STIHL AS 2 battery Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
q
www.stihl.com
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2019
AS
EA02 400 XXXX
D
Sicherheitshinweise
und deren
Maßnahmen für
diesen Akku beachten.
Diese
Benutzerinformation
und die
Gebrauchsanleitung
des mit diesem Akku
verwendeten STIHL Akku-
Produkts lesen, verstehen
und aufbewahren. Zusätzlich
die mit dem folgenden Code
zur Verfügung gestellten
Sicherheitshinweise des
Akkus lesen und verstehen.
Akku nur mit einem
Ladegerät STIHL AL 1
laden.
Weiterführende
Sicherheitshinweise siehe
www.stihl.com/safety-
data-sheets
G
Special safety
precautions must be
observed for this
battery to reduce the risk of
personal injury.
Always read,
understand and
observe this user
instruction and the
instruction manual of the
STIHL power tool powered
by this battery. Also read and
understand the safety
instructions of this battery
provided by the following
code.
For use only with STIHL AL 1
battery charger.
Further safety instructions
see www.stihl.com/safety-
data-sheets
F
Respecter les
consignes de sécurité
et les mesures à
prendre applicables à cette
batterie.
Lire, comprendre et
conserver la présente
Information de
l'utilisateur et la Notice
d'emploi du produit à batterie
STIHL utilisé avec cette
batterie. En plus, lire et
comprendre les prescriptions
de sécurité applicables à la
batterie, mises à disposition
sous le code suivant.
Recharger la batterie
exclusivement avec un
chargeur STIHL AL 1.
Pour les prescriptions de
sécurité plus détaillées,
voir www.stihl.com/
safety-data-sheets
E
Tener en cuenta las
indicaciones de
seguridad y sus
medidas para esta batería.
Leer esta información
para el usuario y el
manual de
instrucciones del
producto de batería STIHL
utilizado con esta batería,
asimilarlos y guardarlos.
Leer además las
indicaciones de seguridad de
la batería puestas a
disposición con el siguiente
código y asimilarlas.
Cargar la batería solo con
un cargador STIHL AL 1.
Para otras indicaciones de
seguridad más detalladas,
véase www.stihl.com/
safety-data-sheets
h
Uvažavajte upute za
sigurnost u radu i
njihove mjere za ovaj
akumulator.
Pročitajte s
razumijevanjem i
pohranite ove
informacije za
korisnike i uputu za uporabu
upotrebljavanog proizvoda s
ovim akumulatorom tvrtke
STIHL. Sigurnosne upute za
rad s akumulatorom, koje su
na raspolaganju sa sljedećim
kodom, dodatno pročitajte s
razumjevanjem.
Akumulator puniti samo
pomoću uređaja za
punjenje STIHL AL 1.
Daljnje navedene
sigurnosne upute vidi pod
www.stihl.com/safety-
data-sheets
S
Följ
säkerhetsföreskriftern
a för detta batteri och
vidta åtgärder i enlighet med
dessa föreskrifter.
Läs och se till att du
förstått
bruksanvisningen och
användarinformatione
n för den batteridrivna
produkten från STIHL som
används tillsammans med
detta batteri. Spara
bruksanvisningen och
användarinformationen för
senare bruk. Läs dessutom
igenom och se till att du
förstått de
säkerhetsföreskrifter för
batteriet som finns
tillgängliga med följande kod.
Ladda endast batteriet med
laddaren STIHL AL 1.
Ytterligare
säkerhetsanvisningar
finns på www.stihl.com/
safety-data-sheets
f
Noudata tämän akun
turvallisuusohjeita ja
toimi niiden
mukaisesti.
Lue, ymmärrä ja
säilytä tämän akun
kanssa käytetyn
STIHL-akkutuotteen
käyttäjän opastiedot ja
käyttöohjeet. Lue ja ymmärrä
tämän lisäksi akun
turvallisuusohjeet
seuraavalla koodilla.
Lataa akku vain STIHL AL 1
-laturilla.
Lisää turvallisuusohjeita
löydät osoitteesta
www.stihl.com/safety-
data-sheets
I
Rispettare le
avvertenze di
sicurezza e le relative
operazioni per questa
batteria.
