Whirlpool FI7 871 SP IX HA Setup and user guide

Typ
Setup and user guide
CS
1
POPIS PRODUKTU
PŘÍRUČKA
PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
OVLÁDACÍ PANEL
Před použitím produktu si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
1. Ovládací panel
2. Ovládací panel
3. Kruhové topné těleso
(není vidět)
4. Vodicí mřížky
(úroveň je vyznačena na
přednístraně trouby)
5. Dvere
6. Horní topné těleso / gril
7. Osvětlení
8. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
9. Spodní topné těleso
(není vidět)
1. ON/OFF
Zapnutí nebo vypnutí trouby a
přerušení nebo vypnutí aktivní funkce.
2. AUTOMATICKÉ FUNKCE
Pro rolování seznamem
automatických funkcí.
3. ZPĚT
Návrat do předcházející nabídky
nastavení.
4. FUNKCE SMANUÁLNÍM
NASTAVENÍM
Pro rolování seznamem manuálních
funkcí.
5. DISPLEJ
6. NAVIGAČNÍ TLAČÍTKA
Pro změnu nastavení ahodnot da
funkce.
7. TLAČÍTKO POTVRZE
Pro potvrzení vybrané funkce nebo
nastavené hodnoty.
8. SPUSTIT
Pro spuštění funkce pomocí
speciálního nebo základho
nastavení.
DĚKUJEME VÁM ZA NÁKUP PRODUKTU
HOTPOINT-ARISTON
Podrobnější informace akomplexnější podporu
získáte registrací produktu na webových
stránkách www.hotpoint-ariston.com/register.
WWW
vod kpoužití aúdržbě si můžete
stáhnout znašich webových stránek
www . hotpoint . eu, přičemž se dte také
pokynů uvedených na zadní straně.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
9
7
6
1 432 5 76
8
2
PŘÍSLUŠENST
Pro další informace si stáhněte návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek www.hotpoint.eu.
WWW
ÍŽKA ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ POSUVNÉ DRÁŽKY
OTOČNÝ ROŽEŇ
Množství dodávaného příslušenství se může lišit vzávislosti
na zakoupeném modelu.
Vservisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
VLOŽENÍ ROŠTU ADALŠÍHO PŘÍSLUŠENST
Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích
roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým
okrajem je otočená nahoru.
Další příslušenství, jako je např. odkapávací nebo
pečicí plech, se zasunují svisle, ato stejným způsobem
jako rošt.
DEMONTÁŽ AINSTALACE VODICÍCH ROŠTŮ
Přejete-li si odstranit vodicí mřížky, nazdvihněte
je azatáhněte za jejich spodní část směrem ven
zusazení: Nyní lze boční vodicí mřížky vyjmout.
Přejete-li si boční vodicí mřížky opět nasadit,
nejprve je nasaďte do jejich usazení vhorní části.
Držte je zdvihnuté azaste je do vnitřní části trouby
apoté posuňte směrem dolů do polohy pro usaze
vdolníčásti.
NASAZENÍ POSUVNÝCH DRÁŽEK
Ztrouby odstraňte boční vodicí mřížky azposuvných
drážek ochranné fólie.
Připevněte horní sponu
drážky kvodicí mřížce
asuňte ji po celé délce až
na doraz. Druhou sponu
posuňte směrem dolů,
dokud nedosáhne správné
polohy.
Aby byla vodicí mřížka
dobře zajištěna, zatlačte
pevně spodní část spony
oproti vodicí mřížce. Ujistěte
se, že drážkami lze volně
pohybovat. Postupujte
stejně ina druhé straně vodicí mřížky vrámci stejné
výškové úrovně.
Uvědomte si prosím: Posuvné drážky lze nainstalovat do
kterékoli úrovně.
POUŽITÍ OTOČNÉHO ROŽNĚ
Jehlou propíchněte maso
uprostřed (drůbež omotejte
provázkem) anavlékněte na
ni maso tak, aby na vidlici
drželo pevně anemohlo
klouzat. Zatlačte druhou
vidlicí na jehlu anavlékněte
tak, aby maso drželo pevně
na místě. Pro zajištění ve
správné poloze utáhněte
upevňovací šroub.
