Alcatel 1054 Quick User Guide

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Quick User Guide
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
Čeština – CJB1GC0ALASA
Stručná příručka
www.sar-tick.com
Tento produkt splňuje platný národní
limit hodnoty SAR 2,0 W/kg.
Konkrétní maximální hodnoty SAR
najdete na straně 21 této uživatelské
příručky.
Při přenášení tohoto produktu
nebo při jeho používání během
nošení u těla používejte schválené
příslušenství (jako například pouzdro)
nebo zachovejte vzdálenost 5 mm od
těla, čímž zajistíte soulad s požadavky
na ochranu ed radiofrekvenčním
zářením. Uvědomte si prosím, že
tento produkt může generovat záření
i během doby, kdy netelefonujete.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu,
neposlouchejte hudbu po delší dobu se zvýšenou
hlasitostí. Zejména dbejte opatrnosti, pokud držíte
telefon u ucha a používáte reproduktor.
1
Váš mobilní telefon ������������
1
Levé funkční tlačítko
2
Seznam hovorů
(úvodní obrazovka)
Zahájení hovoru
3
Hlasová schránka
(dlouhé stisknutí)
4
Zamčení
(dlouhé stisknutí )
5
Pravé funkční tlačítko
6
Zapnutí/vypnutí telefonu
Ukončení hovoru
7
Vibrační upozornění
(aktivován režim Jednání)
8
Navigační tlačítko:
Hlavní nabídka/potvrzení
volby
Zvýšit hlasitost
Snížit hlasitost
Nová zpráva SMS
Budík
9
Svítilna
1�1 Tlačítka
Navigační tlačítko
Potvrzení výběru (stiskněte prostředek tlačítka)
Uskutečnění hovoru
Zobrazení seznamu hovorů (úvodní obrazovka)
Zapnutí/vypnutí telefonu (dlouhé stisknutí)
Ukončení hovoru
Návrat na úvodní obrazovku
Levé funkční tlačítko
Pravé funkční tlačítko
Volání do hlasové schránky (dlouhé stisknutí)
Na úvodní obrazovce
- Stisknutí: zadání nuly
- Podržení: zadání symbolu +. Symbol „+“ se používá při
vytáčení čísel v mezinárodním formátu.
V režimu úprav:
- Stisknutí: otevření tabulky symbolů
0 (přidání číslic)
Na úvodní obrazovce
- Stisknutí: zadání symbolu *
- Dlouhé stisknutí: zamknutí klávesnice
V režimu úprav:
- Stisknutí: změna způsobu zadávání textu
Na úvodní obrazovce
- Stisknutí: zadání symbolu #
- Dlouhé stisknutí: aktivace/deaktivace vibrací
V režimu úprav:
- Stisknutí: vložení mezery
Na úvodní obrazovce:
- Stisknutí: zadání číslice „5“
- Dlouhé stisknutí: zapnout/vypnout svítilnu
1�2 Ikony stavového řádku
(1)
U modelu 1054X:
Úroveň nabití baterie.
Úroveň síly signálu.
Režim Jednání: Telefon vibruje, ale nezvoní ani nepípá.
Tichý režim: Telefon nezvoní, nepípá ani nevibruje.
Stav funkce Bluetooth (aktivována).
Režim Letadlo.
Jsou připojena sluchátka.
Je nastaven budík.
Zmeškané hovory
Stav připojení GPRS.
Roaming.
Nepřečtené zprávy SMS.
Úložiště zpráv je zaplněné.
Přesměrování hovorů.
Hudba aktivována.
U modelu 1054D:
Úroveň síly signálu.
Přesměrování hovorů.
Stav připojení GPRS.
Roaming.
2
Začínáme ����������������������������
2�1 Nastavení
Sejmutí a nasazení zadního krytu
Vyjmutí a vložení baterie
Vložení a vyjmutí karty TF
Vložení a vyjmutí karty SIM
1054X
孔揜SIM◰䯉㎞⦍(◤◰
1054D
孔揜SIM◰䯉㎞⦍(♛◰᧥
Otočte kartu SIM tak, aby byl čip obrácen směrem dolů a zasuňte ji
do slotu. Zkontrolujte, zda je karta vložena správně. Chcete-li kartu
vyjmout, zatlačte na ni a vysuňte ji.
U modelů pro dvě karty SIM lze do slotu SIM1 vložit
kartu mini-SIM a do slotu SIM2 kartu micro-SIM.
(1)
Model pro jednu kartu SIM
(2)
podporuje pouze karty
mini-SIM. Nepokoušejte se vložit jiné typy karet SIM,
například kartu typu micro nebo nano, jinak by mohlo
dojít k poškození telefonu.
Nabíjení baterie
Nabíječku baterie připojte k telefonu a do elektrické zásuvky.
Pokud je baterie zcela vybitá, může se nabíjení spustit až po
20 minutách.
Nezasunujte zástrčku do síťové zásuvky násilím.
Před připojením nabíječky se ujistěte, že je baterie správně
vložena.
Pro nabíjení použijte síťovou zásuvku, která se nachází blízko
telefonu a je snadno přístupná (nepoužívejte prodlužovací
kabely).
Před prvním použitím telefonu doporučujeme baterii plně nabít
(nabíjení potrvá přibližně 3 hodiny) ( ).
Pro snížení spotřeby elektrické energie a zamezení plýtvání
energií po nabití baterie na plnou kapacitu odpojte nabíječku ze
zásuvky, zkraťte dobu podsvícení apod.
Nabíjení je dokončeno, když se zastaví animovaná
indikace.
2�2 Zapnutí telefonu
Podržte stisknuté tlačítko , dokud se telefon nezapne.
2�3 Vypnutí telefonu
Když je zobrazena úvodní obrazovka, podržte klávesu .
3
Hovory ��������������������������������
3�1 Volání
Zadejte požadované číslo a stisknutím tlačítka zahajte hovor.
Pokud uděláte chybu, můžete nesprávné číslice smazat stisknutím
tlačítka . Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko .
Uskutečnění tísňového volání
Pokud je telefon v síti, zadejte číslo tísňové linky a stisknutím
tlačítka zahajte tísňový hovor. Tísňové volání lze provést i
tehdy, jestliže nedošlo k vložení karty SIM, zadání kódu PIN nebo
odemknutí klávesnice.
3�2 Vyzvednutí vzkazů v hlasové schránce
(1)
Pro přístup do vaší hlasové schránky podržte stisknuté tlačítko .
3�3 Přijetí hovoru
Chcete-li přijmout příchozí hovor, zvedněte jej stisknutím
klávesy a poté zavěste stisknutím klávesy .
3�4 Funkce dostupné během hovoru
Během hovoru můžete používat adresář, kalendář, textové zprávy
atd., a to bez přerušení probíhajícího volání.
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služby.
4
Rádio ����������������������������
Telefon je vybaven rádiem. Aplikace slouží k používání jako
tradiční rádio s uloženými stanicemi. V rozhraní rádia FM můžete
stisknutím tlačítka spustit/pozastavit přehrávání aktuálního
kanálu. Stisknutím tlačítek a můžete nastavit hlasitost.
Rádio lze poslouchat i při současném používání jiných aplikací.
Chcete-li používat tuto funkci, připojte náhlavní soupravu, která
při připojení k telefonu funguje jako anténa.
5
Historie hovorů ���������
Historii hovorů otevřete stisknutím klávesy na úvodní obrazovce
nebo stisknutím klávesy a výběrem ikony v nabídce.
V této nabídce najdete veškerou historii hovorů.
6
Hudba ��������������������������
Tato funkce slouží k přehrávání zvukových souborů. Stisknutím
tlačítka můžete zahájit/pozastavit přehrávání ve zvukovém
přehrávači a krátkým stisknutím tlačítka nebo lze přejít na
předchozí nebo další zvukový soubor. Stisknutím tlačítek a
lze nastavit hlasitost.
7
Nástroje �������������������������
7�1 Budík
Váš telefon je vybaven vestavěným budíkem s funkcí odloženého
buzení.
7�2 Kalkulačka
Stisknutím tlačítek nahoru, dolů, doleva, doprava či OK můžete
vybrat znaménka +, -, ×, ÷ a =.
Stisknutím tlačítka odstraníte číslici.
7�3 Kalendář
V této nabídce najdete měsíční kalendář. Můžete si zobrazit aktuální
datum nebo se podívat na jiné dny.
Po výběru položky „Přidat nové plány“ v nabídce Možnosti můžete
vytvořit poznámku v textovém formátu.
7�4 Bluetooth
Můžete přenášet data, jako je hudba, do dalších zařízení pomocí
technologie Bluetooth. Vyhledejte zařízení a přijímejte/odesílejte
data. Přijatá data se automaticky ukládají v adresáři.
7�5 Převod jednotek
Umožňuje převádět jednotky hmotnosti a vzdálenosti.
7�6 Falešný hovor
Pomocí této funkce můžete nastavit falešný hovor. Můžete ji využít
například k tomu, abyste v libovolnou dobu mohli zdvořile opustit
určitou společenskou událost.
7�7 Filtr hovorů
Pomocí této funkce můžete vytvořit seznamy zakázaných
a povolených kontaktů.
7�8 Svítilna
Svítilnu můžete kdykoli zapnout nebo vypnout. Chcete-li aktivovat
svítilnu z úvodní obrazovky, dlouze stiskněte klávesu 5.
7�9 Prohlížeč
Tato funkce umožňuje prohlížet internet pomocí mobilního telefonu.
Poznámka: Informace o souvisejících poplatcích a potřebných
nastaveních vám poskytne mobilní operátor.
7�10 Služba
Služba STK slouží jako sada nástrojů karty SIM. Tento telefon
podporuje funkci služeb karty SIM. Dostupné služby závisí na kartě
SIM a síti. Nabídka služeb se automaticky přidá do nabídky telefonu,
pokud jsou dané služby podporovány sítí a kartou SIM.
8
Zpráva ����������������������������
8�1 Vytvořit SMS
Chcete-li napsat textovou zprávu, zvolte v hlavní nabídce možnost
Zprávy. Zadejte zprávu a odešlete ji příjemci v adresáři karty
SIM. Zprávu můžete buď napsat, nebo můžete vložit některý z
přednastavených textů z nabídky „Šablony“. Chcete-li během psaní
zprávy získat přístup ke všem možnostem zpráv, zvolte položku
Možnosti“.
U modelu pro dvě karty SIM můžete napsat zprávu a odeslat
ji příjemci uloženému v seznamu kontaktů na kartě SIM1 nebo
SIM2
(1)
.
Zpráva SMS, jejíž délka přesáhne určitý počet znaků
(tento počet závisí na konkrétním jazyku), bude účtována
jako několika zpráv SMS. Některé znaky (s diakritikou)
mohou zvýšit velikost zprávy SMS. Výsledkem může být
odeslání několika zpráv SMS.
9
Média ������������������������
9�1 Fotoaparát
Tato funkce umožňuje pořizovat snímky. Stisknutím ikony
pořídíte snímek. Snímky můžete posílat přímo es rozhraní
Bluetooth, nastavit jako tapetu nebo přiřadit ke konkrétním
kontaktům.
9�2 Obrázek
Pomocí této funkce lze prohlížet obrázky.
9�3 Záznamník
Pomocí této funkce lze nahrávat zvukové soubory. Telefon
podporuje formáty WAV a AMR. Vámi pořízená zvuková nahrávka
se automaticky uloží jako zvukový soubor.
9�4 Video
Tato funkce slouží k přehrávání videosouborů. Stisknutím tlačítka
můžete spustit/pozastavit přehrávání v přehrávači videa. Krátkým
stisknutím směrového tlačítka nahoru nebo dolů můžete změnit
hlasitost a stisknutím směrového tlačítka doleva nebo doprava
můžete vybrat předchozí či další video.
10
Mé soubory �������������
Telefon nabízí úložiště pro soubory uživatele a podporuje paměťové
karty. Můžete zvolit paměťové karty o různé kapacitě. Pomocí
funkce Správce souborů můžete v telefonu a na paměťové kartě
spravovat různé adresáře a soubory.
alcatel je ochranná známka společnosti
Alcatel-Lucent a je používána společností
TCT Communication Ltd. na základě licence.
© Copyright 2016 TCL Communication Ltd.
Všechna práva vyhrazena.
Společnost TCL Communication Ltd.
si vyhrazuje právo provádět změny
dokumentů nebo technických údajů
bez předchozího upozornění.
Další informace o používání telefonu naleznete v kompletní
uživatelské příručce, kterou si můžete stáhnout na stránkách
www.alcatel-mobile.com. Na těchto webových stránkách rovněž
najdete odpovědi na často kladené otázky.
(1)
Ikony a ilustrace v této příručce slouží pouze k informačním účelům.
(1)
Pouze model 1054D.
(2)
1054X
(1)
Nastavení telefonu můžete obnovit na výchozí hodnoty. Data
uživatele nebudou vymazána. Obnovení a restart telefonu potvrďte
zadáním výchozího hesla 0000.
Fotoaparát
(1)
Pouze model 1054D.
11
Kontakty �������������������
11�1 Správa kontaktů
Historii hovorů otevřete stisknutím klávesy na úvodní obrazovce
nebo stisknutím klávesy a výběrem ikony v nabídce. V této
nabídce najdete veškerou historii hovorů.
11�2 Přidání kontaktu
Vyberte nabídku Přidat kontakty a poté kontakt uložte do
telefonu nebo na kartu SIM.
12
Nastavení �����������������
V hlavní nabídce vyberte nabídku a potom výběrem požadované
funkce proveďte vlastní nastavení telefonu: Profily, Nastavení
telefonu, Nastavení hovorů, Výběr sítě, Připojení, Zabezpečení,
Obnovit výchozí nastavení
(1)
atd.
13
Režim zadávání textu
Tento režim umožňuje zadávat text výběrem písmena nebo
sekvence znaků přiřazených určité klávese. Opakovaným stisknutím
tlačítka zvýrazněte požadovaný znak. Po uvolnění tlačítka bude
zvýrazněný znak vložen do textu.
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
BATERIE:
V souladu s nařízením o letecké dopravě je baterie Vašeho zařízení
vybitá. Před prvním použitím zařízení ji nabijte.
Před vyjmutím baterie z telefonu musí být telefon vypnutý.
Při používání baterie dbejte na následující opatření:
- Nepokoušejte se baterii otevřít (hrozí riziko toxických výparů a popálení).
- Baterii nepropichujte, nerozebírejte ani nezkratujte.
- Použitou baterii nevhazujte do ohně, neodkládejte do domovního
odpadu a neskladujte při teplotách přesahujících 60 ºC.
Baterie musí být zlikvidovány v souladu s platnými předpisy na
ochranu životního prostředí v daném místě. Baterii používejte pouze
k účelu, k němuž je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie
ani baterie, které nebyly doporučeny společností TCL
Communication Ltd. nebo jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství
znamená, že produkty je po uplynutí životnosti nutné
odevzdat na sběrných místech:
- obecní sběrné dvory se speciálními kontejnery pro
tyto součásti zařízení,
- sběrných kontejnerech v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do životního prostředí a umožní
opětovné využití součástí.
V zemích Evropské unie:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně.
Všechny produkty označené tímto symbolem je nutno odevzdat na
těchto sběrných místech.
V zemích mimo Evropskou unii:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných
odpadních kontejnerů, poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající
sběrné nebo recyklační zařízení; tato zařízení jsou určena
k odevzdání na příslušných sběrných místech za účelem recyklace.
VÝSTRAHA: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ
RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU
S POKYNY.
NABÍJEČKY
Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od
0 °C do 40 °C.
Nabíječky navržené pro tento mobilní telefon musí splňovat
standardy bezpečnosti použití informačních technologií
a kancelářského vybavení. Také jsou kompatibilní se směrnicí
2009/125/ES pro ekodesign výrobků. Z důvodu rozdílných
elektrických specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné
oblasti funkční v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny k použití pouze
k nabíjení.
RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením jakéhokoli modelu mobilního telefonu na trh je
vyžadován důkaz jeho souladu s mezinárodními normami (ICNIRP)
nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ES (R&TTE). Ochrana zdraví
a bezpečnost uživatele a jiných osob je nezbytným požadavkem
těchto norem a této směrnice.
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO
VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM.
Vaše mobilní zařízení je rádiový vysílač i přijímač. Je navrženo tak,
aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám
(elektromagnetická pole rádiových frekvencí) doporučené
mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vytvořeny nezávislou
vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují značné bezpečnostní
rezervy navržené pro zajištění bezpečnosti všech osob, bez ohledu
na věk a zdravotní stav.
Směrnice pro vystavení rádiovým vlnám používají měřicí jednotku
známou jako specifická míra absorpce (Specific Absorption Rate)
neboli SAR. Limit SAR pro mobilní zařízení je 2,0 W/kg.
Zkoušky SAR jsou prováděny ve standardních provozních polohách
se zařízením vysílajícím s nejvyšší certifikovanou úrovní výkonu ve
všech testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší hodnoty SAR
podle směrnic ICNIRP pro tento model zařízení jsou následující:
1054X:
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky,
za kterých byla zjištěna.
Hodnota SAR při
použití u hlavy
GSM 900 0.685 W/kg
Hodnota SAR při
nošení u těla
GSM 900 0.994 W/kg
1054D:
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky,
za kterých byla zjištěna.
Hodnota SAR při
použití u hlavy
GSM 900 0.525 W/kg
Hodnota SAR při
nošení u těla
GSM 900 0.994 W/kg
Záruka �������������������������������������������
Tento telefon je předmětem záruky proti poškození nebo vadám, ke
kterým došlo během běžného používání v záručním období dvaceti
čtyř (24) měsíců
(1)
od data zakoupení uvedeného na původním
dokladu o koupi.
Na baterie
(2)
a příslušenství prodávané společně s telefonem je
rovněž poskytována záruka na všechny vady, k nimž může dojít
během prvních šesti (6) měsíců
(1)
od data zakoupení uvedeného na
původním dokladu o koupi.
V případě vady, která brání v běžném používání telefonu, okamžitě
informujte prodejce a předložte svůj telefon společně s dokladem
o koupi.
V případě potvrzení vady bude telefon nebo jeho část dle potřeby
vyměněn nebo opraven. Na opravený telefon a příslušenství se
vztahuje záruka jeden (1) měsíc
(1)
na stejnou závadu. Při opravě
nebo výměně mohou být použity repasované součásti, které fungují
stejným způsobem.
Tato záruka se vztahuje na díly a práci, ale nikoli na jiné náklady.
Tato záruka se nevztahuje na vady telefonu anebo jeho příslušenství,
které byly způsobeny následujícími okolnostmi (bez jakéhokoli
omezení):
1)  nedodržení pokynů k použití či instalaci nebo technických či
bezpečnostních standardů platných v zeměpisné oblasti, kde
se telefon používá;
2)  připojení vybavení, jež nebylo dodáno nebo doporučeno
společností TCL Communication Ltd.;
3)  úpravy nebo opravy provedené subjekty bez autorizace od
společnosti TCL Communication Ltd. či jejích poboček nebo
vašeho dodavatele;
Řešení problémů �������������������
Před kontaktováním servisního střediska vám doporučujeme
postupovat podle níže uvedených pokynů:
Doporučujeme baterii zcela nabít ( ), aby byl provoz telefonu
optimální.
Do telefonu neukládejte data o velkém objemu, jinak dojde
k omezení jeho optimálního výkonu.
Reset můžete provést při vypnutém telefonu dlouhým stisknutím
tlačítka # a tlačítka Zapnutí/Vypnutí VEŠKERÁ data uživatele
telefonu (kontakty, zprávy a soubory) budou trvale odstraněna.
Důrazně doporučujeme, abyste před zahájením formátování
vytvořili úplnou zálohu dat a profilu v telefonu.
Ověřte také následující:
Telefon nelze zapnout�
Zkontrolujte kontakty baterie, vyjměte a znovu vložte baterii a
potom telefon zapněte.
Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabíjejte ji po dobu alespoň
20 minut.
Pokud se problém nevyřeší, resetujte telefon stisknutím tlačítka
Zapnutí/Vypnutí a tlačítka #
Telefon se zablokoval nebo přestal na několik minut reagovat�
Restartujte telefon stisknutím a podržením tlačítka .
Vyjměte baterii, opětovně ji vložte a telefon znovu zapněte.
Pokud se problém nevyřeší, resetujte telefon stisknutím tlačítka
Zapnutí/Vypnutí a tlačítka #
Telefon se sám od sebe vypíná�
Ujistěte se, že nebylo náhodně stisknuto tlačítko Zapnutí/
Vypnutí.
Zkontrolujte úroveň nabití baterie.
Pokud se problém nevyřeší, resetujte telefon stisknutím tlačítka
Zapnutí/Vypnutí a tlačítka #.
Během používání telefonu se skutečné hodnoty SAR tohoto zařízení
obvykle pohybují velmi nízko pod výše uvedenými hodnotami. Je
tomu tak proto, že za účelem efektivního provozu systému a
minimalizace rušení v síti se provozní výkon tohoto mobilního
zařízení automaticky snižuje, když není pro volání potřebný plný
výkon. Čím nižší je výstupní výkon zařízení, tím nižší je hodnota SAR.
Zkouška hodnot SAR při nošení zařízení u těla byla provedena ve
vzdálenosti 5 mm. Za účelem splnění směrnic pro expozici VF při
nošení zařízení u těla by mělo být dané zařízení umístěno alespoň
v této vzdálenosti od těla. Pokud nepoužíváte schválené
příslušenství, zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný
kov a aby zajišťoval umístění telefonu v uvedené vzdálenosti od těla.
Organizace, jako například Světová zdravotnická organizace nebo
Správa potravin a léčiv Spojených států amerických, uvádí, že pokud
mají lidé zájem o snížení hladiny záření, kterému jsou vystaveni,
mohou používat zařízení handsfree, díky němuž se může telefon
během hovoru nacházet dále od hlavy či těla, nebo omezit
telefonování.
Další informace naleznete na stránkách www.alcatel-mobile.com
Další informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví
jsou k dispozici na stránkách: http://www.who.int/peh-emf.
Váš telefon je vybaven vestavěnou anténou. Chcete-li zajistit její
optimální fungování, nedotýkejte se jí a nepoškozujte ji.
Protože mobilní zařízení nabízejí řadu funkcí, lze je používat
i v jiných polohách než pouze u ucha. Za takových okolností bude
zařízení kompatibilní se směrnicemi při použití s náhlavní soupravou
nebo datovým kabelem USB. Pokud používáte jiné příslušenství,
zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby byl
při jeho použití telefon umístěn ve vzdálenosti alespoň 5 mm od
těla.
Nabíjení telefonu nefunguje správně�
Zajistěte, aby byla používána dodávaná baterie a nabíječka
alcatel.
Očistěte kontakty baterie, pokud jsou znečištěné.
Před připojením nabíječky zajistěte, aby byla baterie správně
vložena.
Zajistěte, aby nedošlo k úplnému vybití baterie. Pokud je baterie
delší dobu vybitá, trvá přibližně 20 minut, než se na obrazovce
zobrazí indikátor nabíjení baterie.
Zajistěte, aby nabíjení probíhalo za normálních podmínek (0 °C až
+40 °C).
V zahraničí zkontrolujte, zda elektrická síť poskytuje kompatibilní
napětí.
Telefon nelze připojit k síti nebo se zobrazuje zpráva „Žádná
služba“
Zkuste se připojit v jiném místě.
Ověřte síťové pokrytí u svého operátora.
Zkontrolujte u vašeho operátora platnost karty SIM.
Zkuste vybrat dostupnou síť ručně.
Zkuste se připojit později, protože síť může být přetížená.
Telefon se nemůže připojit k internetu�
Zkontrolujte, zda číslo IMEI (stiskněte *#06#) odpovídá číslu
vytištěnému v záručním listě nebo na krabici.
Zajistěte, aby byla na vaší kartě SIM povolena služba pro přístup
k internetu.
Zkontrolujte nastavení připojení k internetu ve vašem telefonu.
Zajistěte, abyste se nacházeli v místě s pokrytím sítě.
Zkuste se připojit později nebo z jiného místa.
Neplatná karta SIM
Zajistěte, aby byla karta SIM správně vložena.
Zkontrolujte, že čip karty SIM není poškozený nebo poškrábaný.
Zkontrolujte, zda jsou na kartě SIM dostupné telefonní služby.
Nelze uskutečnit odchozí hovory
Ujistěte se, že jste zadali platné číslo a stiskněte tlačítko .
U mezinárodních hovorů zkontrolujte kód země a oblasti.
Ujistěte se, zda je telefon připojen k síti a zda síť není přetížená
nebo nedostupná.
Zkontrolujte stav svého účtu u operátora (kredit, platnost karty
SIM atd.).
Ujistěte se, že jste odchozí hovory nezablokovali.
Zkontrolujte, zda telefon není v režimu V letadle.
Nelze přijímat příchozí hovory�
Ujistěte se, zda je telefon zapnutý a připojený k síti (zkontrolujte,
zda síť není přetížená nebo nedostupná).
Zkontrolujte u operátora stav svého účtu (kredit, platnost karty
SIM apod.).
Zkontrolujte, zda jste nenastavili přesměrování příchozích hovorů.
Ujistěte se, že jste některé hovory nezablokovali.
Zkontrolujte, zda telefon není v režimu V letadle.
U příchozího hovoru se nezobrazuje jméno nebo číslo volajícího
Zkontrolujte, že máte tuto službu u operátora objednánu.
Volající skryl své jméno nebo telefonní číslo.
Nemůžu najít mé kontakty
Ověřte, zda karta SIM není poškozená.
Zajistěte, aby byla karta SIM správně vložena.
Naimportujte všechny kontakty uložené na kartě SIM do telefonu.
Kvalita zvuku telefonních hovorů je špatná
Během hovoru můžete nastavit hlasitost stisknutím tlačítka
hlasitosti.
Ověřte sílu signálu sítě .
Zkontrolujte, zda je přijímač, konektor a reproduktor telefonu
čistý.
Při používání zařízení mohou být s hlavním zařízením sdíleny
některé vaše osobní údaje. Vaší povinností je ochrana vašich
osobních údajů, aby nebyly sdíleny s neoprávněnými zařízeními
nebo zařízení třetích stran připojenými k vašemu zařízení. Pokud
vaše zařízení podporuje připojení Wi-Fi, připojujte je pouze k
důvěryhodným sítím Wi-Fi. Při používání vašeho zařízení jako
hotspotu (je-li tato funkce podporována), použijte zabezpečení sítě.
Tato opatření zabrání neoprávněnému přístupu k vašemu zařízení.
Vaše zařízení může ukládat osobní údaje do různých umístění,
včetně karty SIM, paměťové karty a integrované paměti. Před
recyklací, vrácením nebo věnováním vašeho zařízení nezapomeňte
všechny osobní údaje odstranit nebo vymazat. Aplikace a aktualizace
volte obezřetně a instalujte je pouze z důvěryhodných zdrojů.
Některé aplikace mohou mít vliv na výkon zařízení nebo mít přístup
k soukromým informacím, včetně podrobností k účtu, údajům o
volání, podrobnostem o poloze a síťovým zdrojům.
Všechna data sdílená se společností TCL Communication Ltd. se
ukládají v souladu s příslušnými zákony o ochraně dat. Pro tyto účely
společnost TCL Communication Ltd. zavedla a dodržuje přiměřená
technická a organizační opatření pro ochranu všech vašich osobních
údajů, například proti neoprávněnému přístupu nebo nezákonnému
zpracování a náhodné ztrátě nebo zničení či poškození takových
osobních údajů, která poskytují přiměřenou úroveň zabezpečení s
ohledem na
(i) dostupné technické možnosti,
(ii) náklady na zavedení opatření,
(iii) rizika související se zpracováním osobních údajů a
(iv) citlivost zpracovávaných osobních údajů.
Své osobní údaje můžete kdykoli zobrazit, zkontrolovat a upravit po
přihlášení ke svému uživatelskému účtu, návštěvě svého
uživatelského profilu nebo tak, že nás budete přímo kontaktovat.
Pokud potřebujete své osobní údaje upravit nebo smazat, můžeme
vás požádat o doložení vaší totožnosti, než budeme moci vaši
žádost zpracovat.
Obecné informace ��������������
Internetová adresa: www.alcatel-mobile.com
Číslo telefonické linky: naleznete na letáku „Služby společnosti
TCL Communication“ nebo na internetových stránkách.
Výrobce: TCL Communication Ltd.
Adresa: Flat/RM 1910-12A, Block 3, China HongKong City,
33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
Na našich internetových stránkách naleznete oddíl FAQ (často
kladené otázky). Máte-li další dotazy, můžete se na nás rovněž
obrátit e-mailem.
Elektronická verze tohoto návodu k obsluze je dostupná
v angličtině a v dalších jazycích na našich webových stránkách:
www�alcatel-mobile�com
Tento telefon je komunikační zařízení funkční v sítích GSM ve
čtyřech pásmech 850/900/1 800/1 900 MHz.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 1999/5/ES. Celý text Prohlášení
o shodě pro tento telefon je k dispozici na stránkách: www.alcatel-
mobile.com.
Ochrana před krádeží
(1)
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu)
uvedeným na štítku balení a v paměti telefonu. Doporučujeme, abyste
si toto číslo při prvním použití telefonu poznamenali zadáním znaků
*#06# a uložili na bezpečném místě. V případě krádeže telefonu o ně
můžete být policií nebo operátorem požádáni. Toto číslo rovněž
umožňuje zablokování telefonu před použitím jinou osobou, a to
i v případě, že je v něm vložena jiná karta SIM.
Vyloučení odpovědnosti
Mezi popisem v této uživatelské příručce a ovládáním telefonu
mohou být drobné odlišnosti, které závisejí na verzi softwaru ve
vašem telefonu nebo konkrétních službách operátora.
Společnost TCL Communication nenese právní odpovědnost za
takové odlišnosti, pokud nějaké existují, ani za jejich potenciální
důsledky. Odpovědnost nese výhradně operátor.
(1)
O dostupnosti této služby se informujte u operátora.
Rodiče by měli dohlížet na způsob, jakým jejich děti hrají hry
a používají jiné funkce, při nichž na telefonu blikají světla. Okamžitě
přestaňte používat telefon a obraťte se na lékaře, dojde-li
k některým z následujících příznaků: křeče, záškuby očí nebo svalů,
ztráta pozornosti, nekontrolované pohyby či dezorientace.
S ohledem na omezení pravděpodobnosti výskytu těchto příznaků
dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- Nehrajte hry a nepoužívejte funkce doprovázené blikajícím
světlem, jste-li unavení či ospalí.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15 minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly.
- Během hraní udržujte největší možnou vzdálenost od obrazovky.
- Pokud vás při hraní začnou bolet ruce, zápěstí nebo paže,
přerušte činnost a několik hodin si odpočiňte.
- Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetrvává během hraní i po
něm, ukončete hru a navštivte lékaře.
Při hraní her na telefonu můžete pocítit dočasné nepohodlí ve svých
rukou, pažích, ramenech, krku nebo jiných částech těla. Postupujte
podle pokynů, aby nedošlo k problémům, například zánětu šlach,
syndromu karpálního tunelu nebo jiným muskuloskeletálním
onemocněním.
OCHRANA SLUCHU
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu, neposlouchejte
hudbu po delší dobu se zvýšenou hlasitostí. Buďte
opatrní, když používáte zařízení poblíž ucha a používáte
reproduktor.
SOUKROMÍ:
Nezapomeňte, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve
své oblasti či v jiných oblastech soudní působnosti, v nichž telefon
používáte, týkající se pořizování fotografií a zvukových záznamů. Na
základě těchto zákonů a nařízení může být přísně zakázáno
fotografování nebo nahrávání hlasu jiných lidí či jejich
charakteristických rysů a kopírování či distribuce těchto záznamů.
Takovéto počínání může být považováno za narušení soukromí. Je
odpovědností každého uživatele, aby v případě potřeby předem
získal patřičná povolení k zaznamenávání soukromých či tajných
rozhovorů nebo fotografování jiných osob. Výrobce, prodejce či
dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají veškeré
odpovědnosti vyplývající z neodpovídajícího používání telefonu.
LICENCE
Logo microSD je ochranná známka.
Slovní označení a loga Bluetooth jsou
majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc.
a jakékoli použití těchto značek společností
TCL Communication Ltd. a jejími pobočkami
podléhá přidělení licence. Ostatní ochranné
známky a obchodní názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
alcatel 1054 – ID deklarace Bluetooth:
B020196
Tímto zdůrazňujeme, že záruka koncového
uživatele ohledně neporušení práv na
duševní vlastnictví platí pouze na území
Evropské unie.
V případě exportu nebo použití produktu
mimo Evropskou unii přestávají platit
veškeré odpovědnosti, záruky či nároky na
odškodnění související s výrobcem a jeho
dodavateli s ohledem na daný produkt
(včetně všech odškodnění v souvislosti
s porušením práv na duševní vlastnictví).
4)  úpravy nebo změny softwaru nebo hardwaru provedené
osobami, které k tomu nemají oprávnění od společnosti TCL
Communication Ltd.;
5)  nevlídné počasí, blesk, oheň, vlhko, vniknutí kapalin nebo
potravin, použití chemických produktů, stažení souborů, náraz,
vysoké napětí, koroze, oxidace...
Oprava telefonu nebude poskytnuta, pokud byly sejmuty či
změněny štítky na krytu nebo sériové číslo (IMEI).
Neexistují žádné vyjádřené záruky, písemné, ústní ani odvozené,
kromě této vytištěné omezené záruky a povinných záruk
uplatňovaných v souladu s příslušnou státní nebo soudní
pravomocí.
Společnost TCL Communication Ltd. ani žádná z jejich poboček
nebudou v žádném případě zodpovědné za nepřímé, náhodné či
následné škody žádného druhu, včetně a bez omezení na obchodní
či finanční ztráty nebo újmu, ztrátu dat nebo dobré pověsti, v plném
rozsahu, v němž popření těchto záruk umožňuje zákon.
Některé země či státy neumožňují vyloučení či omezení nepřímých,
náhodných a následných škod, případně omezení doby trvání
odvozených záruk; v takovém případě se na vás předchozí omezení
a vyloučení nevztahují.
(1)
Délka záručního období se může lišit v závislosti na zemi.
(2)
Životnost akumulátoru mobilního telefonu ve smyslu doby
pohotovosti, doby hovoru a celkové provozní životnosti
závisí na podmínkách použití a konfiguraci sítě. Baterie
je považována za nahraditelný spotřební materiál. Podle
specifikací musí poskytovat optimální výkonnost v telefonu
během prvních 6 měsíců od zakoupení a po dobu přibližně
200 cyklů nabití.
Nelze používat funkce popsané v příručce�
Zkontrolujte u vašeho operátora, zda máte danou službu
objednánu.
Ověřte, zda tato funkce nevyžaduje příslušenství alcatel.
Číslo vybrané v kontaktech nelze vytočit
Zkontrolujte, zda je číslo v kontaktech správné.
Zajistěte, aby bylo při volání do zahraničí zadáno předčíslí země.
Nelze přidat kontakt
Zkontrolujte, zda nebylo dosaženo maximálního počtu kontaktů
na kartě SIM. Smažte některé záznamy z karty SIM nebo je uložte
do kontaktů v telefonu.
Volající nemohou zanechat zprávu v mé hlasové schránce
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost
služby.
Nemám přístup k hlasové schránce�
Ujistěte se, že je číslo hlasové schránky vašeho operátora správně
zadáno v části „Zprávy\Hlasová schránka“.
Pokud je síť přetížena, zkuste to později.
Na pohotovostní obrazovce se zobrazuje blikající ikona
Máte na kartě SIM uloženo příliš mnoho zpráv SMS. Odstraňte
některé z nich nebo je archivujte do paměti telefonu.
Kód PIN karty SIM je uzamčený
Kontaktujte svého síťového operátora a požádejte jej o kód PUK
(osobní odblokovací kód).
Nelze stahovat nové soubory�
Zkontrolujte, zda je v paměti telefonu dostatek místa pro stažení
souboru.
Pro uložení stahovaných souborů vyberte kartu microSD.
Zkontrolujte, zda vám váš operátor poskytuje potřebné služby.
Telefon není prostřednictvím rozhraní Bluetooth rozpoznán
ostatními zařízeními�
Ověřte, zda je funkce Bluetooth aktivována a zda je telefon pro
ostatní uživatele viditelný.
Ověřte, zda se oba telefony nachází v oblasti dosahu funkce
Bluetooth.
Jak prodloužit výdrž baterie
Zajistěte, aby byla dodržována doba pro úplné nabití (minimálně
3 hodiny).
Po částečném nabití nemusí indikátor stavu baterie udávat
přesnou hodnotu. Po odpojení nabíječky počkejte alespoň
20 minut, než se zobrazí přesná hodnota.
Podle potřeby upravte jas displeje.
Vypněte funkci Bluetooth, pokud ji nepoužíváte.
Bezpečnost a používání �����
Doporučujeme, abyste si tuto kapitolu před použitím telefonu
pozorně přečetli. Výrobce nenese odpovědnost za poškození, které
mohlo vzniknout v důsledku nesprávného používání nebo používání
v rozporu s pokyny uvedenými v této příručce.
BEZPEČNOST ZA JÍZDY:
Jelik výzkumy prokázaly, že používání mobilního telefonu
během řízení vozidla představuje skutečné riziko, a to i při použití
sady handsfree (sada do auta, náhlavní souprava...), prosíme
řidiče, aby mobilní telefon za jízdy nepoužívali.
Během řízení nepoužívejte telefon ani sluchátka pro poslech
hudby nebo rádia. Používání sluchátek může být nebezpečné
a v některých oblastech i zakázané.
Zapnutý telefon je zdrojem elektromagnetických vln, které
mohou rušit elektronické systémy vozidla, například systém ABS
nebo airbagy. Aby nedocházelo k problémům:
- Telefon nepokládejte na palubní desku ani do oblasti airbagů.
- U prodejce či výrobce vozidla ověřte, zda je palubní deska
dostatečně stíněna před radiofrekvenční energií mobilních
telefonů.
PODMÍNKY POUŽITÍ:
Doporučujeme, abyste telefon z důvodu optimalizace jeho
výkonu čas od času vypnuli.
Telefon vypněte před nástupem do letadla.
Telefon rovněž vypněte ve zdravotnických zařízeních s výjimkou
míst vyhrazených k telefonování. Stejně jako mnoho jiných typů
zařízení, která se v dnešní době běžně používají, mohou mobilní
telefony rušit jiná elektrická či elektronická zařízení nebo zařízení
používající rádiové frekvence.
V blízkosti plynu nebo hořlavých tekutin telefon vypněte.
Důsledně dodržujte všechny příkazy a pokyny uváděné ve
skladech paliva, čerpacích stanicích, chemických továrnách nebo
v jakémkoli jiném potenciálně výbušném prostředí.
Jestliže je telefon zapnutý, udržujte jej ve vzdálenosti alespoň
15 cm od jakýchkoli lékařských zařízení, jako například
kardiostimulátorů, naslouchátek, inzulínových pump apod.
Používáte-li některé z těchto zařízení, přikládejte telefon k uchu
na opačné straně těla.
Aby nedocházelo ke zhoršení sluchu, zvedněte hovor dříve, než
přiložíte telefon k uchu. Telefon pokládejte dále od ucha také
v případě, kdy používáte zařízení handsfree, jinak hrozí poškození
sluchu kvůli vyšší hlasitosti.
Nedovolte dětem telefon používat nebo si hrát s telefonem či jeho
příslušenstvím bez dozoru.
Při výměně krytu mějte na paměti, že telefon může obsahovat látky
schopné vyvolat alergickou reakci.
S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistém
a bezprašném místě.
Nedovolte, aby byl telefon vystaven vlivům nepříznivého počasí
nebo prostředí (vlhkost, mokro, déšť, vniknutí tekutin, prach, mořský
vzduch apod.). Výrobcem doporučovaný rozsah provozních teplot je
-10 °C až +55 °C.
Při teplotách přesahujících 55 °C se může zhoršit čitelnost displeje
telefonu. Jedná se však pouze o dočasný a nezávažný problém.
V některých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového
volání. U nouzových hovorů byste se nikdy neměli spoléhat pouze
na telefon.
Mobilní telefon neotevírejte, nerozebírejte a nepokoušejte se jej
sami opravovat.
Dávejte pozor, aby vám mobilní telefon neupadl, neházejte s ním a
neohýbejte jej.
Nemalujte na telefon.
Používejte pouze baterie, nabíječky baterií a příslušenství
doporučené společností TCL Communication Ltd. a jejími
pobočkami, které jsou kompatibilní s modelem vašeho telefonu.
Společnost TCL Communication Ltd. a její pobočky nenesou
odpovědnost za poškození způsobené používáním jiných nabíječek
nebo baterií.
Nezapomeňte dělat záložní kopie nebo udržovat písemný záznam
všech důležitých informací uložených v telefonu.
U některých osob může vystavení blikajícímu světlu nebo hraní
videoher vyvolat epileptický záchvat nebo ztrátu vědomí. Tyto
záchvaty nebo ztráty vědomí mohou nastat i v případě, že daná
osoba nikdy v minulosti záchvat nebo ztrátu vědomí neprodělala.
Pokud trpíte záchvaty nebo výpadky vědomí nebo pokud se
podobné problémy ve vaší rodině v minulosti již vyskytly, poraďte se
před hraním videoher na telefonu nebo povolením funk
používajících blikající světlo na telefonu s vaším lékařem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 1054 Quick User Guide

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Quick User Guide