Comprendere e
conservare le presenti
istruzioni per l’utente e
le istruzioni per l’uso
del prodotto a batteria
utilizzato con questa batteria
STIHL. Inoltre, leggere e
comprendere le avvertenze
di sicurezza disponibili con il
seguente codice.
Caricare la batteria solo con
un caricabatteria STIHL
AL 1.
Per altre informazioni di
sicurezza ved.
www.stihl.com/safety-
data-sheets
d
Følg
sikkerhedsanvisninge
rne og tilhørende
foranstaltninger for batteriet.
Sørg for, at denne
brugerinformation
samt
brugsvejledningen til
det STIHL-batteriprodukt,
der anvendes sammen med
batteriet, læses, forstås og
opbevares. Sørg for, at
sikkerhedsanvisninger for
batteriet, som er stillet til
rådighed med den
medfølgende kode, læses og
forstås.
Oplad kun batteriet med en
STIHL AL 1-oplader.
Yderligere
sikkerhedshenvisninger –
se www.stihl.com/safety-
data-sheets
N
Følg
sikkerhetsanvisningen
e og tiltakene for dette
batteriet.
Les, forstå og
oppbevar denne
brukerinformasjonen
og bruksanvisningen
som tilhører dette STIHL-
batteriproduktet. Les også
og forstå medleverte
sikkerhetsanvisninger for
batteriet med følgende kode.
Bare lad batteriet med ett
STIHL AL 1 ladeapparat.
For ytterligere
sikkerhetsanvisninger se
www.stihl.com/safety-
data-sheets
c
Dbejte na
bezpečnostní pokyny
pro tento akumulátor a
na jejich opatření.
Tuto informaci pro
uživatele a návod k
použití
akumulátorového
výrobku STIHL používaného
s tímto akumulátorem je
třeba si přečíst, porozumět
jim a uložit je pro další
potřebu. Navíc je třeba si
přečíst bezpečnostní pokyny
pro akumulátor, které jsou k
dispozici s níže uvedeným
kódem, a porozumět jim.
Akumulátor nabíjejte jenom
nabíječkou STIHL AL 1.
Podrobnější bezpečnostní
pokyny viz www.stihl.com/
safety-data-sheets
H
Tartsa be a jelen
akkumulátorra
vonatkozó biztonsági
utasításokat és azok
intézkedéseit.
Olvassa el, értse meg
és őrizze meg ezt a
felhasználói
információt és az
ezzel az akkumulátorral
használni kívánt STIHL
akkumulátoros termék
használati utasítását.
Továbbá olvassa el és értse
meg az akkumulátor alábbi
kóddal rendelkezésre
bocsátott biztonsági
utasításait.
Az akkumulátort kizárólag
STIHL AL 1
töltőkészülékkel töltse.
További biztonsági
tudnivalókért lásd
www.stihl.com/safety-
data-sheets
P
Respeitar as
indicações de
segurança e as
medidas relativas a esta
bateria.
Ler, compreender e
guardar esta
informação de
utilização e o manual
de instruções do produto a
bateria STIHL usado com
esta bateria. Além disso, ler
e compreender as
indicações de segurança da
bateria disponibilizadas com
o seguinte código.
Carregar a bateria apenas
com um carregador STIHL
AL 1.
Para outras indicações de
segurança consultar
www.stihl.com/safety-
data-sheets
s
Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny
a ich opatrenia pre
tento akumulátor.
Prečítajte si a
porozumejte obsahu
tejto informácie pre
používateľa a návodu
na obsluhu akumulátorového
produktu STIHL
používaného s týmto
akumulátorom a dokumenty
uschovajte. Ďalej si
prečítajte a porozumejte
obsahu bezpečnostných
pokynov, ktoré k dispozícii
pre akumulátor pod
nasledujúcim kódom.
Akumulátor nabíjajte iba
nabíjačkou STIHL AL 1.
Ďalšie bezpečnostné
pokyny pozri
www.stihl.com/safety-
data-sheets
b
Observar as
instruções de
segurança e suas
ações para esta bateria.
Ler, entender e
guardar estas
informações do
usuário e o manual de
instruções do produto a
bateria STIHL usado com
esta bateria. Além disso, ler
e entender as instruções de
segurança da bateria,
disponibilizadas com o
código a seguir.
Carregar a bateria somente
com um carregador STIHL
AL 1.
Instruções de segurança
adicionais, consulte
www.stihl.com/safety-
data-sheets
GARANTIA DE 1 ANO
STIHL
Valide a garantia estendida
Stihl
- ligando para 0800 707 5001
ou
- através da rede de
Concessionárias Stihl
*Garantia estendida
condicionada ao consumidor
que registrar sua bateria em
até 15 dias após a compra.
n
Op de
veiligheidsinstructies
en de maatregelen
hiervoor voor deze accu
letten.
Deze
gebruikersinformatie
en de handleiding van
het in combinatie met
deze accu gebruikte STIHL
accuproduct lezen, begrijpen
en bewaren. Bovendien de
met de volgende code ter
beschikking gestelde
veiligheidsinstructies van de
accu lezen en begrijpen.
Accu alleen laden met een
acculader STIHL AL 1.
Uitgebreidere
veiligheidsinstructies
zie
www.stihl.com/safety-
data-sheets
R
Соблюдать указания
по технике
безопасности и
предписанные в них меры
применительно к данному
аккумулятору.
Прочесть, усвоить и
сохранить данную
информацию для
пользователей и
руководство по
эксплуатации изделия,
используемого вместе с
данным аккумулятором
STIHL. Дополнительно
прочесть и усвоить
указания по технике
безопасности
аккумулятора, доступные
по указанному ниже коду.
Заряжать аккумулятор
только с помощью
зарядного устройства
STIHL AL 1.
Дальнейшие инструкции
по технике
безопасности см. www.s
tihl.com/safety-data-
sheets
L
Ievērojiet drošības
norādījumus un to
pasākumus šim
akumulatoram.
Izlasiet, saprotiet un
uzglabājiet šo
informāciju lietotājiem
un ar šo akumulatoru
izmantojamā STIHL
akumulatora ražojuma
lietošanas instrukciju.
Papildus tam izlasiet un
saprotiet ar šādu kodu
izsniegtos akumulatora
drošības norādījumus.
Akumulatoru tikai lādējiet ar
lādētāju STIHL AL 1.
Papildinformāciju par
drošību skatiet
www.stihl.com/safety-
data-sheets
u
Виконуйте вказівки
щодо тех ні ки без пе ки
для цього
акумулятора.
Прочитайте,
зрозумійте та
зберігайте цю
інформацію для
користувача та інструкцію з
використання
акумуляторного виробу
STIHL, який
використовується з цим
акумулятором. Прочитайте
та зрозумійте вказівки
щодо техніки безпеки при
використанні акумулятора,
які додатково надаються
разом з цим кодом.
Акумулятор заряджати
лише за допомогою
зарядного пристрою
STIHL AL 1.
Подальшу інформацію
стосовно безпеки див.
на www.stihl.com/safety-
data-sheets
r
부상 위험을 줄이기
위해 배터리에 대한
특수 안전 주의사항을
반드시 준수해야 합니다.
사용자 지침과 이
배터리로 구동되는
STIHL 공구의 사용
설명서를 항상 읽고
숙지한 후 준수하십시오.
다음 코드에서 제공하는 이
배터리의 안전 지침도 읽고
숙지하십시오.
STIHL AL 1 배터리 충전기
전용 .
추가 안전 지침은
www.stihl.com/safety-data-
sheets를 참조하십시오.
g
Λαμβάνετε υπόψη
σας τις υποδείξεις και
τα μέτρα ασφαλείας
για αυτή την μπαταρία.
Διαβάστε, κατανοήστε
και φυλάξτε αυτές τις
πληροφορίες για τον
χρήστη και τις οδηγίες
χρήσης του
επαναφορτιζόμενου
προϊόντος STIHL που θα
χρησιμοποιήσετε μαζί με
0457 371 0034 A D20
*04573710034A*
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
D-71336 Waiblingen
+49 7151 26 - 0
www.stihl.com
2
αυτή την μπαταρία.
Επιπλέον, διαβάστε και
κατανοήστε τις υποδείξεις
ασφαλείας για την μπαταρία
οι οποίες διατίθενται μέσω
του παρακάτω κωδικού.
Φορτίζετε την μπαταρία
μόνο με φορτιστή STIHL
AL 1.
Περισσότερες υποδείξεις
ασφαλείας μπορείτε να
βρείτε στην ιστοσελίδα
www.stihl.com/safety-
data-sheets
T
Bu aküye yönelik
güvenlik uyarılarını ve
bunların önlemlerini
dikkate alın.
Bu kullanıcı bilgileri ve
bu akü ile kullanılan
STIHL akülü ürünün
kullanma talimatını
okuyun, anlayın ve saklayın.
Ayrıca aşağıdaki kod ile
kullanıma sunulan akü
güvenlik uyarılarını okuyun
ve anlayın.
Aküyü sadece STIHL AL 1
şarj cihazı ile şarj edin.
Diğer güvenlik uyarıları
için bkz. www.stihl.com/
safety-data-sheets
t
須遵循這種電池的特
別安全防護措施,以
減少人身傷害的風險。
請始終閱讀、瞭解和
遵照本使用者說明和
以這種電池供電的
STIHL 電動工具的說
明手冊。也請閱讀和瞭解透
過以下代碼提供、關於這種
電池的安全說明。
僅可使用 STIHL AL 1 電池充
電器。
如需瞭解安全說明,請參見
www.stihl.com/safety-data-
sheets
V
必须就此电池遵循特
殊安全预防措施,以
降低遭受人身伤害的
风险。
请务必阅读、理解并
遵循此用户说明和由
此电池提供电力之
STIHL 动力工具的说
明书。亦请阅读并理解根据
以下代码提供的此电池的安
全说明。
仅限与 STIHL AL 1 电池充电
器配套使用。
有关其他安全说明,请参阅
www.stihl.com/safety-data-
sheets
J
負傷する危険を低減
するために、本バッ
テリーの使用時には
特別な安全上の注意事項を
遵守する必要があります。
必ず本書および本バ
ッテリーを電源とし
て使用するSTIHL 
パワーツールの取扱
説明書をお読みいただき、
内容を理解し遵守するよう
お願い致します。さらに、
以下のコードを使用して入
手可能な、本バッテリーの
安全上の注意事項をお読み
いただき、理解するようお
願い致します。
STIHL AL 1 バッテリー充電
器専用。
詳細な安全上の注意事項に
ついては、www.stihl.com/
safety-data-sheetsをご覧く
ださい。
p
Przestrzegać zasad
bezpieczeństwa i
środków ostrożności
dotyczących tego
akumulatora.
Przeczytać ze
zrozumieniem i
zachować na
przyszłość niniejszą
informację dla użytkownika
oraz instrukcję obsługi
urządzenia
akumulatorowego STIHL
używanego z tym
akumulatorem. Ponadto
przeczytać ze zrozumieniem
zasady bezpieczeństwa
dotyczące akumulatora
dostępne przy użyciu
poniższego kodu.
Akumulator ładować
wyłącznie za pomocą
ładowarki STIHL AL 1.
Szczegółowe zasady
bezpieczeństwa
patrz
www.stihl.com/safety-
data-sheets
e
Järgige
ohutusjuhiseid ja
nende meetmeid
antud aku kohta.
Lugege, mõistke ja
säilitage selle akuga
kasutatava STIHLi
akutoote kasutajainfot
ning kasutusjuhendit.
Lugege ja mõistke
täiendavalt aku kohta
järgmise koodiga
kättesaadavaks tehtud
ohutusjuhiseid.
Laadige akut laadijaga
STIHL AL 1.
Edasisi ohutusjuhiseid vt
www.stihl.com/safety-
data-sheets
l
Vadovautis šio
akumuliatoriaus
saugos nurodymais ir
imtis susijusių priemonių.
Perskaityti, suprasti ir
išsaugoti šią
informaciją naudotojui
bei su šiuo
akumuliatoriumi naudojamo
STIHL akumuliatorinio
gaminio naudojimo
instrukciją. Taip pat
perskaityti ir suprasti
akumuliatoriaus saugos
nurodymus, pateikiamus
nuskaičius šį kodą.
Akumuliatorių įkrauti tik
STIHL AL 1 krovikliu.
Papildoma saugumo
informac
ija žiūrėti
www.stihl.com/safety-data-
sheets
B
Да се спазват
указанията за
безопасност и
свързаните с тях мерки за
тази акумулаторна
батерия.
Да се прочете,
разбере и съхранява
тази информация за
потребителя и
ръководството за употреба
на използвания с тази
акумулаторна батерия
акумулаторен продукт на
STIHL. Допълнително да се
прочетат и разберат
предоставените със
следния код указания за
безопасност на
акумулаторната батерия.
Акумулаторната батерия
да се зарежда само със
зарядно устройство
STIHLAL1.
За по-нататъшни
указания за безопасност
виж www.stihl.com/safety-
data-sheets
W
Respectaţi indicaţiile
de siguranţă şi
măsurile aferente
acestui acumulator.
Citiţi, înţelegeţi şi
păstraţi aceste
informaţii pentru
utilizator şi manualul
de instrucţiuni ale produsului
STIHL folosit cu acest
acumulator. Suplimentar
trebuie citiţi şi înţelegeţi
indicaţiile de siguranţă puse
la dispoziţie cu codul
următor.
Încărcaţi acumulatorul
numai cu un încărcător
STIHL AL 1.
Pentru instrucţiuni de
siguranţă
suplimentare
vezi www.stihl.com/safety-
data-sheets
Y
Pridržavajte se
bezbednosnih
napomena i
navedenih mera za ovu aku-
bateriju.
Pročitajte, razumite i
sačuvajte ovu
korisničku informaciju i
uputstvo za upotrebu
akumulatorskog proizvoda
STIHL koji se koristi sa ovom
aku-baterijom. Dodatno
pročitajte i razumite
bezbednosne napomene za
aku-bateriju koje su
dostupne pod sledećim
kodom.
Aku-bateriju punite samo
punjačem STIHL AL 1.
Detaljnije bezbednosne
napomene preuzmite sa
www.stihl.com/safety-
data-sheets
y
Upoštevajte
varnostne napotke in
tam navedene ukrepe
za to akumulatorsko baterijo.
Prebrati, razumeti in
shraniti morate te
podatke za
uporabnike in navodila
za uporabo
akumulatorskega izdelka
STIHL, ki se uporablja s to
akumulatorsko baterijo. Ob
tem morate prebrati in
razumeti varnostne napotke
za akumulatorsko baterijo, ki
so dani na voljo z naslednjo
kodo.
Akumulatorsko baterijo
polnite samo s polnilnikom
STIHL AL 1.
Dodatni varnostni napotki
glej spletno stran
www.stihl.com/safety-
data-sheets
m
Запазете ги
безбедносните
упатства и
наведените мерки за оваа
акумулаторска батерија.
Прочитајте ги,
разберете ги и
сочувајте ги оваа
корисничка
информација и упатството
за употреба на
акумулаторскиот производ
STIHL што се користи со
оваа акумулаторска
батерија. Дополнително
прочитајте ги и разберете
ги безбедносните упатства
за акумулаторската
батерија што се достапни
под следниов код.
Акумулаторската батерија
полнете ја само со уред за
полнење STIHL AL 1.
За подетални
безбедносни упатства
погледнете на
www.stihl.com/safety-
data-sheets
This table has been prepared in accordance with Directive SJ/T 11364.
O: The quantity of this hazardous substance in all homogeneous materials of this component is below the limit prescribed in GB/T 26572.
X: The quantity of this hazardous substance in a specific homogeneous material of this component is above the limit prescribed in GB/T 26572.
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
Component name
部件名称
Hazardous substances
有害物质
Lead (Pb)
Cadmium (Cd)
Mercury (Hg)
Hexavalent
chromium (Cr(VI))
六价铬
Polybrominated
biphenyls (PBB)
多溴联苯
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
多溴二苯醚
electrical components 气元 X OOOOO
switch 开关 O X O OOO
fastening elements XOOOOO
springs / sheets / shaft 弹簧 / 板 / X OOOOO
battery cell
XOOOOO
For China only
仅针对中国市场
  • Page 1 1
  • Page 2 2

STIHL AS 2 battery Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka