Mettler Toledo pH electrodes InPro4501VP and InPro4501 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
InPro 4501
pH Combination Electrode
Instruction Manual
InPro 4501 pH Combination Electrode
52 002 390 C
cs Návod k obsluze 2
da Brugsanvisning 5
de Betriebsanleitung 8
en Instruction Manual 11
es Manual de instrucciones 14
fr Instructions dutilisation 17
 Käyttöohje 20
hu Használatiutasítás 23
it Istruzioni per l‘uso 26
ja 29
ko 32
nl Gebruikershandleiding 35
pl Instrukcjaobsługi 38
pt Manual de instruções 41
ru Инструкцияпоэксплуатации 44
sv Bruksanvisning 47
th  50
zh 说明书 53
INGOLD
LeadingProcessAnalytics
2 InPro 4501 pH Combination Electrode
InPro 4501 pH Combination Electrode © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
52 002 390 C Printed in Switzerland
InPro 4501
Kombinované pH elektrody
Všeobecné pokyny
1. Úvod
Tyto všeobecné pokyny musí být obsluze elektrody trvale
snadnodostupné.Předpoužitímelektrodyjeobsluhapovinná
seznámitsedůkladněsobsahemtěchtopokynů.
VerzeelektrodMETTLERTOLEDOInPro™4501VPaInPro4501
spevnýmkabelemjsoukombinovanépHelektrodysnízkými
nároky na údržbu, s teplotní kompenzací, obsahující
polymerníelektrolyt(Xerolyt™Extra).Nížejsouoznačovány
jako řada InPro 4501. Integrované teplotní čidlo (RTD)
zajišťuje automatickou kompenzaci sklonu elektrody a tím
přesnéměře.
ŘadaInPro4501jevhodnákměřenípHv:
– emulzíchasuspenzích
– médiíchsobsahemsuldů
– roztocíchobsahujícíchtěžkékovy(olovo,rtuť,stříbroatd.)
– procesechsrychlýmkolísánímtlaku(vdanémrozsahu)
– měřeních v odpadních vodách a dekontaminačních
procesechuprůmyslovýchodpadníchvod
– vysocekontaminovanýchmédiích
POZOR: El e k t r o d yř a d yI n P ro 45 01 n e js o uv h o d n é ke s t e r il iz a c i /
autoklávování, k vyití v procesech s rychlým
kolísánímteplotyneboaplikacíchvpotravinářském
anápojovémprůmyslu.
2. Poznámkykbezpečnosti
Elektrody řady InPro 4501 jsou určeny výhradně k účelům
popsaným v odst. 1 výše. Elektroda je částečně vyrobená
ze skla. Při čištění nebo kalibraci pomocí kyselých nebo
zásaditýchroztokůjenutnépoužívatochrannépomůcky(brýle
arukavice).Zároveňjenutnédodržovatmístníapodnikové
bezpečnostnípředpisy.
Elektrodydoporučujemeuvádětdoprovozupouzevkombinaci
s originálními výrobky/příslušenstvím značky METTLER
TOLEDO. Elektrody smí provozovat a obsluhovat výhradně
personálseznámenýsezízenímaobsahemtohotonávodu.
3. Popis produktu
Značkynakaždéelektroděobsahujínásledujícíinformace:
InPro 4501 VP/xxx/yyy Označení/teplotníčidlo/
uzemněníroztoku(SG)
InPro 4501/xxx / yyy/zzz/www Označenípevnéhokabelu/
teplotníhočidla/uzemnění
roztoku(SG)/délkykabelu/
koncovkykabelu
Combination electrode typsenzoru(kombinovaná
elektroda)
Pt100/Pt1000 Typintegrovanéhoteplotního
čidla
pH 114/0100 °C RozsahměřenípH/teplotní
rozsah
Order no. 41 453 310x ObjednacíčísloVP
Order no. 10 453 30xx Objednacíčíslopevnéhokabelu
cs
cs Návod k obsluze
InPro 4501 pH Combination Electrode 3
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO InPro 4501 pH Combination Electrode
Printed in Switzerland 52 002 390 C
4. Montážapřípravakpoužití
1.Po vybalení a znovu před instalací elektrodu vizuálně
zkontrolujte na možná mechanická poškození skleněné
membrány,dříkuakonektoru.Veškerézávadyneprodleně
oznamtesvémudodavateliproduktůMETTLERTOLEDO.
2.Otevřete víčko plnicího otvoru a elektrodu propláchněte
deionizovanou vodou. Osušte elektrodu poklepáním
měkkoutkaninou.Neotírejteskleněnoumembránu–mohlo
bydojítkprodlouženíreakčnídobyelektrody.
3.Elektrody se suchou skleněnou membránou musí být
předpoužitímnaněkolikhodinnamočenydoroztokuKCl
okoncentraci3mol/l.
4.Uzemněníroztoku(modrýkabel)vždypřipojtekpřevodníku.
5.KutěsněnízávituNPTpoužijtePTFEpásku.
6.Dle možností použijte ochrannou manžetu (obj. č.
52401808).
5. Kabely
Elektroda InPro 4501VP je vybavena konektorem VarioPin.
Kabel připojte k elektrodě pomalým otáčením konektoru,
dokud nezapadne do drážky. Našroubujte na elektrodu
převlečnoumaticiautáhněteji.Spojenídotáhnětepouzerukou,
nepoužívejtežádnénástroje.Podrobnéinformaceoesném
přiřazení jednotlivých vodičů kabelu k pinům konektoru VP
jsou uvedeny v návodu „Příprava kabelu k připojení
kpřevodníku“,přiloženémkekabelu.
InPro 4501 s pevným kabelem. K připojení elektrody
InPro4501spevnýmkabelemlzevyužítdvěmožnosti:
• BNCkonektorprokombinovanépHelektrodysobnaženými
apocínovanýmivodičikRTDauzemněníroztoku.
• Obnažené a pocínované vodiče pH elektrody k RTD
auzemněníroztoku.
Správné připojení je popsáno v návodu k obsluze veho
převodníku.
POZOR: Vodičkuzemněníroztokuvedekegalvanickyizolova-
nésvorcenapřevodníkuanelzejejpoužítkestínění
vnějšího uzemnění. Není-li převodník vybaven dia-
gnostikousenzoru,můžetentovodičzůstatnepřipo-
jený.
Barva Funkce
černá/transparentní Sklo
červená Koaxiálnístínění/reference
šedá SnímacíRTD(teplotníčidlo,připojení
3vodiči)
modrá Uzemněníroztoku
bílá ZpětnéRTD(teplotníčidlo,připojení
2vodiči)
zelená VstupníRTD(teplotníčidlo,připojení2
vodiči)
zelená/žlutá Stíněníkabelu
6. Kalibraceaměření
Elektrody InPro 4501VP vyžadují dvoubodovou kalibraci.
Před kalibrací odstraňte z pH elektrody víčko plnicího
otvoru.Potomelektrodupontepostupnědodvourůzných
pufračníchroztokůse známými hodnotamipH,a převodník
kalibrujte na tyto pufrační hodnoty (například pufrační
roztoky pH 4,01a pH 7,00). Dodržujte pokyny v návoduk
obsluzepřevodníku.Kalibraciopakujtedlepotřeby.
7. Údržba
– Elektrody s polymerním elektrolytem Xerolyt Extra nelze
znovunaplnit.
– Elektrody se nesmí skladovat suché, a to ani po krátkou
dobu.
– Běhemskladovánímusíbýtnasazenévíčkoplnicíhootvoru
cs
4 InPro 4501 pH Combination Electrode
InPro 4501 pH Combination Electrode © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
52 002 390 C Printed in Switzerland
aelektrodamusíbýtnaplněnápřípravkemFriscolyt™nebo
roztokemKClokoncentraci3mol/l.
– Elektrodunikdyneskladujtevdestilovanénebodeionizované
vodě–hrozízkráceníživotnostielektrody.
– V případě vyschnutí je elektrodu před dalším použitím
nutné ponořit na 24 hodin do Friscolytu (obj. č.
512340053–250mlnebo51340054–6x250ml).
Potéjepotřebaprovéstnovoukalibraci.
– Po každém pracovním cyklu očistěte špičku elektrody
deionizovanouvodou.
POZOR: Za žádných okolností nepoužívejte reaktivační roz-
tok METTLER TOLEDO(obj.č.51 319 053/ vUSA
439895125),protožeobsahujekyselinuuorovodí-
kovou(HF),kterábynarilareferesystémXero-
lyt.
8. Diagnostika
Elektrodyjsouvybavenyzemnicímkroužkem,kterýumňuje
provádět diagnostiku stavu membrány. Pokud by byla
membrána(otevřenýspoj)zanesenánebobyreferenčníodpor
překročilurčitouhodnotu(vizvodkobsluzeevodníku),
bude elektrodu nutné vyměnit. Elektrody řady InPro 4501
nelze čistit kyselými čisticími roztoky, např. čističem
membrán, reaktivačním roztokem atd. V případě velmi
opatrného postupu je však možné reaktivovat skleněnou
membránu,vizbod9níže.
9. Odstraňovánípotíží(dlouháreakčnídoba,
nedostatečnácitlivostatd.)
POZOR: Naskleněnoumembránulzevelmiopatrnýmpokle-
pánímjemnýmštětečkemnanéstroztokkyselinyuorovodíko-
vé,přičemž je nutnédbát na to,aby roztoknebylve styku
stitanovýmkolíkem(kovovéuzemněníroztoku). Rovněžzkon-
trolujte,zdanakonektoruelektrody(pouzeuverzeVP)nejsou
stopyvlhkosti. Vpřípaděpotřebyjejpečlivěvyčistětedeionizo-
vanouvodouneboalkoholemapakjejopatrněosušte.
10. Ochranaživotníhoprostředí
Odpadníelektrickázařízeníbynemělabýtlikvido-
vána společně se směsným odpadem. Výrobek
předejtekrecyklaci,pokudexistujesběrnémísto
odpadníchelektrickýchzaříze.Proradytýkající
serecyklaceseobraťtenapříslušnémístníúřady
nebonaprodejce.
11. Záruka
Společnost METTLER TOLEDO poskytuje záruku na výrobní
vadyvtrvání12měsícůoddatavýrobyelektrody.
InPro,XerolytaFriscolytjsouochrannéznámkyskupinyMETTLER
TOLEDO.
Veškeréostatníochrannéznámkyjsoumajetkemjejichíslušných
vlastníků.
cs
InPro 4501 pH Combination Electrode 5
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO InPro 4501 pH Combination Electrode
Printed in Switzerland 52 002 390 C
InPro 4501
pH-kombinationselektroder
Generelle instruktioner
1. Introduktion
Disse generelle instruktioner skal altid være umiddelbart
tilgængelige for de operatører, der bruger elektroden. Før
elektroden anvendes, skal alle operatører læse og forstå
instruktionerne.
METTLER TOLEDOs elektrodeversioner InPro™ 4501 VP og
InPro 4501 med fast kabel er temperaturkompenserede
pH-kombinationselektroder med lav vedligeholdelse, der
indeholder polymerelektrolyt (Xerolyt™ Extra). Herefter
benævnesdeInPro4501-serien.Enintegrerettemperatursensor
(RTD)levererautomatiskkompensationafelektrodehældningen
foratsikrenøjagtigeaæsninger.
InPro4501-serienervelegnettilpH-målingeri:
emulsioner og suspensioner
– suldbærendemedier
– opløsninger,derindeholdertungmetaller(bly,kviksølv,sølv
osv.)
– processermed hurtige trykudsving(indenfordetangivne
interval)
– målingeri spildevandogi dekontamineringsprocesserfor
industrielt spildevand
kraftigt kontaminerende medier
BEMÆRK: Elektroderne i InPro 4501-serien er ikke egnede til
steriliserings-/autoklaveringsprocedurer,tilproces-
sermedhurtigetemperaturudsvingogtilfødevare-
ogdrikkevareapplikationer.
2. Sikkerhedsanvisninger
Elektroderne i InPro 4501-serien er udelukkende beregnet til
det formål,derer angivet iafsnit1ovenfor. Elektroderne er
delvistfremstilletafglas.Hvisderengøresellerkalibreresved
hjælpafsyreholdigeelleralkaliskeopløsninger,skalderbæres
personlige værnemidler (sikkerhedsbriller- og handsker).
Derudoverskallokaleoginternesikkerhedsregleroverholdes.
Vianbefaler,atelektrodernekunttesidriftsammenmed
originale produkter/originalt tilbehør fra METTLER TOLEDO.
Elektrodernemåkunbetjenesogserviceresafmedarbejdere,
dererfortroligemeddetpågældendeudstyrogharlæstog
forståetdisseinstruktioner.
3. Produktbeskrivelse
rkningen på hver enkelt elektrode angiver følgende
oplysninger:
InPro 4501 VP/xxx/yyy Betegnelse/temperatursensor/
jordelektrode(SG)
InPro 4501/xxx / yyy/zzz/www Fastkabel-betegnelse/
temperatursensor/jordelektrode
(SG)/kabellængde/
kabelafslutning
Combination electrode sensortype
(kombinationselektrode)
Pt100/Pt1000 Indbyggettemperatursensortype
pH 114/0100 °C pH-måleområde/
temperaturområde
Order no. 41 453 310x Bestillingsnummer VP
Order no. 10 453 30xx Bestillingsnummer fast kabel
da
da Brugsanvisning
6 InPro 4501 pH Combination Electrode
InPro 4501 pH Combination Electrode © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
52 002 390 C Printed in Switzerland
4. Installering og klargøring til brug
1.Under udpakning, og igen før installation, kontrolleres
elektroden visuelt for tegn på mekaniske skader på
glasmembran, skaft og tilslutning. Rapporr omgående
eventuelle fejl eller defekter til din autoriserede
METTLERTOLEDO-forhandler.
2.Fjernvandhætten, ogskyl elektroden meddestillereteller
aoniseret vand.Anvendkun blødeservietter tilatduppe
elektroden tør. Undladatgnubbepåglasmembranen, da
detkanresultereilangsommeresponstiderpåelektroden.
3.Elektroder med en tør glasmembran skal konditioneres i
adskilligetimerien3molKCl-opløsning,førdeanvendes.
4.Sætaltidjordelektroden(detblåkabel)itransmitteren.
5.BrugPTFE-tapetilatforsegleNPT-gevindet.
6.Brug om muligt beskyttelsesmuffen (bestillingsnr.
52401808).
5. Kabelføring
InPro 4501VP er udstyret med en VarioPin-tilslutning.
Kablettilslutteselektrodenvedatforbindedemogforsigtigt
dreje, indtil tilslutningen glider på plads (fordybning). Skru
kabeltopmøtrikkenpåelektroden,indtildensiddergodtfast.
Stiksamlingen skal kun udføres med håndkraft; undlad at
bruge værktøj. Der ndes yderligere oplysninger om den
nøjagtige anvendelse af de enkelte kabelfarver i forhold til
VP-stik i instruktionsbrochuren “Klargøring af kablet til
transmittertilslutning,derleveressammenmedkablet.
InPro 4501 med fast kabel. Der er to valgmuligheder for
afslutningforInPro4501medfastkabel:
• BNC-tilslutningtilpH-kombinationselektrodemedasolerede
ogfortinnedeledningertilRTDogjordelektrode.
• AsoleredeogfortinnedeledningertilpH-kombinationselek-
trode,tilRTDogjordelektrode.
Se transmitterens instruktionsvejledning for at få yderligere
oplysningeromkorrektledningsføring.
BEMÆRK: Jordelektroden er konstrueret til at føre til en
galvaniskisoleretterminalpåtransmitterenogmå
ikke anvendes som udvendig jordafskærmning.
Hvistransmitterenikkeharsensordiagnosticering,
skaldenneledningværeuafsluttet.
Farve Funktion
sort/transparent Glas
rød Coax-afskærmning/reference
grå RTD-sensor(temperatursensor,tilslutning
med3ledere)
blå Jordelektrode(SG)
hvid RTD-returnering(temperatursensor,
tilslutningmed2ledere)
grøn RTDind(temperatursensor,tilslutningmed
2ledere)
grøn/gul Kabelafskærmning
6. Kalibrering og måling
InPro 4501VP-elektroder kræver 2-punktskalibrering. Før
kalibreringskalvandhættentagesafpH-elektroden.Elektroden
dyppesdereftertrinvistitoforskelligebufferopløsninger,der
hver har en kendt pH-værdi, og transmitteren kalibreres i
henholdtildissebufferværdier(f.eks.bufferemedpH4,01og
pH 7,00). Se instruktionerne i betjeningsvejledningen til
transmitteren.Kalibreringskalgentages,nårdeterdvendigt.
da
InPro 4501 pH Combination Electrode 7
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO InPro 4501 pH Combination Electrode
Printed in Switzerland 52 002 390 C
7. Vedligeholdelse
– Elektroder med Xerolyt Extra-polymerelektrolyt kan ikke
genopfyldes.
– Elektrodermåikkeopbevaresitørtilstandiethvilketsom
helsttidsinterval.
– Underopbevaringskalvandhættenværepåplads,fyldtmed
Friscolyt™eller3molKCl-opløsning.
– Opbevaraldrigenelektrodeidestilleretelleraoniseretvand,
dadetforkorterelektrodenslevetid.
– Hviselektrodenrrerud,skalden konditioneres24timer
i Friscolyt (bestillingsnr. 51 2340 053 for 250 ml, eller
51340 054for6x 250ml),rdentagesi brugigen.
Efterkonditioneringergenkalibreringpåkrævet.
– Efterhverarbejdscyklusskalspidsenafelektrodenrengøres
medaoniseretvand.
BEMÆRK: Brug ikke under nogen omstændigheder
METTLER TOLEDOs genaktiveringsopløsning
(bestillingsnr.51319053–iUSA439895125),
da den indeholder ussyre (HF), der vil angribe
Xerolyt-referencesystemet.
8. Diagnostics
Elektroderne er udstyret med en jordingsring, der muliggør
diagnosticering af diafragmaets tilstand. Hvis diafragmaet
(åben samling) skulle blive tilstoppet, eller hvis
referencemodstanden overstiger en bestemt værdi (se
betjeningsmanualen for transmitteren), er det nødvendigt at
udskifte elektroden. Elektroderne i InPro 4501-serien må
generelt ikke rengøres med syreholdige renseopløsninger,
f.eks.diafragmarenseopløsning,genaktiveringsopløsningosv.
Men med ekstremt forsigtig anvendelse er det muligt at
genaktivereglasmembranen,seafsnit9nedenfor.
9. Fejlnding(langsomresponstid,utilstrækkelig
følsomhedosv.)
BEMÆRK: Glasmembranen skal duppes meget forsigtigt
medHF-opløsning.Brugennpensel,ogrgforatopløsnin-
genikkekommerikontaktmedtitaniumstiften(metalliskjord-
elektrode). Kontrollérogsåelektrodetilslutningen(kunVP-ver-
sion)foreventuellesporaff ugt. Om nødvendigt renses grundigt
medaoniseretvandellersprit.Dereftertørresderforsigtigt.
10. Miljøbeskyttelse
Elektriske affaldsprodukter må ikke bortskaffes
medhusholdningsaffald.Sendvenligsttilgenbrug,
hvordissefaciliteterndes.Spørgdelokalemyn-
digheder eller din forhandler om råd vedrørende
genbrug.
11. Garanti
METTLERTOLEDOyderengarantipå12måneder,gældende
fraelektrodensproduktionsdato,derdækkerproduktionsfejl.
InPro, Xerolyt og Friscolyt er varemærker tilhørende METTLER
TOLEDO Gruppe.
Alleandrevaremærkertilhørerderesrespektiveejere.
da
8 InPro 4501 pH Combination Electrode
InPro 4501 pH Combination Electrode © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
52 002 390 C Printed in Switzerland
InPro 4501
pH-Einstabmessketten
Betriebsanleitung
1. Einleitung
Diese Betriebsanleitung muss dem Betreiber der Elektrode
jeder zeitzugänglichsein.VorGebrauchderElektrodeistdiese
Betriebsanleitung,durchdenBetreiberderElektrode,sorgfältig
durchzulesen.
DieMETTLERTOLEDOEinstabmesskettenInPro™4501VPund
InPro4501Fixkabelsindwartungsarme,pH-Messelektroden
mitPolymerelektrolyt(Xerolyt™ Extra)sowiemiteingebautem
Temperaturfühler. Sie werden hiernach als die InPro 4501-
Familiegenannt.DerintegrierteTemperaturfühler(RTD)dient
zur automatischen Abgleichung des Temperaturdriftes des
pH-Wertes.
DieInPro4501-FamilieeignetsichfürMessungenin:
Emulsionen und Suspensionen
– suldhaltigeMedien
– schwermetallhaltigeLösungen(Blei,Quecksilber,Silberetc.)
– Prozesse mit schnellen Druckänderungen (innerhalb des
vorgegebenenBereichs)
– Abwassermessungen, Entgiftungvonindustriellen Abwäs-
sern
– starkverschmutztenMedien
ACHTUNG:DieElektrodenderInPro4501-Familiesindnicht
geeignet für Sterilisations- / Autoklavierungsvor-
gänge, für Prozesse mit schnellen Temperatur-
schwankungenoderfürdenEinsatzimBereichder
Lebensmittel-undGetränkeverarbeitung.
2. Sicherheitshinweise
DieElektrodenderInPro4501-Familiesindnurfürdieunter§1
obenerwähntenEinsatzzweckebestimmt.DieElektrodenbe-
stehenteilweiseausGlas.WerdendieElektrodenmitsauren
oder alkalischen Medien gereinigt oder kalibriert, müssen
Schutzbekleidung(Brille,Handschuhe)getragenwerden.Im
Weiterengelten dielokalenundbetrieblichenSicherheitsbe-
stimmungen.
Wirempfehlen,dassdieseElektrodennurinVerbindungmit
originellen Produkten/Zubehörteilen von METTLER TOLEDO
eingesetzt werden. Bedienung und Wartung der Elektroden
dürfen nur durch entsprechend qualiziertes Personal, das
auchdieseAnleitungengelesenundverstandenhat,ausge-
führtwerden.
3. Produktbeschreibung
DerAufdruckaufderElektrodeenthältfolgendeInformation:
InPro 4501 VP/xxx/yyy Beschreibung/Temperaturfühler/
Potentialausgleich(SG)
InPro 4501/xxx / yyy/zzz/www Fixkabelbezeichnung/
Temperaturfühler/
Potentialausgleich/
Kabellänge/Kabelende
Combination electrode Einstabmesskette
Pt100/Pt1000 Art des eingebauten Temperatur-
fühlers
pH 114/0100 °C pH-Messbereich/Temperatur-
bereich
Order no. 41 453 310x Bestellnummer,VP
Order no. 10 453 30xx Bestellnummer,Fixkabel
de
de Betriebsanleitung
InPro 4501 pH Combination Electrode 9
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO InPro 4501 pH Combination Electrode
Printed in Switzerland 52 002 390 C
4. InstallationundInbetriebnahme
1.PrüfenSiedieElektrodebeimAuspackenvisuellaufmecha-
nische Beschädigungen der Glasmembran, des Schaftes
unddesSteckers.MeldenSieaufgetreteneFehlerumgehend
IhrerMETTLERTOLEDOVerkaufsstelle.
2.EntfernenSiedieWasserungskappeundspülenSiedieElek-
trodemitdestilliertemoderdeionisiertemWasser.Trocknen
SiedieElektrodedurchleichtesabtupfenmiteinemPapier-
tuch.ReibenSiedieGlasmembrannichtab,dieskannzu
einemträgenMessverhaltenderElektrodeführen.
3.ElektrodenmittrockenerGlasmembranessenvordem
erstenGebrauchmehrereStunden3Mol/KClgewässertwer-
den.
4.Hilfselektrode(blaueLitze)immeramTransmitteranschlies-
sen.
5.NPT-GewindemitPTFE-Bandabdichten.
6.WennglichSchutzhülsebenützen(Art.Nr.52401808).
5. Verkabelung
DieInPro4501VPistmiteinemVarioPin-Steckkopfausgerüs-
tet.BeimAnschlussdesKabelsandieElektrode,denStecker
sorgfältigdrehen,biserindenSteckkopfeinrastert(Nut).Nach
demAufsteckendesSteckerskanndiesermitderfreidrehbaren
Überwurfmutterxiertwerden.Der Stecker sollnur handfest
angezogenwerden.DieZuhilfenahmevonWerkzeugenistun-
tersagt.DiegenauePolbelegungderKabellitzenkönnenSie
ausdermitdemKabelmitgelieferten«VorbereitungdesKabels
fürdenAnschlussaneinenMessumformer(Transmitter)»ent-
nehmen.
InPro4501Fixkabel:EsgibtzweiOptionenfürdenKabelab-
schlussderInPro4501mitFixkabel:
BNC-Stecker für die pH-Einstabmesskette mit abisolierten
undverzinntenLitzenfürRTDundPotentialausgleich.
• Abisolierte und verzinnte Litzenfür pH- Einstabmesskette,
RTDundPotentialausgleich.
DiekorrekteVerdrahtungsweisewollenSiebittederBetriebs-
anleitungdesentsprechendenMessumformers(Transmitters)
entnehmen.
ACHTUNG:Die Litze für den Potentialausgleich soll an eine
galvanischisolierteAnschlussklemmeamTrans-
mitterangeschlossenwerdenundnichtalsäusse-
rerKabelschirmverwendetwerden!FallsderTrans-
mitternichtübereineDiagnostikfunktionverfügt,
solldieseLitzeohnejeglichenAnschlussbleiben.
Farbe Funktion
schwarz/transparent Glas
rot KoaxAbschirmung/Referenz
grau RTD-Fühler(Temperatursensor,
Dreidrahtanschluss)
blau Potentialausgleich
weiss RTDRückhrung(Temperatursensor,
Zweidrahtanschluss)
grün RTDEin(Temperatursensor,
Zweidrahtanschluss)
grün/gelb Kabelschirmung
6. Kalibrierung und Messung
Die InPro 4501 VP erfordert eine 2 Punktkalibrierung. Zum
KalibrierenmussdieWässerungskappevonderpH-Elektrode
abgenommenwerden.DieElektrodewirddaraufnacheinander
in2verschiedenePufferlösungenmitbekanntempH-Wertein-
getaucht(z.B.PufferlösungenpH4,01undpH7,00)undder
pH-TransmitteraufdiesePufferwerte kalibriert.BeachtenSie
dazudieBetriebsanleitungdesTransmitters.DieKalibrierung
istnachBedarfperiodischzuwiederholen.
de
10 InPro 4501 pH Combination Electrode
InPro 4501 pH Combination Electrode © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
52 002 390 C Printed in Switzerland
7. Unterhalt
– XerolytExtraPolymerelektrolytistnichtnachfüllbar.
– Elektroden dürfen nicht trocken aufbewahrt oder gelagert
werden.
– Zur Lagerung sollte die Wässerungskappe, die mit Fris-
colyt™oder3MKCl-Lösunggefülltist,aufgesetztwerden.
Lagern Sie die Elektrode nie in destilliertem oder deionisier-
temWasser,dadiesdieLebensdauerderElektrodeverkürzt.
– ImFalleinerausgetrocknetenElektrode,mussdiesevorGe-
brauch 24 Stunden in Friscolyt (Art. Nr. 51 340 053 für
250mLoder51340054r6x250mL)konditioniertwer-
den.
– NachderKonditionierungisteineKalibrationerforderlich.
– Nach jedem Arbeitszyklus muss die Elektrodenspitze mit
deionisiertemWassergereinigtwerden.
ACHTUNG:VerwendenSienichtdieMETTLERTOLEDOReakti-
vierungslösung(Art.Nr.51319053),dadieseHF
enthält,unddasXerolyt-BezugssystemderElekt-
rodeangreift.
8. Diagnostik
JedeElektrodeistmiteinemPotentialausgleichringversehen,
dereineDiagnostikfunktionfürdasDiaphragmazulässt.Falls
sichdasDiaphragma(Lochdiaphragma)verstopftoderfalls
derWiderstanddesReferenzsystemseinenbestimmtenWert
übersteigt(sieheBetriebsanleitungdesTransmitters),istein
Auswechseln der Elektrode unerlässlich. Elektroden der
InPro4501-FamiliesollteninderRegelnichtmitsäurehaltigen
Reinigungslösungenbehandeltwerden,z.B.mitReinigungslö-
sungenfürDiaphragmen,Reaktivierungslösungenusw.Aller-
dings,beiextremsorgfältigerAnwendung,istesmöglich,die
Glasmembranzureaktivieren,siehe«Punkt9»nachstehend.
9. Fehlersuche(beiverlangsamterAnsprechzeitund
unzureichenderEmpndlichkeit)
ACHTUNG:DieGlasmembransolläusserstsorgfältigmittels
einesfeinenPinselsmitHF-Lösungabgetupftwerden,wobei
streng zu beachten ist, dass die Lösung niemals mit dem
Titanstift(demmetallischenPotentialausgleichsleiter)inVer-
bindungkommt.Auchsoll derElektrodensteckkopf(nur der
VP-Steckkopf)aufmöglicheSpurenvonFeuchtigkeitkontrol-
liertwerden.Fallserforderlich,mitdeionisiertemWasseroder
Alkoholgutreinigenundnachhersorgfältigtrocknen.
10.Umweltschutz
Elektroaltgeräterfennichtzusammenmitdem
Hausmüllentsorgtwerden.BitteführenSiediese
möglichstEinrichtungenzurWiederverwertungzu.
WendenSiesichanIhrezuständigeBehördeoder
IhrenFachhändler,umHinweisezurWiederverw-
ertungzuerhalten.
11. Garantie
METTLERTOLEDOgewährt12MonateGarantieaufFertigungs-
fehler,gültigabFabrikationsdatumderElektrode.
InPro, Xerolyt und Friscolyt sind Markenzeichen der METTLER
TOLEDO Gruppe.
AlleandereneingetragenenMarkensindEigentumihrerjeweiligen
Inhaber.
de
InPro 4501 pH Combination Electrode 11
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO InPro 4501 pH Combination Electrode
Printed in Switzerland 52 002 390 C
InPro 4501
pH Combination Electrodes
General instructions
1. Introduction
Thesegeneralinstructionsmustbereadilyavailabletoopera-
torsoftheelectrodeatalltimes.Beforeusingtheelectrode,
theseinstructionsmustbereadandunderstoodbyalloperat-
ingpersonnel.
TheMETTLERTOLEDOelectrodeversionsInPro™4501VPand
InPro4501xedcablearelow-maintenance,temperature-com-
pensatedpHcombinationelectrodescontainingpolymerelec-
trolyte(Xerolyt™ Extra),andarehereafterreferredtoasthe
InPro 4501 family. An integrated temperature sensor (RTD)
provides automatic compensation of the electrode slope to
ensureaccuratereadings.
TheInPro4501familyissuitableforpHmeasurementsin:
emulsions and suspensions
– sulde-bearingmedia
– solutions containing heavy metals (lead, mercury, silver,
etc.)
– processeswithrapidpressureuctuations(withinthegiven
range)
measurements in wastewater and in decontamination pro-
cessesforindustrialefuents
– heavilycontaminatedmedia
ATTENTION:TheInPro4501familyelectrodesareunsuitable
forsterilization/autoclavingprocedures,forpro-
cesseswithrapidtemperatureuctuationsorfood
andbeverageapplications.
2. Safety remarks
TheInPro4501familyofelectrodesisintendedsolelyforthe
purposedescribedin§1above.Theelectrodesconsistpartly
ofglass.Iftheyaretobecleanedorcalibratedusingacidor
alkaline solutions, protective clothing (goggles and gloves)
mustbeworn.Inaddition,localandin-house-safetyregula-
tionsmustbeobserved.
Werecommendthattheelectrodesonlybeputintooperation
in conjunction with original products/accessories from
METTLER TOLEDO. The electrodes may be operated and
serviced only by personnel familiar with the equipment in
questionandwhohavereadandunderstoodtheseinstruc-
tions.
3. Product description
Themarkingsoneachelectrodeprovidethefollowinginforma-
tion:
InPro 4501 VP/xxx/yyy Designation/temperature sensor/
solutionground(SG)
InPro 4501/xxx / yyy/zzz/www Fixedcabledesignation/
temperature sensor/solution
ground(SG)/cablelength/
cable end
Combination electrode typeofsensor
Pt100/Pt1000 Typeofbuilt-intemperaturesen-
sor
pH 114/0100 °C pH measuring range/tempera-
ture range
Order no. 41 453 310x Ordering number VP
Order no. 10 453 30xx Orderingnumberxedcable
en
en Instruction Manual
12 InPro 4501 pH Combination Electrode
InPro 4501 pH Combination Electrode © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
52 002 390 C Printed in Switzerland
4. Installation and preparation for use
1.Onunpacking,andagainpriortoinstallation,checktheelec-
trodevisuallyforsignsofmechanicaldamagetotheglass
membrane,theshaftandtheconnector.Reportanyfaultsor
defectsimmediatelyto your authorized METTLERTOLEDO
dealer.
2.Removethewateringcapandrinsetheelectrodewithdis-
tilled or de-ionized water. Use only soft tissueto dab the
electrodedry.Donotrubtheglassmembranesincethiscan
leadtosluggishresponsebehavioroftheelectrode.
3.Electrodeswithadryglassmembranemustbeconditioned
forseveralhoursina3molKClsolutionbeforebeingused.
4.Connectalwaysthesolutionground(bluecable)tothetrans-
mitter.
5.UsePTFEtapetosealtheNPTthread.
6.Ifpossibleusetheprotectionsleeve(orderno.52401808).
5. Cabling
TheInPro4501VPisequippedwithaVarioPinconnector.To
connect thecableto theelectrode,attachandgentlyrotate
untiltheconnectorisengaged(groove).Screwthecablecap
nutontotheelectrodeuntiltheconnectionissecure.Theplug
assemblyshouldbettedhand-tightonly;notoolsshouldbe
used.Fordetailsoftheexactassignmentoftheindividualcable
leads to the VP pins, please refer to the instruction leaet
“Preparationofthecableforconnectiontothetransmitter”sup-
pliedtogetherwiththecable.
InPro4501xedcable.Therearetwooptionsfortermination
fortheInPro4501withxedcable:
• BNCconnectorforpHcombinationelectrodewithstripped
andtinnedleadsforRTDandsolutionground.
• StrippedandtinnedleadsforpHcombinationelectrode,for
RTDandsolutionground.
Refertoyourtransmitterinstructionmanualforcorrectwiring.
ATTENTION:Thesolutiongroundleadisdesignedtogotoa
galvanicallyisolatedterminalonthetransmitter
andshouldnotbeusedasanoutergroundshield.
Ifthetransmitterdoesnothavesensordiagnos-
tics,thisleadshouldbeleftunterminated.
Color Function
black/transparent Glass
red Coaxshield/reference
grey RTDsensing(temperaturesensor,
3-wireconnection)
blue Solution ground
white RTDreturn(temperaturesensor,
2-wireconnection)
green RTDin(temperaturesensor,
2-wireconnection)
green/yellow Cableshield
6. Calibration and measurement
InPro4501VPelectrodesrequiretwo-pointcalibration.Before
calibration,thewateringcapmustberemovedfromthepH
electrode.Theelectrodeisthendippedsuccessivelyintotwo
differentbuffer solutions, eachof knownpH value, andthe
transmittercalibratedtothesebuffervalues(forexample,buf-
ferspH4.01andpH7.00).Pleasenotetheinstructionsgiven
intheoperatingmanualofthetransmitter.Calibrationshould
berepeatedasandwhenneeded.
en
InPro 4501 pH Combination Electrode 13
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO InPro 4501 pH Combination Electrode
Printed in Switzerland 52 002 390 C
7. Maintenance
– ElectrodeswithXerolytExtrapolymerelectrolytecannotbe
relled.
– Electrodesshouldnotbestoreddryforanyperiodoftime
– Duringstorage,thewateringcapshouldbeinplace,lled
withFriscolyt™or3molKClsolution.
– Neverstoreanelectrodeindistilledordeionizedwater,as
thisshortensthelifetimeoftheelectrode.
– Should the electrode dry out, it must be conditioned for
24hoursinFriscolyt(orderingno.512340053for250mL,
or51340054for6x250mL)beforereuse.Aftercondition-
ing,recalibrationisrequired.
– After each workcycle, the tip of the electrode should be
cleanedusingde-ionizedwater.
ATTENTION:Do not under any circumstance use METTLER
TOLEDO reactivating solution (ordering no.
51319053/inUSA439895125)asthiscon-
tainshydrouoricacid(HF)whichwouldattack
theXerolytreferencesystem.
8. Diagnostics
Theelectrodesareequippedwithagroundingringwhichal-
lowsadiagnosticofthediaphragmcondition.Ifthisdiaphragm
(openjunction)shouldbecomecloggedorifthereferencere-
sistance exceeds a certain value (see transmitter operation
manual),itisthennecessarytoreplacetheelectrode.Elec-
trodesoftheInPro4501familyshouldasageneralrulenotbe
cleanedwithacidiccleaningsolutions,e.g.diaphragmclean-
ingsolution,reactivationsolution,etc.However,byextremely
carefulapplication,itispossibletoreactivatetheglassmem-
brane,see«point9»below.
9. Troubleshooting(sluggishresponsetime,insuf-
cientsensitivity,etc.)
ATTENTION: The glass membrane must be very cautiously
dabbedwithHFsolutionusinganebrushandtakingcarethat
solutiondoesnotcomeintocontactwiththetitaniumpin(me-
tallic solution ground). Also check the electrode connector
(onlyVPversion)forpossibletracesofmoisture.Ifnecessary,
cleanwellusingdeionizedwateroralcohol,andafterwards
drycarefully.
10. Environmental protection
Wasteelectricalproductsshouldnotbedisposed
ofwithhouseholdwaste.Pleaserecyclewherefa-
cilities exist. Check with your Local Authority or
retailerforrecyclingadvice.
11. Guarantee
METTLERTOLEDOgrants12monthswarrantycoveringmanu-
facturingdefects,validfromthedateofproductionoftheelec-
trode.
InPro,XerolytandFriscolytaretrademarksoftheMETTLER TOLEDO
Group.
Allothertrademarksarethepropertyoftheirrespectiveholders.
en
14 InPro 4501 pH Combination Electrode
InPro 4501 pH Combination Electrode © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
52 002 390 C Printed in Switzerland
InPro4501
Electrodos de combinación de pH
Instrucciones generales
1. Introducción
Estas instrucciones generales deben estar siempre a
disposición inmediata de los operarios del electrodo. Todo
elpersonalencargadode utilizarelelectrododeberá haber
leídoyentendidodeantemanoestasinstrucciones.
