Shimano WH-R9170-C40-TL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

UM-0AN0A-003-02
Používateľská príručka
Zostava kolies
(pre kotúčovú brzdu)
Návody na obsluhu v iných jazykoch nájdete na adrese:
http://si.shimano.com
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Informácie o inštalácii a nastavení výrobkov, ktoré nenájdete v návode na
obsluhu, vám poskytne miesto zakúpenia alebo predajca bicykla. Návod predajcu
určený pre profesionálnych a skúsených cyklistických mechanikov nájdete na
našej webovej lokalite (http://si.shimano.com).
Tento výrobok nedemontujte ani neupravujte.
Kvôli bezpečnosti si pred používaním dôkladne
prečítajte tento návod na obsluhu a kvôli správnemu
používaniu ho dodržiavajte.
Dôležité bezpecnostné informácie
Informácie týkajúce sa výmeny získate na mieste zakúpenia alebo u predajcu bicyklov.
VÝSTRAHA
Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či sú kolesá bezpečne upevnené. Ak sú
kolesá akýmkoľvek spôsobom uvoľnené, môžu zbicykla odpadnúť, avýsledkom
môže byť vážne zranenie.
Plášte by mali byť pred použitím nahustené na tlak označený na plášťoch alebo
ráfiku. Ak je na plášti alebo ráfiku uvedený maximálny tlak, neprekračujte
spodnú uvedenú hodnotu.
WH-R9170-TL/WH-RS770-TL: Maximálny tlak = 8 barov/116 psi/800 kPa
WH-RS370-TL: Maximálny tlak = 6,5 barov/94 psi/650 kPa
WH-RX570-TL: Maximálny tlak = 5 barov/72 psi/500 kPa
Vyšší než uvedený tlak môže spôsobiť náhle prasknutie a/alebo náhle uvoľnenie
pneumatiky s dôsledkom vážneho poranenia.
Pred použitím skontrolujte kolesá, aby ste sa uistili, že špice nie sú ohnuté alebo
uvoľnené aže na povrchu ráfika nie sú zárezy, škrabance alebo praskliny. Ak
zistíte niektorý ztýchto problémov, nepoužívajte koleso. Koleso sa môže zlomiť
a vy môžete spadnúť. V prípade karbónových kolies skontrolujte, že nedochádza
k odlupovaniu ani praskaniu karbónu.
Pokiaľ ide o zostavy cestných kolies, tieto kolesá sú navrhnuté na jazdu po
spevnených povrchoch. Ak sa budú kolesá používať na nespevnených povrchoch,
môže dôjsť k ohnutiu alebo poškodeniu kolies, čoho dôsledkom môže byť
nehoda.
Tieto kolesá sú navrhnuté výlučne pre použitie skotúčovými brzdami. Tieto
kolesá nepoužívajte sráfikovými brzdami.
Ak je uvoľňovacia páčka osky na rovnakej strane ako
rotor kotúčovej brzdy, existuje možnosť, že si budú
prekážať. Skontrolujte, že aj po utiahnutí páčky na
uvoľnenie osky dlaňou celou silou páčka na
uvoľnenie osky neprekáža rotoru kotúčovej brzdy.
Ak páčka prekáža rotoru kotúčovej brzdy, prestaňte
koleso používať a poraďte sa s predajcom alebo
zástupcom.
Uvoľňovacia
páčka osky
Rotor
kotúčovej
brzdy
Ak sa páčka uvoľnenia osky nepoužíva správne, koleso môže zbicykla odpadnúť
avýsledkom môže byť vážne zranenie.
Podrobnosti o oske E-THRU sú uvedené v užívateľskej príručke k oske E-THRU.
Pneumatiky by sa mali inštalovať a demontovať ručne.
Ak je to náročné, môžete použiť plastovú páku na pneumatiky pre bezdušové
kolesá. V takýchto prípadoch nezabudnite skontrolovať, či na povrchu ráfika nie
sú preliačiny, škrabance alebo praskliny, keďže existuje riziko poškodenia
vzduchového tesnenia medzi pneumatikou a ráfikom, čoho výsledkom môže byť
unikanie vzduchu. Pri karbónových ráfikoch skontrolujte, či nedochádza k
odlupovaniu ani praskaniu uhlíka. Napokon sa uistite, že neuniká vzduch.
Po dôkladnom prečítaní návodu na obsluhu tento návod na možné použitie v
budúcnosti uložte na bezpečnom mieste.
Koleso F12 (predné, 12mm oska), R12 (zadné, 12mm oska) (sosou náboja)
Toto koleso sa môže používať len v kombinácii so špeciálnou prednou vidlicou/
rámom a pevnou oskou. Pokiaľ sa používa v kombinácii s akoukoľvek inou
prednou vidlicou/rámom alebo pevnou oskou, môže dôjsť počas jazdy k
odpojeniu kolesa od bicykla s dôsledkom vážnych osobných poranení.
UPOZORNENIE
Uvedomte si, že vyšší ráfik je viac ovplyvnený bočnými vetrami a spôsobuje
nestabilitu jazdy.
Doba zahriatia
Kotúčové brzdy majú určitú dobu zahriatia abrzdná sila sa postupne zvyšuje,
ako pokračuje doba záhrevu. Vyhnite sa akýmkoľvek takýmto zvýšeniam brzdnej
sily počas používania bŕzd vdobe zahrievania. Rovnaká vec sa stane, keď sú
vymenené brzdové doštičky alebo rotor kotúčovej brzdy.
Poznámka
Informácie o používaní priloženého náradia na špice získate v predajni, kde ste
ho kúpili alebo u distribútora.
Špeciálne kľúče na špice sú kdispozícii ako voliteľné príslušenstvo.
Dovnútra náboja nedávajte žiadny olej, inak vyplavíte mazivo.
Odporúčame, aby ste sa obrátili na predajcu bicyklov a požiadali o nastavenie
napnutia špíc, ak v špiciach začína byť vôľa a po najazdení prvých 1 000 km.
Pri utieraní kolesa nepoužívajte čistiaci prostriedok ani iné chemikálie, pretože
môžu spôsobiť odstránenie lepidla z ráfiku alebo laku.
Taktiež si prečítajte návod na obsluhu kotúčovej brzdy.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku
štandardného používania a starnutia.
Pravidelné kontroly pred jazdou na bicykli
Pred jazdou na bicykli skontrolujte nasledujúce položky. Ak sa vprípade
nasledujúcich položiek vyskytnú akékoľvek problémy, obráťte sa na miesto
zakúpenia alebo predajcu bicyklov.
Nevyskytujú sa ohnuté alebo uvoľnené špice?
Nenachádzajú sa na povrchu ráfika zárezy, škrabance alebo praskliny?
Sú kolesá upevnené?
Dochádza k unikaniu brzdový olej?
Majú všetky doštičky hrúbku aspoň 0,5mm?
Je rotor kotúčovej brzdy prasknutý alebo zdeformovaný?
Otáčajú sa kolesá hladko?
Vychádza z kolies hluk?
Názvy súčastí
Otvor
ventilu
Špica
Strmeň
Brzdová hadička
Rotor kotúčovej brzdy
Povrch ráfika
Rotor kotúčovej brzdy
Brzdová hadička
Strmeň
Brzdová doštička
<E-THRU/Oska náboja>
Voľný náboj
Uvoľňovacia páčka osky
Predný náboj
Uvedomte si: technické údaje podliehajú z dôvodu vylepšovania zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. (Slovak)
  • Page 1 1

Shimano WH-R9170-C40-TL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre