Remington D5210 Návod na obsluhu

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre fén Remington PRO-Air 2200. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom jeho funkcií, používania a údržby. Príkladmi sú detaily o keramicko-iónovej technológii, nastaveniach teploty a rýchlosti a postupe čistenia.
  • Ako sa čistí fén Remington PRO-Air 2200?
    Aké sú teplotné a rýchlostné nastavenia féna?
    Na čo slúži funkcia chladného vzduchu?
32
Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste
si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpné miesto.
Pred použitím odstráňte všetky obaly.
F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1 Upozornenie - pre dodatočnú ochranu odporúčame do elektrického
okruhu kúpeľne inštalovať zariadenie na zvyškový prevádzkový prúd s
menovitou hodnotou neprevyšujúcou 30 mA. Poraďte sa s elektrikárom.
2 Používanie, čistenie alebo údba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo
kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami, skúsenosťami alebo zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať
iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom
zodpovednej dospelej osoby, aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na
vedomie s tým spojené riziká, ktorým je potrebné sa vyhnúť. Deti sa nes
hrať so spotrebičom. Spotrebič, vrátane kábla, nesmú používať, hrať sa s ním,
čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy ulože
mimo ich dosah.
3 Pred zapojením do elektrickej siete vždy skontrolujte, či napätie, ktoré je v
sieti, je zhodné s napätím uvedeným na prístroji.
4 Upozornenie : Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy,
umývadla alebo iných nádob s vodou.
5 Keď je prístroj používaný v kúpeľni, po použití ho odpojte z
elektrickej siete, keďže blízkosť vody predstavuje riziko, aj keď je sušič
vypnutý.
6 Neotáčajte elektrický kábel okolo prístroja. Kábel pravidelne kontrolujte, či
nejaví akékvek známky poškodenia.
7 Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí, prestaňte okamžite s jeho
používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska
Remington® na opravu alebo výmenu, aby ste predišli akémukoľvek riziku.
8 Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne.
9 Nedovoľte, aby sa akákoľvek časť prístroja dotkla tváre, krku alebo kože na
temene hlavy.
10 Chráňte oči a iné citlivé oblasti pred priamym prúdom vzduchu.
11 Pri používaní dbajte o to, aby nasávacia a výstupná mriežka neboli akokoľvek
blokované, keďže by to spôsobilo automatické zastavenie prístroja. Ak sa tak
stane, vypnite prístroj a nechajte ho vychladnúť.
12 Skontrolujte, či sa v nasávacej mriežke nenachádzajú prekážky ako chumáče
prachu, vlasy a pod.
13 Prístroj nenechávajte bez dozoru, keď je zapojený do elektrickej zásuvky.
14 Neukladajte prístroj, keď je ešte horúci.
SLOVENČINA
33
15 Prístroj neukladajte na žiadne mäkké materiály.
16 Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce.
17 Difuzér nepoužívajte pri nastavení s najvyššou teplotou.
18 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v
kaderníctvach.
19 Pred čistením a uskladnením nechajte prístroj vychladnúť.
C DÔLEŽITÉ FUNKCIE
1 Mriežka s keramicko-ionizačným povrchom
2 Prepínač na nastavenie teploty
3 Prepínač na nastavenie rýchlosti
4 Studená vlna
5 Koncentrátor
6 Odnímateľná zadná mriežka pre ľahké čistenie
7 tko / uško na zavesenie
8 Kábel
C VLASTNOSTI VÝROBKU
• kon1850–2200W.
• 2rýchlosti.
• 3teploty.
• Keramicko-ionizačnámriežkaprerovnomernérozloženieteplotya
antistatické účinky.
• Záruka2roky.
F NÁVOD NA POUŽÍVANIE
1 Umyte a ošetrite si vlasy kondicionérom ako vždy.
2 Osušte vlasy uterákom a prečešte.
, Vlasovésprejeobsahujúhorľavémateriály–počaspoužívaniaprístrojaich
nepoužívajte.
3 Zapojte prístroj do elektriny.
4 Nastavenie požadovanej teploty a rýchlosti vyberte pomocou prepínačov
na rukoväti.
5 Prístroj zapnete posunutím prepínača rýchlosti raz na strednú rýchlosť F
alebo dvakrát na vysokú rýchlosť E.
6 Nastavenie teploty vyberiete posunutím prepínača teploty na nízku N,
strednú O alebo vysokú teplotu P.
SLOVENČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
34
7 Rýchle vysušenie a odstránenie nadbytočnej vlhkosti z vlasov dosiahnete
použitím sušiča pri vysokej teplote a vysokej rýchlosti.
8 Na vytvorenie hladkých účesov použite pas sušenia koncentrátor a okrúhlu
kefu na vlasy (nie je súčasťou balenia).
9 Na zaxovanie účesu stlačte počas úpravy tlačidlo so studenou vlnou /
vzduchom. Uvoľnením obnovíte teplý vzduch.
10 Po skončení sušič vypnite a vytiahnite ho zo zásuvky.
C ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Prístrojodpojtezosieteanechajtehovychladnúť.
• Naudanievynikajúcehovýkonuvýrobkuapredĺženieživotnostimotoraje
dôležité pravidelné odstraňovanie prachu a špiny zo zadnej mriežky a
čistenie jemnou kefkou.
• Všetkypovrchyutritevlhkouutierkou.
• Odstráneniezadnejmriežkyzdôvodučistenia–
držte rukoväť sušiča v jednej ruke, potom polte palec a ukazovák druhej
ruky na strednú časť zadnej mriežky. Otočte proti smeru hodinových ručičiek
a vytiahnite mriežku zo sušiča.
• Zadnúmriežkuvrátitedosušičatak,žejuuchopíteznovapalcoma
ukazovákom a zacvaknete do pôvodnej polohy na sušiči.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia
vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických
výrobkoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom
likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich
triediť, znovu použiť alebo recyklovať.
SLOVENČINA
/