AEG L85275XFL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
L 85275 XFL BGРъководство за употреба 2
CS Návod k použití 37
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни
технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете
да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се
възползвате по най-добрия начин от него.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна
информация:
www.aeg.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.aeg.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната
информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на
продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.aeg.com
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда. Производи‐
телят не носи отговорност за неправилно инстали‐
ране и употреба, предизвикани от неправилно из‐
ползване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда
за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с
ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно
увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физи‐
чески, сетивни и умствени възможности или лица
без опит и познания, само ако те са под наблюде‐
ние или бъдат инструктирани относно безопасна‐
та употреба на уреда и възможните рискове.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали да‐
леч от деца.
Пазете всички препарати далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далече от
вратата на уреда, когато е отворена.
Ако уредът има механизъм за защита от деца,
препоръчваме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се из‐
вършват от деца, ако не са под наблюдение.
1.2 Общи мерки за безопасност
Преди обслужване деактивирайте уреда и изваде‐
те щепсела от захранващия контакт.
Не променяйте спецификациите на уреда.
БЪЛГАРСКИ 3
Спазвайте максималния обем на натоварване на
7 кг (вж. глава "Програмна диаграма")
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва
да се смени от производителя, неговият сервизен
агент или лица със сходна квалификация, за да се
избегне опасност.
Работното налягане на водата (минимум и макси‐
мум) трябва да бъде между 0,5 bar (0,05 MPa) и 8
bar (0,8 MPa)
Вентилационните отвори в основата (ако са на‐
лични) не бива да бъдат възпрепятствани от ки‐
лим.
Този уред трябва да се свърже към водопровода
посредством предоставения нов комплект марку‐
чи. Старият комплект маркучи не трябва да се из‐
ползва повторно.
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
2.1 Инсталиране
Отстранете цялата опаковка и
транспортните болтове.
Запазете транспортните болтове.
Когато отново преместите уреда,
трябва да блокирате барабана.
Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
Не инсталирайте и не използвайте
уреда, когато температурата е по
ниска от 0 °C или когато е изложен
на атмосферни влияния.
Спазвайте иструкциите за инстали‐
ране, приложени към уреда.
Уверете се, че подът, където монти‐
рате уреда е плосък, стабилен,
устойчив на горещина и чист.
Не монтирайте уреда там, където
вратата на уреда не може да се от‐
вори напълно.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги но‐
сете предпазни ръкавици.
Уверете се, че има циркулация на
въздух между уреда и пода.
Регулирайте крачетата, така че да
има необходимото разстояние меж‐
ду уреда и килима.
Свързване към
електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с
данни съответства на електрозах‐
ранването. В противен случай се
свържете с електротехник.
Винаги използвайте правилно ин‐
сталиран, защитен от удари контакт.
Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
4
www.aeg.com
Не повреждайте захранващия щеп‐
сел и захранващия кабел. Свържете
се със сервиза или електротехник
за смяната на повреден захранващ
кабел.
Включете захранващия щепсел към
контакта само в края на инсталация‐
та. Уверете се, че щепселът за за‐
хранване е достъпен след инстали‐
рането.
Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги издърп‐
вайте щепсела.
Не пипайте захранващия кабел или
щепсела с мокри ръце.
Уредът съответства на Директивите
на E.E.C.
Водно съединение
Не повреждайте маркучите за вода.
Този уред трябва да се свърже към
водопровода посредством предос‐
тавения нов набор маркучи. Стари‐
ят набор маркучи не трябва да се
използва.повторно.
Преди да свържете уреда към нови
тръби или такива, които не са били
използвани дълго време, оставете
малко вода да потече по тях, докато
бъдат чисти.
Когато използвате уреда за първи
път, се уверете, че няма течове.
2.2 Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване, токов
удар, пожар, изгаряне или по‐
вреда на уреда.
Използвайте този уред в домашна
среда.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Следвайте инструкциите върху опа‐
ковката на перилния препарат.
Не поставяйте запалителни мате‐
риали или предмети, намокрени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
Не докосвайте стъклото на вратата,
докато програмата работи. Стъкло‐
то може да е горещо.
Уверете се, че сте премахнали
всички метални предмети от пране‐
то.
Не слагайте контейнер за събиране
на евентуален теч на вода под уре‐
да. Свържете се със Сервизния
център, за да проверите кой аксе‐
соар може да използвате.
2.3 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване или
повреда на уреда.
Преди обслужване деактивирайте
уреда и извадете щепсела от за‐
хранващия контакт.
Не почиствайте уреда чрез воден
спрей или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа. Използвайте само неу‐
трални препарати. Не използвайте
абразивни продукти, абразивни
стъргалки, разтворители или метал‐
ни предмети.
2.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или заду‐
шаване.
Изключете уреда от електрозахран‐
ването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете ключалката на вратич‐
ката, за да не могат деца и домаш‐
ни любимци да се заключат в уреда.
БЪЛГАРСКИ 5
3. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери Ширина/ Височина/
Дълбочина
600 / 850 / 522 мм
Обща дълбочина 540 мм
Свързване към елек‐
трическата мрежа:
Напрежение
Обща мощност
Предпазител
Честота
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Ниво на защита срещу навлизане на твърди ча‐
стици и влага, осигурено от защитното покритие,
освен в случаите, когато оборудването с ниско
напрежение не разполага със защита срещу вла‐
га
IPX4
Налягане на водоснаб‐
дяването
Минимално 0,5 бара (0,05 MPa)
Максимално 8 бара (0,8 MPa)
Водоснабдяване
1)
Студена вода
Максимално количе‐
ство пране
Памук 7 кг
Скорост на центрофу‐
гиране
Максимална 1200 об./мин.
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Работен плот
2
Отделение за миещ препарат
3
Командно табло
4
Дръжка на вратичката
5
Табелка с данни
6
Помпа за източване на водата
7
Крачета за нивелиране на уреда
8
Маркуч за оттичане
6
www.aeg.com
9
Вентил за подаване на вода
10
Захранващ кабел
11
Транспортни болтове
12
Крачета за нивелиране на уреда
4.1 Настройка на защитата за
деца
Когато активирате уреда, не може
да затворите вратата. Това не по‐
зволява на деца или домашни лю‐
бимци да останат затворени в бара‐
бана. За да активирате уреда, за‐
въртете по часовниковата стрелка,
докато чертата застане хоризонтал‐
но. За да деактивирате уреда, за‐
въртете обратно на часовниковата
стрелка, докато чертата застане
вертикално.
4.2 Аксесоари
1 2
34
1
Гаечен ключ
За сваляне на транспортните бол‐
тове.
2
Пластмасови капачки
За затваряне на отворите от за‐
дната страна на кабинета след от‐
страняване на транспортните бол‐
тове.
3
Маркуч за подаване против навод‐
няване
Предотвратява евентуален теч
4
Пластмасов водач за маркуч
За свързване на маркуча за източ‐
ване на ръба на мивка.
5. КОМАНДНО ТАБЛО
1 2 3
45678910
ECO
БЪЛГАРСКИ 7
1
Бутон "Вкл./изкл." (Auto Off)
2
Бутон за програми
3
Дисплей
4
Бутон Старт/Пауза
5
Бутон "Отложен старт"
6
Бутон "Икономия на време"
7
Бутон "Допълнително изплакване"
8
Бутон за петна/предпране:
Петна
Предпране
9
Бутон "Центрофугиране"
10
Бутон „Температура"
5.1 Бутон "Автоматично
изключване"
1
Натиснете този бутон, за да активира‐
те и деактивирате уреда. Чува се ме‐
лодия, когато уредът е активиран.
Функцията AUTO OFF автоматично
деактивира уреда, за да намали кон‐
сумацията на енергия когато:
Не използвате уреда в продълже‐
ние на 5 минути преди да натиснете
бутон
4
.
Всички настройки са отменени.
Натиснете бутон
1
, за да акти‐
вирате отново уреда.
Задайте отново програма за пра‐
не и всички възможни опции.
5 минути след края на програмата
за пране. Вижте "След завършване
на програмата".
5.2 Бутон за програмите
2
Завъртете този бутон, за да зададете
програма. Индикаторът на съответна‐
та програма светва.
5.3 Дисплей
3
A H
JKL
C D E F GB
I
8
www.aeg.com
На дисплея се показва:
A
Температурата на зададената програма
Студена вода
B
Скоростта на центрофугиране на зададената програма
Символ "Без центрофугиране"
1)
Символ "Задържане на изплакването"
1)
Налично само за програма "Центрофугиране/Източване".
C
Фаза на предпране
Фаза на пране
Фаза на изплакване
Фаза на центрофугиране
Символи за фази
Когато е зададена програма, всички символи на фазите, свър‐
зани с тази програма, светят.
Когато програмата стартира, само символът на протичащата
фазата мига.
Когато програмата приключи, символът на последната фаза
светва.
D
Символът за пара светва, когато зададете "Програма с
пара".
E
Лампичката за предозиране с препарат светва в края
на цикъла, ако уредът засече твърде много препарат.
F
Не може да отваряте вратата на уреда, когато симво‐
лът свети.
Можете да отворите вратата само, когато символът
угасне.
Ако програмата е приключила, но символът продължа
ва да свети:
Функцията "Задържане на изплакването" е включена.
В барабана има вода.
G
Символът "Отложен старт" светва, когато зададете
функцията за отложен старт.
H
Време на програмата
Когато програмата стартира, времето на програмата
намалява със стъпки по 1 минута.
БЪЛГАРСКИ 9
Отложен старт
Когато натиснете бутона за отложен старт, дисплеят
показва времето за отложен старт.
Кодове за аларма
Ако по уреда има повреда, дисплеят показва кодове
на аларма. Вижте "Отстраняване на неизправности".
Дисплеят показва това съобщение в продължение на
няколко секунди, когато:
Зададете функция, която не е приложима за програ‐
мата.
Промените програмата, докато работи.
Когато програмата е завършила.
I
Символът "Заключване за безопасност на децата" све‐
тва, когато това устройство е активирано.
Графични ленти
Празната индикаторна лента се появява, само ако съо‐
тветната функция е достъпна за зададената програма.
Индикаторната лента се изпълва в съответствие със
зададените функции.
Ако направите грешен избор, съобщението за грешка Err указва, че
изборът не може да бъде извършен.
J
Символът "Икономия на време" светва, когато зададе‐
те една от възможностите за времетраене на програ‐
мата:
Намалено времетраене
•Много бързо
K
Символът "Допълнително изплакване" светва, когато е
активирана съответната функция.
Стойността показва общия брой изплаквания.
Индикаторната лента е изцяло пълна, когато зададете
максималния брой изплаквания.
L
Символът "Петна" светва, когато активирате тази функ‐
ция.
Символът "Предпране" светва, когато активирате тази
функция.
Индикаторната лента не е изцяло пълна, когато зада‐
дете само една от функциите.
Индикаторната лента е изцяло пълна, когато зададете
двете функции.
10
www.aeg.com
5.4 Бутон Старт/Пауза
4
Натиснете бутон
4
, за да стартира‐
те или прекъснете програма.
5.5 Бутон "Отложен старт"
5
Натиснете бутон
5
, за да отложите
старта на програма от 30 минути до
20 часа.
5.6 Бутон "Икономия на
време"
6
Натиснете бутон 6, за да намалите
продължителността на програмата.
Натиснете веднъж, за да зададете
"Намалена продължителност" за
нормално замърсени дрехи.
Натиснете два пъти, за да зададете
"Много бързо" за дрехи, които са ле‐
ко замърсени.
Някои програми приемат само
една от двете функции.
5.7 Бутон "Допълнително
изплакване"
7
Натиснете бутон
7
, за да добавите
фази на изплакване към програма.
Използвайте тази функция за хора,
които са алергични към перилни пре‐
парати и в райони, където водата е
мека.
5.8 Бутон "Петна/Предпране"
8
Натиснете бутон
8
, за да добавите
фазата за петна и/или предпране към
програма.
За да активирате една или две опции,
натиснете бутона неколкократно. Съо‐
тветният символ и индикаторната лен‐
та се появяват на дисплея.
ПЕТНА
Използвайте тази функция за пране
с петна, които са трудни за отстра‐
няване.
Когато зададете тази функция, по‐
ставете препарата за третиране на
петна в отделение
. Тази
функция увеличава продължител‐
ността на програмата.
Тази опция не е налична при
температура, по-ниска от 40°
C.
ПРЕДПРАНЕ
Използвайте тази функция, за да
добавите фаза предпране преди
фазата пране. Тази функция се пре‐
поръчва за използване при силно
замърсено пране.
Задаването на тази функция
увеличава времетраенето на
програмата.
5.9 Бутон "Центрофугиране"
9
Натиснете този бутон, за да:
Увеличите максималната скорост на
фазата за центрофугиране на про‐
грамата.
Дисплеят показва само скоро‐
стите на центрофугиране, кои‐
то са налични за зададената
програма.
Деактивирате фазата на центрофу‐
гиране.
Да активирате функцията "Задържа‐
не на изплакването". Задайте тази
функция, за да предотвратите гънки
по тъканта. Уредът не източва вода‐
та, когато програмата приключи.
5.10 Бутон „Температура"
10
Натиснете бутон
10
, за да промените
зададената температура. Когато на
дисплея се покаже
- -, уредът не
затопля водата.
5.11 Звукови сигнали
Ще чуете звуковите сигнали, когато:
Активирате уреда.
Деактивирате уреда.
Натиснете бутоните.
Програмата приключи.
Наличие на неизправност в уреда.
За да деактивирате/активирате звуко‐
вите сигнали, натиснете бутон
8
и
бутон
7
едновременно за 6 секунди.
БЪЛГАРСКИ 11
Ако деактивирате звуковите
сигнали те продължават да ра‐
ботят само, когато натискате
бутоните и когато се появи не‐
изправност.
5.12 Функция "Заключване за
деца"
Тази функция предотвратява евен‐
туална игра на деца с командното та‐
бло.
За да активирате тази функция, на‐
тиснете бутон
10
и бутон
9
едно‐
временно, докато на дисплея не се
покаже символа
.
За да деактивирате тази функция,
натиснете бутон
10
и бутон
9
ед‐
новременно, докато символът
не
се изключи.
Можете да активирате функцията:
Преди да натиснете бутона Старт/
Пауза:
4
уредът не може да стар‐
тира.
След като натиснете Старт/Пауза
4
, всичките бутони и програмато‐
рът са деактивирани.
5.13 Постоянна
допълнителна функция за
изплакване
С тази функция можете да запазите
допълнителната функция за изплаква‐
не постоянно включена, когато зада‐
дете нова програма.
•За да активирате функцията, натис‐
нете бутон
6
и бутон
5
едновре‐
менно, докато на дисплея се покаже
символът
.
•За да деактивирате функцията, на‐
тиснете бутон
6
и бутон
5
едно‐
временно, докато символът
не се
изключи.
6. ПРОГРАМИ
Описание на
Температура
Тип зареждане
Макс. тегло на заре‐
ждане
Описание на
цикъла
Функции
Памук
95° - Студена во‐
да
Бели или цветни па‐
мучни тъкани с нор
мално замърсяване.
макс. зареждане 7 кг
Пране
Изплаквания
Дълго цен‐
трофугиране
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
/ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
3)
12
www.aeg.com
Описание на
Температура
Тип зареждане
Макс. тегло на заре‐
ждане
Описание на
цикъла
Функции
Тиха програ
ма
95° - Студена во‐
да
Бели или цветни па‐
мучни тъкани с нор
мално замърсяване.