Zasuňte jeho konec do
odpovídajícího usazení
uvnitř trouby ajeho část
podepřete příslušným
držákem.
Uvědomte si prosím:
Prozachycení šťáv v
průběhugrilování umístěte
dospod odkapávací plech
ado něj napusťte 500ml
pitné vody. Aby nedošlo kpopálení vpřípadě, že je jehlice
horká, manipulujte sní pouze pomocí plastové rukojeti
(kterou je třeba před započetím vaření odstranit).
CS
3
FUNKCE
Pro další informace si stáhněte návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek www.hotpoint.eu.
WWW
SETTI
SETTING 99
Pro změnu nastavení trouby (času,
jazyka, hlasitosti zvukových signálů, jasu, režimu Eco,
jednotek měření, výkonu).
Upozornění: Když je režim Eco aktivní, jas displeje se po
několika sekundách sníží za účelem úspory energie. Znovu
se aktivuje automaticky při každém stisknutí tlačítka atd.
AUTOMATICKÉ RIMY
MASO
MASO 19
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro maso. Tato
funkce přerušovaně aktivuje ventilátor při nízkých
otáčkách, aby se pokrm příliš nevysušoval.
DRUBE
DRŮBEŽ 29
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro drůbež. Tato
funkce přerušovaně aktivuje ventilátor při nízkých
otáčkách, aby se pokrm příliš nevysušoval.
RYCHL
DUŠ. MASO A ZELENINA 39
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro těstovinové
pokrmy.
CHLEB
CHLÉB 49
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy
chleba.
PIZZA
PIZZA 59
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy
pizzy.
CUKRO
CUKROVÍ A DORTY 69
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy
moučníků (kynuté moučníky, plněné moučníky,
dorty atd.).
KYNUT
KYNUTÍ 79
Napomáhá sladkému nebo slanému
těstu účinně vykynout. Chcete-li zachovat kvalitu
vykynutí, nezapínejte funkci, pokud je trouba stále
horká po dokončení cyklu pečení.
UDRZO
UDRZOV JIDLA V TEPLE 89
Slouží kudržení právě upečených jídel
teplých akřupavých.
* Funkce použitá jako referenční pro účely prohlášení
oenergetické účinnosti vsouladu snařízením (EU) č.65/2014
MANUÁLY
TRADIČNÍ* 19
Slouží kpečení jakéhokoli jídla pouze na
jednom roštu.
TRADIČNÍ PENÍ 29
Pro pečení masa, koláčů stekutou nápl
uprostřed na jedné úrovni.
HORKY VZDUCH 39
Pro přípravu různých druhů jídel, které
vyžadují stejnou teplotu na několika úrovních
současně (maximálně třech). Utéto funkce nedochází
ke vzájemnému přenosu vůní mezi jednotlivými jídly.
GRIL 49
Ke grilování steaků, kebabů auzenin,
kzapékání nebo gratinování zeleniny nebo
kopékání topinek. Kzachycení uvolňujících se šťáv
při grilování masa doporučujeme použít odkapávací
plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň dospod
roštu apřidejte 500ml pitné vody.
TURBO GRIL 59
Kpečení velkých kusů masa (kýt,
rostbífů, kuřat). Kzachycení uvolňujících se šťáv
doporučujeme používat odkapávací plech: Plech
umístěte na kteroukoli úroveň dospod roštu
apřidejte 500ml pitné vody. Utéto funkce lze využít
otočný rožeň (je-li součástí).
RYCHLÝ PŘEDEHŘEV 69
Pro rychlý předehřev trouby.
ECO HORKY VZDUCH* 79
Pro pečení nadívaného masa aříz
na jedné úrovni. Díky pozvolné astřídavé cirkulaci
vzduchu je jídlo chráněno před nadměrným
vysušením. Je-li tato funkce používána, kontrolka
úsporného režimu ECO zůstane po celou dobu
přípravy vypnutá, na přechodnou dobu ji však lze
zapnout stisknutím tlačítka OK. Při použití cyklu
ECO atedy při optimalizaci spotřeby energie by se
dvířka trouby neměla otevírat, dokud se pokrm zcela
neupeče.
PYROL
AUTOMATICKÉ ČIŠTĚ89
Za účelem odstranění připečených
zbytků jídel pomocí cyklu probíhajícího za velmi
vysoké teploty (přibližně 500°C). Je možné vybrat
jeden ze dvou samočisticích cyklů: komplet
cyklus arychlý cyklus (ECO). Kompletní cyklus
doporučujeme provádět pouze vpřípadě
silného znečištění trouby akratší cyklus vrámci
pravidelného čištění.
4
1. PROSÍM, ZVOLTE JAZYK
i prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit
jazyk ačas: Vrámci rolovací nabídky bude zobrazena
možnostENGLISH“.
ENGLI
Kprocházení seznamem dostupných jazyků použijte
nebo aznich vyberte ten, který požadujete.
Stiskem
svou volbu potvrdíte.
Upozornění: Jazyk je možné změnit ipozději, ato pomocí
nabídky „Setting“.
2. NASTAVTE ČAS
Po volbě jazyka budete muset nastavit aktuální čas:
Na displeji budou blikat dvě číslice pro hodinu.
Pro správné nastavení hodiny stiskněte nebo
apro potvrzení stiskněte
: Na displeji budou
blikat dvě číslice pro minuty.
Pro nastavení minut použijte nebo a pro
potvrzení stiskněte
.
Uvědomte si prosím: Čas může být nutné nastavit znovu po
delším výpadku napájení.
3. NASTAVENÍ SPOTŘEBY ENERGIE
Trouba je naprogramována tak, aby spotřebovávala
takové množství elektrické energie, kolik umožňuje
domácí síť, která má hodnotu zatížení vyšší než 3kW:
Pokud má vaše domácí síť nižší výkon, bude třeba
tuto hodnotu snížit.
Stiskněte
, dokud se na displeji neobjeví nápis
„SETTING, apro potvrzení stiskněte
.
Pro výběr položky nabídky „Power“ stiskněte
nebo
apro potvrzení stiskněte .
POWER
Použijte nebo pro výběr možnosti „Nízký“ apro
potvrzení stiskněte
.
NIZKY
4. ZAHŘÁ TROUBY
Znové trouby se mohou uvolňovat pachy, které
souvisejí sproběhlým procesem výroby: Jedná ozcela
běžný jev.
Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát
troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli
případného zápachu.
Ztrouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo
fólie avyjměte rovněž iveškeré uvnitř uložené
příslušenst.
ibližně na jednu hodinu zahřejte troubu na 200°C,
ideální je funkce scirkulací vzduchu (např. funkce
„Horký vzduch“ nebo „Tradiční pečení“.
Dodržujte instrukce pro správné nastavení funkce.
Uvědomte si prosím: Při prvním použití trouby
doporučujeme prostor větrat.
PRVNÍ POUŽITÍ
POMAL
POMALÉ VAŘE 99
Slouží kpozvolnému peče
masa aryb azachovává je měkké ašťavna.
Doporučujeme maso nejprve opražit na pánvi, aby
si uvnitř uchovalo svou šťavnatost. Doba pečení se
pohybuje od 2hodin na 300g porci ryb až po 4 nebo
5hodin uryb ohmotnosti 3kg; umasa se doba
pečení pohybuje od 4hodin na 1kg pečeně až po
6až 7hodin na 3kg pečeně.
CS
5
DENNÍ POUŽÍVÁ
1. ZVOLTE FUNKCI
Pro zapnutí trouby stiskněte apoté pro procházení
nabídek manuálních aautomatických funkcí stiskněte
nebo .
Podržte stisknu
nebo , dokud se na
displeji nezobrazí požadovaná funkce, apotom pro
potvrzení stiskněte
.
TRADI
2. NASTAVENÍ FUNKCE
Nastavení můžete měnit po provedení výběru
požadované funkce.
Na displeji se zobrazí nastavení, které lze postupně
měnit.
TEPLOTA/ÚROVEŇ VÝKONU PRO GRIL
Jakmile požadované hodnoty blikají na displeji,
použijte
nebo pro provedení změny apoté
pro potvrzení volby stiskněte
apokračujte
vpřizpůsobování dalšího nastavení (je-li to možné).
Upozornění: Po aktivaci funkce můžete nastavit teplotu
pomocí nebo .
DOBA TRVÁNÍ
Když ikona bliká na displeji, použijte nebo
pro nastavení požadované doby přípravy apoté pro
potvrzení stiskněte
.
Čas pečení nemusíte nastavovat, pokud chcete pečení
ovládat manuálně: Stiskem
potvrdíte aspustíte
funkci.
Vtomto případě nemusíte nastavovat konec času
pečení programováním odloženého startu.
Uvědomte si prosím: zvolenou délku přípravy lze
přizpůsobovat ivprůběhu samotného pečení, ato
stisknutím : Pro jeho nastavení použijte nebo apro
potvrzení .
NASTAVENÍ ČASU UKONČENÍ PEČENÍ
ODLOŽENÉHO STARTU
Pokud jste nastavili čas pečení, můžete umnoha
funkcí odložit spuštění funkce naprogramováním času
jejího ukončení.
Na displeji se objeví čas ukončení aikona
bliká.
Knastavení času ukončení použijte nebo
apotvrzení provte stiskem
.
Vložte jídlo do trouby, zavřete dvířka apro spuštění
funkce stiskněte
: trouba se po uplynutí doby,
která odpovídá nastavenému času ukončení cyklu,
automaticky zapne.
Poznámky: Čas vyčkávání je možné kdykoli zrušit afunkci
spustit okamžitě stiskem .
Vrámci tohoto nastavení se také deaktivuje fáze předehřevu
trouby.
ejete-li si nastavenou hodnotu změnit, kdykoli stiskněte
.
3. AKTIVUJTE FUNKCI
Po provedení všech požadovaných nastavení aktivujte
funkci stiskem
.
OK PR
Kpozastavení probíhající funkce můžete kdykoli
stisknout
.
6
4. PŘEDEHŘÁ
Některé funkce mají fázi předehřátí trouby:
Pospuštění funkce se na displeji zobrazí, že fáze
předehřátí byla aktivována.
PRED
Po dokončení této fáze zazní zvukový signál adisplej
bude indikovat dosažení nastavené teploty:
Vtomto okamžiku otevřete dveře, vložte pokrm do
trouby, zavřete dveře azačněte pečení.
Uvědomte si prosím: Vložení jídla do trouby před
dokončením předehřívání může mít negativní vliv na
konečný výsledek přípravy pokrmu.
Otevřením dveří během fáze předehřátí se tato fáze zastaví.
Čas pečení fázi předehřátí nezahrnuje.
Teplotu, které chcete dosáhnout, můžete kdykoli změnit
stisknutím nebo .
5. KONEC PEČENÍ
Zazní zvukový signál ana displeji se zobrazí, že je
peče ukončeno.
END
Pro pokračování pečení vmanuálním režimu stiskněte
(bez naprogramovaného času pečení) nebo pro
prodloužení času pečení použijte
pro nastavení
nové doby trvání.
Vobou případech bude nastavení teploty aúrovně
výkonu pro gril zachováno.
ZHNĚDNU
Některé funkce trouby umožňují zhnědnutí povrchu
pokrmu aktivací grilu těsně po dokončení pečení.
OK PR
Když se na displeji zobrazí příslušná zpráva, vpřípadě
potřeby stiskněte
pro spuštění pětiminutového
cyklu zhnědnutí.
