IKEA 805.254.62 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie práčky IKEA UDDARP. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom inštalácie, prevádzky a bezpečnosti. Návod obsahuje podrobné pokyny a bezpečnostné opatrenia, ktoré je potrebné dodržať pre správne fungovanie zariadenia. Opýtajte sa ma na čokoľvek, čo potrebujete vedieť.
  • Kto by mal vykonávať inštaláciu práčky?
    Kde nájdem bezpečnostné pokyny?
    Čo mám robiť pred inštaláciou?
UDDARP
2AA-2307022-3
ENGLISH
Warning! Before proceeding with installation,
read the safety information in the User
Manual.
The electrical, water and gas installation and
connection must be carried out by a qualied
technician according to the manufacturer’s
instructions and in compliance with the local
safety regulations.
DEUTSCH
Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation
die Sicherheitshinweise in der Gebrauch-
sanweisung.
Die Installation für Elektrik, Wasser und
Gas und der Anschluss müssen von einer
Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und
den gültigen örtlichen Sicherheitsbestim-
mungen durchgeführt werden.
FRANÇAIS
Attention! Veuillez lire les consignes de s curit
que contient la Notice d’utilisation avant d’instal-
ler l’appareil.
Les installations et les raccordements electri-
ques, d’eau et de gaz sont du ressort exclusif
d’un technicien spécialisé, et doivent être
réalisés conformément aux instructions du
fabricant et aux réglementations locales en
vigueur en matière de sécurité.
ITALIANO
Attenzione! Prima di procedere all’installazio-
ne, leggere le istruzioni di sicurezza contenute
nel Libretto Istruzioni.
L’installazione e il collegamento elettrico,
dell’acqua e del gas devono essere eseguiti
esclusivamente da un tecnico specializzato, in
conformità alle istruzioni del fabbricante e nel
rispetto delle norme locali vigenti in materia di
sicurezza.
DANSK
Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruktioner
vedrørende sikkerhed, før installationen
påbegyndes.
Tilslutningen til elnettet og til
vand- og gasforsyningen skal udføres af
en faguddannet tekniker i overensstemmelse
med producentens anvisninger og gældende
lovgivning.
NORSK
Advarsel! Før du begynner installasjonen,
les sikkerhetsinformasjonene i bruksanvisnin-
gen.
Strøm-, vann- og gassinstallasjon og elektri-
sk tilkobling må utføres av en kvalisert
elektriker i samsvar med produsentens anvi-
sninger og lokale sikkerhetsforskrifter.
SUOMI
Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen,
lue käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.
Sähkö-, vesi- ja kaasuasennukset ja -liitännät
saa suorittaa ainoastaan koulutettuasentaja,
joka toimii valmistajan ohjeiden ja paikallisten
turvallisuusmääräysten mukaisesti.
SVENSKA
Varning! Innan du fortsätter med installatio-
nen, läs noga igenom säkerhetsinformationen
i bruksanvisningen.
Installation och anslutning av elektricitet,
vatten och gas måste utföras av en behörig
tekniker enligt tillverkarens instruktioner och
lokala säkerhetsbestämmelser.
PORTUGUÊS
Atenção! Antes de continuar a instalação, leia
as informações de segurança no Manual
de Utilizador.
A instalação e a ligação eléctrica, da água e
do gás devem ser efectuadas por um técnico
qualicado de acordo com as instruções do
fabricante e em conformidade com as normas
de segurança locais.
ESPAÑOL
¡Atención! Antes de realizar la instalación,
lea la información de seguridad del Manual
del usuario.
La instalación y conexión de la electricidad, el
agua y el gas tienen que ser efectuadas por un
técnico cualicado según las instrucciones del
fabricante y de acuerdo con la normativa local
de seguridad.
ΕΛΛΑΣ
Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την
εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες
ασφάλειας στο εγχειρίδιο χρήστη.
Η εγκατάσταση και οι συνδέσεις για τον
ηλεκτρισμό, το νερό και το αέριο πρέπει να
γίνουν από εξειδικευμένο τεχνικό σύμφωνα
με τις οδηγίες του κατασκευαστή αλλά και σε
συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς
ασφαλείας.
NEDERLANDS
Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie
in de gebruikershandleiding voordat u
met de installatie begint.
De installatie en de aansluitingvan de elektrici-
teit, het water en het gas moeten door een
erkend vakman worden uitgevoerd worden,
volgens de aanwijzingen van de fabrikant
en in overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften.
POLSKI
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji
należy przeczytać informacje dotyczące
bezpieczeństwa podane w „Instrukcji ob-
sługi”.
Podłączenie instalacji elektrycznej, hydrau-
licznej i gazowej powinno być wykonane
przez wykwalikowanego technika według
instrukcji producenta i zgodnie z lokalnymi
przepisami bezpieczeństwa.
TURKCE
Uyarı! Montaj işlemine başlamadan nce,
Kullanma Kılavuzundaki güvenlik bilgilerini
okuyunuz.
Elektrik, su ve gaz kurulumu ve bağlantısı
kaliye bir teknisyen tarafından, üreticinin
talimatlarına göre ve yerel güvenlik yönetm-
eliklerine uygun şekilde yapılmalıdır.
РУCCКИЙ
Внимание! Перед тем как приступать к
установке прибора, ознакомьтесь с пра-
вилами техники безопасности, приве-
денными в Руководстве пользователя.
Монтаж и подключение
прибора к водопроводу, газовой
магистрали и сети электропитания должны
выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями производителя и
действующими местными нормами по
безопасности.
ČESKY
Upozornění! Před začátkem instalace si
přečtěte bezpečnostní informace v návodu
k použití.
Elektrickou, vodovodní a plynovou instalaci
a připojení musí provést kvalikovaný tech-
nik podle pokynů výrobce a v souladu s pla-
tnými místními bezpečnostními předpisy.
SLOVENSKY
Upozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte
bezpečnostné informácie v Návode na
používanie.
Elektrické, vodné a plynové prípojky a
zapojenie musí urobiť kvalikovaný technik
v súlade s pokynmi výrobcu a v súlade
s platnými miestnymi bezpečnostnými
predpismi.
MAGYAR
Vigyázat! Mielőtt továbblépne az üzembe
helyezéssel, olvassa el a biztonsági infor-
mációkat a felhasználói kézikönyvben.
Az elektromos, víz- és gázszerelési és csat-
lakoztatási munkákat szakembernek kell
végeznie a gyártó utasításai szerint és a helyi
biztonsági előírásokkal összhangban.
БЪЛГАРСКИ
Внимание! Преди да пристъпите
към инсталирането, прочетете
информацията за безопасност в
Ръководството за потребителя.
Eлектрическите, водните и газовите
инсталации и свързване трябва да
се направят от квалифициран техник
съобразно инструкциите на производителя
и в съответствие с местните изисквания за
безопасност.
ROMANA
Atenţie! Înainte de a continua instalarea,
citiţi informaţiile privind siguranţa din Infor-
maþii pentru utilizator.
Instalarea şi racordarea la electricitate, apă şi
gaz trebuie să e efectuate de către un tehni-
cian calicat, în conformitate cu instrucţiunile
producătorului şi cu respectarea
normelor locale referitoare la siguranţă.
HRVATSKI
Upozorenje! Prije instalacije pročitajte sigurno-
sne informacije u Uputama za upo rabu.
Postavljanje i održavanje mora izvršiti kvalici-
rani tehničar, u skladu s uputama proizvođača
i lokalnim sigurnosnim propisima. Nemojte
popravljati niti zamjenjivati nijedan dio uređaja
osim ako se to izričito ne navodi u ovom
priručniku.
3
SRPSKY
Upozorenje! Pre nego što nastavite sa insta-
lacijom pročitajte bezbednosne informacije u
korisničkom priručniku.
Instalacije i priključke za struju, vodu i gas
mora da izvede kvalikovani tehničar prema
uputstvima proizvođača i u skladu sa lokalnim
bezbednosnim propisima.
Radove na instaliranju i
održavanju mora da obavi kvalikovan teh-
ničar, u skladu sa uputstvima proizvođača
i sa odgovarajućim lokalnim propisima za
bezbednost. Nemojte popravljati ili zamenji-
vati neki deo uređaja, ukoliko to nije poseb-
no navedeno u uputstvu za upotrebu.
LIETUVIŲ K.
Įspėjimas! Prieš įrengdami, perskaitykite
saugos informaciją naudojimo instrukcijoje.
Elektros, vandens ir dujų komponentų
įrengimą bei prijungimą turi atlikti kvali-
kuotas technikas; jis privalo vadovautis
gamintojo instrukcijomis ir vietos saugos
reglamentais. Prietaisą remontuoti ar jo
dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai
nurodyta naudotojo vadove.
SLOVENŠČINA
Opozorilo! Pred nadaljevanjem z namestitvijo
preberite varnostna navodila v navodilih
za uporabo.
Namestitev in vzdrževalna dela mora izvesti
strokovno usposobljena oseba v skladu z
navodili proizvajalca in veljavnimi varnostnimi
predpisi.
Nobenega dela naprave ne popravljajte ali
zamenjajte, razen, če je to posebej navedeno v
navodilih za uporabo.
ÍSLENSKA
Viðvörun! Áður en hast er handa við
uppsetningu, skal lesa öryggisupplýsingar
í leiðbeiningum fyrir notendur.
Allar lagnir og tengingar fyrir
rafmagn, vatn og gas skulu framkvæmdar af
hæfum tæknimanni samkvæmt fyrirmælum
frá framleiðanda og í samræmi við innlendar
öryggisreglur.
EESTI
Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi kasu-
tusjuhendis olev ohutusinfo.
Elektri-, vee ja gaasipaigaldused ja ühendused
peab teostama kvalitseeritud tehnik vastavalt
tootja juhistele ja kohalikele ohutuseeskirja-
dele.
LATVISKI
Brīdinājums! Pirms turpināt uzstādīšanu,
izlasiet lietotāja rokasgrāmatā ietverto
drošības informāciju.
Elektroinstalācijas, ūdens un gāzes padeves
uzstādīšana un pievienošana ir jāveic kvali-
cētam speciālistam atbilstoši ražotāja norād-
ījumiem un saskaņā ar vietējiem drošības
noteikumiem.
4AA-2307022-3
5
595 mm
min 841 mm
max 846 mm
580 mm
1028 mm
45 mm 5 mm
15 mm
ml
ml
ml
AB C D
FIN
S
N
DK
1x
1x 1x 1x 1x
1x
6AA-2307022-3
595 mm
min 841 mm
max 846 mm
470 mm
918 mm
45 mm 5 mm
15 mm
12
3 4
7
4x
1
2
34x
4x
20 mm
8AA-2307022-3
44x A
5
6
max 5 mm
2x
2x
9
7
8
9
C
B
ml
ml
ml
10 AA-2307022-3
10
D
145 cm
61 cm
min. 65 cm
max. 100 cm
94 cm
118 cm
100 cm
40cm
min. 65 cm
max. 100 cm
11
11
4x
4x
4x
18535
© Inter IKEA System B.V. 2022 AA-2307022-3
400011609124
400011609124
FR
/