макс. зареждане 7 кг
Пране
Изплаквания
Спиране с во‐
да в бараба
на
ПРЕДПРАНЕ
1)
/
ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
3)
Синтетика
60° - Студена во‐
да
Дрехи от синтетични
или смесени тъкани с
нормално замърсява‐
не.
макс. зареждане 3.5
кг
Пране
Изплаквания
Кратка цен
трофуга
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
/
ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
Лесно гла‐
дене
4)
60 - 0°
Синтетични тъкани с
нормално замърсява‐
не.
макс. зареждане 3.5
кг
Пране
Изплаквания
Центрофуги‐
ране
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
БЪЛГАРСКИ 13
Описание на
Температура
Тип зареждане
Макс. тегло на заре‐
ждане
Описание на
цикъла
Функции
Фини тъкани
40 - 0°
Деликатни тъкани ка‐
то акрилни, вискозни
или полиестерни дре‐
хи с нормално замър‐
сяване.
макс. зареждане 3.5
кг
Пране
Изплаквания
Кратка цен
трофуга
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ПЕТНА
2)
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
Вълна /
Коприна
40 - 0°
Вълна за машинно
пране. Вълна за пра‐
не на ръка и фини тъ‐
кани със символ "ръч‐
но пране".
макс. зареждане 2 кг
Пране
Изплаквания
Кратка цен
трофуга
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
Завивки
60 - 30°
Едно синтетично
одеяло, юрган, кувер‐
тюра за легло и т.н.
макс. зареждане 2 кг
Пране
Изплаквания
Кратка цен
трофуга
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
Анти-алергии
60°
Бели памучни дрехи.
Тази програма пре‐
махва микроорганиз‐
мите, като пере на
60° C и добавя едно
изплакване. По този
начин прането е по-
ефективно.
Поставете специална
добавка за хигиена в
отделението за Петна
и задайте функцията
"Петна".
макс. зареждане 7 кг
Пране
Изплаквания
Дълго цен‐
трофугиране
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
/
ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
Центро‐
фугиране/Източ
ване
5)
Всички тъкани.
Максималният товар
на прането е свързан
с вида на прането.
Източване на
водата
Фаза на цен‐
трофугиране.
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
БЕЗ ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
14
www.aeg.com
Описание на
Температура
Тип зареждане
Макс. тегло на заре‐
ждане
Описание на
цикъла
Функции
Изплакване
Всички тъкани
макс. зареждане 7 кг
Едно изплак‐
ване с добав
ка
Фаза на цен‐
трофугиране
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
6)
Дънки
60° - 0°
Само дънкови дрехи.
Дрехи от плат "жарсе"
с високотехнологични
материали.
макс. зареждане 7 кг
Пране
Изплаквания
Кратка цен
трофуга
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
20 мин. - 3 кг
40° - 30°
Памучни и синтетич‐
ни дрехи с леко за‐
мърсяване или носе‐
ни само веднъж.
макс. зареждане 3 кг
Пране
Изплаквания
Кратка цен
трофуга
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
СУПЕР ИКОНО‐
МИЧНО
7)
Смесени тъкани (па‐
мучни и синтетични).
макс. зареждане 3 кг
Пране
Изплаквания
Кратка цен
трофуга
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
БЪЛГАРСКИ 15
Описание на
Температура
Тип зареждане
Макс. тегло на заре‐
ждане
Описание на
цикъла
Функции
ИКОНОМИЧНО
60° и 40°
8)
Бели или цветни па‐
мучни тъкани (нор‐
мално замърсени).
макс. зареждане 7 кг
Пране
Изплаквания
Дълго цен‐
трофугиране
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
/
ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
3)
1)
Ако използвате течен препарат, задайте програма без ПРЕДПРАНЕ.
2)
Функцията ПЕТНА не е достъпна при температура по-ниска от 40°C и заедно с
опцията ПРЕДПРАНЕ.
3)
Ако зададете продължителност "Екстра бързо", препоръчваме да намалите
максималното зареждане. Възможно е да заредите напълно уреда, но резултатът
от прането е влошен.
4)
Фазите на пране и центрофугиране са меки, за да предотвратят намачкването на
прането. Уредът добавя допълнителни изплаквания.
5)
Фазата по подразбиране на скоростта на центрофугиране е свързана с памучни
дрехи. Задайте скоростта на центрофугиране. Уверете се, че отговаря на прането.
За да изберете само програмата "ИЗТОЧВАНЕ", задайте функцията "БЕЗ
ЦЕНТРОФУГИРАНЕ".
6)
Натиснете бутона "ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ", за да добавите изплаквания.
С ниска скорост на центрофугиране уредът извършва фини изплаквания и кратка
центрофуга.
7)
Задайте тази програма, за да намалите времето и консумацията на енергия и
вода. Използвайте специален препарат за много ниска температура.
8)
Стандартни програми за стойностите на потребление на етикета за енергия.
Според наредба 1061/2010, тези програми са съответно "Стандартна 60 °C
програма за памук " и "Стандартна 40 °C програма за памук". Те са най-
ефективните програми по отношение на комбинирана енергия и потребление на
вода за пране на нормално замърсено памучно пране.
Температурата на водата при фазата на пране може да се различава от темпе‐
ратурата, посочена за избраната програма.
ПРОГРАМИ С ПАРА
Описание на
1)
Тип зареждане Макс. за‐
реждане
Освежаване с пара
Този цикъл премахва миризми от
прането.
Парата не премахва ми‐
ризмите от животни.
Памучни и синтетични
дрехи
до 1.5 кг
16
www.aeg.com
Пара против намачкване
Този цикъл помага да се премах‐
нат гънките от прането.
Памучни и синтетични
дрехи
до 1.5 кг
Парата може да се използва за изсушено, изпрано или износено
пране. Тези програми могат да намалят гънките и миризмите и да
направят прането ви по-меко.
Не използвайте никакъв препарат. Ако е необходимо, отстранете
петната чрез изпиране или локално третиране на петна.
Програмите с пара не изпълняват хигиенизиращ цикъл.
Не задавайте "Програма с пара" за следните видове дрехи:
дрехи, които според етикета си не са обозначени като подходящи за ба‐
рабанно сушене
дрехи с пластмасови, метални, дървени части или подобни.
1)
Ако зададете програма с пара със сухо пране, в края на цикъла прането е влажно.
По-добре е да изложите дрехите на свеж въздух за около 10 минути, за да
изсъхнат. Когато програмата приключи, бързо извадете прането от барабана. След
цикъл с пара дрехите може да се наложи да бъдат изгладени, но с доста по-малко
усилие!
7. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО
При стартиране на програмата, екранът показва времетраенето на про‐
грамата за максимално количество пране.
По време на фазата на пране времетраенето на програма се изчислява
автоматично и може значително да се намали, ако количеството пране
е по-малко от максималното разрешено количество пране (например
Памук 60°C, максимално разрешено количество пране 7 кг, времетрае‐
нето на програмата се удължава с 2 часа; реално количество пране 1
кг, времетраенето на програмата не достига 1 час).
Когато уредът изчислява реалното времетраене на програмата на ек‐
рана започва да мига една точка.
Данните в тази таблица са приблизителни. Те могат да варират поради
различни причини. количеството и вида на прането, водата и околната
температура.
Програми Заре‐
ждане
(кг)
Потребле
ние на
електрое‐
нергия
(kWh)
Потребле‐
ние на вода
(литри)
Приблизи‐
телна про‐
дължител‐
ност на
програмата
(минути)
Остатъч‐
на влага
(%)
1)
Памук 60 °C 7 1.25 70 146 53
Памук 40 °C
°C
7 0.78 70 161 53
Синтетика 40
°C
3.5 0.47 50 171 35
БЪЛГАРСКИ 17
Програми Заре‐
ждане
(кг)
Потребле
ние на
електрое‐
нергия
(kWh)
Потребле‐
ние на вода
(литри)
Приблизи‐
телна про‐
дължител‐
ност на
програмата
(минути)
Остатъч‐
на влага
(%)
1)
Фини тъкани
40 °C
3.5 0.53 62 121 35
Вълна/ръчно
пране 30 °C
2 0.25 45 58 30
Стандартни програми за памук
Стандартна
60 °C памук
7 0.72 45 232 53
Стандартна
60 °C памук
3.5 0.62 33 190 53
Стандартна
40 °C памук
3.5 0.46 34 186 53
1)
В края на фазата на центрофугиране.
