Sony KV-25RE10K Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

4
Bezpečnostné predpisy
Počas búrky sa z dôvodov
vlastnej bezpečnosti nedotýkajte
žiadnej časti televízneho
prijímača, najmä napájacieho
kábla ako i kábla antény.
Nevystavujte televízny prijímač
dažďu ani vlhkosti, aby ste
predišli skratom a požiaru.
Aparát odpájajte zo siete
ťahaním priamo za zásuvku.
Nikdy neťahajte za kábel.
Neklaďte ťažké predmety na
napájací kábel, nakoľko by ste ho
mohli poškodiť. Odporúčame
Vám, aby ste zvinuli zvyšnú časť
kábla na navinovač kábla, ktorý
sa nachádza na zadnej strane
krytu televízneho prijímača.
Umiestnite televízny prijímač na
nábytok alebo policu, ktoré sú
dostatočne silné, veľké a stabilné,
aby ho udržali. Nedovoľte, aby po
ňom skákali deti. Neklaďte ho na
bok alebo obrazovkou smerom
nahor.
Nezakrývajte vetracie štrbiny
žiadnym predmetom ako
záclony, noviny a pod.
Tento prijímač môže byť zapojený
len do elektrickej siete na zdroj
striedavého prúdu 220-240V.
Nezapájajte veľa aparátov do tej
istej zásuvky, pretože by mohlo
dôjsť k elektrickému skratu a
požiaru.
Bezpečnostné predpisy
Ak musíte hýbať aparátom,
odpojte ho najprv zo siete. Pri
prevoze dajte pozor na nerovné
plochy, schody a pod. Ak Vám
televízny prijímač spadne alebo
utrpí úder, avizujte ihneď odborný
technický servis.
Nikdy nestrkajte žiadne predmety do
vnútra prijímača a dávajte pozor, aby
ste nevyliali do aparátu tekutinu,
nakoľko by ste mohli spôsobiť skrat
alebo požiar. Ak by sa dostal do vnútra
televízneho prijímača akýkoľvek
predmet alebo tekutina, nezapínajte
ho a zavolajte ihneď kvalifikovaný
technický servis.
Z dôvodov ochrany životného
prostredia ako i bezpečnostných
dôvodov sa neodporúča necháv
televízny prijímač v stave
dočasného vypnutia, keď sa
nepoužíva. Vypnite ho stlačením
hlavného vypínača a v dobe
neprítomnosti ho odpojte zo siete.
Obrazovku a plastový kryt
televízora čistite mäkkou, mierne
navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte
drsný papier, alkalické čističe,
čistiaci prášok alebo roztok, ako
napr. lieh, benzín alebo antistatický
spray. Pre Vašu bezpečnosť pred
čistením odpojte televízor zo siete.
Aby ste predišli riziku požiaru,
neumiestňujte v blízkosti
televízneho prijímača horľavé
predmety, sviečky a materiál,
ktorý by mohol spôsobiť požiar.
Neblokujte prístup
vzduchu ani nezakrývajte vetracie
mriežky a otvory na aparáte. Kvôli
správnemu vetraniu nechajte
okolo televízneho prijímača voľný
priestor minimálne 10 cm.
Nesnímajte zadný kryt na
televíznom prijímači. Ak je to
potrebné, obráťte sa na technic
sevis.
Nikdy neumiestňujte televízny
prijímač na príliš teplom, vlhkom
alebo prašnom mieste.
Neumiestňujte ho ani na mieste,
kde by mohol byť vystavený
mechanickému vibrovaniu.
07SKKV25/29ES10K.fm Page 4 Tuesday, January 21, 2003 5:16 PM
3
SK
Úvod
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony Trinitron.
Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a
uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti.
Znaky používané v tomto návode k obsluhe:
Obsah
Úvod
.......................................................................................................................................................... 3
Bezpečnostné predpisy
.......................................................................................................................... 4
Všeobecný popis
Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači
............................................................................. 5
Všeobecný popis tlačidiel na televízore
.............................................................................................. 6
Inštalácia
Inštalácia batérií do diaľkového ovládača
........................................................................................... 6
Pripojenie antény a videa
....................................................................................................................... 6
Prvé zapojenie televízora
Zapnutie a automatické naladenie televízora
..................................................................................... 7
Režim menu na obrazovke
Úvod a použitie rôznych menu
.............................................................................................................. 9
Sprievodca po menu:
Nastavenie obrazu
.............................................................................................................................. 9
Nastavenie zvuku
............................................................................................................................... 10
Časovač vypnutia
.............................................................................................................................. 11
Jazyk/Krajina
...................................................................................................................................... 11
Automatické ladenie
.......................................................................................................................... 11
Triedenie programov
......................................................................................................................... 12
Ozna
č
enie programov
...................................................................................................................... 12
AV predvol’by
..................................................................................................................................... 12
Ručné ladenie
..................................................................................................................................... 13
Redukcia šumu
.................................................................................................................................. 15
Výstup AV2
......................................................................................................................................... 15
RGB centrovanie
................................................................................................................................16
Otočenie obrazu (iba pre KV-29RE10K)
......................................................................................... 16
Teletext
............................................................................................................................................... 17
Doplnkové informácie
Pripojenie prídavných zariadení
.......................................................................................................... 18
Použitie prídavných zariadení
............................................................................................................. 19
Technické údaje
..................................................................................................................................... 20
Riešenie problémov
............................................................................................................................. 21
Obsah
Možné riziká
.
Dôležitá informácia.
Informácia o funkcii.
1,2...
Poradie pokynov, podľa ktorých treba
postupovať.
Tieňované tlačidlá diaľkového ovládača
označujú tlačidlá, ktoré treba stlačiť k
vykonaniu rôznych pokynov.
Informácia o výsledku pokynov
.
K
07SKKV25/29ES10K.fm Page 3 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
4
Bezpečnostné predpisy
Počas búrky sa z dôvodov
vlastnej bezpečnosti nedotýkajte
žiadnej časti televízneho
prijímača, najmä napájacieho
kábla ako i kábla antény.
Nevystavujte televízny prijímač
dažďu ani vlhkosti, aby ste
predišli skratom a požiaru.
Aparát odpájajte zo siete
ťahaním priamo za zásuvku.
Nikdy neťahajte za kábel.
Neklaďte ťažké predmety na
napájací kábel, nakoľko by ste ho
mohli poškodiť. Odporúčame
Vám, aby ste zvinuli zvyšnú časť
kábla na navinovač kábla, ktorý
sa nachádza na zadnej strane
krytu televízneho prijímača.
Umiestnite televízny prijímač na
nábytok alebo policu, ktoré sú
dostatočne silné, veľké a stabilné,
aby ho udržali. Nedovoľte, aby po
ňom skákali deti. Neklaďte ho na
bok alebo obrazovkou smerom
nahor.
Nezakrývajte vetracie štrbiny
žiadnym predmetom ako
záclony, noviny a pod.
Tento prijímač môže byť zapojený
len do elektrickej siete na zdroj
striedavého prúdu 220-240V.
Nezapájajte veľa aparátov do tej
istej zásuvky, pretože by mohlo
dôjsť k elektrickému skratu a
požiaru.
Bezpečnostné predpisy
Ak musíte hýbať aparátom,
odpojte ho najprv zo siete. Pri
prevoze dajte pozor na nerovné
plochy, schody a pod. Ak Vám
televízny prijímač spadne alebo
utrpí úder, avizujte ihneď odborný
technický servis.
Nikdy nestrkajte žiadne predmety do
vnútra prijímača a dávajte pozor, aby
ste nevyliali do aparátu tekutinu,
nakoľko by ste mohli spôsobiť skrat
alebo požiar. Ak by sa dostal do vnútra
televízneho prijímača akýkoľvek
predmet alebo tekutina, nezapínajte
ho a zavolajte ihneď kvalifikovaný
technický servis.
Z dôvodov ochrany životného
prostredia ako i bezpečnostných
dôvodov sa neodporúča necháv
televízny prijímač v stave
dočasného vypnutia, keď sa
nepoužíva. Vypnite ho stlačením
hlavného vypínača a v dobe
neprítomnosti ho odpojte zo siete.
Obrazovku a plastový kryt
televízora čistite mäkkou, mierne
navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte
drsný papier, alkalické čističe,
čistiaci prášok alebo roztok, ako
napr. lieh, benzín alebo antistatický
spray. Pre Vašu bezpečnosť pred
čistením odpojte televízor zo siete.
Aby ste predišli riziku požiaru,
neumiestňujte v blízkosti
televízneho prijímača horľavé
predmety, sviečky a materiál,
ktorý by mohol spôsobiť požiar.
Neblokujte prístup
vzduchu ani nezakrývajte vetracie
mriežky a otvory na aparáte. Kvôli
správnemu vetraniu nechajte
okolo televízneho prijímača voľný
priestor minimálne 10 cm.
Nesnímajte zadný kryt na
televíznom prijímači. Ak je to
potrebné, obráťte sa na technic
sevis.
Nikdy neumiestňujte televízny
prijímač na príliš teplom, vlhkom
alebo prašnom mieste.
Neumiestňujte ho ani na mieste,
kde by mohol byť vystavený
mechanickému vibrovaniu.
07SKKV25/29ES10K.fm Page 4 Tuesday, January 21, 2003 5:16 PM
5
SK
Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači
Všeobecný popis
Vypnutie zvuku
Stlačením tohto tlačidla vypnete
zvuk.
Zvuk sa zapne opätovným stlačením
tlačidla.
Zobrazenie informácie na
obrazovke
Stlačením tohto tlačidla sa na
obrazovke objavia všetky údaje.
Stlačte tlačidlo znova a táto
informácia z obrazovky zmizne.
Výber kanálov
Stlačte tieto tlačidlá, aby ste si zvolili
žiadané kanály.
Pre voľbu kanálov označených
dvojmiestnym číslom stlačte druhú
číslicu v kratšom čase ako 2,5
sekundy.
alebo
Stlačte -/-- a potom prvú a druhú
číslicu.
Ak sa pomýlite pri stlačení prvej
číslice, pokračujte stlačením druhej
číslice (od 0 po 9) a potom zopakujte
znovu celý postup.
Výber režimu TV
Stlačte toto tlačidlo, aby ste vypli
teletext alebo vstup videa.
Výber teletextu
Stlačte toto tlačidlo, aby sa vám
zobrazil teletext.
Voľba režimu zvuku
Opakovným stlačením tohto tlačidla
zmeníte režim zvuku.
Výber režimu obrazu
Jeho opakovaným stlačením zmeníte
režim obrazu.
Nastavenie hlasitosti
Stlačením tohto tlačidla regulujete
hlasitosť televízora.
Toto tlačidlo sa dá použiť len v režime
teletextu. Funkciu
spojenú s
týmto tlačidlom nie je možné použiť
pre tento televízor.
Dočasné vypnutie televízora
Stlačte toto tlačidlo, aby ste televízor dočasne vypli
(ukazovateľ režimu čakania sa rozsvieti). Znovu ho
stlačte, aby ste televízor z tohto režimu dočasného
vypnutia (standby) zapli.
Kvôli šetreniu energie, sa odporúča
vypnúť televízor úplne, keď sa
nepoužíva.
Ak počas 15 minút nie je
televízny signál, ani sa nestláča
žiadne tlačidlo, televízor prejde
automaticky do režimu do
časného vypnutia (standby).
Výber zdroja vstupu
Stláčajte toto tlačidlo opakovane, až
kým sa na obrazovke objaví
znamienko žiadaného zdroja vstupu.
Návrat k poslednému vybranému
kanálu
Stlačte toto tlačidlo, aby sa znovu
objavil posledný vybraný kanál
(predchádzajúci kanál by sa mal
vopred zobraziť aspoň na 5 sekúnd).
Zapojenie režimu menu
Stlačte ho, aby sa objavil režim
menu na obrazovke. Znovu ho
stlačte, aby ste ho vypli a videli
normálnu obrazovku.
Tlačidlá na voľbu menu
Keď je MENU zapojené:
Zvýšiť o jeden stupeň.
Znížiť o jeden stupeň.
Zvoliť menu alebo sa vrátiť na
predchádzajúcu voľbu.
Zvoliť menu alebo zvoliť
nasledujúcu voľbu.
OK
Potvrdiť voľbu.
Keď MENU nie je zapojené
:
OK
Zobrazí sa všeobecný zoznam
kanálov. Zvoľte si kanál stlačením
alebo a následne znovu
stlačte
OK
, objaví sa zvolený kanál.
Výber formátu zobrazenia
Opakovaným stlačením zmeníte
formát zobrazenia: 4:3 pre obvyklý
obraz alebo 16:9 pre imitáciu
širokouhlého obrazu.
Voľba kanálov
Stlačením tohto tlačidla zvolíte
nasledujúci alebo predchádzajúci
kanál.
Okrem týchto funkcií televízora sa všetky farebné tlačidlá používajú aj pre teletext.
Obsiahlejšia informácia je uvedená v časti "Teletext" tohto návodu na obsluhu.
07SKKV25/29ES10K.fm Page 5 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
6
Všeobecný popis tlačidiel na televízore
Inštalácia batérií do diaľkového ovládača
Skontrolujte, či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii.
Berte ohľad na životné prostredie a na odstraňovanie použitých batérií zvoľte taký spôsob,
ktorý nepoškodzuje životné prostredie - zaneste ich do zvláštnych kontajnerov určených na
tento účel.
Pripojenie antény a videa
Všeobecný popis - Inštalácia
Káble na pripojenie sa nedodávajú.
Stlačením značky
na kryte získate
prístup ku
konektorom
Tlačidlo
zapnutie/vypnutie
Ukazovateľ režimu
do časného
vypnutia televízora
(standby)
Vstupy pre
príjem audia
Vstup pre
príjem
videa
Tlačidlo
znovuuvedenia
televízora do
chodu
Programové tlačidlá
pre výber
nasledujúceho alebo
predchádzajúceho
kanála (pre voľbu
televíznych staníc)
Tlačidlá na ovládanie
hlasitosti
Tlačidlo pre výber
vstupného zdroja
Kontakt pre
S Video
vstup
Vstup pre
slúchadlá
Pripojené pomocou 21–
kolíkového eurokonektora záleží
od Vášho rozhodnutia.
Podrobnejšiu informáciu o pripojení videa nájdete v
časti "Pripojenie prídavných zariadení" v tomto návode
na obsluhu.
OUT IN
alebo
videorekordér
07SKKV25/29ES10K.fm Page 6 Thursday, January 23, 2003 12:17 PM
7
SK
Zapnutie a automatické naladenie televízora
Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke objaví súbor MENU, pomocou ktore’ho
budete môcť: 1) zvoliť si jazyk pre menu, 2) zvoliť si krajinu, v ktorej chcete používať
televízor, 3) nastaviť naklonenie obrazu (iba pre KV-29RE10K), 4) hľadať a automaticky
ukladať všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii a 5) zmeniť si poradie, v
ktorom sa kanály (televízne stanice) objavia na obrazovke.
Ak neskôr potrebujete zmeniť niektoré z týchto nastavení, môžete to urobiť tak, že zvolíte
príslušnú funkciu v (menu Nastavenie), alebo stlačíte tlačidlo znovuuvedenia
televizneho prijímača do chodu.
Prvé zapojenie televízora
1
Zapojte televízor do elektrickej siete (220-240V striedavý
prúd, 50Hz). Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie na
čelnej časti televízora, aby ste televízor zapli.
Keď stlačíte toto tlačidlo poprvýkrát, na obrazovke sa
automaticky objaví menu
Language
(Jazyk).
2
Stlačte tlačidlo alebo na diaľkovom ovládači pre
zvolenie jazyka a potom stlačte tlačidlo
OK
, aby ste
potvrdili výber. Od tohto okamžiku sa všetky menu
objavia vo zvolenom jazyku.
3
Na obrazovke sa automaticky objaví menu
Krajina
.
Stlačte tlačidlo alebo k zvoleniu krajiny, v ktorej
chcete používať televízor a následne stlačte tlačidlo
OK
,
aby ste potvrdili výber.
Ak v zozname nie je uvedená krajina, v ktorej
bude te používať televízor, zvoľte "-" namiesto
krajiny.
V prípade, že sa pri sledovaní teletextu písanom
cyrilikou na obrazovke objavujú nesprávne
písmená, odporúčame Vám zvolit’ pri výbere
krajiny Rusko.
4
Nasledujúca ponuka sa zobrazuje iba pre model
KV-29RE10K. V prípade modelu KV-25RE10K
preskočte tento krok a prejdite na krok 5.
Z dôvodov vplyvu magnetického poľa Zeme sa môže
stať, že sa obraz na televíznej obrazovke nakloní. Menu
Otočenie obrazu
vám umožní v takom prípade obraz
napraviť.
a)
Ak nie je potrebné, stlačte alebo , aby ste zvolili
Nie je potrebné
a stlačte
OK.
b)
Ak je potrebné, stlačte alebo , aby ste zvolili
Upravit’ teraz
a stlačte
OK
. Potom napravte
naklonenie obrazu otočením v rozmedzí od -5 do +5
stlačením
alebo . Stlačením
OK
sa pokyn uloží
do pamäti.
Language
Select Language:
i
4
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
$
OK
Krajina
Zvoľte si krajinu:
OK
i
4
Sverige
Norge
-
Italia
Deutschland
Österreich
i
$
K
K
K
Ak je obraz naklonený,
upravte pootočenie obrazu.
Nie je potrebné
Upravit' teraz
OK
pokračuje...
07SKKV25/29ES10K.fm Page 7 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
8
Prvé zapojenie televízora
5
Na obrazovke sa objaví menu Automatické ladenie.
Stlačením
OK
potvrdíte vol’bu.
6
Televízor začína automaticky ladiť a vkladať do pamäti
všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii.
Tento proces môže trvať niekoľko minút. Buďte
preto trpezliví a nestlačte žiadne tlačidlo, kým trvá
proces ladenia, pretože v takom prípade by sa
proces nedokončil.
Ak televízny prijímač nenašiel žiadaný kanál
(televíznu stanicu) po uskutočnení automatického
ladenia, na obrazovke sa objaví pokyn, aby ste
pripojili anténu. Pripojte ju tak, ako je uvedené na
str. 6 tohto návodu na obsluhu a stlačte
OK
. Proces
automatického ladenia sa obnoví.
7
Potom ako už televízor naladil a uložil do pamäti
všetky kanály (televízne stanice), na obrazovke sa
automaticky objaví menu
Triedenie programov
,
aby ste si mohli zmeniť poradie, v akom sa na
obrazovke objavujú kanály.
a)
Ak si neželáte zmeniť poradie kanálov, prejdite na
úkon 8.
b)
Ak si želáte zmeniť poradie kanálov:
1
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste zvolili číslo
programu s kanálom (televíznou stanicou), ktorý
chcete zmeniť v poradí a následne stlačte .
2
Stlačte alebo , aby ste zvolili nové číslo
programu, pod ktorým si prajete uložiť do pamäti
zvolený kanál (televíznu stanicu) a následne
stlačte .
3
Zopakujte kroky b)1 a b)2, ak si želáte zmeniť
poradie aj ďalších televíznych kanálov.
8
Stlačte tlačidlo
MENU
, aby ste sa vrátili na bežnú televíznu
obrazovku.
Televízor je pripravený na prevádzku.
Program:
Systém:
Kanál:
Automatické ladenie
Vyhľadávanie...
01
B/G
C21
Triedenie programov
Zvoľte kanál:
Koniec:
MENU
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
OK
Triedenie programov
Zvoľte novú pozíciu:
Koniec:
MENU
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58 05 C27
OK
K
K
K
Program nebol nájdený.
Prosím, pripojte anténu.
Potvrďte
OK
Prajete si začať
automatické ladenie?
Áno
Nie
OK
K
07SKKV25/29ES10K.fm Page 8 Thursday, January 23, 2003 12:19 PM
9
SK
Úvod a použitie rôznych menu
Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie.
Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sú nižšie
popísané:
1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu.
MENU
Režim menu na obrazovke
2 K zvýrazneniu žiadaného menu alebo funkcie, stlačte tlačidlo
alebo .
K vstupu do zvoleného menu alebo funkcie, stlačte .
K návratu do predchádzajúceho menu alebo funkcie, stlačte .
K zmene nastavenia zvolenej funkcie, stlačte //alebo .
K potvrdeniu a uloženiu Vašej voľby, stlačte OK.
3 Stlačte tlačidlo MENU, menu zmizne a vrátite sa na bežnú televíznu
obrazovku.
pokračuje...
MENU
K
Sprievodca po menu
NASTAVENIE OBRAZU
Menu "Nastavenie obrazu" Vám umožňuje
zmeniť nastavenie obrazu.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, ktorú si prajete zmeniť, stlačte tlačidlo
. Potom stlačte opakovane //
alebo k zmene nastavenia a nakoniec
stlačte OK k jeho uloženiu do pamäti.
Toto menu Vám tiež umožní zmeniť režim
obrazu podľa druhu programu, ktorý sledujete:
Vlastný (pre osobné požiadavky).
Priamy prenos (pre živé vysielanie, formát
DVD a digitálne receivery najvyššej kvality).
Filmový (pre filmy).
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Jas, Farba a Ostrosť sú nastavitel’né, len ak ste zvolili režim obrazu "Vlastný".
Odtieň je dostupný len pre farebný systém NTSC (napr. videokazety z USA).
Ak si želáte pôvodné nastavenie obrazu z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.
07SKKV25/29ES10K.fm Page 9 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
10
NASTAVENIE ZVUKU
Menu “Nastavenie zvuku” Vám umožní zmeniť
nastavenie zvuku.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, ktorú chcete zmeniť, stlačte . Potom
opakovane stlačte // alebo , aby
ste zmenili nastavenie a nakoniec stlačte OK,
aby ste pokyn uložili do pamäti.
Toto menu má dve podmenu:
Režim Vlastný (pre osobné nastavenie).
Rock
Pop
Jazz
Pokročilé nastavenie Zvukový efekt: Vyp: Normálny.
Spatial: Pre zvláštne zvukové efekty.
Aut. hlasitost’: Vyp: Hlasitositosť sa mení v
závislosti od vysielacieho
signálu.
Zap: Hlasitosť sa udržuje nezávisle
od vysielacieho signálu (napr.
pri reklamách).
TV reproduktory: Vyp: Zvuk prichádza z vonkajšieho
zosilovača pripojeného na
výstupy audia na zadnej
strane televízneho prijímača.
Zap: Zvuk prichádza z
reproduktorov televízneho
prijímača.
Výšky a Hĺbky je možné zmeniť len po zvolení “ Vlastný” v režime zvuku.
K nastaveniu pôvodného zvuku z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.
V prípade dvojjazyčného vysielania zvoľte funkciu Dvojkanál zvuk a nastavte ju na A pre 1.
zvukový kanál, na B pre 2. zvukový kanál alebo na Mono pre kanál mono, ak je dostupný. Ak
sa jedná o Stereo vysielanie, môžete si vybrať medzi Stereo alebo Mono .
pokračuje...
Nastavenie zvuku
Režim: Vlastný
Výšky
HÍbky
Vyváženie
Reset
Dvojkanál.zvuk: Mono
Pokročilé nastavenie
OK
Nastavenie zvuku
OK
Režim: Vlastný
Výšky
HÍbky
Vyváženie
Reset
Dvojkanál.zvuk: Mono
Pokročilé nastavenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Režim menu na obrazovke
07SKKV25/29ES10K.fm Page 10 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
11
SK
Režim menu na obrazovke
ČASOVAČ VYPNUTIA
Funkcia "Časov. vypnutia" v režime menu
"Časovač" Vám umožní zvoliť si určitý
časový interval, po uplynutí ktorého televízor
automaticky prejde do funkcie dočasného
vypnutia.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, stlačte tlačidlo . Následne
stlačte alebo , aby ste zvolili časový
interval (maximálne 4 hodiny) a nakoniec
stlačte OK, aby ste ho vložili do pamäti.
Ak si za sledovania televízie prajete vidieť čas, ktorý zostáva do vypnutia, stlačte
tlačidlo .
Minútu predtým, ako televízor vstúpi do režimu dočasného vypnutia, zostávajúci čas sa objaví
na obrazovke.
JAZYK/KRAJINA
Funkcia "Jazyk/Krajina" v režime menu
"Nastavenie", Vám umožní zvoliť si jazyk, v
ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavovali
menu. Taktiež Vám umožní zvoliť si krajinu, v
ktorej si prajete televízor používať.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte
tak, ako je uvedené v časti "Zapnutie a
automatické naladenie televízora", v bode 2 a 3.