. ČASOVÝ SPÍNAČ
Když je trouba vypnutá, displej je možné používat
jako samostatný časový spínač. Pokud chcete funkci
aktivovat, ujistěte se, že trouba je vypnutá, apoté
stiskněte
nebo : Na displeji začne blikat
ikona
.
Knastavení požadovaného časového úseku použijte
nebo asamostatný časový spínač aktivujte
stisknutím
.
Po ukončení odpočítávání času nastaveného na
časovém spínači zazní signál ana displeji se zobrazí
upozornění.
Uvědomte si prosím: Časový spínač neaktivuje žádný zcyk
vaření/pečení.
Pro změnu časového spínače použijte nebo ;
stisknutím časový spínač kdykoli vypnete.
Poté, co byl časový spínač aktivován, můžete vybrat
aspustit funkci.
Pro zapnutí trouby stiskněte
, poté vyberte
požadovanou funkci.
Po spuštění funkce časový spínač pokračuje nezávisle
vodpočtu ado samotné funkce nezasahuje.
TRADI
Pro deaktivaci časového spínače pro zastavení aktivní
funkce stiskněte
apoté .
. ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK
Pokud chcete zamknout klávesnici, současně stiskněte
apřidte
a po dobu minimálně pěti sekund.
Stejným postupem klávesnici odemknete.
Uvědomte si prosím: Tuto funkci lze zapnout také během
pečení.
Zbezpečnostních důvodů lze troubu kdykoliv vypnout
stisknutím apodržením tlačítka .
CS
7
. AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ  PYROLÝZA
Než spustíte tuto funkci, se ujistěte otom, že jste
ztrouby vyjmuli veškeré příslušenství včetně vodicích
mřížek.
Opakovaně stiskněte
avhlavní nabídce zvolte
možnost „PYRO“. Pro potvrzení stiskněte
.
Lze vybírat ze dvou samočisticích cyklů: kompletní
cyklus arychlý cyklus (ECO).
Pro výběr požadovaného cyklu stiskněte nebo
apoté
.
Uvědomte si prosím: Stejně jako ujiných manuálních funkcí
je možné nastavit čas ukončení ipro samočisticí cyklus.
Stiskněte : trouba spustí samočisticí cyklus advířka
se automaticky uzamknou: na displeji se obje
výstražné upozornění současně sodpočítáváním,
které upřesňuje stav průběhu cyklu.
Jakmile je cyklus dokončen, dvířka zůstanou
zamknutá, dokud se teplota uvnitř trouby nevrátí na
přijatelnou bezpečnou úroveň.
STUDENÝ
Na displeji se objeví aktuální čas.
8
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
RECEPT FUNKCE
PŘEDE-
HŘEV
TEPLOTA (°C)
DOBA PEČENÍ
(min.)
ÚROVEŇ
APŘÍSLUŠENSTVÍ
Kynuté koláče
CUKRO
- 160180 3090
2/3
Ano 160180 3090
4
1
Plněný moučník
(cheesecake, závin, ovocný koláč)
CUKRO
- 160200 3085
3
Ano 160–200 3590
4
1
Čajové pečivo/ ovocné koláčky
CUKRO
- 170–180 1545
3
Ano 160 170 2045
4
1
Ano 160 170 2045 ***
5
3
1
Odpalované pečivo
Ano 180200 3040
3
Ano 180–190 3545
4
1
Ano 180–190 35–45 ***
5
3
1
Pusinky
Ano 90 110 150
3
Ano 90 130–150
4
1
Ano 90 140160 ***
5
3 1
Pizza (tenká, silná, focaccia)
PIZZA
- 220–250 2040
2
Ano 220–240 2040
4
1
Ano 220–240 25–50 ***
5
3
1
Bochník chleba 1 kg
CHLEB
- 180–220 50–70
2
Rohlíky
CHLEB
- 180–220 30–50
2
Chléb Ano 180200 3060
4
1
Zmražená pizza
PIZZA
Ano 250 10–15
3
Ano 250 10–20
4
1
Slané koláče
(zeleninový koláč, quiche)
Ano 180–190 4055
2/3
Ano 180–190 45–60
4
1
Ano 180–190 45–70 ***
5
3 1
Vols-au-vent (plněné pečivo
zlistového těsta)/ drobné pečivo
zlistového těsta
Ano 190200 20–30
3
Ano 180–190 2040
4
1
Ano 180–190 2040 ***
5
3 1
Lasagne/soué
RYCHL
- 190–200 4065
3
Zapečené těstoviny/ cannelloni
RYCHL
- 190–200 2545
3
CS
9
* Vpolovině doby pečení jídlo obraťte.