Режим Изкл. (W) Режим Остатъци (W)
0.05 0.05
Информацията, посочена в таблицата по-горе е в съответствие с Регла‐
мента на Европейската комисия 1015/2010 директива за прилага‐
не2009/125/EC.
8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
1.
За да активирате системата за из‐
точване, поставете 2 литра вода в
главното отделение за пране на
дозатора за перилен препарат.
2.
Поставете малко количество пре‐
парат в главното отделение на до‐
затора за перилен препарат. За‐
дайте и стартирайте програма за
памук при най-високата темпера‐
тура без пране. Това премахва
всички възможни замърсявания от
барабана и ваната.
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
1.
Отворете крана за вода.
2.
Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
3.
Натиснете бутон
1
, за да акти‐
вирате уреда.
4.
Поставете прането в уреда.
5.
Използвайте точното количество
препарат и добавки.
6.
Задайте и стартирайте правилна‐
та програма за вида пране и за‐
мърсяване.
9.1 Зареждане на прането
1.
Отворете вратичката на уреда.
2.
Поставете прането в барабана,
дреха по дреха. Разтръсквайте ар‐
18
www.aeg.com
тикулите преди да ги поставите в
уреда. Не поставяйте твърде мно‐
го пране в барабана.
3.
Затворете вратичката.
Уверете се, че няма пране между
уплътнението и вратичката. Това съ‐
здава опасност от протичане на вода
или повреждане на прането.
9.2 Слагане на препарат и добавки
Отделението за препарата за фазата на предпране, програ‐
мата за накисване и за функцията за петна.
Добавете препарата за предпране, накисване и петна преди
началото на програмата.
Отделението за препарат за фазата на пране.
Ако използвате течен препарат, го поставете точно преди
да стартирате програмата.
Отделение за течни добавки (омекотител за тъкани, препа‐
рат за колосване).
Поставете продукта в отделението преди да стартирате
програмата.
Това е максималното ниво за количеството течни добавки.
Преграда за прах за пране или течен перилен препарат
Обърнете я (нагоре или надолу) в правилната позиция за
използване на прах или течен препарат.
Винаги спазвайте инструкциите, които ще откриете на опаковката
на перилните препарати.
БЪЛГАРСКИ 19
Проверете позицията на преградата
1.
Дръпнете доколкото е възможно
навън чекмеджето за дозиране на
препарати.
2.
Натиснете лостчето надолу, за да
извадите дозатора.
3.
За да използвате прах за пране,
обърнете преградата нагоре.
4.
За да използвате течен препарат,
обърнете преградата надолу.
Когато преградата е в позиция
ДОЛУ:
Не използвайте желатинови
или гъсти течни препарати.
Не поставяйте повече течен
препарат от ограничението,
показано на преградата.
Не задавайте фаза на пред‐
пране.
Не задавайте функцията за
отложен старт.
5.
Измерете перилния препарат и
омекотителя за тъкани.
6.
Внимателно затворете чекмедже‐
то за препарати. Уверете се, че
преградата не предизвиква блоки‐
ране, когато затворите чекмедже‐
то.
9.3 Настройка и стартиране
на програма
1.
Завъртете ключа на програмите.
Индикаторът на съответната про
грама светва.
2.
Индикаторът на бутон
4
мига с
червен цвят.
3.
На дисплея се показва температу‐
рата по подразбиране, скоростта
на центрофугиране и празните ин‐
дикаторни ленти на достъпните
функции.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG L85275XFL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka