IKEA TILLREDA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o mikrovlnnej rúre IKEA TILLREDA. Tento prístroj je určený na ohrev potravín a nápojov. Návod na použitie obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny a informácie o používaní, čistení a údržbe zariadenia. Zistite, ako bezpečne používať mikrovlnnú rúru a vyhnúť sa potenciálnym rizikám.

Nižšie nájdete stručné informácie o mikrovlnnej rúre IKEA TILLREDA. Tento prístroj je určený na ohrev potravín a nápojov. Návod na použitie obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny a informácie o používaní, čistení a údržbe zariadenia. Zistite, ako bezpečne používať mikrovlnnú rúru a vyhnúť sa potenciálnym rizikám.

TILLREDA GB
DE
FR
IT
DK
NO
FI
SE
PT
ES
GR
NL
PL
EE
LV
LT
RU
CZ
HU
RO
SK
UA
HR
RS
SI
BG
TR
ENGLISH 4
DEUTSCH 10
FRANÇAIS 17
ITALIANO 24
DANSK 31
NORSK 37
SUOMI 43
SVENSKA 49
PORTUGUÊS 55
ESPAÑOL 62
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69
NEDERLANDS 76
POLSKI 83
EESTI 9
LATVIEŠU 7
LIETUVIŲ 103
РУССКИЙ 109
HRVATSKI 151
SRPSKI 157
SLOVENŠČINA 163
БЪЛГАРСКИ 169
TÜRKÇE
9
ČESKY
MAGYAR
ROMÂNĂ
SLOVENSKY
117
131
138
УКРАЇНСЬКА 144
1
124
176
ENGLISH 4
mm439.5
340 mm
mm
258.2
4ENGLISH
Safety information
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
a) Do not attempt to operate
this oven with the door
open since this can result
in harmful exposure to
microwave energy. It is
important not to break
or tamper with the safety
interlocks.
b) Do not place any object
between the oven front face
and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
c) WARNING: If the door or
door seals are damaged, the
oven must not be operated
until it has been repaired by a
competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not
maintained in a good state of
cleanliness, its surface could
be degraded and aect the
lifespan of the apparatus and
lead to a dangerous situation.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS WARNING
To reduce the risk of re,
electric shock, injury to persons
or exposure to excessive
microwave oven energy when
using your appliance, follow
basic precautions, including the
following:
1. Read and follow the specic:
”PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY”.
2. This device can be used by
children of at least 8 years
old and by people with
reduced physical, sensory or
mental capacities or lacking
experience or knowledge, if
they are properly supervised
or if they were given
instructions relating to the
safe use of the device and if
the risks involved have been
understood. Children must
not play with the device.
Cleaning and maintenance by
the user must not be carried
out by unsupervised children.
3. Keep the appliance and its
cord out of reach of children
less than 8 years.
ENGLISH 5
4. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualied
persons in order to avoid a
hazard.
5. WARNING: It is hazardous
for anyone other than a
competent person to carry
out any service or repair
operation that involves the
removal of a cover which
gives protection against
exposure to microwave
energy.
6. Heating beverages by
microwaves can cause a
sudden, delayed burst of
boiling liquid.
7. When heating food in plastic
or paper containers, keep an
eye on the oven due to the
possibility of ignition.
8. Only use utensils that are
suitable for use in microwave
ovens.
9. If smoke is emitted, switch
o or unplug the appliance
and keep the door closed in
order to stie any ames.
10. Microwave heating of
beverages can result in
delayed eruptive boiling,
therefore care must be
taken when handling the
container.
11. The contents of feeding
bottles and baby food
jars shall be stirred
or shaken and the
temperature checked before
consumption, in order to
avoid burns.
12. Eggs in their shell and
whole hard-boiled eggs
should not be heated in
microwave ovens since they
may explode, even after
microwave heating has
ended.
13.The oven should be cleaned
regularly and any food
deposits removed.
14.Failure to maintain the oven
in a clean condition could
lead to deterioration of the
surface that could adversely
aect the life of the
appliance and possibly result
in a hazardous situation.
15.The appliance must not be
installed behind a decorative
door in order to avoid
overheating.
16.The microwave oven must
be operated with any cabinet
door open.
17. This appliance is intended
to be used in household and
similar applications such as:
ENGLISH
6
sta kitchen areas in
shops, oces and other
working environments;
• by clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
farm houses;
bed and breakfast type
environments.
18. The microwave oven is
intended for heating food
and beverages. Drying of
food or clothing and heating
of warming pads, slippers,
sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of
injury, ignition or re.
19.Metallic containers for food
and beverages are not
allowed during microwave
cooking.
20.
The appliance shall not be
cleaned with a steam cleaner.
21. The appliance is intended to
be used freestanding or in a
cabinet.
22. The rear surface of
appliances shall be placed
against a wall.
23.
This appliance is for
household and indoor use
only. Don’t use it outdoors!
24. To protect against electric
shock, do not immerse main
parts of the product, cord
or plug in water or other
liquids.
25. WARNING: Liquids and other
foods must not be heated in
sealed containers since they
are liable to explode.
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
TO REDUCE THE RISK OF
INJURY TO PERSONS
GROUNDING INSTALLATION
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal
components can cause serious
personal injury or death. Do
not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can result in electric shock. Do
not plug into an outlet until
appliance is properly installed
and grounded.
This appliance must be
grounded. In the event of an
electrical short circuit,
grounding reduces the risk
of electric shock by providing
an escape wire for the electric
current. This appliance is
equipped with a cord having a
grounding wire with a
grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that
is properly installed and
grounded.
Consult a qualified electrician
or serviceman if the grounding
instructions are not completely
understood or if doubt exists
as to whether the appliance is
properly grounded. If it is
necessary to use an extension
cord, use only a 3-wire
extension cord.
1. A short power-supply cord is
provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over
a longer cord.
2. If a long cord set or extension
cord is used:
a)The marked electrical
rating of the cord set or
extension cord should be at
least as great as the
electrical rating of the
appliance.
b)The extension cord must be
a grounding-type
3-wire cord.
c)The long cord should be
arranged so that it will not
drape over the counter top
or tabletop where it can be
pulled on by children or
tripped over
unintentionally.
ENGLISH 7
CLEANING
Be sure to unplug the appliance
from the power supply.
1. Clean the cavity of the oven
after using with a slightly
damp cloth.
2. Clean the accessories in the
usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp
cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive
cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven
door glass since they can
scratch the surface, which
may result in shattering of the
glass.
5. Cleaning Tip For easier
cleaning of the cavity walls
that the food cooked can
touch: Place half a lemon in a
bowl, add 300ml (1/2 pint) wa-
ter and heat on 100% micro-
wave power for 10 minutes.
Wipe the oven clean using a
soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a competent person
to carry out any service or
repair operation that involves
the removal of a cover which
gives protection against
exposure to microwave energy.
See the instructions on
“MATERIALS YOU CAN
USE IN MICROWAVE OVEN OR
TO BE AVOIDED IN
MICROWAVE OVEN.”
There may be certain non-
metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If
in doubt, you can test the
utensil in question following
the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe
container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the
utensil in question.
2. Cook on maximum power
for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If
the empty utensil is warm,
do not use it for microwave
cooking.
4. Do not exceed 1 minute
cooking time.
ENGLISH
8
ENGLISH
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN
UTENSILS REMARKS
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with metal
handle May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal or metaltrimmed
utensils Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
Metal twist ties May cause arcing and could cause a re in the oven.
Paper bags May cause a re in the oven.
Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
AND
FOR THE FUTURE
BE CAREFULLY
STORE.
9
10 DEUTSCH
Sicherheitshinweise
VORSICHTSMASSNAHMEN
ZUR VERMEIDUNG
EINER BELASTUNG
DURCH ÜBERMÄSSIGE
MIKROWELLENSTRAHLUNG
a) Versuchen Sie nicht,
dieses Mikrowellengerät
mit oener Klappe zu
betreiben, da dies zu einer
schädlichen Einwirkung von
Mikrowellenenergie führen
kann. Die Sicherheitsriegel
dürfen nicht zerbrochen
oder beschädigt werden.
b) Klemmen Sie nichts
in die Frontseite des
Herds und die Türe und
entfernen Sie Schmutz
und Reinigungsmittelreste
regelmäßig von den
Dichtungsächen.
c) WARNUNG: Wenn die
Klappe oder deren
Dichtungen beschädigt sind,
darf die Mikrowelle erst nach
fachmännischer Reparatur in
Betrieb genommen werden.
NACHTRAG
Wenn die Mikrowelle nicht
einwandfrei sauber gehalten
wird, kann ihre Oberäche
zersetzt werden. Die
Lebensdauer kann darunter
leiden und gefährliche
Konsequenzen können daraus
resultieren.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von
Bränden, Stromschlägen,
Personenschäden
oder übermäßiger
Mikrowellenstrahlung bei der
Benutzung des Geräts sind
die folgenden grundlegenden
Vorsichtsmaßnahmen zu
berücksichtigen:
1. Beachten Sie bitte die
jeweiligen Hinweise:
VORSICHTSMASSNAHMEN
ZUR VERMEIDUNG
EINER BELASTUNG
DURCH ÜBERMÄSSIGE
MIKROWELLENSTRA-
HLUNG“.
2. Dieses Gerät kann von
Kindern im Alter ab
mindestens 8 Jahren
DEUTSCH 11
und von Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder ohne Erfahrung oder
Wissen verwendet werden,
wenn sie ordnungsgemäß
beaufsichtigt werden oder
wenn ihnen Anweisungen
zur sicheren Verwendung
des Geräts gegeben wurden
und wenn sie die damit
verbundenen Risiken
verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Unbeaufsichtigte
Kinder dürfen das Gerät
nicht reinigen und warten.
3. Bewahren Sie das Gerät und
sein Kabel bitte außerhalb
der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
4. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, dessen
Wartungstechniker oder
ähnlich geschultem
Personal ersetzt werden,
um jede Gefährdung zu
vermeiden.
5. WARNUNG: Wartungs-
oder Reparaturarbeiten,
bei denen eine Abdeckung
entfernt wird, die vor
der Einwirkung von
Mikrowellenenergie schützt,
sind für nicht sachkundige
Personen gefährlich.
6. Bei der Erwärmung
von Getränken durch
Mikrowellen kann kochende
Flüssigkeit aufwallen.
7. Bei der Erwärmung von
Lebensmitteln in Kunststo-
oder Papierbehältern
behalten Sie bitte Ihre
Mikrowelle im Auge, da
es zu einer Entzündung
kommen könnte.
8. Verwenden Sie nur
mikrowellenfeste
Küchenutensilien.
9. Bei Rauchentwicklung
schalten Sie das Gerät
aus oder ziehen Sie den
Netzstecker und halten
Sie die Vorderklappe
geschlossen, um Flammen
zu ersticken.
10. Die Mikrowellenerhitzung
von Getränken kann zu
zeitverzögertem plötzlichem
Kochen führen, daher
ist beim Umgang mit
dem Trinkgefäß Vorsicht
12 DEUTSCH
geboten.
11. Der Inhalt von Saugaschen
und Babykostgläsern ist vor
dem Verzehr umzurühren
oder zu schütteln und die
Temperatur zu überprüfen,
damit es nicht zu
Verbrennungen kommt.
12. Rohe und hart gekochte
Eier sollten nicht in der
Mikrowelle erhitzt werden,
da sie auch nach dem
Erhitzen noch platzen
können.
13. Die Mikrowelle sollte
regelmäßig gereinigt und
eventuell vorhandene
Speisereste sollten entfernt
werden.
14. Wenn der Garraum nicht in
einem sauberen Zustand
gehalten wird, kann seine
Oberäche Schaden
nehmen. Die Lebensdauer
des Geräts wird dadurch
beeinträchtigt und es kann
zu Gefährdungen kommen.
15. Das Gerät darf nicht hinter
einer Küchenschranktür
angebracht werden, da es
sich dort überhitzen kann.
16. Die Mikrowelle darf nur
bei geöneter Schranktür
betrieben werden.
17. Dieses Gerät ist für den
Haushalt und ähnliche
Anwendungen vorgesehen,
wie z.B.:
Kantinenbereiche in
Läden, Büros und anderen
Arbeitsräumen;
für Kunden in
Hotels, Motels,
Frühstückspensionen
und anderen
Wohnumgebungen;
• Bauernhäusern;
• Gästezimmern.
18. Die Mikrowelle ist zum
Erhitzen von Speisen und
Getränken bestimmt. Das
Trocknen von Lebensmitteln
oder Kleidung und
das Erwärmen von
Heizkissen, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchten
Tüchern und ähnlichem
kann zu Verletzungen,
Entzündungen oder
Bränden führen.
19. Metallische Gefäße für
Lebensmittel und Getränke
sind beim Mikrowellengaren
DEUTSCH 13
nicht zulässig.
20.Das Gerät darf nicht mit
einem Dampfreiniger
gereinigt werden.
21. Das Gerät ist für den
freistehenden Betrieb
oder den Betrieb in einem
Schrank vorgesehen.
22. Das Gerät ist mit der
Rückseite an eine Wand zu
stellen.
23.Dieses Gerät ist nur für den
Gebrauch im Haushalt und
in Innenräumen bestimmt.
Betreiben Sie es nicht im
Freien!
24.Zum Schutz vor
Stromschlägen dürfen die
Hauptteile des Geräts, das
Kabel und der Netzstecker
nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten in
Berührung kommen.
25.WARNUNG: Flüssigkeiten
und andere Lebensmittel
dürfen nicht in
verschlossenen Behältern
erhitzt werden, da diese
zerplatzen könnten.
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
GENAU BEACHTEN
UND FÜR DIE ZUKUNFT
AUFBEWAHREN.
14 DEUTSCH
Sie bei Bedarf bitte nur ein
3-adriges Verlängerungskabel.
1. Nur ein kurzes Netzkabel
wird mitgeliefert, damit sich
niemand im verlegten Kabel
verfängt oder darüber
stolpert.
2. Bei Verwendung eines
langen Kabelsatzes oder
Verlängerungskabels:
a) Die angegebene
Nennleistung sollte
mindestens der des
Gerätes entsprechen.
b) Als Verlängerungskabel
dar nur ein 3-adriges
Erdungskabel benutz
werden.
c) Es sollte so verlegt sein,
dass es nicht über die
Arbeits- oder Tischplatte
fällt, wo es von Kindern
herabgezogen oder zur
Stolperfalle werden
könnte.
REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz.
1. Reinigen Sie den Garraum
WARNUNG Stromschlaggefahr
Falsche Erdung kann zu einem
elektrischen Schlag führen.
Schließen Sie das Gerät erst an
eine Steckdose an, wenn es
ordnungsgemäß aufgestellt
und geerdet ist.
Dieses Gerät muss unbedingt
geerdet werden. Bei einem
Kurzschluss verringert die
Erdung die Gefahr eines
elektrischen Schlags, indem sie
den Strom ableitet. Dieses
Gerät ist darum mit einem
Kabel mit Schutzleitung und
Schutzstecker ausgestattet.
Dieser muss in eine
ordnungsgemäß installierte
und geerdete Steckdose
gesteckt werden.
Wenden Sie sich an einen
quali izierten Elektriker oder
Servicetechniker, wenn die
Erdungsvorschriften nicht
vollständig verstanden wurden
oder Zweifel an der
ordnungsgemäßen Erdung des
Geräts bestehen. Verwenden
ERDUNG ZUR VERHINDERUNG
VON PERSONENSCHÄDEN
GEFAHR
Stromschlaggefahr
Die Berührung einiger
Innenteile kann
gesundheitsgefährlich und
sogar tödlich sein. Zerlegen Sie
dieses Gerät nicht.
DEUTSCH 15
KÜCHENUTENSILIEN
VORSICHT
Personengefährdung
Wartungs- oder
Reparaturarbeiten, bei denen
eine Abdeckung entfernt wird,
die vor der Einwirkung von
Mikrowellenenergie schützt,
sind für nicht sachkundige
Personen gefährlich.
Siehe die Anweisungen
unter „MATERIAL, DAS SIE
IN MIKROWELLENGERÄTEN
VERWENDEN KÖNNEN BZW.
VERMEIDEN SOLLTEN“.
Manche nichtmetallischen
Küchenutensilien sind
nicht mikrowellenfest. Im
Zweifelsfall können Sie sie wie
nachstehend beschrieben auf
Mikrowellenfestigkeit testen.
Eignungstest für
Küchenutensilien:
1. Ein mikrowellenfestes Gefäß
mit 1 Tasse kaltem Wasser
(250 ml) füllen und mit dem
gewünschten Küchenutensil
in die Mikrowelle geben.
2. Bei maximaler Leistung 1
Minute erhitzen.
3. Das Küchenutensil
vorsichtig betasten. Falls
es heiß geworden ist,
verwenden Sie es nicht zum
Kochen in der Mikrowelle.
4. Nicht länger als 1 Minute
erhitzen.
3. Klappenrahmen
und Dichtung sowie
angrenzende Teile müssen
bei Verschmutzung
sorgfältig mit einem
feuchten Tuch gereinigt
werden.
4. Verwenden Sie keine
scharfen Scheuermittel
oder scharfkantigen
Metallabstreifer
zur Reinigung des
Sichtfensterglases, da eine
zerkratzte Ober läche zu
Glasbruch führen kann.
5. Reinigungstip Zur
leichteren Reinigung der
Garraumwände, falls sie
mit Gargut be leckt sind:
Eine halbe Zitrone in eine
Schüssel legen, 300 ml
Wasser hinzufügen und
10
Minuten lang bei 100 %
Mikrowellenleistung
erhitzen. Den Garraum
anschließend mit einem
weichen, trockenen Tuch
auswischen.
2. Reinigen Sie das Geschirr
wie gewohnt in Seifenlauge.
etwas angefeuchteten Tuch.
nach Gebrauch mit einem
16 DEUTSCH
MATERIAL, DAS SIE IN MIKROWELLENGERÄTEN VERMEIDEN SOLLTEN
KÜCHENUTENSILIEN BEMERKUNGEN
Aluminiumschale Kann Funkenbildung verursachen. Lebensmittel in mikrowellengeeignete Schale geben.
Lebensmittelkarton mit Metallgriff Kann Funkenbildung verursachen. Lebensmittel in mikrowellengeeignete Schale geben.
Metall- oder metallbesetztes
Küchenutensilien
Metall schirmt die Lebensmittel vor Mikrowellenstrahlung ab. Metallverzierungen können
Funkenbildung verursachen.
Metalldrahtbinder Können Funkenbildung und Brand im Garraum verursachen.
Papierbeutel Können Brand im Garraum verursachen.
Kunststoffschaum Kann unter Mikrowelleneinwirkung schmelzen oder die enthaltene Flüssigkeit verunreinigen.
Holz Trocknet im Mikrowellengerät aus und kann splittern oder reißen.
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
GENAU BEACHTEN
UND FÜR DIE ZUKUNFT
AUFBEWAHREN.
17
Consignes de sécurité
PRÉCAUTIONS À OBSERVER
POUR ÉVITER UNE
ÉVENTUELLE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
a) N'essayez pas de mettre en
marche cet appareil lorsque
la porte est ouverte, car cela
vous exposerait aux eets
nocifs des micro-ondes. Il est
important de ne pas mettre
en échec ou de modier le
système de verrouillage de
sécurité.
b) Ne placez aucun objet
entre la face avant du four
et la porte et ne laissez
pas la saleté ou les résidus
de produit nettoyant
s’accumuler sur les surfaces
d’étanchéité.
c) AVERTISSEMENT: Si la
porte ou le joint de porte est
endommagé, n’utilisez pas
l’appareil tant qu’il na pas
été réparé par une personne
qualiée.
ADDENDA
Si l’appareil nest pas maintenu
dans un bon état de propreté,
sa surface risque de se
dégrader, ce qui peut aecter
la durée de vie de l’appareil
et conduire à une situation
dangereuse.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Pour réduire les risques
d’incendie, de décharge
électrique, de blessure ou
d’une exposition excessive
aux micro-ondes lors de
l’utilisation de votre appareil,
suivez les précautions de base,
notamment les suivantes:
1. Lisez et respectez les
mesures énoncées dans la
section: «PRÉCAUTIONS
À OBSERVER POUR
ÉVITER UNE ÉVENTUELLE
EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES ».
2. Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8ans ou
plus et par des personnes
dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience
ou de connaissances, si
FRANÇAIS
18 FRANÇAIS
ceux-ci sont correctement
surveillés ou s’ils ont reçu
des instructions relatives à
l’utilisation sûre de l’appareil
et ont bien compris les
risques encourus. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur ne doivent
pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
3. Gardez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors
de la portée des enfants de
moins de 8 ans.
4. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, celui-
ci doit être remplacé par
le fabricant, son agent de
réparation ou une personne
qualiée an d’éviter tout
risque.
5. AVERTISSEMENT: Il est
dangereux pour une
personne non compétente
d’eectuer des réparations
impliquant le retrait d’un
couvercle qui protège
contre l’exposition aux
micro-ondes.
6. Le chauage de boissons
dans un four à micro-
ondes peut provoquer
une explosion soudaine et
diérée du liquide bouillant.
7. Lorsque vous chauez les
aliments dans des récipients
en plastique ou en papier,
vériez en permanence
le four en raison de la
possibilité d'inammation.
8. Utilisez uniquement les
ustensiles convenables à
la cuisson au four à micro-
ondes.
9. Si vous observez de la
fumée, mettez l'appareil
hors tension ou débranchez-
le et gardez la porte fermée
pour étouer les ammes.
10. Le chauage des soupes
au micro-ondes peut
entraîner des éclaboussures
lorsqu'elles sont portées
à ébullition, soyez donc
prudent lorsque vous
manipulez les récipients.
11. Le contenu des biberons
et des pots d’aliments pour
bébés doit être remué ou
agité et la température
vériée avant d'être
consommés, an d’éviter les
19
brûlures.
12. Les œufs dans les coquilles
et les œufs durs entiers ne
doivent pas être réchaués
dans le four à micro-ondes,
car ils peuvent exploser,
même après la n du
réchauage.
13. Nettoyez régulièrement
le four et retirez tous les
dépôts d’aliments.
14. Dans le cas contraire,
cela pourrait causer la
détérioration de la surface,
aectant la durée de vie de
l’appareil et vous exposant à
des risques.
15. An d’éviter tout risque de
surchaue, cet appareil ne
doit pas être installé derrière
une porte décorative.
16. Le cas échéant, la porte de
l’armoire doit être ouverte
lorsque le four à micro-
ondes fonctionne.
17. Cet appareil est conçu pour
une utilisation domestique
ou autre utilisation similaire
telle que:
les cuisines du personnel
dans les magasins,
les bureaux et autres
environnements de
travail;
par des clients dans un
hôtel, un motel, ou dans
d’autres environnements
de type résidentiel.
les maisons de
campagne;
les chambres d’hôtes.
18. Le four à micro-onde a été
conçu pour réchauer les
aliments et les soupes.
Évitez de sécher des
aliments ou des vêtements
et de réchauer des
coussins chauants, des
chaussons, des éponges,
des chions humides et
autres au four, car cela vous
expose à des risques de
blessure, d’inammation ou
d’incendie.
19. Évitez la cuisson des
aliments et des soupes
aux micro-ondes dans des
contenants métalliques.
20.N'utilisez pas de nettoyant à
vapeur pour le nettoyage de
l'appareil.
21. Lappareil est destiné à
être utilisé de manière non
FRANÇAIS
20 FRANÇAIS
encastrée ou dans une
armoire.
22. La surface arrière de
l’appareil doit être placée
contre un mur.
23.Cet appareil est destiné à
un usage domestique et en
intérieur uniquement. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur !
24.Pour vous protéger contre
les décharges électriques,
n’immergez pas les pièces
principales du produit, le
cordon ou la prise dans de
l’eau ou tout autre liquide.
25.AVERTISSEMENT : Évitez
de chauer les liquides
et autres aliments dans
des récipients fermés, car
cela présente des risques
d’explosion.
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE
MANUEL ET CONSERVEZ-LE
POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

IKEA TILLREDA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o mikrovlnnej rúre IKEA TILLREDA. Tento prístroj je určený na ohrev potravín a nápojov. Návod na použitie obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny a informácie o používaní, čistení a údržbe zariadenia. Zistite, ako bezpečne používať mikrovlnnú rúru a vyhnúť sa potenciálnym rizikám.