LasversionesdeelectrodosInPro™4501VPeInPro4501con
cable jo de METTLER TOLEDO —en adelante, la familia
InPro4501—sonelectrodosdecombinacióndepHdebajo
mantenimiento, con compensación de temperatura y que
contienenelectrolitodepolímero(Xerolyt™Extra).Unsensor
de temperatura integrado (RTD) se encarga de compensar
automáticamente la pendiente del electrodo para garantizar
unaslecturasprecisas.
LafamiliaInPro4501esaptaparalamedicióndelpHen:
– emulsionesysuspensiones;
– mediosquecontienensulfuro;
– soluciones que contienen metales pesados (plomo,
mercurio,plata,etc.);
– procesosconuctuacionesrápidasdelapresión(dentrode
unintervalodeterminado);
– aguas residuales y procesos de descontaminación de
euentesindustriales;
– mediosmuycontaminados.
ATENCIÓN: Loselectrodos delafamiliaInPro4501noson
aptos para su uso en procedimientos de esteriliza-
ción/autoclavización,nienprocesosconuctua-
cionesrápidasdelatemperatura,nitampocoen
aplicacionesdelsectordealimentaciónybebidas.
2. Observaciones de seguridad
LoselectrodosdelafamiliaInPro4501únicamentesehan
diseñadoparalosnesdescritosenelapartado1precedente.
Loselectrodossecomponenparcialmentedevidrio.Parala
limpieza o la calibración de los electrodos con soluciones
ácidasoalcalinassedebeutilizarropadeprotección(guantes
ygafasdeseguridad).Además,tambiénsedeberespetarla
normativadeseguridadinternaylocal.
Se recomienda poner en funcionamiento los electrodos
únicamenteconproductos/accesoriosoriginalesdeMETTLER
TOLEDO.Elmanejoyelmantenimientodeloselectrodossolo
podráncorreracargodepersonalfamiliarizadoconelequipo
encuestiónquehayaleídoyentendidoestasinstrucciones.
3. Descripción del producto
Elmarcadodecadaelectrodoofrecelainformaciónsiguiente:
InPro 4501 VP/xxx/yyy Designación/sensor
detemperatura/puesta
atierradelasolución(SG)
InPro 4501/xxx / yyy/zzz/www Designación del cable
jo/sensorde
temperatura/puestaatierra
delasolución(SG)/longitud
delcable/extremodelcable
Combination electrode Tipodesensor(electrodo
decombinación)
Pt100/Pt1000 Tipo de sensor de temperatura
integrado
pH 114/0100 °C Intervalo de medición del pH /
intervalo de temperatura
Order no. 41 453 310x Referencia VP
Order no. 10 453 30xx Referenciadelcablejo
es
es Manual de instrucciones
InPro 4501 pH Combination Electrode 15
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO InPro 4501 pH Combination Electrode
Printed in Switzerland 52 002 390 C
4. Instalación y preparación para su uso
1.Durante el desembalaje —y de nuevo antes de la
instalación—,compruebevisualmenteelelectrodoenbusca
deindiciosdedañomecánicoenlamembranadevidrio,el
ejeoelconector.Informeinmediatamentedecualquierfallo
odefectoasudistribuidorautorizadodeMETTLERTOLEDO.
2.Retireeltapóndeirrigaciónyenjuagueelelectrodoconagua
destiladaodesionizada.Utiliceúnicamenteunpañuelode
papelsuaveparasecaratoquecitoselelectrodo.Nofrote
nuncalamembranadevidrio,yaqueestopodríaralentizar
elcomportamientoderespuestadelelectrodo.
3.Los electrodos conla membranade vidriosecadeberán
acondicionarsedurantevariashorasenunasoluciónKCl
de3molantesdepoderutilizarse.
4.Conecte siempre al transmisor la puesta a tierra de la
solución(cableazul).
5.UtilicecintadePTFEparasellarlaroscaNPT.
6.Siemprequeseaposible,utiliceunmanguitodeprotección
(referencian.º52401808).
5. Cableado
ElInPro4501VPestáequipadoconunconectorVarioPin.Para
conectarelcableal electrodo,acopleel cabley gírelocon
cuidado hasta que se ensamble con el conector (ranura).
Enrosque el tapón roscado del cable en el electrodo hasta
asegurarlaconexión.Laoperacióndeconexiónúnicamente
sepuedeapretaramano:noutiliceningunaherramienta.Para
obtenerinformacióndetalladaacercadelaasignaciónexacta
de cada conductor individual del cable con respecto a los pines
VP,consulteelmanualdeinstrucciones«Preparacióndelcable
parasuconexiónaltransmisor»quesesuministrajuntocon
elcable.
InPro 4501 con cable jo. Existen dos opciones para la
terminacióndelInPro4501concablejo:
• UnconectorBNCparaelelectrododecombinacióndepH
con conductores pelados y estañados para el RTD y la
puestaatierradelasolución.
• Conductores pelados y estañados para el electrodo de
combinacióndepH,elRTDylapuestaatierradelasolución.
Consulte el manual de instrucciones del transmisor para
conocerelcableadocorrecto.
ATENCIÓN: El conductor de puesta a tierra de la solución se
hadiseñadoparasuconexiónaunterminalcon
aislamientogalvánicoeneltransmisor,porloque
no debe utilizarse como protección de puesta a
tierraexterior.Sieltransmisornodisponedela
funcióndediagnósticodelsensor,esteconductor
deberádejarsesinconexiónterminal.
Color Función
Negro/transparente Vidrio
Rojo Referencia/proteccióncoaxial
Gris SensorRTD(sensordetemperatura;
conexiónde3hilos)
Azul Puesta a tierra de la solución
Blanco RetornoRTD(sensordetemperatura;
conexiónde2hilos)
Verde EntradaRTD(sensordetemperatura;
conexiónde2hilos)
Verde/amarillo Protección del cable
6. Calibración y medición
LoselectrodosInPro4501VPrequierenunacalibracióndedos
puntos.EltapóndeirrigacióndelelectrododepHdeberetirarse
antesdelacalibración.Acontinuación,elelectrodosesumerge
sucesivamenteendossolucionestampóndiferentes,cadauna
conunvalordepHconocido,yeltransmisorsecalibrasegún
estosvalorestampón(porejemplo,tamponesconpH4,01y
es
16 InPro 4501 pH Combination Electrode
InPro 4501 pH Combination Electrode © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
52 002 390 C Printed in Switzerland
pH7,00).Recuerdeconsultarlasinstruccionesincluidasen
el manual de uso del transmisor. La calibración deberá
repetirsesiemprequeseanecesario.
7. Mantenimiento
– LoselectrodosconelectrolitodepolímeroXerolytExtrano
sepuedenrellenar.
– Loselectrodosnosepuedenalmacenarnuncaenseco.
– Duranteelalmacenamiento,eltapóndeirrigacióndeberá
permanecer instalado yllenoconsoluciónKClde 3mol
oFriscolyt™.
No almacene nunca el electrodo en agua destilada o
desionizada,puestoqueestoacortalavidaútildelmismo.
– Encasodequeelelectrodoseseque,deberáacondicionarse
durante24horasenFriscolyt(referencian.º512340053
para 250mlo n.º51 340054para6×250ml)antes
devolverautilizarlo.Traselacondicionamiento,también
seráprecisorealizarunarecalibración.
– La punta del electrodo debe limpiarse con agua desionizada
trascadaciclodetrabajo.
ATENCIÓN: Noutiliceenningúncasolasolucióndereactivación
deMETTLERTOLEDO(referencian.º51319053/
43 989 5125 en EE. UU.), puesto que el ácido
uorhídrico (HF) de su composición atacará el
sistemadereferenciaXerolyt.
8. Diagnóstico
Loselectrodosestánequipadosconunanillodepuestaatierra
quepermitediagnosticarelestadodeldiafragma.Encasode
queestediafragma(uniónabierta)seobstruyaosilaresistencia
dereferenciasuperaundeterminadovalor(consulteelmanual
deusodeltransmisor),entoncesseránecesariosustituirel
electrodo. Por norma general, los electrodos de la familia
InPro4501nosepuedenlimpiarconsolucionesdelimpieza
ácidas como, por ejemplo, una solución de limpieza del
diafragma,unasolucióndereactivación,etc. Sinembargo,
siemprequelaaplicaciónserealicedeformaextremadamente
cuidadosa, sí es posible reactivar la membrana de vidrio
(consulteelpunto9siguiente).
9. Resolucióndeaverías(tiempoderespuestalento,
sensibilidadinsuciente,etc.)
ATENCIÓN: LasoluciónHFsedeberáaplicaratoquecitosycon
sumocuidadoenlamembranadevidrioconayudadeunpincel
no.Hayqueprocurarentodomomentoquelasoluciónno
entreencontactoconelpindetitanio(puestaatierrametálica
delasolución). Revisetambiénelconectordelelectrodo(solo
versiónVP)enbuscadeposiblesrestosdehumedad. En caso
necesario,límpielobienconaguadesionizadaoalcoholpara,
acontinuación,secarloconcuidado.
10. Protección medioambiental
Losresiduosdelosproductoseléctricosnosede-
beneliminarjuntoconlosresiduosdomésticos.
Lleve estos productos a los centros de reciclaje
existentes. Póngase en contacto con las autori-
dades locales o con su distribuidor para obtener
asesoramientosobrereciclaje.
11.Garantía
METTLERTOLEDOofreceunagarantíade12mesesfrentea
defectos de fabricación con validez desde la fecha de
produccióndelelectrodo.
InPro,XerolytyFriscolytsonmarcasdelGrupoMETTLER TOLEDO.
El resto de las marcas registradas son propiedad de sus respectivos
titulares.
es
InPro 4501 pH Combination Electrode 17
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO InPro 4501 pH Combination Electrode
Printed in Switzerland 52 002 390 C
InPro 4501
l’électrode combinée de pH
Instructions générales
1. Introduction
Cesinstructionsnéralesdoiventresteràtoutmomentacces-
sibles à l’utilisateur de l’électrode. Ces instructions doivent
avoirétéluesetcomprisesparlepersonnelresponsablede
l’électrodeavanttoutesutilisations.
LesélectrodesMETTLERTOLEDOInPro™4501VPetInPro4501
câblexe(plusloinappelées:familleInPro4501)sontdes
électrodespHàfaiblemaintenance,àsondedetempérature
intégrée et possédantun électrolyteen polymère(Xerolyt™
Extra).
LafamilledélectrodesInPro4501estadaptéeauxmesures
depHdanslesmilieuxsuivants:
– émulsionsetsuspensions
– milieuxsulfurés
– solutionscontenantdestauxlourds(leplomb,lemer-
cure,l’argent,etc)
– procédésàvariationsrapidesdepression(dansledomaine
donné)
– eauxusées etprocédésdecontamination desefuents
industriels
– milieuxfortementpollués
ATTENTION :Les électrodes de la famille InPro 4501 ne
conviennent pas aux procédés de stérilisa-
tion/autoclavage,auxprocédésayantdesuc-
tuationsrapidesdetempératureetauxprocédés
agroalimentaires.
2. Remarques de sécurité
LafamilledesInPro4501estadaptéeuniquementauxappli-
cationsdécritesau paragraphe1,ci-dessus.L’électrode est
partiellementconstituéedeverre.Desvêtementsdeprotection
(lunettes,gants)doiventêtreporslorsdesonnettoyageou
desonétalonnageàl’aidedesolutionsacidesoubasiques.Il
fautveiller,deplus,àrespecterlesréglementationslocaleset
internesdesécurité.Nousrecommandonsd’utiliserpréféren-
tiellement,cesélectrodesuniquementencombinaisonavec
lesaccessoiresoriginauxMETTLERTOLEDO.Lélectrodedoit
êtremiseenserviceetutiliséeseulementparlepersonneld’ex-
ploitationfamiliariséàcetéquipementayantluavecattention
et assimilé cette notice dutilisation. Toute personne devant
utiliserl’électrodedoitpouvoirenpermanenceavoiraccèsà
ces instructions. Avant toute utilisation de l’électrode, il est
importantquecesinstructionssoient luesavecattention et
assimiléesparlepersonneld’exploitation.
3. Description du produit
Lesinformations,apposéessurchaqueélectrode,sontlessui-
vantes:
InPro 4501 VP/xxx/yyy signation/sondedetempéra-
ture/masseliquide(SG)
InPro 4501/xxx / yyy/zzz/www signationmodèlecâblexe/
sondedetempérature/masseli-
quide/longueurcâble/terminaison
du câble
Combination electrode Electrodecombinée
Pt100/Pt1000 Typedesondedetempérature
intégrée
pH 114/0100 °C Gamme de mesure pH/gamme de
température
Order no. 41 453 310x N°decommandemodèleVP
Order no. 10 453 30xx N°decommandemodèlecâble
xe
fr
fr Instructions dutilisation
18 InPro 4501 pH Combination Electrode
InPro 4501 pH Combination Electrode © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
52 002 390 C Printed in Switzerland
4. Installation et préparation de lutilisation
1.Lorsdudéballageetavanttouteinstallation,ilfautinspecter
visuellementl’électrodeandedétecterunéventuelendom-
magementdelamembranedeverre,ducorpsdelélectrode
ouduconnecteurVP.Toutdéfautdoitêtreimmédiatement
signaléàvotrefournisseuragrééMETTLERTOLEDO.
2.Retirerlecapuchondemouillageetrincerl’électrodeàl’eau
distilléeoudéminéralisée.Sécherl’électrode(membrane)à
l’aidedunchiffondouxLamembranedeverrenedoitpas
êtrefrotecarcelapeutprovoquerunealtérationducom-
portementdel’électrode.
3.Avantleurpremièreutilisation,lesélectrodesàmembrane
de verre sèche doivent être immergées durant plusieurs
heuresdansunesolutiondeKCl3M.
4.Connecteztoujoursl’électrodeauxiliaire(lbleu)autrans-
metteur.
5.UtilisezunebandePTFEpourétanchéiéleletageNPT.
6.Sipossible,utilisezlecapuchondeprotection(N°decom-
mande52401808).
5. Câblage
LemodèleInPro4501VPestéquipédunconnecteurVarioPin.
Pourconnecterlecâbleàlélectrode,connectezettournezdou-
cementlatêteducâblejusqu’àcequelecâblesoitengagé
dansledétrompeurduconnecteurVPdel’électrode.Vissez
l’écrouducâblesurlélectrodejusqu’àcequelaconnexionsoit
curisée (che bloquée). Cette opération doit être réalisée
uniquementàlamain,lutilisationdetoutoutilestprohibée.
Pourdesinformationsprécisessurlacorrespondancedesls
du câble par rapport aux broches du connecteur VP, veuil-
lez-vousréféreràlanoticedinstruction«Préparationducâble
pourlaconnexionautransmetteur»fournieavecchaquecâble.
InPro4501versioncâblexeexisteen2versions:
• ConnecteurBNCpourl’électrodedepHcombinéeetlsnus
(lsétamésetdénudés)pourlasondedetempératureetla
masseliquide.
• Filsnus(lsétamésetdénudés)pourl’électrodedepHcom-
binée,lasondedetempératureetlamasseliquide.
Référez-vousaumanueldinstructiondutransmetteurpourla
descriptionexacteducablâge.
ATTENTION:leconnecteurdelamasseliquideestconçupour
êtreconnectéàunebornedutransmetteurisolée
galvaniquement et ne doit jamais être utilisé
commeuneprisedeterreexterne.Siletransmet-
teurnepossèdepasdebornemasseliquide,ne
pasconnecterlelscorrespondant.
Couleur Fonction
Noir/transparent Verre
Rouge Blindageducoax/référence
Gris Compensationdeligne,
sondedetempérature(technologie3ls)
Bleu Masseliquide
Blanc Sondedetempératuresortie,
technologie2ls
Vert Sondedetempératureentrée,
technologie2ls
Vert/jaune Blindage du câble
6. Etalonnage et mesure
LesélectrodesInPro4501VPrequièrentunétalonnageendeux
points.Avantlétalonnage,lecapuchondemouillagedoitêtre
retirédel’électrodedepH.Lélectrodeestensuiteplongéesuc-
cessivement dans deux solutions tampons différentes (par
exemplepH4,01etpH7,00).
Nousvousprionsdeconsulterlesinstructionsindiquéesdans
lemanueld’utilisationdutransmetteur.Cetétalonnagedoitêtre
réitéréchaquefoisquenécessaire.
fr
InPro 4501 pH Combination Electrode 19
© 04 / 2023 METTLER TOLEDO InPro 4501 pH Combination Electrode
Printed in Switzerland 52 002 390 C
7. Maintenance
– LesélectrodesàélectrolyteàpolymèresolideXerolytExtra
sontàentretienréduit(pasderemplacementd’électrolyte)
– Lesélectrodesnedoiventêtreconservéesàsecquelleque
soitladuréedestockage
– Durantle stockage,l’électrodedoit êtrerecouverte deson
capuchondemouillageremplideFriscolyt™oud’unesolu-
tiondeKCl3M.
– Ilnefautjamaisstockeruneélectrodedansdel’eaudistillée
oudéminéraliséecarcelaréduitsaduréedevie.
– Lorsquel’électrodeestche,ilfaut,avantsaréutilisation,
laconditionnerdansduFriscolyt(férence51340053pour
250mL,ou51340054pour6x250mL)durant24heures.
Aprèsconditionnement,ilestnécessairedeffectuerunéta-
lonnage.
ATTENTION:Il ne faut dans aucun cas, utiliser de solution
de régénération METTLER TOLEDO (référence
51 319 053) car elle contient de l’acide uor-
hydrique(HF)quiattaquelesystèmederéférence
Xerolytdecetypedélectrode.
8. Diagnostic
Lélectrodeestéquipéedunanneauentitane(masseliquide)
quipermetégalementd’effectuerundiagnosticsurl’étatdela
partie de référence. Si la jonction ouverte (diaphragme) est
colmatéeousilarésistancederéférenceexcèdeunecertaine
valeur(sereporteraumanueld’instructiondutransmetteur),il
estalorsnécessairedechangerl’électrode.Demanièregéné-
rale,lesélectrodesdelafamilleInPro4501nedoiventpasêtre
nettoyéesàl’aidedesolutionsdenettoyageacide(exemple:
solutiondenettoyagedudiaphragme,solutiondeactivation,
etc.).Cependant,souscertainesconditions,ilestpossiblede
réactiverlamembranedeverre(voirparagraphesuivant).
9. Recherchedepanne
(réponselente,sensibilitéinsufsante,etc.)
ATTENTION :Lamembranedeverrepeutêtre,enprenantd’ex-
trêmesprécautions,tamponnéeavecunesolutiondeHFen
utilisantunebrosseneetenprenantsoinquelasolutionne
rentrejamaisencontactaveclanneauentitane(masseliquide
métallique).Contrôlezégalementleséventuellestracesd’hu-
midité surle connecteurdel’électrode (uniquementavecle
modèleVP).Sinécessaire,bienlenettoyerenutilisantdel’eau
déioniséeoudel’alcoolpuisséchezparfaitement.
10. Protection de lenvironnement
Lesproduitsélectriquesusagésnedevraientpas
êtrejetésaveclesdéchetsnagers.Mercideles
poser dans les points de collecte an qu‘ils
soientrecyclés.Contactezvosautoritéslocalesou
votrevendeurpourobtenirdesconseilsenmatière
derecyclage.
11. Garantie
METTLERTOLEDOdélivreunegarantiede12moiscouvrantles
défautsdefabrication,valableàcompterdeladatedefabri-
cationdelélectrode.
InPro,XerolytetFriscolytsontdesmarquesdugroupeMETTLER
TOLEDO.
Lesautresmarquesdéposéessontlapropriétédeleursdétenteurs
respectifs.
fr
20 InPro 4501 pH Combination Electrode
InPro 4501 pH Combination Electrode © 04 / 2023 METTLER TOLEDO
52 002 390 C Printed in Switzerland
InPro 4501
pH-yhdistelmäelektrodit
Yleisohjeet
1. Johdanto
Näiden yleisohjeiden on oltava aina käyttäjien saatavilla.
Kaikkienkäyttäjienonluettavajaymmärrettävänämäohjeet
ennenelektrodinkäyttöä.
METTLER TOLEDO pH elektrodityyppi InPro™ 4501 VP ja
InPro4501kiinteälläkaapelillaovathänhuoltoavaativia
lämpötilakompensoituja pH-yhdistelmäelektrodeja, jotka
sisältävät polymeerielektrolyytin (Xerolyt™ Extra) ja niihin
viitataan jäljempänä InPro 4501-perheenä. Integroitu
lämpötila-anturi(RTD)kompensoiautomaattisestielektrodin
kallistuksenmittatarkkuudenvarmistamiseksi.
InPro 4501 -perhe sopii pH-mittauksiin seuraavissa
sovelluksissa:
– emulsiotjasuspensiot
– suldipitoisetväliaineet
–raskasmetalleja (lyijy, elohopea, hopea jne.) sisältävät
liuokset
– prosessit,joissapainevaihteleenopeasti(annetullavälillä)
–mittauksetjätevedessäjateollisuusjätevedenpuhdistuspro-
sesseissa
– erittäinlikaantunutväliaine
HUOMAUTUS: InPro4501-elektroditeivätsovellusterilointi-/
autoklaaviprosesseihin, prosesseihin joissa
lämpötilanvaihteluonnopeaataielintarvike-ja
juomateollisuudensovelluksiin.
2. Turvallisuushuomautukset
InPro4501-elektroditontarkoitettuainoastaanylläolevassa
kohdassa 1 annettuihin tarkoituksiin. Elektrodit koostuvat
osittainlasista.Käytäsuojalasejaja-käsineitä,joselektrodit
on puhdistettava tai kalibroitava käyttämällä happamia tai
emäksisiäliuoksia.Tämänlisäksionnoudatettavapaikallisia
jalaitoksenomiaturvallisuussääntöjä.
Suosittelemme ottamaan elektrodit käyttöön ainoastaan
yhdessä METTLER TOLEDOn alkuperäisten
tuotteiden/varusteidenkanssa.Ainoastaanhenkilökunta,joka
tunteekyseessäolevatlaitteetjajokaonlukenutjaymmärtänyt
käyttöohjeet,saakäyttääjahuoltaaelektrodeja.
3. Tuotteen kuvaus
Kunkinelektrodinmerkinnöissäonseuraavattiedot:
InPro 4501 VP/xxx/yyy Määritys/lämpötilaanturin/liuok-
senmaadoitukselle(SG)
InPro 4501/xxx / yyy/zzz/www Kiinteänkaapelinmääritys/läm-
pötilaanturin/liuoksenmaadoi-
tukselle(SG)/kaapelinpituus/
kaapelinpää
Combination electrode anturintyyppi(yhdistelmäelekt-
rodi)
Pt100/Pt1000 Sisäänrakennetunlämpötila-an-
turintyyppi
pH 114/0100 °C pH-arvonmittausalue/lämpötila-
alue
Order no. 41 453 310x VP tilausnumero
Order no. 10 453 30xx Kiinteänkaapelintilausnumero
 Käyttöohje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Mettler Toledo pH electrodes InPro4501VP and InPro4501 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie