Whirlpool WPIWIXP6JBL Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
90 CM ELECTRIC INDUCTION COOKTOP INSTALLATION
INSTRUCTION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SUPERFICIE DE
COCCIÓN POR INDUCCIÓN ELÉCTRICA DE 90 CM
Table of Contents / Tabla de contenidos
COOKTOP SAFETY ...................................................... 2
INSTALLATIONS REQUIREMENTS ............................. 3
Tools and parts ........................................................... 3
Location Requirements .............................................. 3
Electrical Requirements .............................................. 5
INSTALLATIONS INSTRUCTIONS ............................... 5
Prepare Location ........................................................ 5
Install Cooktop ........................................................... 5
Make Electrical Connection ........................................ 6
Complete Installation .................................................. 7
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DECOCCIÓN
........... 8
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
.................................... 9
Herramientas y piezas ................................................ 9
Requisitos de ubicación ............................................. 9
Requisitos eléctricos ................................................. 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................ 11
Preparación de la ubicación ..................................... 11
Instalación de la supercie decocción ....................... 11
Cómo hacer la conexión eléctrica ............................. 12
Finalización de la instalación .................................... 13
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
SOLO PARA USO RESIDENCIAL.
8
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican:
9
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera
de las herramientas detalladas aquí.
Herramientas necesarias
Destornillador de cabeza plana
Guantes
Piezas suministradas
Junta
Abrazaderas
Verique los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico
existente. Consulte “Requisitos eléctricos”.
Es recomendable que todas las conexiones eléctricas sean
hechas por un instalador eléctrico calicado autorizado.
Requisitos de ubicación
Verique que tenga todo lo necesario para una instalación correcta.
Es responsabilidad del instalador cumplir con los espacios libres
de instalación especicados en estas instrucciones.
IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas
vigentes. Cuando instale supercies de cocción, use las medidas
mínimas proporcionadas.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar
unidades con la supercie caliente, deberá evitarse el uso de
gabinetes de almacenamiento encima de las unidades. Si van
a proveerse gabinetes de almacenamiento, puede reducir el
riesgo instalando una campana para estufa que se proyecte
horizontalmente un mínimo de 12,7 cm sobresaliendo de la
base de los gabinetes.
Es responsabilidad del instalador cumplir con los espacios
de instalación especicados en la placa que indica modelo/
serie/valores nominales. La placa indicadora de modelo/serie
está ubicada en la parte de abajo de la caja del quemador de
la supercie de cocción.
Para instalación sobre un horno, tome como referencia las
Instrucciones de instalación del fabricante del horno para
obtener la aprobación del uso del horno integrado debajo del
mostrador y para las dimensiones apropiadas de corte.
Use las medidas de abertura del mostrador provistas con
estas Instrucciones de instalación. Las medidas provistas
son para espacios mínimos y proporcionan 0 cm de espacio.
Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra.
Consulte la sección “Requisitos eléctricos”.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Medidas del producto y Dimensiones del gabinete
IMPORTANTE: Si va a instalar una campana para estufa o una
combinación de microondas y campana sobre la estufa, siga
las instrucciones de instalación incluidas con la campana para
estufa o la combinación de microondas y campana para las
medidas de espacio sobre la supercie de cocción.
NOTA: Después de hacer el recorte del mostrador, es posible
que en algunas instalaciones se requiera hacer un corte a lo largo
de las paredes laterales del gabinete de la base para despejar la
base de la supercie de cocción. Para evitar esta modicación,
use un gabinete de la base con paredes laterales más anchas
que el recorte.
0
+ 2
840 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
53 mm
4 mm
832 mm
510 mm
483 mm
860 mm
0
+ 2
490 mm
0
+ 2
863 mm
R = 11.5 mm
6mm
2 x kit 4801 211 0011
2
A
0
+ 2
513 mm
0
+ 2
490 mm
840 mm
0
+ 2
A
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
10
min. 5mm
min. 45mm
min. 550mm
min. 20mm
15mm
100mm
65mm
min. 45mm
min. 550mm
60mm
min. 20mm
min. 5mm
min. 20mm
60mm
min. 20mm
11
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle
servicio.
Utilice alambre de cobre de calibre 8.
Conecte a tierra la parrilla eléctrica.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a
tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico
calicado determine si la ruta de conexión a tierra y el calibre del
cable están de acuerdo con los códigos locales.
Si no está seguro de que la conexión a tierra de la supercie de
cocción sea la adecuada, verifíquela con un instalador eléctrico
competente.
No se recomienda que coloque un fusible en el circuito neutro o
de puesta a tierra.
Antes de hacer la conexión eléctrica:
Para instalar la supercie de cocción adecuadamente, usted
debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y
seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso.
Deberá conectarse la supercie de cocción directamente a
la caja de empalmes a través de un cable de cobre exible
blindado, forrado, no metálico. El cable exible blindado que
se extienda desde la caja de fusibles o la caja del disyuntor
deberá conectarse directamente a la caja de empalmes.
Localice la caja de empalmes para permitir que el cable
quede lo más ojo posible entre la caja de empalmes y la
supercie de cocción para que esta pueda moverse en caso
de que haya necesidad de darle servicio en el futuro.
Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el procedimiento
a continuación.
Conecte el cableado de aluminio usando conectores
especiales y/o herramientas diseñadas y de la lista de UL
para unir el cobre al aluminio.
Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector
eléctrico. La conexión de cobre/aluminio deberá hacerse en
conformidad con los códigos locales y las prácticas de cableado
aceptadas por la industria.
Preparación de la ubicación
1. Decida cuál será la ubicación nal de la supercie de
cocción.
2. Si fuera necesario, realice un corte en el mostrador antes de
instalar la supercie de cocción. Vea la sección “Requisitos
de ubicación” para obtener más información.
3. Limpie el polvo y los residuos que queden en el corte.
Instalación de la superficie de
cocción
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la superficie de cocción.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Con 2 o más personas, ubique la supercie de cocción al
revés en una supercie cubierta utilizando los protectores
de espuma del empaquetado.
2. Opcional: retire el rollo de espuma del paquete con material
impreso. Aplique el lado con adhesivo de la espuma hacia
abajo, alrededor de la parte inferior del vidrio de la supercie
de cocción.
NOTA: La espuma protege la parte inferior del vidrio de la
supercie de cocción de los desechos y ayuda a que la
supercie de cocción se mantenga plana en mostradores
disparejos.
3. Coloque 4 abrazaderas.
4. Baje la supercie de cocción en el recorte y empuje
hacia abajo en la supercie de cocción para encajar las
abrazaderas de la supercie de cocción.
x4
2
1
2mm
x4
3
90°C
1
2
3
4
2
1
x4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
12
Cómo hacer la conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle
servicio.
Utilice alambre de cobre de calibre 8.
Conecte a tierra la parrilla eléctrica.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Vea el “Cuadro de opciones de conexión eléctrica” para
completar la instalación para el tipo de conexión eléctrica.
Características eléctricas nominales:
Voltaje 220-240 / 380-415V ~ 3N (según el tipo de instalación del
cliente, consulte el Cuadro de opciones de conexión eléctrica)
Frecuencia 50-60Hz
Potencia nominal máxima 7,4 kW
Corriente 32A
Cuadro de opciones de conexión eléctrica
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru
черно-црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort
siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin
maro-кафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna
brunt-ruskea-brunt-brun-kahverengi-donn
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)
mėlyna(pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)
синьо (сиво)-плава (сива)-modro(sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)
көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý(sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)
blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline
dzeltens/zaļš-geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde
жълто/зелено-жуто/зелена-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-gul/grønn
жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-keltainen/vihreä
gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
R
S
T
N
E
=
35cm 33cm
220-240V
~
220-240V
~
220-240V3
~
230V 2 Phase 2N
~
380-415V 3 N
~
AU-UK-IRL BE NL
380-415V 2 N
~
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо
плава-modro-plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
13
Finalización de la instalación
1. Verique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver
cuál se omitió.
2. Verique que tenga todas las herramientas.
3. Deseche/recicle todos los materiales de embalaje.
4. Use una solución suave de limpiador doméstico líquido y
agua tibia para limpiar la supercie de cocción antes de
utilizarla. Seque meticulosamente con un paño suave. Para
más información, vea la sección “Cuidado de la supercie
de cocción” del Manual de uso y cuidado.
5. Lea Uso de la supercie de cocción en el Manual de uso y
cuidado de la supercie de cocción.
6. Reconecte el suministro eléctrico.
NOTA: Si la supercie de cocción no funciona después de haber
encendido el suministro eléctrico, verique que no se haya
disparado el disyuntor o que no se haya quemado un fusible de
la casa. Vea la sección “Solución de problemas” en el Manual de
uso y cuidado para recibir información adicional.
Si necesita ayuda o servicio técnico:
Consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” del Manual de
uso y cuidado o póngase en contacto con el distribuidor a quien
le compró la supercie de cocción.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Whirlpool WPIWIXP6JBL Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu

V iných jazykoch