Widex MOMENT MBB2 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o sluchadle Widex Moment MBB2. Toto sluchadlo ponúka rôzne programy pre rôzne prostredia (napríklad tiché, hlučné, vonkajšie), vrátane špeciálnych programov pre telefonovanie a počúvanie hudby. Vďaka funkcii Audibility Extender môže vylepšiť váš sluch a poskytnúť vám jasnejší zvuk. Sluchadlo je tiež kompatibilné s aplikáciou ToneLink pre bezdrôtové ovládanie a prenos zvuku z telefónu.

Nižšie nájdete stručné informácie o sluchadle Widex Moment MBB2. Toto sluchadlo ponúka rôzne programy pre rôzne prostredia (napríklad tiché, hlučné, vonkajšie), vrátane špeciálnych programov pre telefonovanie a počúvanie hudby. Vďaka funkcii Audibility Extender môže vylepšiť váš sluch a poskytnúť vám jasnejší zvuk. Sluchadlo je tiež kompatibilné s aplikáciou ToneLink pre bezdrôtové ovládanie a prenos zvuku z telefónu.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A WIDEX MOMENT™ KÉSZÜLÉKCSALÁD
MBB2 típus
BTE
(Fül mögötti)
AZ ÖN HALLÓSZÜLÉKE
(A hallásgondozó szakember tölti ki)
Ez a hallókészülékhez használható programok listája. A programok haszná-
latával kapcsolatos további információkért lásd a „Programok” témakört „A
hallókészülék” című részben.
Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:
PROGRAMOK AUDIBILITY EXTENDER
Általános
PureSound
Csendes
Komfort
Utazás
rosi
Impact
Party
rsasági
Zene
2
SPECIÁLIS PROGRAMOK AUDIBILITY EXTENDER
Zen
Phone
SMARTTOGGLE PROGRAMOK AUDIBILITY EXTENDER
Zen+
A táblázatban alapértelmezett programnevek szerepelnek. Ha más elérhető
neveket szeretne használni, írja be az új neveket a táblázatba. Így mindig
tudni fogja, hogy mely programok vannak a hallókészülékében.
Olvassa el az utasításokat
A hallókészülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el ezt
a füzetet és a „Fülszett Widex hallókészülékekhez” című füzetet.
Hangátvitel és vezeték nélküli vezérlés
A hallókészülék okostelefonról és más készülékről történő közvetlen vezeték
nélküli vezérlést és hangátvitelt tesz lehetővé. További segítségért és infor-
mációért forduljon a hallásgondozó szakemberhez, vagy látogasson el az
alábbi webhelyre: https://global.widex.com/MOMENT.
Ez a hallókészülék vezeték nélkül működik a TONELINK alkalmazással. Nem
vállalunk felelősséget, ha a hallókészüléket külső alkalmazással használják,
vagy ha a TONELINK alkalmazást nem támogatott készülékkel használják.
3
TARTALOM
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK.......................................................... 6
AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE..........................................................................9
Üdvözöljük!.......................................................................................................9
A hallókészülék rövid áttekintése..............................................................9
HASZNÁLATI FELTÉTELEK........................................................................10
Használati javallatok......................................................................................10
Javallott használat.........................................................................................10
Üzemeltetési feltételek...................................................................................11
Tárolási és szállítási feltételek........................................................................11
NAPI HASZNÁLAT.....................................................................................13
A hallókészülék be- és kikapcsolása............................................................ 13
A hallókészülék behelyezése és eltávolítása...............................................13
A jobb és a bal oldali készülék megkülönböztetése..................................14
AZ ELEM....................................................................................................15
Alacsony elemkapacitás jelzése................................................................15
Elemcsere.....................................................................................................15
TESTRESZABÁS........................................................................................ 17
Programok.......................................................................................................17
A Zen program............................................................................................19
Hangjelzések...................................................................................................19
4
Partner elvesztése .................................................................................... 20
Program- és hangbeállítás...........................................................................20
TISZTÍTÁS.................................................................................................22
Eszközök......................................................................................................... 22
A hallókészülék tisztítása..............................................................................22
TARTOZÉKOK.......................................................................................... 24
HIBAELHÁRÍTÁS.......................................................................................25
ELŐÍRÁSOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK.......................................27
FCC és ISED nyilatkozatok............................................................................27
EU-irányelvek.................................................................................................29
2014/53/EU irányelv..................................................................................29
Ártalmatlanításra vonatkozó információk..............................................30
JELÖLÉSEK............................................................................................... 31
5
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A hallókészülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el ez-
eket az oldalakat.
A hallókészülék és az akkumulátor lenyelése és nem megfelelő haszná-
lata veszélyes lehet. A lenyelés vagy a nem megfelelő használat súlyos
sérülést vagy akár halált is okozhat. Lenyelés esetén azonnal hívjon
mentőt vagy menjen az ambulanciára.
Ha nem használja, vegye ki a füléből a hallókészülékeket. Ezzel segíti a
hallójárat szellőzését, megelőzve a fülgyulladást.
Fülgyulladás vagy allergiás reakció gyanúja esetén azonnal forduljon or-
vosához vagy a hallásgondozó szakemberhez.
Ha a hallókészülék miatt kellemetlen érzést tapasztal, illetve ha a készülék
nem illeszkedik megfelelően, irritációt, bőrpírt vagy hasonlót okoz, lépjen
kapcsolatba a hallásgondozó szakemberrel.
Zuhanyzás, úszás, illetve hajszárító használata előtt vegye ki a hallókészü-
lékeit.
Parfüm, szórófejes flakonból származó permet, zselé, testápoló vagy
krém felvitelekor ne viseljen hallókészüléket.
Ne szárítsa a hallókészüléket mikrohullámú sütőben, mert ezzel tönkrete-
szi.
Soha ne használja más hallókészülékét, illetve ne adja kölcsön másnak a
saját hallókészülékét, mivel ez halláskárosodást okozhat.
6
Soha ne használja a hallókészüléket olyan környezetben, ahol robbanás-
veszélyes gázok találhatók, például bányában stb.
A hallókészüléket, annak alkatrészeit, tartozékait és elemeit tartsa
gyermekektől és értelmi fogyatékossággal élő személyektől elzárva.
Soha ne próbálja meg önállóan felnyitni vagy megjavítani a hallókészülé-
ket. A hallókészülék javíttatásával kapcsolatban forduljon a hallásgondo-
zó szakemberhez.
A hallókészülék rádiókommunikációs technológiát alkalmaz. Mindig fi-
gyeljen arra, milyen környezetben használja. Ha korlátozások vannak ér-
vényben, meg kell tennie a szükséges óvintézkedéseket ezek betartása
érdekében.
A készüléket úgy terveztük, hogy megfeleljen a nemzetközi elektromág-
neses összeférhetőségi szabványoknak. Nem zárható ki azonban, hogy a
készülék és más elektromos berendezések között interferencia lép fel.
Amennyiben interferenciát tapasztal, távolodjon el más elektromos be-
rendezésektől.
A hallókészülék kiemelten nagy teljesítményű; akár 132 dB-nél nagyobb
hangerejű hangot is képes lejátszani. Ennek értelmében fennállhat an-
nak kockázata, hogy károsodik a maradék hallása.
Ne tegye ki a hallókészüléket szélsőséges hőmérsékletnek vagy magas
páratartalomnak, és gyorsan szárítsa meg, ha nedvesség éri, illetve ha Ön
erősen verejtékezik.
Ne feledje, hogy a nagy hangerő melletti hangátvitel miatt esetleg nem
fogja meghallani az egyéb fontos zajokat, például riasztást és a forgalom
zaját. Ilyen helyzetekben ügyeljen arra, hogy a folyamatos átvitellel hall-
gatott tartalom hangerejét a helyzethez megfelelő szinten tartsa.
7
A hallókészüléket −20 °C és +55 °C közötti hőmérsékleten és 10% – 95% re-
latív páratartalom mellett tárolja és szállítsa.
A hallókészüléket úgy alakították ki, hogy 0 °C és 50 °C közötti hőmérsékle-
tű, 10% – 95% relatív páratartalmú és 750–1060 mbar légköri nyomású kör-
nyezetben használják.
A műszaki adatlapok és további tudnivalók a hallókészülékekről a követke
helyen találhatók: https://global.widex.com.
8
AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE
Üdvözöljük!
Gratulálunk új hallókészülékéhez.
Javasoljuk, hogy rendszeresen használja hallókészülékét, akkor is, ha időbe
telik, mire megszokja. Azok, akik nem használják rendszeresen hallókészülé-
küket, rendszerint nem tudják a lehető leghatékonyabban kihasználni a ké-
szülék előnyeit.
Előfordulhat, hogy az Ön hallókészüléke és annak tartozékai nem pontosan
úgy néznek ki, mint az a kézikönyvben látható. Fenntartjuk továbbá a jogot,
hogy általunk szükségesnek vélt változtatásokat hajtsunk végre a készülé-
ken.
A hallókészülék rövid áttekintése
1
2
3
4
5
1. Fülszett
2. Mikrofonnyílások
3. Nyomógomb
4. Elemtartó fedele a vájattal
5. Bal/jobb oldali készülék azonosító-
ja. Kék szín jelzi a bal oldali hallóké-
szüléket, piros pedig a jobb oldalit.
9
HASZNÁLATI FELTÉTELEK
Használati javallatok
A hallókészülék olyan 36 hónapnál idősebb személy számára javallott, aki-
nek a halláskárosodási tartománya minimális (0 dB HL) és súlyos (95 dB HL)
közötti, illetve a halláskárosodás minden típusához.
A készüléket olyan, engedéllyel rendelkező hallókészülék-szakértőnek (au-
diológus, hallókészülék-specialista vagy fül-orr-gégész) kell beprogramoz-
nia, aki a hallásrehabilitáció terén megfelelő képesítéssel rendelkezik.
Javallott használat
A hallókészülék rendeltetése szerint mindennapi hallgatási környezetben
használatos, a légvezetést felerősítő eszköz. A hallókészülékekben megta-
lálható lehet a Zen program, amelynek célja pihentető háttérhangok (példá-
ul zene vagy hangforrás) lejátszása azon felhasználók számára, akik csend
esetén ilyen háttérhangot szeretnének.
10
Üzemeltetési feltételek
A hallókészüléket arra tervezték, hogy mindennapos helyzetekben, az Ön
számára kényelmesnek minősülő környezeti feltételek mellett üzemeljen.
Repülőúton is viselheti hallókészülékét, zuhanyozás vagy úszás előtt azon-
ban vegye ki a füléből.
A hallókészülék előírt üzemeltetési feltételei:
Legalacsonyabb Legmagasabb
Hőmérséklet 0 °C (32 °F) 50 °C (122 °F)
Páratartalom 10 % relatív páratarta-
lom 95 % relatív páratarta-
lom
Légköri nyomás 750 mbar 1060 mbar
Tárolási és szállítási feltételek
A hallókészülék érzékenyen reagál a szélsőséges körülményekre, például a
magas hőmérsékletre. Tárolás vagy szállítás során ne tegye ki közvetlen
napfénynek, és tartsa be az alábbi előírásokat.
Előírt tárolási és szállítási feltételek:
Legalacsonyabb Legmagasabb
Hőmérséklet −20 °C (−4 °F) 55 °C (131 °F)
11
Legalacsonyabb Legmagasabb
Páratartalom 10 % relatív páratarta-
lom 95 % relatív páratarta-
lom
A műszaki adatlapok és további tudnivalók a hallókészülékekről a követke
helyen találhatók: https://global.widex.com.
12
NAPI HASZNÁLAT
A hallókészülék be- és kikapcsolása
A hallókészülék bekapcsolásához zárja le az elemtartó
fedelét. Amennyiben a hallókészülék-szakértő nem
kapcsolta ki ezt a funkciót, a hallókészülék hangjelzést
ad a bekapcsolt állapot visszaigazolására.
A hallókészülék kikapcsolásához húzza lefelé az elem-
tartó fedelét.
MEGJEGYZÉS
Ha nem használja a hallókészüléket, ne felejtse el kikapcsolni.
A hallókészülék behelyezése és eltávolítása
A hallókészülék felhelyezése
1
2
1. A cső vagy a fülvezeték alsó részét tartva helyezze a
fülszettet a fülébe. A művelet során segíthet, ha egyide-
jűleg felfelé és hátrafelé húzza fülkagylóját.
2. Ezt követően helyezze a hallókészüléket a fül mögé. A
hallókészüléknek kényelmesen a fülre kell illeszkednie, a
fejhez közel.
13
A hallókészülék megfelelő illeszkedése különféle típusú fülszettek használa-
tával biztosítható. A fülszettel kapcsolatos bővebb információért lásd a fül-
szett különálló felhasználói kézikönyvét.
A hallókészülék eltávolítása
Első lépésként mozdítsa el a hallókészüléket a fül
mögötti pozícióból.
Ezt követően óvatosan húzza ki a fülszettet a halló-
járatból, közben tartsa stabilan a cső vagy fülveze-
ték alsó részét.
A jobb és a bal oldali készülék megkülönböztetése
A jobb oldali fülbe való hallókészüléken vörös jelzés található. A bal oldali
fülbe való hallókészüléken kék jelzés található.
14
AZ ELEM
A hallókészülékhez 312-es típusú cink-levegő elem használatos.
Mindig friss, új, kizárólag a hallókészülék-szakértő által javasolt típusú ele-
met használjon.
MEGJEGYZÉS
Mielőtt behelyezné az elemet a hallókészülékbe, győződjön meg arról, hogy az
elem teljesen tiszta, és nincs rajta semmilyen lerakódás. Ellenkező esetben elő-
fordulhat, hogy nem a várt módon működik a hallókészülék.
Soha ne próbálja újratölteni a cink-levegő hallókészülék-elemet, mivel ez
robbanásveszélyes lehet.
A hallókészülék tárolása során ne hagyja a lemerült elemet a hallókészü-
lékben. Az elem ugyanis szivároghat, és ezzel tönkreteheti a hallókészülé-
ket.
A csomagoláson jelzett módon helyezze hulladékba az elhasznált eleme-
ket, és ügyeljen a lejárati dátumra.
Alacsony elemkapacitás jelzése
Lejárt elem esetén hangjelzés hallható. Ha azonban az elem hirtelen merül
le, előfordulhat, hogy nem kap figyelmeztetést. Javasoljuk, hogy mindig
tartson magánál tartalék elemet.
Elemcsere
Az elem cseréjéhez hajtsa végre az alábbiakat:
15
Válassza le az öntapadós fület az új elemről, és győ-
ződjön meg arról, hogy nem maradt ragadós anyag
az elem felületén. Hagyja az elemet 60 másodpercig
„levegőzni”.
Körmét a vájatba helyezve óvatosan nyissa ki az
elemtartó fedelét, és vegye ki a régi elemet.
Ezt követően helyezze az új elemet a tartóba az il-
lusztráción látható módon. Zárja be az elemtartót.
Ha az elemtartó nem könnyen zárható, nem megfe-
lelően helyezte be az elemet.
Ha néhány napig nem használja a hallókészüléket,
vegye ki az elemet.
MEGJEGYZÉS
Ne ejtse le a hallókészüléket – az elemcsere közben tartsa a hallókészüléket pu-
ha felület felett.
16
TESTRESZABÁS
Programok
Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a választható programokról. Kérjen út-
mutatást audiológusától.
PROGRAMOK HASZNÁLAT
Általános Automatikus program, amely minden helyzet-
ben optimális hangzást biztosít
PureSound Automatikus program, amely minden helyzet-
ben természetes és kellemes hangzást biztosít
Csendes Speciális program a csendes környezetben való
halláshoz
Komfort Speciális program a zajos környezetben való
halláshoz
Utazás Olyan környezetben való halláshoz, ahol autó,
vonat stb. által keltett zajhatás van
Impact Használja ezt a programot, ha tisztán és élesen
szeretne hallani
Városi Változó hangerőszintekkel jellemezhető hely-
zetekben való halláshoz (szupermarketben, za-
jos munkahelyen stb.)
17
PROGRAMOK HASZNÁLAT
Party Olyan helyzetben való halláshoz, amelyben sok
ember egyszerre beszél
Társasági Kisebb társasági összejövetelen, például családi
vacsorán használja ezt a programot
Zene Zenehallgatáshoz
SPECIÁLIS PROGRAMOK HASZNÁLAT
Zen Dallamok vagy zaj lejátszása pihentető háttér-
hangokhoz.
Phone Ez a program telefonbeszélgetések hallgatásá-
ra szolgál.
SMARTTOGGLE PROGRA-
MOK HASZNÁLAT
Zen+ Ez a program hasonló a Zen opcióhoz, azonban
lehetővé teszi különféle típusú dallamok vagy
zaj beállítását.
A programok listájában az alapértelmezett programnevek szerepelnek. Az
audiológus egy előre összeállított listából alternatív programnevet is válasz-
that. így még könnyebben választható meg az adott hallgatási helyzetnek
megfelelő program.
18
A halláscsökkenés mértékétől függően audiológusa aktiválhatja az Audibi-
lity Extender funkciót. Kérdezzen rá a hallókészülék-szakértőnél, hogy az Ön
számára milyen előnyökkel járhatna ez.
Ha szükségletei és egyéni igényei idővel módosulnak, az audiológus köy-
nyen módosítani tudja a programválasztékot.
A Zen program
A hallókészüléke a Zen nevű egyedi, opcionális programmal is beszerezhető. Ze-
nei hangokat (és néha suhanó hangot) hoz létre a háttérben.
Ha a hangerő vagy a hangtűrés csökkenését, nem eléggé tisztán hallha
beszédet vagy rosszabbodó fülzúgást tapasztal, forduljon a hallókészü-
lék-szakértőhöz.
A Zen program használata zavarhatja a hétköznapi hangok, beleértve a
beszédhang hallását. Nem javasolt a használata olyan helyzetben, amikor
fontos, hogy hallja az ilyen hangokat. Ilyen helyzetben kapcsolja a halló-
készüléket a Zen programtól eltérő programra.
MEGJEGYZÉS
A hallókészülék hangjának szabályozása és a programváltás a hozzá tartozó al-
kalmazással is elvégezhető.
Hangjelzések
A hallókészülék hangjelzéssel tájékoztatja az adott funkciók aktiválásáról, il-
letve a programváltásról. Ezek a hangjelzések lehetnek szóbeli üzenetek
vagy hangtónusok.
19
Ha nincs szüksége a hangjelzésekre, kérje meg hallókészülék-szakértőjét,
hogy kapcsolja ki azokat.
Partner elvesztése
(Csak meghatározott modelleken áll rendelkezésre)
A hallókészülék-szakértő be tud kapcsolni egy olyan funkciót a hallókészülé-
ken, amely figyelmezteti Önt, ha a hallókészülék elvesztené a kapcsolatot a
másik fülbe helyezett hallókészülékkel. Szóbeli üzenetet fog hallani a fülé-
ben.
Program- és hangbeállítás
Ha két hallókészüléke van, a nyomógomb többféle módon programozható:
Használat speciális program gombként:
Program váltásához nyomja meg a gombot. A SmartToggle programok elé-
réséhez, illetve az ezekből való kilépéshez nyomja meg és több mint egy
másodpercig tartsa lenyomva a nyomógombot (ez a beállítás opcionális).
Miután megnyitotta a SmartToggle program menüt, röviden a gombra kop-
pintva válogathat az Önnek kiválasztott különféle Zen stílusok között.
Használat speciális hangerő-szabályozó gombként:
Ha jobban szeretne hallani, illetve növelni szeretné a hangerőt, koppintson a
jobb oldali hallókészüléken lévő gombra. Ha csökkenteni szeretné a hang-
erőt, vagy nagyobb kényelemre vágyik, koppintson a bal oldali hallókészü-
léken lévő gombra.
Ha hosszan megnyomja valamelyik hallókészülék gombját, azzal aktiválja
vagy kikapcsolja a némítást (ez egy opcionális beállítás).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Widex MOMENT MBB2 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o sluchadle Widex Moment MBB2. Toto sluchadlo ponúka rôzne programy pre rôzne prostredia (napríklad tiché, hlučné, vonkajšie), vrátane špeciálnych programov pre telefonovanie a počúvanie hudby. Vďaka funkcii Audibility Extender môže vylepšiť váš sluch a poskytnúť vám jasnejší zvuk. Sluchadlo je tiež kompatibilné s aplikáciou ToneLink pre bezdrôtové ovládanie a prenos zvuku z telefónu.