AUTOMATICKÉ LADENIE
Funkcia "Automatické ladenie" v režime menu
"Nastavenie" slúži na to, aby televízor hľadal a
uložil do pamäti všetky kanály (televízne
stanice), ktoré sú k dispozícii.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte
tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a
automatické naladenie televízora", v bode 5 a 6.
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
Časovač
Časov. vypnutia:
OK
Vyp
OK
Časovač
Časov. vypnutia:
Vyp
pokračuje...
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Ručné ladenie
Označenie programov
AV predvol’by
Podrobné nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
07SKKV25/29ES10K.fm Page 11 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
12
pokračuje ...
TRIEDENIE PROGRAMOV
Funkcia "Triedenie programov" v režime menu
"Nastavenie" Vám umožní zmeniť si poradie, v
ktorom sa kanály (televízne stanice) objavujú na
obrazovke.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, stlačte tlačidlo a potom postupujte
tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a
automatické naladenie televízora", v bode 7 b).
OZNAČENIE PROGRAMOV
Funkcia “Označenie programov” v rámci
režimu menu “Nastavenie” Vám umožní prideliť
meno kanálu pozostávajúce maximálne z
piatich písmen.
Postupujte pri tom nasledovne:
1
Najprv zvoľte funkciu, potom stlačte
, a
následne stlačte alebo , aby ste zvolili
číslo programu, ktorý chcete pomenovať.
2
Stlačte .So zvýrazneným prvým prvkom
stĺpca
Názov
stlačte alebo aby ste
zvolili písmeno, číslo alebo “-“ pre medzeru
následne stlačte aby ste znak uložili do
pamäti. Rovnakým spôsobom zvoľte ostatné
štyri znaky. Stlačením
OK
sa pokyn uloží do
pamäti.
AV PREDVOL’BY
Funkcia “AV predvol’by” v rámci režimu menu
“Nastavenie” Vám umožní prideliť meno
vonkajšiemu prídavnému zariadeniu
pripojenému na tento televízny prijímač.
Postupujte pri tom nasledovne:
1
Najprv zvoľte funkciu, potom stlačte a
následne stlačte alebo aby ste si
vybrali zdroj vstupu, ktorý chcete pomenovať
(
AV1
a
AV2
pre prídavné zariadenia pripojené
na Eurokonektory na zadnej strane
televízneho prijímača a
AV3
na konektory na
čelnom paneli). Potom stlačte
.
2
V stĺpci “Názov” sa automaticky objaví
predurčené meno etikety:
a)
Ak si želáte použiť jedno zo šiestich
predurčených mien
CABLE, GAME, CAM,
DVD, VIDEO
alebo
SAT
, stlačte alebo
aby ste zvolili niektoré z nich a nakoniec
stlačením
OK
uložte pokyn do pamäti.
b)
Ak chcete prideliť vlastné meno, zvoľte
Zmenit
a stlačte . Potom so
zvýrazneným prvým znakom stlačte
alebo aby ste zvolili písmeno alebo číslo
alebo “-“ pre medzeru a stlačte aby sa
znak uložil do pamäti. Rovnakým
spôsobom zvoľte aj ďaľšie štyri znaky a
stlačením
OK
uložte pokyn do pamäti.
Stupeň
1
Stupeň
2
Stupeň 3 / Funkcia
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Režim menu na obrazovke
07SKKV25/29ES10K.fm Page 12 Tuesday, January 21, 2003 5:17 PM
13
SK
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
RUČNÉ LADENIE
Funkcia "Ručné ladenie" v režime menu
"Nastavenie" slúži na:
a) Postupné ladenie kanálov (televíznych
staníc) podľa programov, ktoré si prajete,
alebo postupné ladenie video vstupu.
Postupujte pri tom nasledovne:
1 Po zvolení funkcie "Ručné ladenie", stlačte
tlačidlo . S vyznačenou funkciou
Program stlačte a potom stlačte
alebo na zvolenie čísla programu
(pozície), na ktorom si prajete naladiť
televíznu stanicu alebo kanál videa
(doporučujeme Vám, aby ste si pre kanál
videa zvolili číslo programu "0"). Stlačte
tlačidlo .
2 Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí
od voľby krajiny v režime menu “Jazyk/
Krajina”.
Po zvolení funkcie Systém, stlačte .
Potom stlačte alebo
aby ste si zvolili
televízny systém (B/G pre krajiny Západnej
Európy alebo D/K pre krajiny Východnej
Európy). Stlačte
.
3 Po zvolení funkcie Kanál, stlačte tlačidlo a
potom stlačte alebo na zvolenie typu
kanála ("C" pre pozemné kanály alebo "S"
pre káblové kanály). Stlačte . Potom
stlačte číselné tlačidlá k priamemu zavedeniu
čísla kanála televíznej stanice alebo
znamienka kanála videa. Ak neviete číslo
kanála, hľadajte ho stlačením tlačidla
alebo . Keď nájdete kanál, ktorý si chcete
uložiť, stlačte dvakrát OK.
Zopakujte všetky tieto body, aby ste naladili a
dali do pamäti viacero kanálov.
b) Prideliť meno kanálu, s maximálne 5
písmenami.
Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením
funkcie Program, stlačte tlačidlo PROGR +
alebo - až kým sa objaví číslo programu,
ktorému chcete dať meno. Potom ako sa
objaví na obrazovke, zvoľte funkciu Názov
a potom stlačte tlačidlo .
Stlačte alebo k zvoleniu jedného
písmena alebo čísla alebo "-" pre medzeru
a stlačte k potvrdeniu tohto znaku.
Ďaľšie štyri znaky zvoľte rovnakým
spôsobom. Po zvolení všetkých znakov,
stlačte tlačidlo OK dvakrát, aby ste ich
uložili do pamäti.
Režim menu na obrazovke
pokračuje ...
07SKKV25/29ES10K.fm Page 13 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
14
pokračuje ...
c) Aj keď jemné automatické ladenie (AFT) je
stále v chode, môžete obraz ručne doladiť v
prípade, že by sa stal tento nejasným.
Postupujte pri tom nasledovne: za
sledovania kanála (televíznej stanice), na
ktorom chcete uskutočniť jemné naladenie,
zvoľte funkciu AFT a potom stlačte
tlačidlo . Stlačte
alebo k doladeniu rozsahu frekvencie
kanála v rozmedzi od -15 do + 15. Nakoniec
stlačte OK dvakrát a týmto sa nové doladenie
uloží do pamäti.
d) Vynechať čísla programov, ktoré si neprajete
sledovať a tým ich preskočiť pri ich výbere
pomocou tlačidiel PROGR +/-.
Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením
funkcie Program, stlačte tlačidlo PROGR +
alebo -, až sa objaví číslo programu, ktorý si
želáte vynechať. Potom ako sa objaví na
obrazovke, zvoľte funkciu Vynechať a potom
stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k
zvoleniu Áno a nakoniec stlačte OK dvakrát,
aby ste ho uložili do pamäti.
Ak časom budete chcieť vynulovať tento
úkon, postupujte tak, ako je vyššie uvedené,
ale namiesto "Áno" zvol’te "Nie".
e) Použitím dekodéru pripojeného na
Eurokonektor :2/ , alebo cez video
pripojené na spomínaný Eurokonektor, Vám
táto funkcia umožní sledovať a správne
nahrať zakódovaný kanál.
Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí
od voľby krajiny v režime menu “Jazyk/
Krajina”.
Postupujte pri tom nasledovne: zvoľte
funkciu Dekóder a stlačte . Potom stlačte
alebo aby ste zvolili Zap. Nakoniec
stlačte dvakrát OK, aby sa pokyn uložil do
pamäti.
Ak si neskôr budete želať zrušiť túto funkciu,
zvoľte znovu “Vyp” namiesto “Zap”.
S
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Režim menu na obrazovke
07SKKV25/29ES10K.fm Page 14 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
15
SK
Režim menu na obrazovke
REDUKCIA ŠUMU
Funkcia “Redukcia šumu” v menu “Podrobné
nastavenie” umožňuje automaticky znížiť šum v
obraze v prípade slabých signálov televízneho
prijímača.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte
alebo k zvoleniu
Auto
a nakoniec stlačte
OK
k jeho uloženiu.
Ak časom budete chcieť zrušiť tento úkon,
postupujte tak, ako je vyššie uvedené, ale zvoľte
"Vyp" namiesto "Auto".
VÝSTUP AV2
Funkcia “Výstup AV2” v rámci režimu menu
“Podrobné nastavenie” Vám umožní zvoliť
zdroj výstupu Eurokonektora
::
::
2/
qq
qq
, aby ste
tak mohli nahrávať z tohto Eurokonektora
akýkoľvek signál pochádzajúci z televízneho
prijímača alebo iného vonkajšieho zariadenia
pripojeného na Eurokonektor
::
::
1/
alebo
na predné konektory
qq
qq
3
alebo
3
do
3
.
Ak má Vaše video SmartLink, tento postup
nie je potrebný.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, stlačte . Potom stlačte alebo ,
aby ste zvolili želaný výstupný signál
TV
,
AV1
,
AV3, YC3
alebo
AUTO
.
TV
pre výstup z vonkajšieho zdroja.
AV1
pre výstup zo zdrojov pripojených k
::
::
1/
.
AV3
pre výstup zo zdrojov pripojených k
3
do
3.
YC3
pre výstup zo zdrojov pripojených k
qq
qq
3
do
3.
Ak si zvolíte funkciu “AUTO”, výstupný
signál bude vždy ten istý ako ten, ktorý sa
objaví na televíznej obrazovke.
Ak ste pripojili dekodér na Eurokonektor
::
::
2/
qq
qq
alebo na video pripojené na ten-
to Eurokonektor, nezabudnite znovu zvoliť
Výstup AV2 v režime menu “Auto” alebo
“TV” pre správne odkódovanie.
Stupeň
1
Stupeň
2
Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Podrobné nastavenie
Redukcia šumu:
Výstup AV2:
RGB centrovanie:
Auto
TV
0
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Podrobné nastavenie
Redukcia šumu:
Výstup AV2:
RGB centrovanie:
Auto
TV
0
pokračuje ...
07SKKV25/29ES10K.fm Page 15 Tuesday, January 21, 2003 5:17 PM
16
Režim menu na obrazovke
RGB CENTROVANIE
Pri zapojení zariadenia so signálmi RGB, ako
“PlayStation”, sa môže stať, že bude treba
uskutočniť horizontálne centrovanie obrazu. V
takom prípade ho môžete nastaviť použitím
funkcie “RGB centrovanie” z menu “Podrobné
nastavenie”.
Postupujte pri tom nasledovne: za sledovania
vstupného signálu RGB, zvolte funkciu "RGB
centrovanie" a stlačte tlačidlo . Potom
stlačte alebo k nastaveniu centrovania
obrazu - nastavujte v rozmedzí od -10 do +10.
Stlačením OK sa pokyn uloží do pamäti.
(iba pre KV-29RE10K)
OTOČENIE OBRAZU
Z dôvodov vplyvu magnetického poľa Zeme sa
môže stať, že sa obraz na televíznej obrazovke
nakloní. V takom prípade ho môžete napraviť
použitím funkcie "Otočenie obrazu" v režime
menu "Podrobné nastavenie".
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, stlačte tlačidlo . Potom
stlačte alebo a upravte obraz v
rozmedzí od -5 do +5. Stlačením OK sa pokyn
uloží do pamäti.
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Podrobné nastavenie
Redukcia šumu:
Výstup AV2:
RGB centrovanie:
Auto
TV
0
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Podrobné nastavenie
Redukcia šumu:
Výstup AV2:
RGB centrovanie:
Otočenie obrazu:
Auto
TV
0
0
07SKKV25/29ES10K.fm Page 16 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
17
SK
Teletext
Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s
obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa
používa táto služba. K pohybovaniu sa v teletexte používajte tlačidlá diaľkového ovládača
tak, ako sa uvádza na tejto strane.
Presvedčte sa o tom, či používate televízny kanál so silným signálom, pretože v opačnom
prípade môže dôjsť k chybám v teletexte.
Vstup do vysielania teletextu
Po zvolení kanála (televíznej stanice), ktorý vysiela teletextovú službu a
ktorý si želáte vidieť, stlačte .
Zvoliť niektorú stranu teletextu
Uveďte tri číslice čísla strany, ktorú chcete vidieť, tak že použijete číselné tlačidlá diaľkového
ovládača.
Ak sa pomýlite, uveďte akékoľvek tri číslice a potom znovu uveďte správne číslo strany.
Ak sa počítač strán nezastaví, je to preto,že požadovaná strana nie je dostupná. V takom
prípade uveďte iné číslo strany.
Zvolenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany
Stlačte
PROGR +
()
alebo
PROGR -
().
Súčasne uviesť teletext spolu s televíznym obrazom - prekrytie:
Počas sledovania teletextu stlačte tlačidlo . Opakovaným stlačením sa teletextový režim
zruší.
Zmraziť teletextovú stránku
Niektoré stránky teletextu sa môžu skladať z niekoľkých podstrán, ktoré sa automaticky
otáčajú. Aby ste zmrazili jednu podstranu, stlačte tlačidlo
/
. Stlačte ho znovu, aby ste
zmrazenie podstránky zrušili.
Odhalenie skrytých informácií (napr. vylúštenie súťažných odpovedí)
Stlačte tlačidlo
/
. Opätovným stlačením sa informácia znovu skryje.
Vystúpenie z teletextu:
Stlačte tlačidlo
.
Fastext
Služba Fastext Vám umožňuje dostať sa na požadované stránky teletextu stlačením
jediného tlačidla.
Ak sa nachádzate v teletexte a v prípade, že sú vysielané signály Fastextu, objaví sa v
dolnej časti obrazovky menu farebných kódov, ktoré Vám umožní prístup priamo na určitú
teletextovú stranu. K dosiahnutiu tohto, stlačte tlačidlo príslušnej farby (červené, zelené,
žlté alebo modré) na diaľkovom ovládači.
Teletext
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
07SKKV25/29ES10K.fm Page 17 Tuesday, January 21, 2003 5:18 PM
18
Pripojenie prídavných zariadení
Na televízor je možné pripojiť rôzne prídavné zariadenia, tak ako sa uvádza nasledovne.
(Káble na pripojenie sa nedodávajú).
Aby ste predišli poruche obrazu, nepripájajte vonkajšie zariadenia naraz k obom
konektorom
A
a
C
.
Zapojenie videa:
Na pripojenie videa si prečítajte časť "Pripojenie antény a videa". Odporúčame Vám, aby ste
pri zapojení videa použili kábel typu Eurokonektor. V prípade, že nepoužijete tento kábel,
budete musieť naladiť ručne kanál video signálu pomocou menu "Ručné ladenie" (k tomuto si
prečítajte odsek a) na strane 13). Taktiež si prečítajte návod s pokynmi na obsluhu Vášho
videa, kde sa dozviete, ako naladiť kanál video signálu.
Pripojenie videa, ktoré má k dispozícii “SmartLink”
“SmartLink” je spojenie medzi televíznym prijímačom a video zariadením umožňujúcim
priame prenášanie určitých informácií. Ak potrebujete viac informácií o “SmartLink”,
konzultujte návod na obsluhu Vašeho video zariadenia.
Ak používate video, ktoré má “SmartLink”, použite kábel s Eurokonektorom a pripojte ho
na Eurokonektor
:
2/
q
F
.
Ak máte pripojený dekodér na Eurokonektor
:
2/
q
alebo na video
pripojené na uvedený Eurokonektor.
Zvoľte možnosť "Ručné ladenie" z menu "Nastavenie" a po zvolení možnosti "Dekóder"
**
,
zvoľte "Zap" (použitím alebo ) pre každý kódovaný kanál.
**
Táto možnosť je k dispozícii podľa krajiny, ktorú ste si zvolili v režime menu “Jazyk/Krajina”.
Doplnkové informácie
1
2
“Pl
ayStat
i
on
”*
Hi
-
fi
V
C
R
DVD
V
C
R
DVD
C
B
A
F
D
E
D
eco
d
er
S VHS/Hi8/
DVC
kamkordér
8mm/Hi8/
DVC
kamkordér
D
eco
d
er
Zapnutím sluchadiel sa
reproduktory na televíznom
prjiímači automaticky vypnú.
videorekordér
* “PlayStation” je výrobok Sony
Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” je registrovaná značka
Sony Computer Entertainment, Inc.
07SKKV25/29ES10K.fm Page 18 Tuesday, January 21, 2003 5:18 PM
19
SK
Pripojenie vonkajšieho audio zariadenia.
Ak chcete počúvať televízny zvuk cez reproduktory Vášho hudobného zariadenia , pripojte HI-
FI vežu na audio výstup
E
a prostredníctvom systému menu zvoľte “Nastavenie zvuku”.
Potom vstúpte do funkcie “Pokročilé nastavenie” a zvoľte “Vyp” v režime “TV reproduktory”.
Hlas vonkajších reproduktorov sa môže regulovať tlačidlami nastavenia hlasitosti na
diaľkovom ovládači televízneho prijímača. Taktiež môžete meniť aj stupeň výšky a hĺbky
hlasu prostredníctvom menu “Nastavenie zvuku”.
Použitie prídavných zariadení
1
Pripojte prídavné zariadenie cez príslušný konektor televízora tak, ako je uvedené vyššie.
2
Zapnite pripojené zariadenie.
3
Aby sa objavil znak pripojeného zariadenia, stlačte opakovane tlačidlo , kým sa na
obrazovke neobjaví správny symbol vstupu.
Symbol
Vstupný signál
1•
Vstupný audio/video signál cez konektor typu Eurokonektor
D
.
Vstupný signál RGB cez konektor typu Eurokonektor
D
. Tento symbol sa
objaví len v prípade, ak je pripojený vstup RGB.
2•
Vstupný audio/video signál cez Eurokonektor
F
.
2•
Vstupný S video signál cez Eurokonektor
F
.
3•
Vstupný video signál cez konektor RCA
C
a vstupný audio signál cez
B
.
3•
Signál S Video vstupu cez predný konektor S Video vstupu
A
a audio signál
cez
B
.
4
Aby sa znovu objavil normálny televízny obraz, stlačte tlačidlo
na diaľkovom ovládači.
Monofonické zariadenie
Zvukový konektor pripájajte ku konektoru L/G/S/I v prednej časti televízneho prijímača a zvol’te
si podl’a vyššie uvedených pokynov vstupný signál 3 alebo 3. Nakoniec si vyberte
“Dvojkanál. zvuk” “A” na obrazovke so zvukovou ponukou podl’a pokynov uvedených v časti
“Nastavenie zvuku” v tomto návode.
S
S
S
Doplnkové informácie
07SKKV25/29ES10K.fm Page 19 Thursday, January 23, 2003 12:19 PM
20
Technické údaje
Doplnkové informácie
Technické údaje:
Závisí od Vami zvolenej krajiny:
B/G/H, D/K
Systém TV:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa)
Rozsah kanálov:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Televízna obrazovka:
Super Trinitron
• KV-25RE10K: 25 palcov (rozmer uhlopriečky
príbl. 59 cm)
• KV-29RE10K: 29 palcov (rozmer uhlopriečky
príbl. 68 cm)
Vstupné konektory na zadnej strane:
::
::
1/ Eurokonektor 21-kolíkový (norma
CENELEC), včítane vstupu audio/
videa, vstupu RGB, výstupu audio/
videa TV
::
::
2/qq
qq
21-kolíkový Eurokonektor (norma
CENELEC) včítane vstupov audia/
videa, vstup S videa, voliteľný
výstup audia /videa a pripojenie
Smartlink.
Výstupy audia (ľav./prav.) -
konektory RCA.
Vstupné konektory na prednej strane:
qq
qq
3 S Video vstup – 4-pinový DIN
3 video vstup - konektor RCA
3 Vstup audia - konektory RCA
vstup pre slúchadlá
Výrobca si vyhradzuje úpravy v dizajne a technických vlastnostiach bez
predchádzajúceho upozornenia.
Ekologický papier - 100 % bez chlóru
Výstupy zvuku:
2 x 14 W (hudobný výkon)
2 x 7 W (RMS)
Príkon:
• KV-25RE10K: 87 W
• KV-29RE10K: 94 W
Príkon v režime časového vypnutia
(standby):
0.5 W
Rozmery (š. x v. x hl.):
• KV-25RE10K:
Pribl.: 593 x 502 x 506 mm
• KV-29RE10K:
Pribl.: 676 x 557 x 525 mm
Hmotnosť:
• KV-25RE10K: Pribl.: 33.2 kg
• KV-29RE10K: Pribl.: 43.5 kg
Dodávané príslušenstvo:
1 diaľkový ovládač, typ RM-887
2 batérie podľa normy IEC
Ďalšie funkcie:
Teletext, Fastext, TOPtext
Automatické zapojenie
SmartLink (priame spojenie medzi
televízorom a kompatibilným
videorekordérom. V prípade, že by
ste potrebovali obsiahlejšiu
informáciu o SmartLinku, konzultujte
v návode Vášho videa).
Automatický rozlišovač TV signálu
07SKKV25/29ES10K.fm Page 20 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
21
SK
Riešenie problémov
V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad, ak by sa
tieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom:
Doplnkové informácie
Problém
Nie je obraz (obrazovka je čierna) a
chýba zvuk.
Obraz je nekvalitný alebo nie je obraz,
ale kvalita zvuku je dobrá.
Chýba obraz alebo Menu s
informáciami prídavného
zariadenia pripojeného cez
Eurokonektor na zadnej strane
televízora.
Dobrá kvalita obrazu, ale chýba zvuk.
Farebné programy sú bez farby.
Obraz je skreslený pri zmene
programu alebo pri zvolení teletextu.
Na obrazovke sa pri sledovaní
teletextu objavujú nesprávne
písmená.
Obraz je naklonený.
(iba pre KV-29RE10K)
Šum v obraze.
Obraz sa správne neodkóduje alebo je
nestály pri sledovaní zakódovaného
kanálu cez dekodér pripojený na
Eurokonektor
:
2/
q
.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Indikátor pohotovostného režimu
na svetelnom ukazovateli televízora
bliká.
Riešenie
Skontrolujte zapojenie antény.
Zapojte televízor do zásuvky a stlačte tlačidlo na
prednej strane televízora
Ak svieti ukazovateľ na televízore, stlačte
tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Pomocou Režimu MENU vstúpte do menu
"Nastavenie obrazu" a zvoľte "Reset", aby ste obnovili
pôvodné nastavenie obrazu z výroby.
Skontrolujte zapojenie prídavného zariadenia a viackrát
stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní, až pokým
sa správny symbol vstupu neobjaví na obrazovke.
Stlačte tlačidlo + na diaľkovom ovládaní.
Skontrolujte, či funkcia “TV reproduktory” v režime
menu “Nastavenie zvuku” je zvolená v polohe “Zap”.
Presvedčte sa, či sú sluchadlá vypnuté.
Prostredníctvom systému ponuky MENU vstúpte do
menu "Nastavenie obrazu" a zvoľte "Reset", aby ste
získali pôvodné nastavenie obrazu z výroby.
Vypnite zariadenie pripojené cez 21-kolíkový
Eurokonektor na zadnej strane televízora.
Vstúpte do Menu, zvol’te “Jazyk/krajina” a vyberte
krajinu, v ktorej používate televízny prijímač. Pre jazyky,
ktoré používajú azbuku/cyriliku, Vám odporúčame
zvolit’ ako krajinu Rusko, a to v prípadoch, ked’Vaša
krajina nie je v ponúkanom zozname krajín.
Pomocou systému ponuky MENU zvoľte funkciu
"Otočenie obrazu" v režime menu "Podrobné
nastavenie" a upravte naklonenie.
Prostredníctvom systému ponuky MENU zvoľte
funkciu "AFT" v MENU "Ručné ladenie" a nastavte
ladenie manuálne, aby ste získali lepší príjem obrazu.
Prostredníctvom systému ponuky MENU zvoľte
funkciu "Redukcia šumu" v MENU "Podrobné nastavenie"
a zvoľte "Auto", aby ste zmiernili šum obrazu
.
Prostredníctvom systému menu vstúpte do menu
“Nastavenie”. Potom vstúpte do funkcie “Podrobné
nastavenie” a zvoľte “Výstup AV2” v režime “TV”.
Vymeňte batérie.
Obráťte sa na najbližší technický servis Sony.
Ak sa Vám poruchy nepodarilo odstrániť, nechajte televízor prezrieť oprávnenému
odborníkovi. NIKDY neotvárajte televízny prijímač sami.
07SKKV25/29ES10K.fm Page 21 Thursday, January 23, 2003 12:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Sony KV-25RE10K Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre