Parkside PLBS 30 A1 Operation and Safety Notes

Kategória
Spájkovačky
Typ
Operation and Safety Notes

Nižšie nájdete stručné informácie o Parkside PLBS 30 A1. Táto sada spájkovačky je určená pre elektronické spájkovanie, vypaľovanie do dreva, spájanie plastov a nanášanie dekorácií. Súčasťou je spájkovačka, viacúčelový stojan, rôzne hroty a príslušenstvo pre rôzne aplikácie.

Nižšie nájdete stručné informácie o Parkside PLBS 30 A1. Táto sada spájkovačky je určená pre elektronické spájkovanie, vypaľovanie do dreva, spájanie plastov a nanášanie dekorácií. Súčasťou je spájkovačka, viacúčelový stojan, rôzne hroty a príslušenstvo pre rôzne aplikácie.

FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1
FINE SOLDERING IRON SET
Operation and Safety Notes
LUTOWNICA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
FORRASZTÓP ÁKA
Kezelési és biztonsági utalások
FEINLÖTKOLBEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KOMPLET FINEGA SPAJKALNIKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
PÁJECÍ PISTOLE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SÚPRAVA JEMNEJ SPÁJKOVAČKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 96233
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 19
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 35
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 49
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 63
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 77
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 91
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék
mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1
2
3
8
7
4
5
A B
C D
10
3
119
5
4
6
12
2
5 GB
Table of contents
Introduction
Proper use ............................................................................... Page 6
Features and equipment ......................................................... Page 7
Included items ......................................................................... Page 7
Technical information ............................................................. Page 7
Safety advice
1. Workplace safety ............................................................... Page 8
2. Electrical safety .................................................................. Page 8
3. Personal safety ................................................................... Page 9
4. Careful handling and use of electrical power tools ........ Page 11
Original accessories / attachments .......................................Pa g e 11
Before first use
Fitting the helical spring ......................................................... Page 12
Inserting / replacing soldering tips ........................................ Page 12
Operation
Switching on and off .............................................................. Page 13
Third hand ............................................................................... Page 13
Solder sponge.........................................................................Page 13
Soldering ................................................................................. Page 14
Maintenance and cleaning ..................................Page 15
Service centre .................................................................Page 16
Warranty ............................................................................ Page 16
Disposal ................................................................................ Page 17
6 GB
Fine soldering iron set PLBS 30 A1
Q
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new device. You have
chosen a high quality product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information concerning safety, use
and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with
all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as
described and for the specified applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass on all the documen-
tation with it.
Q
Proper use
The appliance is intended for electronic soldering for leisure and DIY
purposes. It is designed for uses such as soldering work, wood-engrav-
ing, welding and gluing plastics and the application of decorations.
Use the device only as described and for the indicated purposes. The
device is not intended for commercial use. Any other use or modifica-
tion to the device shall be considered as improper use and could give
rise to considerable dangers. The manufacturer will not accept liability
for loss or damage arising from improper use.
IntroductionIntroduction
7 GB
Q
Features and equipment
1
Soldering pencil
2
Soldering tip
3
Helical spring
4
Clips
5
Third hand
6
Holder for copper attachments
7
Multifunctional holder
8
Soldering sponge
9
Universal attachment
10
Pointed attachment
11
Conical attachment
12
Tin solder
Q
Included items
1 Fine soldering iron set PLBS 30 A1
1 Multifunctional holder
2 Rolls of soldering tin (10 grams each)
2 Soldering tips (1x installed)
4 Copper attachments (engraving tips)
1 Solder sponge
1 Operating instructions
Q
Technical information
Electricity supply: 230 V AC
Nominal frequency: 50 Hz
Rated power: 30 W
IntroductionIntroduction
8 GB
Q
Safety advice
CAUTION! Failure to observe the instructions and advice given be-
low may result in electric shock, fire and / or serious injury.
1. Workplace safety
a) Keep your working area clean and well lit. Untidy or
poorly lit working areas can lead to accidents.
b) Do not work with the device in potentially explosive
environments in which there are inflammable liquids,
gases or dusts. Electrical power tools create sparks, which can
ignite dusts or fumes.
c) Keep children and other people away while you are
operating the electrical tool. Distractions can cause you to
lose control of the device.
2. Electrical safety
To avoid danger to life from electric shock:
a)
The mains plug on the device must match
the mains sock-
et. The plug must not be modified in any way. Do not
use an adapter plug with devices fitted with a protec-
tive earth. Unmodified plugs and matching sockets reduce the
risk of electric shock.
b) Keep the device away from rain or moisture. Water en-
tering an electrical device increases the risk of electric shock.
c) Use a residual current device (RCD) for protection if
operating the electrical power tool in a moist environ-
Safety adviceSafety advice
9 GB
ment is unavoidable. The use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
d) Do not use the mains lead for any purpose for which it
was not intended, e.g. to carry the device, to hang up
the device or to pull the mains plug out of the mains
socket. Keep the mains lead away from heat, oil,
sharp edges or moving parts of the device. Damaged or
tangled mains leads increase the risk of electric shock.
e) D
o not operate the device if the mains lead or mains plug is damaged.
A damaged mains lead presents a serious
danger to life from electric shock.
f) Always keep the mains lead out of the operating area and run it
away from the rear of the device.
g) Always pull out the mains plug if you are about to leave the device
unattended or wish to carry out any tasks on the device.
3. Personal safety
a) This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children without supervision.
b) Remain alert at all times, watch what you are doing
and always proceed with caution. Do not use the
device if you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. One moment of carelessness when
using the device can lead to serious injury.
Safety adviceSafety advice
10 GB
DANGER OF BURNS! Never touch the hot soldering tip or the
molten solder. You could suffer burn injuries. Always let the device
cool before you replace components on the device, clean it or check
its condition.
After use let the soldering pencil cool down in air only. Under no
circumstances quench the tip in water!
CAUTION! DANGER OF FIRE! Place the soldering pencil down
only in the special multifunctional holder or on a fire-resistant pad.
Place the soldering pencil in the multifunctional holder during
pauses in your work.
Keep the device away from combustible material.
Never leave the device switched on and unattended.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Keep your hands away
from the hot workpiece. The heat from soldering can be conducted
through the workpiece. For this reason you should use the third
hand to hold small workpieces.
Avoid placing the hot soldering tip in contact with the plastic parts
of the multifunctional holder. Failure to observe this advice may
result in damage to the device.
If a dangerous situation arises, pull the mains plug immediately
out of the mains socket.
CAUTION! DANGER OF POISONING! Do not breathe air
contaminated with soldering fumes.
When working with the device for long periods do not allow the
fumes from soldering to build up. They may be hazardous to
health. Always provide adequate ventilation of your working area.
In addition, it is recommended
that you wear protective gloves, a
face mask and a protective
apron.
Do not eat, drink or smoke in rooms where soldering is carried
out. Otherwise your hands may transfer any adhering traces of
lead via food or cigarettes into your body.
Safety adviceSafety advice
11 GB
Always wash your hands immediately after soldering.
Do not dispose of soldering waste with the household rubbish.
Soldering waste must disposed of as special waste.
4. Careful handling and use
of electrical power tools
a) When not in use always ensure that electrical power
tools are kept out of reach of children. Do not let any-
one use the device if he or she is not familiar with it
or has not read the instructions and advice. Electrical
power tools are dangerous when they are used by inexperienced
people.
b) Look after the device carefully. Check for broken
parts or parts that are damaged to the extent they
detrimentally affect the functioning of the device.
Have any damaged parts repaired before you use
the device. Many accidents have their origins in poorly main-
tained electrical tools.
Q
Original accessories / attachments
Use only the accessories detailed in the operating instructions. The
use of attachments or accessories other than those recommended
here could lead to you suffering an injury.
Safety adviceSafety advice
12 GB
Q
Before first use
Q
Fitting the helical spring
Insert the narrower end of the helical spring
3
into the opening
of the multifunctional holder
7
.
Ensure that the outwardly bent end of the helix points upwards
and insert it into the recess provided for it in the multifunctional
holder
7
(see arrow in Fig. B).
Push the helical spring
3
into the opening as far as it will go.
Turn the helical spring
3
clockwise to fix the multifunctional
holder
7
in place.
Q
Inserting / replacing soldering tips
CAUTION! DANGER OF BURNS! Allow the soldering pencil to
heat up without a soldering tip.
Removal of a soldering tip
2
or a copper attachment
9
10
11
may only be done when the appliance has been switched off and
the soldering tip or attachment has cooled down.
All soldering tips and attachments have a screw thread and can,
therefore, be easily and quickly replaced on the soldering pencil
1
.
Turn the soldering tip or attachment anti-clockwise to remove it.
Turn the soldering tip or attachment clockwise to fix it in place.
OperationBefore first use
13 GB
Q
Operation
Q
Switching on and off
Switching on:
Insert the mains plug into a suitable mains socket.
Switching off:
Pull the plug out of the mains socket to switch off the device.
Q
Third hand
CAUTION! DANGER OF BURNS! The clips on the third hand
5
can become hot while you are soldering the workpiece.
1. Fold out the third hand
5
upwards.
2. Rotate the clips
4
until they are oriented in the required direction.
3. Clamp the workpiece between the two clips
4
.
Q
Solder sponge
CAUTION! The hot soldering tip
2
must never be placed in
contact with a dry solder sponge
8
, otherwise the solder sponge
may be damaged.
The solder sponge
8
is used to clean soldering tips.
Moisten the solder sponge
8
before you use it.
OperationBefore first use
14 GB
Soldering
If inhaled, vapours may cause headaches and fatigue as
well as other symptoms.
The soldering pencil has a rated output of 30 watts and is therefore
ideal for electronics soldering.
The design of the soldering pencil makes it especially suitable for
use where access is difficult or for fine soldering work.
To achieve the best results use electronics solder 1.0 or 1.5 mm
diameter 60 % Sn, 40 % Pb. We recommend the use of soldering
paste (not soldering grease or soldering fluid) as a flux.
Clean the soldering tip
2
on the moist solder sponge
8
.
After cleaning the tip
2
it must be “tinned” (coated with solder).
This is done by melting solder on to the hot soldering tip
2
.
Guide the soldering tip
2
to the intended joint site and heat the joint.
Place the solder (with flux) between the joint site and the tip
2
to melt it.
Continue to feed further solder until the whole joint has a covering
of solder.
Then quickly remove the soldering tip in order to avoid overheating
the molten solder.
Allow the solder to harden while not subjecting it to vibration or
movement.
Note: The flux is either already contained in the solder or applied
separately. Ask the advice of the retailer when buying solder in or-
der to choose the most suitable solder for your intended purpose.
Attachments and applications:
ATTENTION! Do not carry out any special changes or repairs to the
electrics or other parts. Exceptions are permitted if the person carrying
out such changes or repairs is qualified or trained to do so.
Operation / Maintenance and cleaningOperation
15 GB
You can fashion and decorate various materials with your soldering
pencil. Remove the parts of the surface or engrave design elements
into it (see Fig. D).
You can carry out these decorations in, for example, wood, leather,
paper, papier mâché, smooth fabrics, thin plastics or candle wax.
Try every application out on surplus material and see if you get the effect
you wish to have. This means you will avoid damaging the item you
wish to work on.
Universal attachment
9
:
E.g. for drawings with broad and thin lines on various materials
Pointed attachment
10
:
E.g. for details or shading in over large areas
Conical attachment
11
:
E.g. for dots, curves and handwriting, detailed work
Q
Maintenance and cleaning
RISK OF INJURY! Before you carry out any
work on the device always pull the mains plug out of the mains socket
and allow the device to cool.
Clean the device after you have finished using it.
Use a cloth and a little mild detergent for cleaning the device.
In no circumstances use sharp objects, or petrol, solvents or clean-
ing agents that might attack plastic.
Do not allow any liquids to enter the inside of the device.
Operation / Maintenance and cleaningOperation
16 GB
Q
Service centre
Have your device repaired only by
qualified specialist personnel using original manufac-
turer parts only. This will ensure that your device remains safe
to use.
If the plug or mains lead needs to be
replaced, always have the replacement carried out
by the manufacturer or his service centre. This will ensure
that your device remains safe to use.
Q
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the
date of purchase. The appliance has been manufactured
with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
event of a warranty claim, please make contact by tele-
phone with our Service Department. Only in this way can a
post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects,
but not for transport damage, for wearing parts or for damage to frag-
ile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use
only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use
of force and internal tampering not carried out by our authorized ser-
vice branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this
warranty.
Warranty / DisposalService centre / Warranty
17 GB
The warranty period will not be extended by repairs made unter war-
ranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage
and defects extant on purchase must be reported immediately after un-
packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date.
Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to
payment.
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
IAN 96233
Q
Disposal
The packaging is wholly composed of environmentally-friendly
materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electrical devices
with the household rubbish!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering
waste electrical and electronic equipment) and its transposition into
national legislation, worn out electrical devices must be collected
separately and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out devices.
Warranty / DisposalService centre / Warranty
18
Spis zawartości
19 PL
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........................ Strona 20
Wyposażenie ....................................................................... Strona 21
Zakres dostawy ................................................................... Strona 21
Dane techniczne .................................................................. Strona 21
Wskazόwki bezpieczeństwa
1. Miejsce pracy .................................................................. Strona 22
2. Bezpieczeństwo elektryczne ......................................... Strona 22
3. Bezpieczeństwo osób ..................................................... Strona 23
4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie nardzi
elektrycznych ....................................................................... Strona 25
Oryginalny osprzęt / urządzenia dodatkowe................... Strona 26
Przed uruchomieniem
Montaż sprężyny spiralnej ................................................. Strona 26
Założenie / wymiana grotu kolby lutowniczej .................. Strona 27
Uruchomienie
Załączenie i wączenie ..................................................... Strona 27
Trzecia ręka” ...................................................................... Strona 27
bka do lutownicy ............................................................ Strona 28
Lutowanie ............................................................................. Strona 28
Konserwacja oraz czyszczenie ..................... Strona 30
Serwis ................................................................................. Strona 31
Gwarancja ...................................................................... Strona 31
Usuwanie ......................................................................... Strona 32
20 PL
Lutownica PLBS 30 A1
Q
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym samym zdecydowali
się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest
częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pierwszym użyciem
produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego
poniżej opisanym przeznaczeniem. Wprzypadku przekazania pro-
duktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Q
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do lutowania elementόw
elektronicznych dla hobbystόw oraz majsterkowiczy. Jest ono przewi-
dziane do takich prac, jak lutowanie, wypalanie drewna, łączenie
tworzyw sztucznych metodą spawania oraz nakładania ornamentόw.
Urządzenie należy stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach
użytkowania. Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania na skalę
przemysłową. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia uważane
są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne niebezpie-
czeństwo wypadku. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowie-
dzialności w przypadku powstania szkody, wynikającej z użytkowania
urządzenia w sposób całkowicie niezgodny z przeznaczeniem.
WstępWstęp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Parkside PLBS 30 A1 Operation and Safety Notes

Kategória
Spájkovačky
Typ
Operation and Safety Notes

Nižšie nájdete stručné informácie o Parkside PLBS 30 A1. Táto sada spájkovačky je určená pre elektronické spájkovanie, vypaľovanie do dreva, spájanie plastov a nanášanie dekorácií. Súčasťou je spájkovačka, viacúčelový stojan, rôzne hroty a príslušenstvo pre rôzne aplikácie.

v iných jazykoch