BLACK+DECKER KD1250K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.blackanddecker.eu
KD1250
588778-40 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
2
3
4
ČESKY
Použití výrobku
Vaše kombinované kladivo Black & Decker je určeno
pro vrtání do dřeva, kovu, plastů a zdiva a drobné
sekací práce. Toto nářadí je určeno pouze pro spo-
třebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpeč-
nostní výstrahy a pokyny. Nedodržení
níže uvedených varování a pokynů může
vést k způsobení úrazu elektrickým proudem,
k vzniku požáru nebo k vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho-
vejte pro případné další použití. Termín „elektrické
řadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše ná-
řadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem)
nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvět-
lený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor
může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbuš-
ném prostředí, jako jsou například prostory
s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo
prašných látek. V elektrickém nářadí dochází
k jiskření, které může způsobit vznícení hořlavého
prachu nebo výparů.
c.
Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bez-
pečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad
řadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso-
bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného
elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky
snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla
vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Ni-
kdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení
nebo posouvání nářadí a netahejte za něj,
chcete-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Za-
braňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými
a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi.
Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje
riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlu-
žovací kabely určené pro venkovní použití.
Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí musí být v napájecím okruhu použit
proudový chránič (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stá-
le pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte
s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí,
jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při
práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému
úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy po-
užívejte ochranu zraku. Ochranné prostředky
jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba
a chrániče sluchu, používané v příslušných pod-
mínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením napájecího kabelu k sí
ťové zásuv-
ce nebo před vložením baterie a před zvednu-
tím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda
je vypnutý hlavní spínač. Přenášení elektric-
kého nářadí s prstem na hlavním spínači nebo
připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li
hlavní spínačřadí v poloze zapnuto, může
způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí
a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna
lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situ-
acích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý-
mi č
ástmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro při-
pojení příslušenství k zachytávání prachu, za-
jistěte jeho správné připojení a řádnou funkci.
Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při pou-
žití správného typu nářadí bude práce provedena
lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, od-
pojte zástrč
ku napájecího kabelu od zásuvky
5
nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného
spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a ne-
dovolte ostatním osobám, které toto nářadí
neumí ovládat nebo které neznají tyto bez-
pečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým
řadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvali kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli-
vých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné
okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí.
Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před po-
užitím opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými bři-
ty jsou méně náchylné k zanášení nečistotami
a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a ber-
te v úvahu provozní podmínky a práci, která
bude prováděna. Použití elektrického nářadí
k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být
nebezpečné.
5. Servis
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
li kovanému technikovi, který bude používat
originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro vrtací a sekací kladiva
Používejte ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost
může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skry-
tými vodiči nebo s vlastním napájecím kabe-
lem, držte elektrické nářadí vždy za izolované
rukojeti. Při kontaktu pracovního příslušenství
s „živým“ vodičem způsobí nechráněné kovové
části nářadí obsluze zásah elektrickým proudem.
Nikdy nepoužívejte sekáče v režimu vrtání.
Příslušenství se v materiálu zasekne a bude se
otáčet nářadí.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovní-
mu stolu používejte svorky nebo jiné vhodné
prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření
obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může
vést k ztrátě kontroly.
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjist
ěte
polohu elektrických vedení a potrubí.
Ihned po ukončení vrtání se nedotýkejte vrtáku,
protože může být horký.
Toto řadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostat-
kem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám
nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly
poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti
by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že
si s tímto nářadím nebudou hrát.
Určené použití tohoto výrobku je popsáno v tomto
návodu k obsluze. Použití jiného příslušenství
nebo přídavného zařízení a provádění jiných pra-
covních operací, než je doporučeno tímto návo-
dem, může představovat riziko zranění obsluhy
nebo riziko způsobení hmotných škod.
Jestliže se při práci s nářadím práší nebo pokud
odlétávají drobné částečky materiálu, používejte
proti prachu ochranný štít nebo respirátor.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostat-
kem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám
nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly
poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno,
že si s tímto nářadím nebudou hrát.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvede-
no v přiložených bezpečnostních varováních, mohou
se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo-
bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato
rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářa-
dí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajis-
těte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
6
být také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací
lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň
vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu urče-
ní bezpečnostních opatření podle požadavků normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících
elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný
odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální pod-
mínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části
pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí
vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na zařízení jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto
není nutné použití uzemňovacího vodiče.
Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí od-
povídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker, aby bylo zabráněno možným
rizikům.
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech
následujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Volič otáček
3. Volič režimu vrtání
4. Volič pracovního režimu
5. Držák nástrojů
6. Boční rukojeť
7. Hloubkový doraz
8. Krytka zásobníku maziva
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Montáž boční rukojeti (obr. A)
Otáčejte držadlem proti směru pohybu hodinových
ručiček, dokud nebudete moci nasunout boční ru-
kojeť (6) na přední část nářadí, jako na uvedeném
obrázku.
Nastavte boční rukojeť do požadované polohy.
Utáhněte boční rukojeť otáčením rukojeti ve smě-
ru pohybu hodinových ručiček.
Nasazení a sejmutí hloubkového dorazu
(obr. A)
Povolte upínací šroub (9).
Zasuňte hloubkový doraz (7) do montážního ot-
voru, jako na uvedeném obrázku.
Nastavte hloubkový doraz (7) do požadované
polohy. Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdá-
lenosti mezi špičkou vrtáku a přední částí hloub-
kového dorazu.
Utáhněte upínací šroub (9).
Upnutí příslušenství (obr. B - D)
Očistěte a namažte upínací stopku (10) příslu-
šenství.
Stáhněte dozadu objímku (11) a zasuňte upínací
stopku do držáku nástrojů (5).
Zatlačte pracovní nástroj dolů a lehce s ním otá-
čejte, dokud nezapadne do drážek.
Zatáhněte za pracovní nástroj, abyste se ujistili,
zda je řádně zajištěn. Funkce sekání vyžaduje,
aby pracovní příslušenství, které je upnuto v dr-
žáku nástrojů, provádělo v axiální ose pohyb
v rozsahu několika centimetrů.
Chcete-li pracovní nástroj vyjmout, stáhněte do-
zadu objímku (11) a nástroj vyjměte.
Sklíčidlo s kličkou (obr. D)
Otevřete sklíčidlo otáčením objímky (12) proti
směru pohybu hodinových ručiček.
Zasuňte upínací stopku nástroje (13) do sklíčidla.
Zasuňte kličku (14) do každého otvoru (15) na
boččásti sklíčidla a otáčením ve směru pohybu
hodinových ru
čiček sklíčidlo utáhněte.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Varování! Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů
zjistěte polohu elektrických vedení a vodovodních,
plynových nebo jiných potrubí.
Varování! Nepoužívejte sekáče, pracuje-li toto nářadí
v režimu vrtání.
Volba pracovního režimu (obr. F)
řadí může být použito ve třech pracovních režimech.
Chcete-li použít volič režimu vrtání (3), otočte jej
do požadované polohy, která je označena přísluš-
ným symbolem.
Chcete-li použít volič pracovního režimu (4), stisk-
něte odjišťovací tlačítko (16) a otočte volič do
požadované polohy, která je označena příslušným
symbolem.
Vrtání
Při vrtání do oceli, dřeva a plastů a po šroubování
nastavte volič pracovního režimu (4) do polohy
a volič režimu vrtání (3) do polohy .
7
Vrtání s příklepem
Při příklepovém vrtání do zdiva a betonu nastavte
volič pracovního režimu (4) do polohy a volič
režimu vrtání (3) do polohy . Při příklepovém
vrtání by nářadí nemělo odskakovat a jeho chod
by měl být plynulý. Je-li to nutné, zvyšte otáčky
řadí.
Sekání
Při příklepovém vrtání se zajištěným hřídelem při
lehkém sekání nastavte volič pracovního režimu
(4) do polohy
a volič režimu vrtání (3) do
polohy .
Provedete-li změnu z režimu příklepové vrtání
na režim sekání, nastavte sekáč do požadované
polohy. Cítíte-li při provádění změny pracovního
režimu odpor, otočte mírně sekáčem, aby došlo
k zajištění zámku hřídele.
Zapnutí a vypnutí
Otočením voliče otáček (2) zvolte požadované
otáčky nářadí.