** Ve dvou třetinách pečení jídlo obraťte (vpřípadě
potřeby).
*** Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze ztrouby kdykoli
vytáhnout, záleží na vašich požadavcích.
WWW
Stáhněte si Návod kpoužití aúdržbě zwebových
stránek www . hotpoint . eu aprohlédněte si tabulku
odzkoušených receptů, která byla vsouladu se standardem
IEC60350 - 1 sestavena pro posuzovací orgány.
RECEPT FUNKCE
PŘEDE-
HŘEV
TEPLOTA (°C)
DOBA PEČENÍ
(min.)
ÚROVEŇ
APŘÍSLUŠENSTVÍ
Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1kg
MASO
- 190–200 60–90
3
Drůbeží/králičí/kachní 1 kg
DRUBE
- 200–230 5080
3
Krůta/husa 3kg
DRUBE
- 190–200 90–150
2
Celá pečená ryba (plátky, celá) Ano 180200 4060
3
Plněná zelenina
(rajčata, cukety, lilky)
Ano 180200 5060
2
Opečený chléb - 3 (vysoké) 3–6
5
Rybí lé/plátky - 2 (střední) 20–30 *
4
3
Klobásy/kebaby/žebírka/
hamburgery
-
2–3 (středně
vysoké)
1530 *
5
4
Pečené kuře 11,3kg - 2 (střední) 55–70 **
2
1
Pečené kuře 11,3kg - 3 (vysoké) 60–80
2
1
Krvavý rostbíf 1kg - 2 (střední) 3550 **
3
Jehněčí kýta/koleno - 2 (střední) 60–90 **
3
Pečené brambory - 2 (střední) 3555 **
3
Zapékaná zelenina - 3 (vysoké) 10–25
3
Lasagne amaso Ano 200 50100 ***
4
1
Maso abrambory Ano 200 45–100 ***
4
1
Ryby azelenina Ano 180 30–50 ***
4
1
Kompletní jídlo: ovocný dort
(úroveň5) / lasagne (úroveň3) /maso
(úroveň1)
Ano 190 40120 ***
5
3 1
Nadívané maso - 200 80–120 ***
3
Porce masa (králičí, kuřecí, jehněčí) - 200 50–100 ***
3
FUNKCE
SMANUÁLNÍM
NASTAVENÍM
Tradiční Gril Turbogril Horký vzduch Tradiční pečení
Eco shorkým
vzduchem
AUTOMATICKÉ
FUNKCE
MASO
DRUBE
RYCHL
CHLEB
PIZZA
CUKRO
Maso Drůb Duš. maso azelenina Chléb (pečivo) Pizza Bohatě zdobené dorty
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Mřížka
Pečicí plech nebo
dortová forma na
roštu
Odkapávací plech/
mělký plech/ forma
na pečení na roštu
Odkapávací plech
Odkapávací plech
s500ml vody
Plech na peče
10
VNĚJŠÍ POVRCHY
Povrch čistěte vlhkým hadříkem zmikrovlákna.
Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek
pHneutrálního čisticího prostředku. Nakonec jej
otřete suchým hadříkem.
Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky.
Jestliže se tyto prostředky přesto nedopatřením
dostanou do styku stroubou, ihned potřísněný
povrch otřete vlhkým hadříkem zmikrovlákna.
VNITŘNÍ POVRCHY
Po každém použití nechte troubu vychladnout
apoté ji vistěte, pokud možno když je ještě stále
teplá, aby bylo možné odstranit skvrny azbytky
jídla. Za účelem vysušení jakéhokoli kondenzátu
vytvořeného vdůsledku přípravy jídla svším
obsahem vody nechejte troubu zcela vychladnout
apoté kondenzát setřete hadříkem nebo houbou.
Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem.
Pro usnadnění čištění lze dvířka vymontovat zpantů.
PŘÍSLUŠENST
Ihned po použití vložte příslušenství do roztoku
myho prostředku na nádobí. Je-li ještě horké,
použijte kuchyňské chňapky. Zbytky jídel odstraníte
vhodným kartáčkem nebo houbičkou na nádobí.
Před prováděním jakékoliv
údržby ačištění se ujistěte, že
trouba stihla vychladnout.
Nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné
houbičky nebo abrazivní/žíra
prostředky, protože by mohlo
dojít kpoškození povrchu
spotřebiče.
Používejte bezpečnostní
rukavice.
Před prováděním jakékoliv
údržby musí být trouba
odpojena od elektrické sítě.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky, vyměňte ji anašroubujte
kryt zpět.
3. Znovu připojte troubu kelektrické síti.
Uvědomte si prosím: Používejte pouze žárovky 25–40W/
230V typ E-14, T300°C, nebo halogenní žárovky 20–40W/
230V typ G9, T300°C, které jsou kdostání vservisním
středisku. Žárovka, kterou je spotřebič vybaven, je speciálně
navržena pro domácí spotřebiče anení vhodná pro
všeobecné osvětlení místností vdomácnostech (směrnice EU
244/2009). Žárovky lze zakoupit vservisním středisku.
– Používáte-li halogenové žárovky, nemanipulujte snimi
holýma rukama, neboť otisky prstů je mohou poškodit.
Nepoužívejte troubu bez nainstalovaného krytu žárovky.
ÚDRŽBA
AČIŠTĚNÍ
Pro další informace si stáhněte návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek www.hotpoint.eu.
WWW
Během cyklu pyrolytického čištění se trouby
nedotýkejte.
Během pyrolytického čištění apo skončení cyklu
udržujte děti azřata vbezpečné vzdálenosti od
trouby (dokud není dokončen cyklus větrání).
ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍ ČÁSTI TROUBY POMOCÍ CYKLU PYROLYTICKÉHO ČIŠTĚ
Tato funkce používající teplotu okolo 500°C brání
vystřikování. Při této teplotě se zbytky jídel usazu
apo vychladnutí trouby je lze snadno setřít vlhkou
houbou.
Vpřípadě, že je trouba instalovaná pod varnou
deskou, zkontrolujte, zda jsou během samočisticího
cyklu vypnuté hořáky či elektrické ploténky.
Před spuštěním funkce pyrolytického čištění
zvnitřku trouby odstraňte veškeré příslušenství.
Pro dosažení dokonalých výsledků čistění
odstraňte vlhkou houbičkou před zapnutím funkce
pyrolytického čištění nejprve největší usazeniny.
Trouba je vybavena dvěma různými funkcemi
pyrolytického čištění: kompletní cyklus poslouží
kdůkladnému čištění vpřípadě velmi silného
znečištění trouby, zatímco rychlý cyklus (ECO) je
kratší, spotřebuje méně energie, aje tedy vhodný
kpravidelnému používání.
Pokud je trouba silně znečištěna nebo se zní při
pečení uvolňují nepříjemné pachy, použijte výhradně
standardní funkci PYRO.
Uvědomte si prosím: Pokud probíhá pyrolytické čištění, dvířka
trouby nelze otevřít. Zůstanou zablokována, dokud se teplota
nesníží na bezpečnou úroveň.
Vyvětrejte místnost během čištění ipo ukončení cyklu
pyrolytického čištění (dokud místnost nebude zcela
vyvětraná).
CS
11
Problém Možná příčina Řeše
Trouba nefunguje.
Přerušení napájení.
Odpojení od elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda je síť pod napětím azda je
trouba připojená kelektrickému napájení.
