
zdravotnických střediscích vyžadováno, vypněte svoje
e
m
kt
o
10
v blí
D
p
PO
slu
Sk
Někt
Tyto
upus
nára
nepo
nebu
serv
bezdrátové zařízení. Tento požadavek má zamezit
možnému narušení činnosti citlivých lékařských zařízení.
Bezpečnost na silnici
Dodržujte zákony a předpisy týkající se používání
mobilních telefonů při řízení v dané oblasti.
Během řízení nedržte telefon v ruce.
Věnujte plnou pozornost řízení.
Používejte sadu handsfree, pokud je k dispozici.
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním
zastavte a zaparkujte.
Vysokofrekvenční energie může ovlivnit elektronické
systémy vozidla, například autorádio nebo bezpečnostní
vybavení.
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem, neumisťujte na
něj žádné překážky v podobě nainstalovaného nebo
přenosného bezdrátového zařízení. Může dojít k selhání
airbagu nebo vážnému zranění z důvodu nesprávného
fungování.
Při poslechu hudby ve venkovních prostorách zajistěte,
aby byla hlasitost nastavena na rozumnou úroveň a
vy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště důležité
v blízkosti silnic.
Zabraňte poškození sluchu
Abyste zamezili možnému poškození
sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk
dlouhou dobu.
K poškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení
hlasitému zvuku. Doporučujeme proto nezapínat telefon
Návod pro bezpečné a efektivní použití
11
v blízkosti ucha.
Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou hlasitost při
poslechu hudby i při hovorech.
POZNÁMKA:
Nadměrný hluk a tlak
sluchátek mohou způsobit ztrátu sluchu.
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny ze skla.
Tyto skleněné části se mohou rozbít, pokud zařízení
upustíte na tvrdý povrch nebo pokud ho vystavíte silnému
nárazu. Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se ho a
nepokoušejte se ho odstranit. Mobil nepoužívejte, dokud
nebude sklo vyměněno poskytovatelem autorizovaného
servisu.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají
odstřelovací práce. Uposlechněte omezení a postupujte
podle nařízení a pravidel.
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo chemikálií.
Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny, tekutiny
nebo explozivní materiály v přihrádce automobilu, ve
které je mobilní telefon a příslušenství.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení.
Před nastoupením do letadla mobilní telefon vypněte.
o
hání
ého
ěte,
a
vuk
on
12
N
n
V
n
P
ja
P
n
L
P
S
s
p
Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky.
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah
malých dětí. Obsahuje malé součásti, u kterých při
uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být tísňové volání
dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli
spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte
možnosti u místního poskytovatele služeb.
Informace a péče o baterii
Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl
od jiných systémů baterií nedochází k paměťovému
efektu, který by mohl snížit výkon baterie.
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG.
Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby maximalizovaly
životnost baterie.
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie.
Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný výkon,
vyměňte ji. Baterii lze před výměnou přibližně stokrát
nabít.
Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou dobu
nepoužívali. Zajistíte tak maximální výkon.
Nevystavujte nabíječku baterií přímému slunci ani ji
nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí, jako je
koupelna.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
13
Neponechávejte baterii v místech s velmi vysokou nebo
nízkou teplotou. Může to snížit výkon baterie.
V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí
nebezpečí výbuchu.
Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů
výrobce. Pokud je to možné, recyklujte. Nelikvidujte
jako běžný domovní odpad.
Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na
nejbližší autorizované servisní místo společnosti
LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce.
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku ze
zásuvky, zabráníte tak nechtěnému odběru energie.
Skutečná životnost baterie je závislá na konfiguraci
sítě, nastavení produktu, používání vzorů, baterii a
podmínkách prostředí.
Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s žádnými
ostrými předměty, např. zvířecími zuby, nehty apod.
Mohlo by dojít k požáru.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje,
že produkt LG-D620r odpovídá základním
požadavkům a dalším relevantním
ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii
prohlášení o shodě Declaration of Conformity
(Prohlášení o shodě) naleznete na adrese
http://www.lg.com/global/declaration
G.
y
át
14
Ohledně shody tohoto produktu
s požadavky kontaktujte kancelář:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Vývojem tohoto telefonu motivovaného snahou o zlepšení
jeho funkcí, ovladatelnosti a použitelnosti mohlo dojít
ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a návodem
k ovládání uvedeným v této příručce. Tyto případné
rozdíly způsobené změnami softwaru, které mohou být
provedeny i na přání Vašeho operátora, Vám ochotně
vysvětlí náš prodejce či servisní středisko.
Tyto případné rozdíly způsobené vývojovými změnami
softwaru mobilního telefonu provedené výrobcem nejsou
vadami výrobku ve smyslu uplatnění práv z odpovědnosti
za vady a nevztahuje se na ně poskytnutá záruka.
Tento telefon je připraven na použítí v LTE, je ale možné,
že bude vyžadována aktualizace softwaru. V případě
nutnosti kontaktujte Vašeho operátora.
e
Po
i
sm
Návod pro bezpečné a efektivní použití
15
ou
osti
né,
Likvidace starých zařízení
1 Všechny elektrické aelektronické výrobky
likvidujte odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo místní
samosprávou.
2 Správný způsob likvidace starého přístroje
pomáhá zamezit možným negativním vlivům na
životní prostředí a zdraví.
3 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče
získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení
nebo vobchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Předpokládaná doba životnosti baterie je 6 měsíců.
Postupné snižování kapacity baterie je projevem jejího
přirozeného opotřebení a nelze je považovat za vadu ve
smyslu Občanského zákoníku.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Tento symbol může být kombinován schemickými
značkami rtuti
(Hg), kadmia(Cd) nebo olova(Pb),
pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti,
0,002% kadmia nebo 0,004% olova.
2 Všechny baterie/akumulátory by měly být
likvidovány odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo místní
samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starých baterií/
akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním
vlivům na životní prostředí azdraví zvířat alidí.
4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/
akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve
sběrném zařízení nebo vobchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
16
Přečtěte si prosím toto upozornění, než začnete telefon používat!
Dříve než mobil předáte do servisu nebo zavoláte
zástupce podpory, projděte prosím tento oddíl, zda
neobsahuje popis některé zpotíží, snimiž jste se usvého
telefonu setkali.
1. Paměť telefonu
Je-li kdispozici méně než 10% volného místa vpaměti
telefonu, telefon nemůže přijímat nové zprávy. Musíte
paměť telefonu projít auvolnit smazáním části dat, např.
aplikací nebo zpráv.
Odinstalování aplikací:
1 Stiskněte tlačítko > > kartu Aplikace >
Nastavení > kartu Obecné > Aplikace.
2 Po zobrazení všech aplikací přejděte na aplikaci,
kterou chcete odinstalovat, avyberte ji.
3 Klepněte na možnost Odinstalovat.
2. Optimalizace životnosti baterie
Výdrž baterie lze prodloužit vypnutím funkcí, které
nemusejí být stále spuštěny na pozadí. Můžete
také sledovat, jak aplikace asystémové prostředky
spotřebovávají energii baterie.
Prodloužení životnosti baterie telefonu:
Vypněte rádiové komunikace, když je nepoužíváte.
Pokud technologie Wi-Fi, Bluetooth nebo GPS
nepoužíváte, vypněte je.
Důležité upozornění
S
o
V
K
N
b
P
n
Zo
b
S
>
B
Stav
(vpr
17
Snižte jas obrazovky anastavte kratší interval vypnutí
obrazovky.
Vypněte automatickou synchronizaci aplikací Gmail,
Kalendář, Kontakty adalších aplikací.
Některé stažené aplikace mohou snižovat výkon
baterie.
Při používání stažených aplikací kontrolujte úroveň
nabití baterie.
Zobrazení úrovně nabití baterie:
Stiskněte tlačítko > > kartu Aplikace
> Nastavení > kartu Obecné > Info otelefonu >
Baterie.
Stav (nabíjení či vybíjení) aúroveň nabití baterie
(vprocentech plně nabitého stavu) se zobrazují vhorní
části obrazovky.
Sledování využití výkonu baterie:
Stiskněte tlačítko > > kartu Aplikace
> Nastavení > kartu Obecné > Info otelefonu >
Baterie > Využití baterie.
Doba použití baterie je zobrazena na obrazovce. Tento
údaj udává buď dobu, která uplynula od posledního
připojení telefonu ke zdroji napájení, nebo jak dlouho
telefon naposledy fungoval na energii zbaterie, je-li
aktuálně připojen ke zdroji napájení. Zobrazují se zde
aplikace a služby, které využívají energii baterie, seřazené
podle spotřeby energie od nejnáročnější po nejméně
náročnou.
18
3. Před instalací operačního
systému nebo aplikace typu open
source
UPOZORNĚNÍ
Pokud nainstalujete abudete používat jiný
operační systém, než byl dodán výrobcem,
může dojít kpoškození telefonu. Na telefon se
již také nebude vztahovat záruka.
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li chránit telefon aosobní údaje,
stahujte aplikace pouze zdůvěryhodných
zdrojů, jako je například služba Play Store™.
Pokud nejsou aplikace vtelefonu instalovány
správně, telefon nemusí fungovat normálně
nebo může dojít kzávažné chybě. Vtakovém
případě bude nutné vymazat tyto aplikace
aveškerá příslušná data a nastavení
ztelefonu.
4. Použití bezpečnostního gesta
Nastavte bezpečnostní gesto pro telefon. Stiskněte
tlačítko
> > kartu Aplikace > Nastavení
> k
a
m
vás
ode
m
bezp
gest
Upo
nas
si zá
ode
Důležité upozornění
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

LG LGD620R.ANLDWH Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka