LIVARNO 359581 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie pre LED panely Livarno 14148206L a 14148306L. Môžem vám pomôcť s otázkami týkajúcimi sa montáže, prevádzky, čistenia alebo iných detailov. Návod obsahuje informácie o bezpečnostných opatreniach a technickej špecifikácii.
  • Ako sa LED panel zapína a vypína?
    Ako sa LED panel čistí?
    Aká je energetická trieda LED panelu?
LED-LEUCHTPANEL
/ LED LIGHT PANEL /
PANNEAU À LED
IAN 359581_2101
LED-LEUCHTPANEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED LIGHT PANEL
Assembly, operating and safety instructions
PANNEAU À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-LAMPPANEEL
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVIETIDLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
STROPNÍ / NÁSTĚNNÉ LED SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
PANEL ŚWIETLNY LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
PANEL LED LUMINOSO
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED L YSP ANEL
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 13
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 19
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 35
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 43
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 49
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 55
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 63
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida,
familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
14148206L
OFF
A B
8mm
F G
C
E
H I
ON
J
3
65
1
78
D1 3
2
9
2
4
10
OFF
A B
8mm
F G
C
E
H
3
6 5 4
14148306L
1
7
D1 3
2
9
8
2
I
ON
J
10
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 9
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 9
Vor der Installation .................................................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 9
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 10
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 11
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 11
V3.0
6 DE/AT/CH
EinleitungLegende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) So verhalten Sie sich richtig
Hertz (Frequenz) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Watt (Wirkleistung) Lebensdauer
Schutzklasse II
b
a
Entsorgen Sie Verpackung und
Gerät umweltgerecht!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! 20
PAP Wellpappe
ON OFF Schaltzyklen Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Die Leuchte besitzt den Schutzgrad
„IP20“ und ist ausschließlich für den
Einsatz im Innenbereich von priva-
ten Haushalten vorgesehen.
Volt Ra Farbwiedergabeindex
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte Lichtquelle dieses
Produkts ausschließlich vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder einer
vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht
werden.
Lichttemperatur in Kelvin
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf
ein beschädigtes Betriebsgerät dieses Pro-
dukts ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren
Fachkraft ausgetauscht werden.
Lumen
d.c. DC
Gleichspannung
(Strom- und Spannungsart)
tc Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
N
L
Polarität des Anschlusses
7 DE/AT/CH
Einleitung
LED-Leuchtpanel
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob
alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen
haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung
des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler oder der Servicestelle in Verbindung.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf
und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Die Leuchte kann auf allen normal entflammbaren
Oberflächen befestigt werden. Dieses Gerät ist nur
für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen
Betrieb.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Rahmenloses LED-Panel, Modell 14148206L /
14148306L
4 Schrauben (14148306L)
4 Dübel (14148306L)
2 Schrauben (14148206L)
2 Dübel (14148206L)
1 Gummitülle
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Montagewinkel
2 Fixierschrauben
3 Anschlussgehäuse
4 Dübel
5 Schrauben (Montagewinkel)
6 Netzanschlusskabel (extern)
7 Gummitülle
8 Anschlussbox
9 Lüsterklemme
10 Schutzfolie
Technische Daten
Leuchte:
Modellnummer: 14148206L / 14148306L
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz
Nennleistung: LED 24 W
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
LED:
Leuchtmittel: LED-Modul
Nennleistung: 21,5 W (14148206L)
21,5 W (14148306L)
14148206L: Dieses Produkt enthält eine Licht-
quelle der Energieeffizienzklasse E (entsprechend
der Verordnung (EU) 2019/2015).
14148306L: Dieses Produkt enthält eine Licht-
quelle der Energieeffizienzklasse E (entsprechend
der Verordnung (EU) 2019/2015).
Legende der verwendeten Piktogramme
8 DE/AT/CH
Sicherheit / Vorbereitung / Vor der Installation / Inbetriebnahme Sicherheit
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber, sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person durchführen.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwaige
Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte
niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei
Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an der Leuchte an die Servicestelle
oder eine Elektrofachkraft.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Die Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem
Untergrund installieren!
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspac
ken
jede Leuchte auf Beschädigungen.
Für den Fall einer Beschädigung, setzen Sie sich
bitte für Ersatz mit der Servicestelle in Verbindung.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Nicht mit optischen Instrumenten in die Lichtquelle
schauen (z. B. Lupe).
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragtem
Techniker oder einer vergleichbar qualifizierten
Person ersetzt werden.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie
alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werk-
zeug oder Material vorher übersichtlich und
griffbereit zurecht.
9 DE/AT/CH
Sicherheit / Vorbereitung / Vor der Installation / Inbetriebnahme
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Montieren Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht
im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei
um unverbindliche Angaben und Werte zur Orien-
tierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich
nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
- Bleistift / Markierwerkzeug
- 2-poliger Spannungsprüfer
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer (ca. Ø 6 mm)
- Seitenschneider
- Leiter
Vor der Installation
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch
einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elekt-
roinstallationen eingewiesene Person erfolgen.
Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften der
Leuchte und Anschlussbestimmungen haben.
Machen Sie sich vor der Installation mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen
werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen
Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung) (s. Abb. A).
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels
2-poligem Spannungsprüfer.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
von der Leuchte.
Entfernen Sie die Schutzfolie 10 (Abb. I).
Lösen Sie die seitlich am Anschlussgehäuse 3
sichtbaren Fixierschrauben 2 und nehmen Sie
den Montagewinkel 1 auf der Rückseite ab
(s. Abb. B).
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Montagewinkel 1 für die Schrauben vorgese-
henen Langlöcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ca.
Ø 6 mm, Tiefe ca. 40 mm). Stellen Sie sicher,
dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen
(s. Abb. C).
Führen Sie die Dübel 4 in die Bohrlöcher ein
(s. Abb. E).
Befestigen Sie den Montagewinkel 1 mit den
mitgelieferten Schrauben 5 (s. Abb. D + E).
Öffnen Sie die Anschlussbox
8
.
Führen Sie die beiden Kabel L und N
(s. Abb. F) durch die Gummitülle 7.
V
erbinden Sie nun das Anschlusskabel der Leuc
hte
mittels Lüsterklemme 9 mit dem Netzanschluss-
kabel (extern) 6 (s. Abb. F).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die ein-
zelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern)
jeweils richtig anschließen: stromführender Leiter,
schwarz oder braun = Symbol L, Neutralleiter,
blau = Symbol N. Die Leuchte hat Schutzklasse
II. Ein Schutzleiter wird nicht angeschlossen.
Schließen Sie die Anschlussbox 8. Achten Sie
darauf, dass die Doppelisolierung des Netzan-
schlusskabels (extern) 6 mindestens 8 mm tief
in die Gummitülle 7 hineinreicht.
Verschrauben Sie nun die Leuchte mittels der
Fixierschrauben 2 mit dem Montagewinkel 1
(s. Abb. H).
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung) (s. Abb. J).
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Sicherheit
10 DE/AT/CH
Garantie und ServiceInbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte über den Wandschalter
ein bzw. aus.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom
Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung).
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandl
ung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut
zes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender
Modellnummer: 14148206L / 14148306L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
11 DE/AT/CH
Garantie und Service
IAN 359581_2101
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten-
den europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
12
Table of contents
13 GB/IE
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 15
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 15
Safety notices ......................................................................................................................................Page 15
Preparation ...................................................................................................................................Page 16
Required tools and material ...............................................................................................................Page 16
Prior to installation .................................................................................................................Page 17
Initial use .........................................................................................................................................Page 17
Installing the light ................................................................................................................................Page 17
Switching the light on / off ..................................................................................................................Page 17
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 17
Disposal ............................................................................................................................................Page 18
Warranty and service ...........................................................................................................Page 18
Warranty .............................................................................................................................................Page 18
Service address ................................................................................................................................... Page 18
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 18
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 18
14 GB/IE
Introduction / SafetyList of pictograms used
List of pictograms used
Read the instructions! Electric shock warning!
Danger to life!
This light is suitable only for interior use,
in dry and enclosed spaces. This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Alternating current
(type of current and voltage) For your safety
Hertz (mains frequency) Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Watt (effective power) Lifespan
Protection class II
b
a
Dispose of packaging and device in
an environmentally-friendly manner!
Observe the warning and safety
instructions! 20
PAP Corrugated cardboard
ON OFF Switching cycles The packaging is made from 100 %
recycled paper.
Danger to life and risk of accident for
infants and children!
The light has protection class “IP20“
and is exclusively intended for in-
door use in private households.
Volt Ra Colour rendering index
To avoid hazards, if the light source of
this product is damaged, it must only be
replaced by the manufacturer, its service
agent or a comparable specialist.
Light temperature in Kelvin
To prevent hazards, if an operating unit
on this product is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
representative or an equally qualified
professional.
Lumen
d.c. DC
Direct current
(type of current and voltage)
tc Housing temperature at stated point
N
L
Polarity of the connection
15 GB/IE
Introduction / Safety
LED light panel
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly in-
stalled. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these in-
structions in a safe place and pass them on third
parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. The light
can be fastened to any normally inflam-
mable surface. This product is intended for private
household use only. This product is intended for
normal operation.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 Frameless LED light panel, model
14148206L / 14148306L
4 Screws (14148306L)
4 Wall plugs (14148306L)
2 Screws (14148206L)
2 Wall plugs (14148206L)
1 Rubber bushing
1 S
et of assembly instructions and instructions for us
e
Parts description
1 Mounting bracket
2 Locating screws
3 Connection housing
4 Wall plug
5 Screws (mounting bracket)
6 Mains connection cable (external)
7 Rubber bushing
8 Connection box
9 Lustre terminal
10 Protection foil
Technical data
Light:
Model number: 14148206L / 14148306L
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz
Rated power: LED 24 W
Protection class: II /
IP rating: IP20
LED:
LED light bulb: LED module
Rated power: 21.5 W (14148206L)
21.5 W (14148306L)
14148206L: This product contains an illuminant
from energy efficiency category E (according to
the Directive (EU) 2019/2015).
14148306L: This product contains an illuminant
from energy efficiency category E (according to
the Directive (EU) 2019/2015).
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the guarantee! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
List of pictograms used
16 GB/IE
Preparation / Prior to installation / Initial use / Maintenance and cleaningSafety / Preparation
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and / or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the device and understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the device. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations,
performs the electrical installation.
Always check the light, power supply, and mains
cable for damage before plugging it in. Never
use the light if it shows any signs of damage.
A damaged mains cable indicates a life-threat-
ening danger due to electric shock. In the event
of damage, repairs or other problems with the
light please contact the service centre or a
qualified electrician.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
Prior to installation verify the mains voltage on
site corresponds with the operating voltage
required for the light (see “Technical data“).
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Do not install the light on a wet or conductive
substrate!
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY!
Check each light for damage immediately after
unpacking.
In case of damage contact the service centre
for a replacement.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not use optical instruments to look at the
light source (e. g. magnifying glass).
The illuminant in this light must be replaced by
the manufacturer or an authorized technician
or a similarly qualified person.
This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Safe working
Mount the light so that it is protected from
moisture and dirt.
Carefully prepare for assembly and allow your-
self adequate time. Organise all parts and any
necessary additional tools or materials before
starting so they are easy to reach.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never install the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
Preparation
Required tools and material
The tools and materials specified are not included.
This information and these values are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the individual local
conditions.
17 GB/IE
Preparation / Prior to installation / Initial use / Maintenance and cleaning
- Pencil / making tool
- 2-pole circuit tester
- Screwdriver
- Electric drill
- Bit (approx. Ø 6 mm)
- Side cutting pliers
- Ladder
Prior to installation
Important: The electrical connection must be
established by a qualified electrician or a person
trained to perform electrical installations. This per-
son must be familiar with the properties of the light
and the connection regulations.
Familiarise yourself with all the instructions and
diagrams in this manual, as well as with the light
itself, before you install it.
Before installation ensure that the circuit, to which
the light will be connected, is not energised. To
do so, remove the fuse or switch off the circuit
breaker in the fuse box (0 position) (see Fig. A).
Use a 2-pole voltage tester to verify cables are
not live.
Initial use
Installing the light
Remove all packaging material from the lamp.
Remove the protective foil 10 (see Fig. I).
Loosen the locating screws 2 visible on the
sides of the connection housing 3 and re-
move
the mounting bracket
1
at the back (see
Fig. B).
Use the slotted holes in the mounting bracket 1
intended for the screws to mark the bores.
Now drill the fixing holes (approx. Ø 6 mm,
depth approx. 40 mm). Be careful not to
damage the supply line (see Fig. C).
Insert the dowels 4 into the bores (see Fig. E).
Fasten the mounting bracket 1 with the
provided screws 5 (see Fig. D + E).
Open the connection box 8.
Feed both the L and N cables (see Fig. F)
through the rubber bushing 7.
Now connect the connection cable of the light
to the mains connection cable (external) 6
using the terminal block 9 (see Fig. F).
Note: Be sure to correctly connect each of the
individual wires of the mains connection cable
(external): black or brown live wire = L symbol,
blue neutral wire = N symbol. The lamp has
protection class II. Do not connect an earth
conductor.
Close the connection box 8. Make sure that
the double insulation of the mains connection
cable (external) 6 extends at least 8 mm into
the rubber bushing 7.
Now screw in the locating screws 2 to attach
the light to the mounting bracket 1 (see Fig. H).
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(I setting) inside the fuse box (see Fig. J).
Your light is now ready to use.
Switching the light on/off
Use the wall switch to switch the light on or off.
Maintenance and cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the light from the mains circuit before
cleaning. To do so, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box (0 position).
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with water
or other liquids, or immerse it in water.
CAUTION! DANGER OF BURNS DUE
TO HOT SURFACES!
Allow the light to cool completely.
Do not use solvents, benzene or similar
substances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(I setting) inside the fuse box.
Safety / Preparation
18 GB/IE
Table des matièresDisposal / Warranty and service
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for
better waste treatment. The Triman logo
is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In th
e
event of a defect during the warranty period, please
send the appliance to the listed Service Centre
address, referencing the following model number:
14148206L / 14148306L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
f
rom the warranty. The performance of services unde
r
the warranty does not extend or renew the warranty
period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 359581_2101
Please have your receipt and the article number
(e. g. IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
19 FR/BE
Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 20
Introduction ................................................................................................................................... Page 21
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 21
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 21
Descriptif des éléments .......................................................................................................................Page 21
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 21
Sécurité .............................................................................................................................................Page 21
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 21
Préparation ...................................................................................................................................Page 23
Outils et matériel nécessaires ............................................................................................................. Page 23
Avant l‘installation ..................................................................................................................Page 23
Mise en service ...........................................................................................................................Page 23
Montage de la lampe .........................................................................................................................Page 23
Allumer / éteindre la lampe ................................................................................................................Page 23
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 24
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 24
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 24
Garantie ..............................................................................................................................................Page 24
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 25
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 25
Fabricant ..............................................................................................................................................Page 25
Disposal / Warranty and service
20 FR/BE
Introduction / SécuritéLégende des pictogrammes utilisés
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! Attention au risque d’électrocution !
Danger de mort !
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Cette lampe n‘est pas adaptée aux
variateurs externes et aux interrupt
eurs
électroniques.
Tension alternative
(type de courant et de tension) Conduite à tenir
Hertz (fréquence) Attention ! Risque de brûlures du fait
des surfaces brûlantes !
Watt (puissance active) Durée de vie
Classe de protection II
b
a
Mettez l’emballage et l’appareil au r
e-
b
ut dans le respect de l'environnement !
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité ! 20
PAP Carton ondulé
ON OFF Cycles de commutation L'emballage est exclusivement
composé de papier recyclé.
Danger de mort et risques d'accident
pour les bébés et les enfants !
Cette lampe possède l’indice de pro-
tection «IP20» et est exclusivement
conçue pour un usage domestique
en intérieur.
Volt Ra Indice de restitution des couleurs
Pour éviter tout risque, une source lumi-
neuse détériorée de ce produit ne peut
être remplacée que par le fabricant, son
représentant de service ou un spécialiste
aux compétences équivalentes.
Température de lumière en Kelvin
Pour éviter toute mise en danger, le rem-
placement d'un dispositif endommagé de
ce produit est exclusivement réservé au
fabricant, à son représentant de mainte-
nance ou à un spécialiste comparable.
Lumen
d.c. DC
Tension continue
(type de courant et de tension)
tc Température du boîtier à l'endroit
indiqué
N
L
Polarité de la connexion
/