Vypněte aopět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda
porucha stále tr.
Dveře nelze otevřít.
Závada zámku dvířek.
Probíhá čisticí cyklus.
Vypněte spotřebič aopět ho zapněte, abyste
zjistili, zda porucha přetrvává. Vyčkejte, dokud
funkce neskončí atrouba nevychladne.
Na displeji je písmeno „F“
následované číslem.
Softwarový problém. Kontaktujte nejbližší centrum poprodejních
služeb pro zákazníky auveďte číslo následující za
písmenem „F“.
ODSTRAŇONÍ ZÁVAD
Pro další informace si stáhněte návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek www.hotpoint.eu.
WWW
DEMONTÁŽ AZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
1. Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete
aposouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde
kjejich odjištění.
b
a
2. Dvířka dobře uzavřete.
Pevně je dte oběma rukama – nedte je za rukojeť.
Dvířka snadno vysadíte tak, že je budete nepřetržitě
zavírat asoučasně za ně táhnout, dokud se neuvolní
zusazení. Odložte dvířka na stranu na měkký povrch.
a
b
~15°
3. Dvířka opět nasadíte tak, že je přiložíte ktroubě,
nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení ado
příslušného usazení zajistíte ihorní část.
4. Dvířka posuňte směrem dolů apoté je zcela
otevřete.
Posuňte západky směrem dolů do jejich původní
polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na
doraz.
b
a
Správnou polohu západek zkontrolujete tak, že na ně
lehce zatlačíte.
“CLICK”
5. Zkuste dvířka zavřít azkontrolujte, zda jsou vjedné
rovině sovládacím panelem. Pokud tomu tak není,
výše uvedený postup opakujte. Pokud dvířka správně
nefungují, mohou se poškodit.
12
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU
ÚPRAVU
Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenst aúroveň,
kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů
jídel. Doba pečení se počítá od okamžiku vlože
jídla do trouby bez doby předehřátí (které je
uněkterých receptů nutné). Teploty adoby peče
mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od
množství jídla apoužitého příslušenství. Nastavte
nejprve nejnižší doporučené hodnoty anení-li jídlo
dostatečně propečené, teprve pak tyto hodnoty
zvyšte. Použijte dodané příslušenství anejlépe tma
zbarvené kovové dortové formy aplechy na pečení.
Můžete použít také nádoby apříslušenství zpyrexu
nebo kameniny, ale pamatujte, že se tím doba pečení
mírně prodlouží.
PEČENÍ RŮZNÝCH POKRMŮ SOUČASNĚ
Sfunkcí „Horký vzduch“ lze připravovat různé druhy
jídel (jako jsou ryby azelenina) na více různých
mřížkách současně. Jídlo vyžadující kratší dobu pečení
vyjměte dříve ajídlo sdelší dobou pečení ponechejte
ještě vtroubě.
PRODUKTOVÝ LIST
WWW
Kompletní specifikaci produktu pro tuto troubu,
etně štítků energetické účinnosti, lze stáhnout
zwebových stránek docs . hotpoint . eu.
JAK ZÍSKAT PŘÍRUČKU PRO POUŽÍVÁNÍ APÉČI
>
WWW
Stáhněte si Návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek www . hotpoint . eu
(i pomocí tohoto QR kódu) auveďte kód
výrobku.
> Případně se neváhejte obrátit na naše
středisko poprodejních služeb.
KONTAKTOVÁNÍ CENTRA POPRODEJNÍCH
SLUŽEB PRO ZÁKAZKY
Podrobné kontaktní údaje můžete najít vzáruč
příručce. Kontaktujete-
li naše středisko
poprodejních služeb,
uveďte prosím kódy
nacházející se na
identifikačním štítku
výrobku.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XX
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400010858891
Vytištěno vItálii.
001
UŽITEČNÉ RADY
Pro další informace si stáhněte návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek www.hotpoint.eu.
WWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool FI7 871 SP IX HA Setup and user guide

Typ
Setup and user guide