IKEA BRUMMIG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
BRUMMIG
2AA-2298340-2
English
If the external exible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent
or a similar qualied person in order to avoid a
hazard. If you are uncertain, please contact IKEA.
English
This product contains a light source of energy
eciency class F.
Deutsch
Falls das äußere biegsame Kabel oder das
Anschlusskabel dieser Beleuchtung beschädigt
wird, darf es nur vom Hersteller, dessen
Servicevertreter oder einer anderen qualizierten
Kraft ausgetauscht werden, um eventuelle Risiken
auszuschließen. Bei Fragen stehen die Mitarbeiter
von IKEA zur Verfügung.
Deutsch
Dieses Produkt beinhaltet eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse F.
Français
Si le câble électrique de ce luminaire est
endommagé, il peut être remplacé. Pour
éviter tout danger, le remplacement doit
impérativement être eectué par le fabricant, un
représentant de celui-ci ou un réparateur agréé.
En cas de doute, n’hésitez pas à contacter votre
magasin IKEA.
Français
Ce produit contient une source lumineuse de
classe énergétique F.
Nederlands
Als het snoer of de buitenste exibele kabel
van deze verlichting beschadigd is, mag deze
uitsluitend door de fabrikant, diens service-agent
of een andere vakman vervangen worden. Dit om
eventuele risico's te vermijden. Neem bij twijfel
contact op met IKEA.
Nederlands
Dit product bevat een lichtbron met energie-
eciëntieklasse F.
Dansk
Hvis det ydre, bøjelige kabel eller ledningen til
lampen beskadiges, må den kun udskiftes af
producenten, dennes serviceagent eller en anden
kvaliceret person for at undgå farlige situationer.
Kontakt IKEA, hvis du er i tvivl.
Dansk
Dette produkt indeholder en pære i
energiklasse F.
Íslenska
Ef ytri sveigjanlega snúran í þessu ljósi er skemmd
þarf að leita til framleiðandans, þjónustuaðila eða
annars fagaðila til að skipta henni út fyrir nýja
svo að hægt sé að fyrirbyggja að hætta skapist.
Vinsamlegast hafðu samband við IKEA ef þú ert
í vafa.
Íslenska
Varan inniheldur ljósaperu í orkuokki F.
Norsk
Om kabelen eller ledningen til denne belysningen
blir skadet, får den kun byttes ut av leverandøren,
dennes serviceagent eller en annen kvalisert
fagmann for å unngå eventuell fare. Om du er
usikker, vær vennlig å kontakte IKEA.
Norsk
Dette produktet inneholder en lyskilde i
energiklasse F.
Suomi
Jos valaisimen uloin, taipuisa kaapeli tai johto
vioittuu, turvallisuussyistä sen saa vaihtaa vain
valmistaja tai valtuutettu huoltoliike. Jos sinulla on
kysyttävää, ota yhteyttä IKEA-tavarataloon.
Suomi
Tämä tuote sisältää lampun, jonka
energiatehokkuusluokka on F.
3
Svenska
Om den yttre böjliga kabeln eller sladden till
denna belysning skadas, får den endast bytas
ut av tillverkaren eller dennes serviceagent eller
annan behörig person, för att undvika eventuella
risker. Om du är osäker, var vänlig kontakta IKEA.
Svenska
Den här produkten innehåller en ljuskälla med
energieektivitetsklass F.
Česky
Je-li vnější přívodní kabel svítidla poškozen, musí
být vyměněn pouze výrobcem, autorizovaným
servisem nebo jiným kvalikovaným odborníkem,
aby nedošlo k ohrožení zdraví. Nevíte-li, na koho
se obrátit, kontaktujte obchodní dům IKEA.
Česky
Tento výrobek obsahuje žárovku s energetickou
třídou F.
Español
Si se dañase el cable exterior exible de
esta lámpara, para evitar riesgos deberá ser
sustituido exclusivamente por el fabricante, su
representante o un electricista cualicado. Si no
estás seguro, ponte en contacto con IKEA.
Español
Este producto incluye una fuente de luz de clase
energética F.
Italiano
Se il cavo essibile esterno o lo elettrico di
questa illuminazione è danneggiato, può essere
sostituito esclusivamente dal produttore, da
un centro di assistenza autorizzato o da un
elettricista qualicato, per evitare rischi. Se non
sei sicuro, contatta il tuo negozio IKEA.
Italiano
Questo prodotto include una fonte luminosa di
classe di ecienza energetica F.
Magyar
Ha a külső rugalmas vezeték vagy kábel megsérül,
biztonsági okoból csak szakember vagy a szerviz
munkatársai végezhetik el a cserét. Ha bizonytalan
vagy, hogy kihez fordulj, lépj kapcsolatba az IKEA
áruházak Vevőszolgálatával.
Magyar
A termék F energiaosztályba tartozó fényforrást
tartalmaz.
Polski
Jeżeli zewnętrzny przewód lampy ulegnie
uszkodzeniu, w celu uniknięcia zagrożeń jego
wymiany może dokonać jedynie producent,
jego przedstawiciel serwisowy lub inna
wykwalikowana osoba. W razie wątpliwości
skontaktuj się z IKEA.
Polski
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie
efektywności energetycznej F.
Eesti
Kui selle valgusti väline kaabel või juhe on
kahjustatud, vahetab selle erilise juhtme vastu
ainult tootja või tema esindaja, selleks, et vältida
ohtlikke olukordi. Kui te ei ole kindel kelle poole
pöörduda, võtke esmalt ühendust IKEA poega.
Eesti
Selles tootes on energiatõhususe klassi F kuuluv
valgusallikas.
Latviešu
Lai izvairītos no riska, šīs lampas vadu/kabeļu
bojājumus drīkst novērst tikai ražotājs, servisa
pārstāvis vai cita kvalicēta persona. Šaubu
gadījumā sazinieties ar IKEA veikalu.
Latviešu
Preces komplektā ir spuldze, kuras
energoefektivitāte atbilst F klasei.
4AA-2298340-2
Lietuvių
Jei lankstus kabelis ar laidas pažeistas, jį turi
pakeisti gamintojas, jo techninio aptarnavimo
atstovas ar kvalikuotas specialistas. Jei kils
klausimų, kreipkitės į IKEA.
Lietuvių
Šiame gaminyje yra F energijos efektyvumo klasės
šviesos šaltinis.
Portugues
Se o cabo exterior exível deste candeeiro se
danicar, deverá ser substituído exclusivamente
pelo fabricante ou seu representante ou por uma
pessoa qualicada, para evitar acidentes. Se tiver
dúvidas, contacte a IKEA.
Portugues
Este artigo contém uma fonte de iluminação de
classe energética F.
Româna
Dacă cablul electric al acestui corp de iluminat
este deteriorat, va  înlocuit numai de către
producător sau de agentul de servicii al acestuia,
sau de către o altă persoană specializată,
pentru a evita accidentările. Dacă ai nelămuriri,
contactează IKEA.
Româna
Acest produs conține un bec din clasa F de
eciență energetică.
Slovensky
V prípade, ak sa vonkajší zdrojový kábel svietidla
poškodí, je nutné, aby ho vymenil výrobca alebo
jeho servisný zástupca, prípadne kvalikovaný
elektrikár tak, aby nedošlo k ohrozeniu zdravia. Ak
máte pochybnosti, obráťte sa prosím na IKEA.
Slovensky
Súčasťou výrobku je svetelný zdroj s triedou
energetickej účinnosti F.
Български
Ако външният подвижен кабел на лампата
бъде повреден, той трябва да бъде подменен
единствено от производителя, негов
представител или друго квалифицирано лице,
за да се избегнат рискове. Ако имате въпроси,
свържете се с ИКЕА.
Български
Този продукт съдържа осветително тяло с
енергиен клас F.
Hrvatski
Ako je strujni kabel oštećen, mora ga zamijeniti
isključivo proizvođač ili njegov ovlašteni serviser
ili slična kvalicirana osoba kako bi se izbjegla
opasnost. Ako niste sigurni, kontaktirajte IKEA
robnu kuću.
Hrvatski
Ovaj proizvod ima izvor svjetlosti energetskog
razreda F.
Ελληνικά
Εάν το εξωτερικό ευέλικτο καλώδιο αυτού
του φωτιστικού φθαρεί, για την αποφυγή
ατυχήματος, θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο
από τον κατασκευαστή ή το εξουσιοδοτημένο
σέρβις του ή από ένα άλλο ειδικευμένο άτομο.
Εάν δεν είστε βέβαιοι, παρακαλούμε ελάτε σε
επαφή με την ΙΚΕΑ.
Ελληνικά
Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή
ενεργειακής απόδοσης τάξης F.
Русский
Если наружный гибкий удлинитель или шнур
этого светильника поврежден, то во избежание
несчастного случая его должен заменить
либо сам производитель, либо представитель
сервисной службы производителя, либо
человек соответствующей квалификации. В
случае каких-либо сомнений обратитесь в
магазин ИКЕА.
Русский
В этом товаре есть источник света класса
энергоэффективности F.
5
Yкраїнська
Якщо зовнішній гнучкий кабель або шнур
цього виробу пошкоджено, лише виробник,
працівник його сервісної служби або фахівець
подібної кваліфікації може його замінити, щоб
запобігти нещасному випадку. Якщо у вас є
сумніви, зверніться до IKEA.
Yкраїнська
Виріб містить джерело світла, клас
енергоефективності - F.
Srpski
U slučaju da je spoljašnji eksibilni kabl ili
električni kabl ove svetiljke oštećen, njegovu
zamenu treba da izvrši proizvođač, ovlašćeni
serviser ili kvalikovana osoba da bi se izbegao
mogući rizik. Ako si u nedoumici, raspitaj se u
robnoj kući IKEA.
Srpski
Ovaj proizvod ima izvor svetlosti koji pripada klasi
energetske ekasnosti F.
Slovenščina
Če se zunanji pregibni kabel ali žica svetila
poškodujeta, ju lahko zamenja le proizvajalec,
pooblaščeni serviser ali podobno usposobljena
oseba. S tem se izogneš nepotrebnim tveganjem.
Za nasvet se obrni na najbližjo trgovino IKEA.
Slovenščina
Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske
učinkovitosti F.
Türkçe
Bu aydınlatmanın harici esnek kablosu veya
kordonu zarar görürse, tehlikeden kaçınmak için
üretici rma veya üretici rma yetkili servisi veya
benzeri bir kişi tarafından değiştirilecektir. Emin
değilseniz, lütfen IKEA ile temasa geçiniz.
Türkçe
Bu ürün, F sınıfı enerji verimliliğine sahip ışık
kaynağı içerir.
中文
如果这种照明装置的外部软电缆或电线受到损坏,必
须由制造商、其代理商或具有相近资质的人员进行更
换,防止发生伤害事故。如有疑问,请联系宜家。
中文
本产品包含一个F级能效的照明光源。
繁中
如果燈具的外部電線受損, 應由製造商, 服務人員或相
關的專業人員替換, 以避免發生危險. 如果不確定的話,
請聯絡IKEA.
繁中
本產品已包含能源效率等級F的燈具。
한국어
본 조명기구의 가요성 외부 케이블이나 코드가 손상되었을
경우 위험한 사고를 방지하기 위해 반드시 제조사, 지정 서
비스 업체, 또는 전문가에 의해 교체되어야 합니다. 필요한
경우 이케아에 문의해 주세요.
한국어
이 제품에는 에너지 효율 F등급의 광원이 포함되어 있습
니다.
日本語
この照明器具の外部ケーブルやコードが破損した場
合は、修理に伴う事故を避けるため、必ず製造元の
メーカーや代理店、電気工事店などに部品交換を依
頼してください。ご不明な点がございましたら、イ
ケアにお問い合わせください。
日本語
本製品の光源のエネルギー効率クラスはFです
Bahasa Indonesia
Jika bagian luar kabel eksibel atau kabel
sambungan untuk penerangan ini rusak, maka
harus digantikan oleh pabrik pembuat atau agen
pelayananannya atau orang yang berkualikasi
agar terhindari dari bahaya. Bila anda ragu,
silahkan hubungi IKEA.
Bahasa Indonesia
Terdapat lampu esiensi energi kelas F di dalam
produk ini.
6AA-2298340-2
Bahasa Malaysia
Jika kabel atau kord eksibel luaran bagi lampu
ini telah rosak, ia patut diganti secara eksklusif
oleh pengeluar atau ejen perkhidmatannya atau
individu yang berkelayakan agar bahaya dapat
dielakkan. Jika anda tidak pasti, sila hubungi IKEA.
Bahasa Malaysia
Produk ini mengandungi sumber cahaya bagi
kecekapan tenaga kelas F.
يبرع




يبرع
F
ไทย





ไทย

Tiếng Việt
Khi dây cáp mềm bên ngoài hoặc dây cấp nguồn
của đèn bị hỏng, chúng phải được thay thế bởi
nhà sản xuất, đại lý dịch vụ hoặc người có chuyên
môn tương tự để tránh các rủi ro. Nếu bạn không
chắc chắn, hãy liên hệ với IKEA.
Tiếng Việt
Sản phẩm này bao gồm nguồn sáng xếp hạng
hiệu suất năng lượng F.
7
1x
10068193
8AA-2298340-2
3x
1
9
2
10 AA-2298340-2
10068193
3
11
4
12 AA-2298340-2
3x
5
6
13
10068193
English
WHEN CHANGING BULB - use only GUZ 5.3 LED
bulb.
Deutsch
BEIM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE - nur
LED-Leuchtmittel vom Typ GUZ 5.3 benutzen.
Français
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE - utiliser
uniquement une ampoule à LED GUZ 5.3.
Nederlands
WANNEER JE DE LICHTBRON VERVANGT -
gebruik uitsluitend een GUZ 5.3 led-lamp.
Dansk
NÅR DU UDSKIFTER PÆRE - brug kun GUZ 5.3
LED pære.
Íslenska
ÞEGAR SKIPT ER UM PERU - notið aðeins GUZ
5.3 LED peru.
14 AA-2298340-2
10068193
Norsk
NÅR DU BYTTER LYSPÆRE – bruk kun GUZ 5,3
LED-pære.
Suomi
KUN VAIHDAT LAMPUN: käytä ainoastaan GUZ
5.3 -led-lamppuja.
Svenska
NÄR DU BYTER LJUSKÄLLA - använd endast GUZ
5.3 LED ljuskälla.
Česky
PŘI VÝMĚNĚ ŽÁROVKY – použijte pouze žárovku
LED GUZ 5.3.
Español
CUANDO CAMBIES LA BOMBILLA: utiliza solo la
bombilla GUZ 5.3 LED.
Italiano
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA – Usa
esclusivamente una lampadina a LED GUZ 5.3.
15
Magyar
IZZÓCSERE - kizárólag GUZ 5.3 LED izzót használj.
Polski
PRZY WYMIANIE ŻARÓWKI - używaj wyłącznie
żarówki GUZ 5.3 LED.
Eesti
LAMBIPIRNI VAHETADES – kasutage vaid GUZ 5.3
LED lambipirni.
Latviešu
SPULDZES MAIŅA - lietojiet vienīgi GUZ 5.3 LED
spuldzi.
Lietuvių
LEMPUTĖS KEITIMAS – keiskite tik šviesos diodų
LED lempute GUZ 5.3.
Portugues
AO MUDAR DE LÂMPADA - use apenas lâmpadas
LED GUZ 5.3.
Româna
CÂND SCHIMBI BECUL - foloseşte doar becurile
GUZ 5.3 LED.
Slovensky
Pri výmene žiarovky- používajte výhradne LED
žiarovku GUZ 5.3
Български
ПРИ СМЯНА НА КРУШКА - използвайте само
LED крушка GUZ 5.3.
Hrvatski
MIJENJANJE ŽARULJE – koristiti samo GUZ 5.3 LED
žarulju.
Ελληνικά
ΟΤΑΝ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΛΑΜΠΤΗΡΑ - χρησιμοποιήστε
μόνο λαμπτήρα LED GUZ 5,3.
Русский
ПРИ ЗАМЕНЕ ЛАМПЫ – используйте только
светодиод GUZ 5.3.
Yкраїнська
ПРИ ЗАМІНІ ЛАМПИ - використовуйте лише
світлодіодну лампу GUZ 5.3.
Srpski
KADA MENJAŠ SIJALICU - koristi isključivo GUZ
5,3 LED sijalicu.
Slovenščina
ZAMENJAVA ŽARNICE – uporabi le GUZ 5,3 LED
žarnico.
Türkçe
AMPUL DEĞİŞTİRİLİRKEN - sadece GUZ 5.3 LED
ampul kullanınız.
中文
更换灯泡时——只能使用GUZ 5.3 LED灯泡。
繁中
更換燈泡時只能使用LED燈泡(GUZ 5.3)。
한국어
전구 교체 - GUZ 5.3 LED 전구만 사용하세요.
日本語
交換用電球は必ずLED電球(GUZ 5.3口金)をご
使用ください。
Bahasa Indonesia
SAAT MENGGANTI BOHLAM - hanya gunakan
bohlam LED GUZ 5.3.
Bahasa Malaysia
APABILA MENUKAR MENTOL - guna hanya
mentol LED guz 5.3
يبرع

ไทย

Tiếng Việt
KHI THAY BÓNG ĐÈN - chỉ sử dụng bóng đèn
LED GUZ 5.3.
16 AA-2298340-2© Inter IKEA Systems B.V. 2021 2022-09-21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA BRUMMIG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka