HP6495/00

Philips HP6495/00, HP6496/00 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre epilátory Philips Satinelle Ice HP6496 a HP6495. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich funkcií, používania, čistenia a odstraňovania problémov. Návod popisuje keramický epilačný systém, chladiaci systém pre komfortnejšiu epiláciu a tiež špeciálny chladič pre citlivé oblasti u modelu HP6496.
  • Ako dlho treba chladiaci systém pred použitím zmraziť?
    Čo robiť, ak sa po epilácii objaví podráždenie?
    Ako sa čistí epilačná hlava?
    Môžem použiť epilátor na citlivé oblasti?
Satinelle Ice
Limited Edition
HP6496, HP6495
2
3
1
4
HP6496, HP6495
ENGLISH 6
 17
 30
 41
 52
 63
 74
 87
6
Introduction
With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly,
easily and effectively. The combination of the new ceramic epilating system
with the contour-following skin cooler and the massaging system
constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect
of ice and massaging, the new Satinelle ICE makes epilation more
comfortable and less painful than ever. The result is a silky-smooth skin
and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the
appliance regularly (every 4 weeks).
The Satinelle ICE is suitable for all body parts. Type HP6496 also comes
with a skin cooler specially developed for epilating sensitive areas
(underarms, bikini line). These areas can be particularly sensitive to pain,
which this special skin cooler helps to diminish.
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to
0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays
smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (Fig. 1)
A Insulating sleeve for skin cooler
B Leg skin cooler with pivoting cooling head
C Skin cooler for underarms and bikini line (HP6496 only)
D Shaving head (HP6496 only)
E Protective cap of shaving head (HP6496 only)
F Massaging element
G Epilating head
H Appliance
I Adapter
J Cleaning brush
K Exfoliating body puff
Important
Read these instructions for use carefully before you use the appliance and
save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
,
ENGLISH
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the
original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
Keep the appliance and the adapter dry.
Keep the appliance out of the reach of children.
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or
higher than 35°C.
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from your scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,
brushes etc.
Do not use the epilating head on irritated skin or skin with
varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without
consulting your doctor rst. People with a reduced immune
response or people who suffer from diabetes mellitus, Raynaud’s
disease or immunodeciency should contact their doctor rst.
Noise level: Lc = 75.8dB [A]

This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and in accordance with
the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use
according to scientic evidence available today.
Preparing for use
Freezing the skin cooler
1 Put the skin cooler WITHOUT the insulating sleeve in the freezer
or freezing compartment (***) at least 4 hours before you start
epilating. When the uid has turned completely blue, the skin
cooler is ready for use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you
freeze it.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ENGLISH 7
Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently.

General information about epilation
Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin
is completely dry when you start to epilate.
When you use the appliance for the rst time, we advise you to try
it out on an area with only light hair growth. This helps you get
accustomed to the epilation process.
Before you epilate longer hairs on sensitive skin areas, shorten
them with a trimmer or a pair of scissors.
Your skin may become a little red and irritated the rst few times
you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal
and quickly disappears. As you use the appliance more often, your
skin gets used to epilation, skin irritation decreases and
regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not
disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
We advise you to epilate before you go to bed at night, as
this allows any skin irritation that may develop to diminish
overnight.
Epilating with the leg skin cooler
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
use any cream before you start to epilate.
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 2)
The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your
hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as
long as possible.
Sometimes the pivoting cooling head freezes onto the skin cooler and
does not move when you take the skin cooler from the freezer. The
pivoting cooling head starts to pivot again after you have passed it over
your leg a few times.
2 Snap the appliance onto the skin cooler. (Fig. 3)
,
,
,
,
,
ENGLISH8
3 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
4 Select the desired speed to switch on the appliance. (Fig. 4)
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones
are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
6 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating
head pointing forward. Move the appliance against the direction of
hair growth at a moderate speed. (Fig. 5)
Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper
contact with the skin.
Press the appliance lightly onto the skin.
If you are not completely satised with the epilation result, try
moving the epilator more slowly over your skin.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler. (Fig. 6)
Epilating with the skin cooler for underarms and bikini line
(HP6496 only).
The special skin cooler for the underarms and the bikini line reduces the
number of active epilating discs. Combined with the large cooling surface,
this skin cooler makes epilating sensitive areas less painful. You get the best
results when the hairs are not too long (max. 1cm).
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 7)
2 Snap the appliance onto the skin cooler. (Fig. 8)
3 Switch on the appliance by selecting the desired speed. (Fig. 4)
We advise you to use speed I.
4 To epilate the underarm area, place one arm behind your head to
stretch the skin. Then place the appliance perpendicularly onto the
skin with the hand of the other arm. (Fig. 9)
,
ENGLISH 9
5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and
place the appliance perpendicularly onto your skin. Do not exert
any pressure. (Fig. 10)
6 Move the appliance slowly across the skin against the direction of
hair growth.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler for underarms and bikini line
(HP6496 only). (Fig. 6)
Epilating without skin cooler
If you do not want to use the skin cooler, for instance because you
have grown accustomed to the sensation of epilation, you can also
use the appliance without the skin cooler.
Make sure that you place the epilator perpendicularly onto your
skin and that you move it against the direction of hair growth.

Use the exfoliating body puff in the shower.
Regular massages with the puff may help to prevent ingrown hairs. Do
not use the puff immediately before or after epilation.
Shaving (HP6496 only)
You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as your
underarms and bikini line. With the shaving head, you obtain a smooth
result in a comfortable and gentle way.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler
3 Remove the epilating head. (Fig. 11)
Press the release button (1) and move the epilating head in the direction
of the arrow (2).
4 Place the shaving head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’). (Fig. 12)
5 Switch on the appliance by selecting speed II.
,
,
ENGLISH10
6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance
slowly and smoothly against the direction of hair growth. Press the
appliance lightly. (Fig. 13)
Cleaning and maintenance
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol,
acetone etc. to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the skin cooler from the appliance and slide the insulating
sleeve off the skin cooler.
3 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with the
brush supplied or with a moist cloth after each use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before
you freeze it again.
Cleaning the epilating head
1 Remove the epilating head. (Fig. 11)
Press the release button (1) and move the epilating head in the direction
of the arrow (2).
2 Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush. (Fig.
14)
3 For thorough cleaning, remove the massaging element. (Fig. 15)
4 To clean the epilating head (not the appliance!) more thoroughly,
rinse it under the tap. (Fig. 16)
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
5 Place the epilating head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’). (Fig. 17)
The epilating head only ts onto the appliance in one way.
ENGLISH 11
Cleaning the shaving head (HP6496 only)
Clean the shaving head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Pull the shaving unit out of the shaving head. (Fig. 18)
3 Brush the hairs off the shaving unit and the shaving head. Make sure
that you also brush away any hairs that have collected under the
trimmers. (Fig. 19)
4 You can also rinse the shaving unit (not the appliance!) under the
tap. (Fig. 20)
5 Put the shaving unit back into the shaving head and snap the shaving
head back onto the appliance (‘click’). (Fig. 21)
Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damage.
6 Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving
foil of the shaving unit twice a year.
Storage
1
Put the protective cap on the shaving head (‘click’). (Fig. 22)
2 Store the appliance and the accessories in the pouch.
Replacement (HP6496 only)
If you use the shaving head several times a week, replace the shaving unit
(type HP6193) after one or two years of use or if these parts are
damaged.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
(Fig. 23)
,
ENGLISH12
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Problem Possible cause Solution
Reduced
epilating
performance.
You moved the
epilator in the
wrong
direction.
Move the appliance against the
direction of hair growth.
You placed the
epilating
head on the
skin at the
wrong angle.
Make sure you place the appliance
perpendicularly onto the skin.
The epilating
head did not
touch the skin.
Make sure both the epilating head
and the skin cooler are in proper
contact with your skin during
epilation.
You moistened
your skin with
water or a
cream or other
skincare
product prior
to epilation.
Make sure your skin is entirely dry
and free from grease. Do not put
any cream, body milk or other
skincare product on your skin
before you start to epilate.
ENGLISH 13
Problem Possible cause Solution
The skin cooler
for underarms
and bikini line
was on the
appliance when
you epilated
your legs.
Only use the leg skin cooler to
epilate your legs.
The appliance
does not work.
The socket to
which the
appliance is
connected is
not live.
Make sure the socket you use is
live. If you use a socket in a
bathroom cabinet, you may need
to switch on the light to activate
the socket.
The appliance
is not switched
on.
Make sure that the appliance is
plugged in and switched on.
You did not
attach the
epilating
head correctly.
Place the epilating head on the
appliance and press it onto the
appliance until it snaps home
(‘click’).
Skin irritation
occurs.
You used the
epilator for the
rst time or
after a long
period of
disuse.
Some skin irritation may occur the
rst few times you use the
appliance. This is absolutely normal
and usually disappears quickly. For
tips to reduce skin irritation, see
the rst section of chapter ‘Using
the appliance’. Also make sure you
keep the epilating head clean.
ENGLISH14
Problem Possible cause Solution
The skin cooler
is not cold
enough.
You did not
freeze the skin
cooler long
enough.
Put the skin cooler without the
insulating sleeve in the freezer or
freezing compartment (***) for at
least 4 hours. When the colour of
the uid has changed from white
to completely blue, the skin cooler
is ready for use.
You dit not put
the skin
cooler in the
freezer or
freezing
compartment.
Put the skin cooler without the
insulating sleeve in the freezer or
freezing compartment (***) for at
least 4 hours. Do not store the
skin cooler in the refrigerator.
The skin cooler
did not touch
the skin.
Make sure the skin cooler is always
in proper contact with your skin
during epilation.
The pivoting
cooling head of
the leg skin
cooler does
not move.
The pivoting
cooling head is
frozen.
Pass the skin cooler over your leg
a few times to make it pivot again.
Always make sure the outside of
the skin cooler is completely dry
before you freeze it.
It is not
possible to
remove the
epilating head.
You did not
move the
epilating head
in the right
direction.
Press the release button and move
the epilating head in the direction
of the arrow (g. 11) to remove it.
It is not
possible to
remove the
shaving head
(HP6496 only).
You did move
the shaving
head in the
right direction.
Press the release button and move
the shaving head in the direction of
the arrow (g. 11) to remove it.
ENGLISH 15
Problem Possible cause Solution
Reduced
shaving
performance
(HP6496 only).
The shaving
head is dirty.
Switch off the appliance, unplug it
and remove the shaving unit. Then
clean the shaving unit with the
cleaning brush supplied. Remove
any hairs that are stuck under the
trimmers.
Stronger skin
irritation than
usual after
shaving
(HP6496 only).
The shaving foil
is damaged or
worn.
Replace the shaving unit.
ENGLISH16
17

С новия Satinelle ICE можете да отстранявате нежеланите косми
бързо, лесно и ефикасно. Съчетанието от новата керамична
епилираща система със следващия контура охладител за кожа и
масажиращата система представлява революция в епилацията.
Благодарение на естествения замразяващ ефект на леда и на
масажирането, новият Satinelle ICE прави епилацията по-удобна и по-
малко болезнена от когато и да било. Резултатът е копринено гладка
кожа и намаляване на растежа на космите до 50%, ако използвате
уреда редовно (на всеки 4 седмици).
Satinelle ICE е подходящ за всички части на тялото. Модел HP6496 се
предлага също така с охладител за кожа, който е разработен
специално за епилация на чувствителни места (подмишниците,
бикини линията). Тези зони са особено чувствителни на болка, която
се облекчава с помощта на тази специална охлаждаща приставка.
Бързо въртящите се епилиращи дискове улавят дори и най-късите
косъмчета (до половин милиметър!) и ги изтръгват от корен. В
резултат на това кожата ви остава гладка до четири седмици, а
наново поникналите косми са меки и мъхообразни.

A Изолиращ капак за охлаждащата приставка.
B Охлаждаща приставка за кожата на краката с подвижна
охлаждаща глава
C Охлаждаща приставка за подмишниците и бикини линията (само
за HP6496)
D Бръснеща глава (само за HP6496)
E Предпазно капаче на бръснещата глава (само за HP6496)
F Масажиращ елемент
G Епилираща глава
H Уред
I Адаптер
J Четка за почистване
K Ексфолиращо пухче за тяло


Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това
ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението,
посочено върху адаптера, отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
Използвайте уреда само в съчетание с приложения към него
адаптер.
Не използвайте уреда, ако са повредени адаптерът или самият
уред.
С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте
повредения адаптер само с оригинален такъв.
В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да
го замените с друг щепсел, тъй като това носи опасност.
Пазете уреда и адаптера от влага.
Дръжте уреда извън обсега на деца.
Не излагайте уреда на температури, по-ниски от 5°C или по-
високи от 35°C.
За да избегнете повреди и наранявания, дръжте работещия
уред далече от косата си, веждите, миглите, от дрехи, влакна,
конци, четки и др.
Не използвайте епилиращата глава върху възпалена кожа или
кожа с разширени вени, обриви, петна, бенки (с косми) или
рани без предварителна консултация с лекар. Лица с отслабен
имунитет или страдащи от захарен диабет, хемофилия или
имунна недостатъчност също трябва предварително да се
консултират с лекар.
Ниво на шума: Lc = 75,8 dB [A]

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение
на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява
правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е
безопасен за използване според наличните досега научни факти.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
18


1 Поставете охладителя за кожа БЕЗ изолиращия капак във
фризера или отделението за замразяване (***) поне за 4 часа,
преди да започнете епилацията. Когато течността стане
напълно синя, охладителят за кожа е готов за използване.
Преди да го замразите, проверете дали външната страна на
охладителя за кожа е съвсем суха.
Съвет:Можете да държите охлаждащата приставка постоянно във
фризера.


Епилацията се прави по-лесно непосредствено след като сте
взели вана или душ. Кожата ви трябва да е напълно суха, преди
да започнете епилацията.
Когато използвате уреда за пръв път, съветваме ви да опитате
върху област със слабо окосмяване. Това ще ви помогне да
свикнете с процеса на епилация.
Преди да епилирате по-дълги косми или чувствителни области
на кожата, подкъсете космите с машинка за подстригване или
ножици.
При първите няколко използвания на епилатора кожата ви
може малко да се зачерви и възпали. Това явление е абсолютно
нормално и бързо ще изчезне. Като използвате уреда по-често,
кожата ви ще свикне с епилацията, възпалението ще намалее, а
наново поникналите косми ще станат по-тънки и по-меки. Ако
възпалението не изчезне до три дни, съветваме ви да се
консултирате с лекар.
Съветваме ви да правите епилацията вечер преди лягане, тъй
като това ще позволи евентуалното възпаление на кожата да
намалее до другия ден.
,
,
,
,
,
 19

Кожата ви трябва да е чиста, съвсем суха и неомазнена. Не
използвайте никакъв крем, преди да започнете епилацията.
1 Затворете с приплъзване изолиращия капак на охладителя за
кожа. (фиг. 2)
Изолиращият капак предотвратява неприятното усещане на студ в
ръката ви, когато използвате уреда. Същевременно това запазва
охлаждащата приставка за кожа студена колкото е възможно по-
дълго време.
Понякога подвижната охлаждаща глава може да замръзне върху
охладителя за кожа и да не се движи, когато извадите охладителя от
фризера. Подвижната глава ще започне отново да се върти, след
като я прекарате няколко пъти по крака.
2 Поставете с щракване уреда върху охладителя за кожа. (фиг. 3)
3 Поставете щекера в гнездото отдолу на уреда и включете
адаптера в мрежов контакт.
4 Включете уреда, като изберете желаната скорост. (фиг. 4)
Изберете скорост І за области със слабо окосмяване и области, в
които костите са непосредствено под кожата, например колена и
глезени.
Изберете скорост ІІ за по-големи области с повече окосмяване.
5 Опънете кожата с една ръка, за да се изправят космите.
6 Поставете уреда перпендикулярно върху кожата, като
епилиращата глава сочи напред. Движете го срещу посоката на
растежа на космите при умерена скорост. (фиг. 5)
Погрижете се както епилиращите дискове, така и охладителят за
кожа да са в добър контакт с кожата.
Леко притиснете уреда към кожата.
Ако не сте напълно доволни от резултата от епилацията,
опитайте да движите епилатора по-бавно върху кожата.
7 Използвайте бутона отдолу на уреда, за да извадите уреда от
охладителя за кожа. (фиг. 6)
,
20
/