Sony SRS-PC57 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
English
Active Speaker System
B
C
to a wall outlet
Do gniazda ściennego
to R OUT jack of the left speaker
Do gniazda R OUT lewego głośnika
Left speaker (front)
Lewy głośnik (przód)
POWER indicator
Wskaźnik POWER
to AUDIO OUT
Do gniazda AUDIO OUT
Right speaker (rear)
Prawy głośnik (tył)
Left speaker (rear)
Lewy głośnik (tył)
Polski
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi i zachowaj ją w
celu uzyskania dalszych informacji.
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec niebezpieczeństwu
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym nie narażaj
niniejszego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym nie otwieraj obudowy.
Naprawy powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi
serwisu.
Charakterystyka
Sony SRS-PC57 jest to system
głośnikowy kompaktowych
rozmiarów z wbudowanym
wzmacniaczem mocy. Możesz
podłączyć niniejszy system do
osobistego komputera itp.
Wyposażone w osłonę
magnetyczną głośniki powinny
mieć niewielki wpływ na obraz
telewizyjny oraz nagrane taśmy
itp. umieszczone w pobliżu
głośników.
Obwód MEGA BASS, IBB
(Intelligent Bass Boost) pozwala
Ci na uzyskanie potężnych basów
niezależnie od poziomu głośności.
Moc wyjściowa 5 W + 5 W
„Przewód dynamicznego
dźwięku” zapewnia bogate i
potężne basy.
Środki ostrożności
Zasilaj zestaw tylko 15 V prądu
stałego. Do zasilania prądem
zmiennym używaj tylko
znajdującego się w wyposażeniu
adaptera prądu zmiennego. Nie
używaj żadnego innego zasilacza
sieciowego.
Po zakończeniu eksploatacji
zestawu podczas zasilania
prądem zmiennym, jeśli nie
zamierzasz używać zestawu przez
długi czas odłącz zasilacz
sieciowy od gniazda ściennego.
Przełącznik POWER na lewym
głośniku nie wyłącza zasilacza
sieciowego.
Nie otwieraj obudowy. Naprawy
powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
Nie pozostawiaj zestawu w
pobliżu źródeł ciepła lub w
miejscach narażonych na
bezpośrednie światło słoneczne,
nadmiernie zakurzonych,
wilgotnych lub narażonych na
deszcz lub wstrząsy
mechaniczne.
Jeśli jakikolwiek przedmiot lub
płyn dostanie się do wnętrza
urządzenia odłącz zasilacz
sieciowy i przed podjęciem
dalszej eksploatacji oddaj zestaw
do sprawdzenia kwalifikowanemu
personelowi.
Do czyszczenia obudowy nie
używaj alkoholu, benzyny ani
rozcieńczalników.
Pomimo że zestaw wyposażony
jest w osłonę magnetyczną nie
pozostawiaj przez długi czas
nagranych taśm, zegarków, kart
kredytowych ani dyskietek
komputerowych
wykorzystujących kodowanie
magnetyczne w pobliżu
głośników.
Jeśi obraz na odbiorniku TV lub
monitorze ulega
zniekształceniom magnetycznym
Choć niniejszy zestaw wyposażony
jest w osłonę magnetyczną w
niektórych przypadkach może on
spowodować zniekształcenia
magnetyczne obrazu odbiorników TV/
monitorów komputerów osobistych.
W takim wypadku wyłącz zasilanie
odbiornika TV/monitora i po upływie
od 15 do 30 minut włącz je.
ponownie. Przed wyłączeniem
komputera osobistego upewnij się, że
wprowadziłeś dane do pamięci.
Jeśli sytuacja nie ulegnie poprawie,
odsuń zestaw dalej od obiornika TV/
komputera osobistego. Upewnij się
też, że w pobliżu odbiornika TV/
komputera nie znajdują się przedmioty
wykorzystujące magnesy, takie jak
zamki w drzwiach szafek na sprzęt
audio, stojaki do odbiorników TV,
zabawki itp.
Mogą one spowodować magnetyczne
zniekształcenie obrazu poprzez ich
interferencje z niniejszym zestawem.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub
problemy dotyczące Twojego
zestawu, na które nie znalazłeś
odpowiedzi w instrukcji obsługi,
skonsultuj się z najbliższym dealerem
firmy Sony.
Źródła zasilania
(patrz rys. A)
Główne źródło zasilania jest
potrzebne w czasie, kiedy system
ten jest używany.
Połączenia
(patrz rys. B)
Podłącz lewy głośnik do źródła
dźwięku.
Gdy podłączysz zestaw do
monofonicznego gniazda radia itp.
dźwięk może dochodzić tylko z
lewego głośnika. W takim wypadku
użyj adaptera wtyku PC-236HG.
Dźwięk dochodzić będzie z
obydwóch głośników.
Aby podłączyć do gniazda
stereofonicznych słuchawek
Używaj znajdującego się w
wyposażeniu dodatkowym
przewodu połączeniowego
RK-G138HG.
Eksploatacja
(patrz rys. C)
Słuchanie dźwięku przez
wbudowany wzmacniacz
mocy
1 Naciśnij przełącznik POWER
($ ON).
Zapala się wskaźnik POWER.
2 Wyreguluj głośność
regulatorem VOLUME.
Po zakończeniu słuchania naciśnij
przełącznik POWER (4 OFF).
Wskaźnik POWER zgaśnie.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa
5 W + 5 W
Oporność na wejściu
4,7 kohm (przy 1 kHz)
Sekcja głośników
System
Pełnozakresowy, typu bass-reflex
Głośnik
Pełnozakresowy (z osłoną
magnetyczną) śr. 65 mm
Nominalna oporność
4 ohm
Znamionowa moc wejściowa
5 W
Ogólne
Zasilanie
Gniazdko DC 15 V prądu stałego,
do którego można podłączyć
zasilacz sieciowy z wyposażenia
zestawu.
Wejścia
lewy: wtyk mini stereo (2,0 m)
prawy: wtyk mini mono (1,5 m)
Wymiary
W przybl. 112 × 190 × 125 mm
(szer./wys./głęb.)
Masa
Lewy głośnik: W przybl. 545 g
Prawy głośnik: W przybl. 465 g
Załączone wyposażenie
Zasilacz sieciowy (1)
Wyposażenie dodatkowe
Adapter wtyku PC-236HG
Przewód połączeniowy
RK-G138HG
Konstrukcja i dane techniczne mogą
ulec zmianom bez uprzedzenia.
Znak „CE” na urządzeniu ważny jest
tylko w przypadku wyrobów będących
w sprzedaży w krajach Unii
Europejskiej.
Right speaker (front)
Prawy głośnik (przód)
Before operating the unit, please
read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do
not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Features
The Sony SRS-PC57 is a compact-
size speaker system with a built-in
power amplifier. This system can
be connected to a personal
computer, etc.
The magnetically shielded
speakers should have little effect
on a TV screen or recorded tapes,
etc. when placed close to them.
MEGA BASS, IBB (Intelligent Bass
Boost) circuit enables you to
obtain powerful bass regardless of
the sound volume.
Power output of 5 W + 5 W
The “dynamic sound duct”
assures a rich and powerful bass.
Precautions
Operate the system only on 15 V
DC. For AC operation, use only
the supplied AC power adaptor.
Do not use any other AC power
adaptor.
After operating the system with
the AC power adaptor, disconnect
the AC power adaptor from the
wall outlet if the system is not to
be used for an extended period of
time. The POWER switch on the
left speaker does not turn the AC
power adaptor off.
Do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel
only.
Do not leave the system in a
location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight,
excessive dust, moisture, rain or
mechanical shock.
Should any solid object or liquid
fall into the system, disconnect the
AC power adaptor and have the
system checked by qualified
personnel before operating it any
further.
Do not use alcohol, benzine, or
thinner to clean the cabinet.
Although this system is
magnetically shielded, do not
leave recorded tapes, watches,
personal credit cards or floppy
disks using magnetic coding in
front of the system for an
extended period of time.
If the TV picture or monitor
display is magnetically distorted
Although this system is
magnetically shielded, there may be
cases that the picture on some TV
sets/personal computer sets may
become magnetically distorted. In
such a case, turn off the power of
the TV set/personal computer set
once, and after 15 to 30 minutes
turn it on again. For the personal
computer set, take the appropriate
measures such as data storage
before turning it off.
When there seems to be no
improvement, locate the system
further away from the TV set/
personal computer set.
Furthermore, be sure not to place
objects in which magnets are
attached or used near the TV set/
personal computer set, such as
audio racks, TV stands, toys etc.
These may cause magnetic
distortion to the picture due to their
interaction with the system.
If you have any questions or
problems concerning your system
that are not covered in this manual,
please consult your nearest Sony
dealer.
Power Sources
(See fig. A)
The mains power source is required
when the system is used.
Connections (See fig. B)
Connect the left speaker to the
source equipment.
When the system is connected to a
monaural jack of a radio, etc., the
sound may only come through the
left speaker. In such a case, use the
optional Sony plug adaptor
PC-236HG. The sound will come
through both speakers.
To connect to a stereo phone-
type headphones jack
Use the optional RK-G138HG
connecting cord.
How to Use
(See fig. C)
Listening to the sound
through the built-in
amplifier
1 Press the POWER switch ($
ON).
The POWER indicator lights
up.
2 Adjust the VOLUME
control.
After listening, press the POWER
switch (4 OFF).
The POWER indicator goes off.
Specifications
Amplifier section
Power output
5 W + 5 W
Input impedance
4.7 kilohms (at 1 kHz)
Speaker section
System
Full-range, bass reflex type
Speaker unit
Full-range (magnetically shielded):
ø 65 mm (2
5
/8 in.)
Nominal impedance
4 ohms
Rated input power
5 W
General
Power requirement
DC 15 V jack accepts the supplied
AC power adaptor (left speaker
only)
Inputs
Input cord
left: stereo miniplug (2.0 m)
right: monaural miniplug (1.5 m)
Dimensions
Approx. 112 × 190 × 125 mm
(w/h/d) (4
1
/
2
× 7
1
/
2
× 5 in.)
Mass
Left speaker: Approx. 545 g
(1 lb 3 oz.)
Right speaker: Approx. 465 g (1 lb)
Supplied accessory
AC power adaptor (1)
Optional accessories
Plug adaptor PC-236HG
Connecting cord RK-G138HG
Design and specifications are
subject to change without notice.
The CE mark on the unit is valid
only for products marketed in the
European Union.
Personal computer
Komputer osobisty
3-044-671-31 (1)
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
(na druhé straně)
Használati útmutató
(a hátoldalon)
Sony Corporation © 2000 Printed in Malaysia
SRS-PC57
A
Left speaker (rear)
Lewy głośnik (tył)
AC power adaptor (supplied)
Zasilacz sieciowy
(w wyposażeniu dodatkowym)
Polarity of the plug
Biegunowość wtyku
Note on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor.
Uwaga o zasilaczu sieciowym
Używaj tylko zasilacza sieciowego z wyposażewa.
Nie używaj żadnego innego zasilacza sieciowego.
to DC IN 15 V jack
Do gniazda DC IN 15 V
A
Levý reproduktor (zadní)
Bal hangsugárzó (hátulnézet)
Polarita zástrčky
A csatlakozódugó polaritása
Poznámka k sí»ovému adaptéru
Používejte výhradně sí»ový adaptér z příslušenství.
Jiný adaptér nepoužívejte.
Megjegyzés a hálózati adapterrel kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja. Ne használjon más típusú hálózati
adaptert.
B
C
do zásuvky na stěně
a fali konnektorhoz
do zdířky DC IN 15 V
a DC IN 15 V bemenethez
Sí»ový adaptér (je v příslušenství)
Hálózati adapter (mellékelt)
Levý reproduktor
(zadní)
Bal hangsugárzó
(hátulnézet)
do zdířky R OUT levého
reproduktoru
a bal hangsugárzó R OUT
kimenetéhez
Levý reproduktor
(přední)
Bal hangsugárzó
(elölnézet)
Indikátor POWER
POWER kijelző
do AUDIO OUT
az AUDIO OUT csatlakozóhoz
Česky
Než začnete přístroj používat,
pročtěte si nejprve pečlivě
tuto příručku a uschovejte si ji pro
budoucí refenci.
VÝSTRAHA
Abyste předešli nebezpečí vznícení
či elektrického šoku, nevystavujte
přístroj dešti a vlhkosti.
Abyste zabránili elektrickému šoku,
neotvírejte skříň přístroje. Veškeré
opravy přenechte výhradně
odborníkům.
Charakteristika
Sony SRS-PC57 je kompaktní
reproduktorová soustava s
vestavěným zesilovačem. Tento
systém můžete připojit k osobnímu
počítači apod.
Magneticky stíněné reproduktory
mají minimální vliv na obraz
televizního přijímače, na
reprodukované kazety apod.,
pokud jsou zmíněné přístroje v
bezprostřední blízkosti tohoto
systému.
Obvody MEGA BASS, IBB
(Intelligent Bass Boost) zaručují
Vám získání mohutných basů bez
ohledu na hlasitost zvuku.
Výstupní výkon 5 W + 5 W
Mohutné a syté basy
prostřednictvím “dynamického
zvukového otvoru“
Bezpečnostní pokyny
Systém napájejte pouze
stejnosměrným proudem 15 V.
Při napájení ze sítě používejte
pouze sí»ový adaptér z
příslušenství. Jiný adaptér
nepoužívejte.
Napájíte-li systém ze sí»ového
adaptéru a nehodláte-li systém
delší dobu používat, vypojte
adaptér ze zásuvky.
Přepínačem POWER na levém
reproduktoru nemůžete vypnout
sí»ový adaptér.
Neotvírejte skříň systému.
Veškeré opravy přenechte
výhradně odborníkům.
Přístroj nenechávejte v blízkosti
tepelných zdrojů či na místech
vystavených přímému slunci,
nadměrné prašnosti, vlhkosti,
dešti a mechanickým otřesům.
Spadne-li do přístroje pevný
předmět či vnikne-li do něj
kapalina, odpojte sí»ový adaptér a
poraïte se s odborníkem.
Do té doby přístroj nepoužívejte.
K čištění skříně systému
nepoužívejte alkohol, benzín nebo
ředidla.
I přesto, že je tento systém
magneticky stíněn, nepřibližujte k
němu na delší dobu nahrané
kazety, náramkové hodinky,
osobní kreditní karty či diskety s
magnetickým kódováním.
Je-li televizní obraz či displej
monitoru magneticky zkreslen
Ačkoliv je tento systém magneticky
stíněn, může u některých typů
televizních přijímačů/osobních
počítačů dojít k magnetickému
zkreslení obrazu. V takovém případě
televizní přijímač/osobní počítač
nejprve vypněte a za 15-30 minut jej
opět zapněte. U počítače
nezapomeňte před vypnutím provést
nezbytné kroky jako uložení dat apod.
Pokud se kvalita obrazu ani po
opětovném zapnutí nezlepší,
umistěte tento systém od televizoru/
osobního počítače dál. Rovněž se
přesvědčte, zda nejsou v blízkosti
televizoru/osobního počítače jiné
zdroje magnetismu, jako např. audio
skříně, televizní stojany, hračky atp.
Magnety v těchto předmětech mohou
rovněž způsobit zkreslení obrazu.
S veškerými dotazy a problémy
týkajícími se tohoto přístroje, které
nejsou uvedeny v této příručce, se
obra»te na nejbližší autorizovanou
prodejnu Sony.
Napájecí zdroje
(viz obr. A)
Tento sí»ový napájecí zdroj je
vyžadován pro používání přístroje.
Zapojení
(viz obr. B)
Levý reproduktor zapojte do zdroje.
Je-li systém zapojen do monofonní
zdířky rádia apod., může se stát, že
zvuk bude vycházet pouze z levého
reproduktoru. V takovém případě
použijte doplňkový zástrčkový
adaptér Sony PC-236HG. Zvuk
bude potom vycházet z obou
reproduktorů.
Zapojení do stereo zdířky
telefonního typu
Použijte doplňkovou propojovací
šňůru RK-G138HG.
Obsluha
(viz obr. C)
Poslech zvuku přes
vestavěný zesilovač
1 Stiskněte přepínač POWER
($ ON).
Rozsvítí se indikátor POWER.
2 Nastavte hlasitost
regulátorem VOLUME.
Po ukončení poslechu stiskněte
přepínač POWER (4 OFF).
Indikátor POWER zhasne.
MAGYAR
A készülék használatbavétele előtt
kérjük figyelmesen olvassa át ezt a
használati útmutatót és őrizze is
meg, mivel a jövőben még
szüksége lehet rá.
FIGYELMEZTETÉS
A tűz és áramütés veszélyének
megelőzése végett ne tegye ki a
készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Az áramütés elkerülése végett ne
nyissa ki a készülék dobozát.
Javítást csak képzett szakemberrel
végeztessen.
Jellemzők
A Sony SRS-PC57 készülék egy
beépített teljesítményerősítővel
rendelkező kompakt méretű
hangsugárzó rendszer. Ez a
rendszer személyi számítógéphez,
stb. csatlakoztatható.
Mágnesesen árnyékolt
hangsugárzók, amelyek csak
minimális hatással vannak a
közelükben lévő TV-képernyőre,
felvételt tartalmazó szalagokra,
stb.
MEGA BASS, IBB (Intelligens
Bass Boost – intelligens
basszuskiemelés) áramkör, amely
Önnek hangerőtől független,
erőteljes basszust biztosít.
5 W + 5 W kimenőteljesítmény
„Dinamikus hangcsatorna” által
biztosított gazdag és erőteljes
basszus.
Biztonsági előírások
Csak 15 V-os egyenáramról
működtesse a rendszert.
Hálózatról történő üzemeltetés
esetén csak a mellékelt hálózati
adaptert használja. Ne használjon
más típusú hálózati adaptert.
Hálózatról történő üzemeltetés
után, ha a rendszert hosszú ideig
nem használja, húzza ki az
adaptert a fali konnektorból. A bal
hangsugárzón lévő POWER
kapcsoló a hálózati adaptert nem
kapcsolja ki.
Ne nyissa ki a készülékdobozt.
Javítást csak képzett
szakemberel végeztessen.
Ne hagyja a rendszert hőforrások
közelében vagy közvetlen
napsugárzásnak,
porszennyeződésnek,
nedvességnek, esőnek vagy
ütésnek, vibrációnak kitett helyen.
Ha bármilyen szilárd vagy
folyékony anyag kerülne a
rendszer belsejébe, húzza ki a
hálózati adapter csatlakozóját a
hálózatból és ellenőriztesse
képzett szakemberrel a
berendezést, mielőtt azt újra
használni kezdené.
Ne használjon alkoholt, benzint
vagy hígítót a készülék külső
burkolatának tisztítására.
Bár a rendszer mágnesesen
árnyékolt, ne hagyja felvételt
tartalmazó szalagjait, óráját,
bankkártyáját vagy mágneskódot
tartalmazó számítógéplemezeit
hosszú ideig a hangsugárzók
előtt.
Ha a TV, vagy a monitor képe
mágnesesen torzult
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt
előfordulhat, hogy néhány TV /
számítógép képe mágnesesen torzult
lehet. Ilyen esetben kapcsolja ki a TV-t
/ számítógépet és 15 - 30 perc múlva
kapcsolja be ismét. Számítógép
esetén kikapcsolás előtt tegye meg a
megfelelő műveleti lépéseket pl.
adatmentés.
Ha nem tapasztal javulást, helyezze
távolabb a rendszert a TV-től /
számítógéptől. Továbbá ellenőrizze,
hogy nem helyezett-e mágnest
tartalmazó, használó tárgyakat pl.
audioállványt, TV-állványt, játékot a
TV / számítógép közelébe. Ezek a
rendszerrel való interakció révén
mágneses torzulást okozhatnak a
képernyőn.
Ha bármilyen kérdése vagy
problémája adódik, amelyre ebben a
használati útmutatóban nem talál
megfelelő választ, kérjük forduljon a
legközelebbi Sony márkabolthoz.
Áramforrások
(Lásd A ábra)
A készülék működtetéséhez
hálózati áram szükséges.
Csatlakoztatások
(Lásd B ábra)
Csatlakoztassa a bal hangsugárzót
a hangforráshoz.
Ha a rendszer a rádió, stb.
monoaurális kimenetéhez van
csatlakoztatva előfordulhat, hogy
hang csak a bal hangsugárzóból
hallható. Ilyen esetben használja az
opcionális Sony PC-236HG típusú
csatlakozóadaptert. Használatával
a hang mindkét hangsugárzóból
hallhatóvá válik.
Sztereó, phono típusú
fejhallgatócsatlakozóhoz való
csatlakoztatás
Használja az opcionális RK-
G138HG típusú csatlakozókábelt.
A készülék használata
(Lásd C ábra)
A hangforrás műsorának
hallgatása a beépített
erősítő használatával
1 Nyomja meg a POWER
üzemkapcsolót ($ ON).
Kigyullad a POWER kijelző.
2 Állítsa be a VOLUME
hangerőszabályozót.
A hallgatás befejeztével nyomja
meg a POWER üzemkapcsolót (4
OFF).
A POWER kijelző kialszik.
Műszaki adatok
Erősítő rész
Kimenőteljesítmény
5 W + 5 W
Bemeneti impedancia
4,7 kiloohm (1 kHz-nél)
Hangsugárzó rész
Rendszer
Teljes spektrumú, basszusreflex
típus
Hangszóró egység
Teljes spektrumú (mágnesesen
árnyékolt): ø 65 mm
Névleges impedancia
4 ohm
Névleges bemenőteljesítmény
5 W
Általános
Tápfeszültség
DC 15 V csatlakozó a mellékelt
hálózati adapter számára
(csak a bal hangsugárzó)
Bemenetek
Bemenő csatlakozókábel
Bal: sztereó minidugó (2,0 m)
Jobb: monoaurális minidugó
(1,5 m)
Méretek
Kb. 112 × 190 × 125 mm
(szélesség/magasság/mélység)
Tömeg
Bal hangsugárzó: kb. 545 g
Jobb hangsugárzó: kb. 465 g
Mellékelt tartozék
Hálózati adapter (1)
Opcionális tartozékok
PC-236HG csatlakozóadapter
RK-G138HG csatlakozókábel
A formaterv és a műszaki adatok
változtatásának jogát — külön
értesítés nélkül — fenntartjuk.
A berendezésen található CE jelölés
csak az Európai Unió országaiban
értékesített készülékek esetén
érvényes.
Technická specifikace
Zesilovač
Výstupní výkon
5 W + 5 W
Vstupní impedance
4,7 k (při 1 kHz)
Reproduktor
Systém
Plný rozsah, basreflexový typ
Reproduktor
Plný rozsah (magneticky stíněný)
ø 65 mm
Jmenovitá impedance
4
Jmenovitý příkon
5 W
Všeobecné
Napájení
Stejnosměrný 15 V přijme
přiložený střídavý napájecí adaptér
(pouze levý reproduktor)
Vstupy
Vstupní šňůra
levý: stereo mini zástrčka (2,0 m)
pravý: mono mini zástrčka (1,5 m)
Rozměry
cca 112 × 190 × 125 mm (š/v/h)
Hmotnost
Levý reproduktor: cca 545 g
Pravý reproduktor: cca 465 g
Příslušenství
Sí»ový adaptér (1)
Doplňkové příslušenství
Zástrčkový adaptér PC-236HG
Propojovací šňůra RK-G138HG
Vnější vzhled a technická specifikace
modelu podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
Značka CE na přístroji je platná pouze
pro výrobky prodávané v Evropské
unii.
Pravý reproduktor
(přední)
Jobb hangsugárzó
(elölnézet)
Osobní počítač
Személyi számítógép
Pravý reproduktor
(zadní)
Jobb hangsugárzó
(hátulnézet)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-PC57 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

V iných jazykoch