Chcete-li řadí zapnout, stiskněte spínač zapnu-
to/vypnuto (1).
Chcete-li řadí vypnout, uvolněte spínač zapnu-
to/vypnuto.
Kontrola uhlíků (obr. E)
Vaše nářadí je vybaveno systémem, který monitoruje
stav uhlíků.
Zelená kontrolka uhlíků (17). Uhlíky jsou v dobrém
stavu.
Červená kontrolka uhlíků (18). Uhlíky jsou opo-
třebovány a musí být vyměněny. Svěřte nářadí
autorizovanému servisu Black & Decker, kde bude
provedena výměna uhlíků.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží na používaném příslu-
šenství. Příslušenství Black & Decker a Piranha jsou
navržena a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu
a jsou určena pro zvýšení výkonu vašeho nářadí.
Použitím tohoto příslušenství docílíte toho nejlepšího
výsledku, který vám vaše nářadí může poskytnout.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky
na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné
čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby nářadí
napájeného baterií nebo nářadí s napájecím kabelem:
Vypněte zařízení/nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
Větrací otvory zařízení/nářadí/nabíječky pravi-
delně čistěte měkkým kartáčem nebo suchým
hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící pro-
středky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním od-
straňte prach z vnitřčásti nářadí (je-li nářadí
opatřeno sklíčidlem).
Naplnění zásobníku mazivem
Pravidelněřadí vypínejte a kontrolujte množství
maziva. Je-li v zásobníku méně než čtvrtina maximál-
ního množství maziva, doplňte zásobník správným
mazivem. Správné mazivo můžete zakoupit u autori-
zovaného prodejce nebo v autorizovaných servisech
Black & Decker.
Pomocí dodaného klíče otáčejte krytkou zásob-
níku (8) proti směru pohybu hodinových ručiček
a sejměte tuto krytku.
Naplňte zásobník doporučeným mazivem.
Nasaďte zpět krytku zásobníku (8).
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou
Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu:
Zajistěte ekologické odstranění staré zástrčky.
Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím na
nové zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! K uzemňovací svorce nebude připojen
žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané
s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi-
dován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále použí-
vat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte
jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte
likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní
sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou
informace o správné likvidaci elektro odpadů z do-
mácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této služby,
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autori-
zovanému zástupci servisu, který zařízení odebere
a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec-
ker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto ná-
vodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com.
8
Technické údaje
KD1250 (Typ 1)
Vstupní napětí V 230
Příkon W 1 250
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 850
Počet rázů min
-1
0 - 4 100
Energie rázu při jednom zdvihu naměřená
v souladu s požadavky postupu
EPTA 05/2009 J 3,2
Hmotnost kg 5,4
Maximální průměr vrtáku při vrtání
Beton mm 32
Ocel mm 13
Dřevo mm 40
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 93 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 104 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy
EN 60745:
Příklepové vrtání do betonu (a
h, HD
) 14,2 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
,
Sekání (a
h, Cheq
) 13,6 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
13
KD1250
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto pro-
dukty popisované v technických údajích splňují poža-
davky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-6.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic 2004/108/
EC a 2011/65/EU. Chcete-li získat další informace,
kontaktujte prosím společnost Black & Decker na ná-
sledující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny
na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení v zastou-
pení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
13. 5. 2013
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvali-
tě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato
záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak
neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka
platí ve všech členských státech EU a evropské zóny
volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či vý-
robní vady, společnost Black & Decker garantuje ve
snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou
výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého
výrobku za níže uvedených podmínek:
Tento výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo-li k jeho pro-
nájmu.
Tento výrobek nebyl vystaven nesprávnému pou-
žití a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Tento výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním,
jinými předměty nebo nehodou.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky autori-
zovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit
doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího
autorizovaného servisu Black & Decker naleznete
na příslušné adrese uvedené v tomto návodu.
Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte
zde váš nový výrobek Black & Decker, abyste
mohli být informováni o nových výrobcích
a speciálních nabídkách. Další informace o značce
Black & Decker a o celé řadě našich dalších výrobků
naleznete na adrese www.blackanddecker.co.uk.
9
zst00209380 - 03-07-2013
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
06/13
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER KD1250K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre