Panasonic SCBTT865GN Návod na používanie

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre domáce kiná Panasonic SC-BTT885 a SC-BTT865. Som pripravený zodpovedať vaše otázky o nastavení, prevádzke a funkciách týchto zariadení. Dokument popisuje pripojenie reproduktorov, HDMI a optické digitálne audio pripojenia a ďalšie dôležité informácie.
  • Ako pripojím reproduktorové káble?
    Čo mám robiť, ak môj televízor podporuje ARC?
    Sú dodávané všetky káble?
EG
EB
GN
VQT5H05
F0314SY0
1
2
3
4
5
4
3
2
1
FRONT
Lch
1
1
FRONT
Lch
5
CENTER
5
CENTER
6
SUBWOOFER
6
SUBWOOFER
5
CENTER
5
CENTER
6
SUBWOOFER
6
SUBWOOFER
1
22
3
SURROUND
Lch
4
SURROUND
Rch
2
FRONT
Rch
1
FRONT
Lch
2
FRONT
Rch
CENTER
5
3
SURROUND
Lch
3
SURROUND
Lch
4
SURROUND
Rch
4
SURROUND
Rch
120°
60°
FRONT
Rch
FRONT
Rch
CENTER
SUBWOOFER
SUBWOOFER
FRONT
Lch
FRONT
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
Rch
SURROUND
Rch
SH-FX82
160 mm
123
Lue myös huolellisesti “Käyttöohjeet
<Perusasetukset>”
ja “Käyttöohjeet
<Toimenpiteet> (CD-ROM)”.
After connecting the speaker
cable ( ), press the cable
into the groove.
Luego de conectar el cable del
altavoz ( ), presione el
cable en la ranura.
Po podłączeniu kabla
głośnikowego ( ), wciśnij
kabel do rowka.
Po připojení kabelu
reproduktoru ( ), zatlačte
kabel do drážky.
A hangszóró kábel
csatlakoztatása után ( ),
nyomja bele a kábelt a vájatba.
Kun olet kiinnittänyt kaiuttimen
johdon ( ), paina johto
uraan.
Model No. SC-BTT885
SC-BTT865
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2014
3
3
3
3
3
3
Owner’s Manual <Setup>
Blu-ray Disc
TM
Home Theater Sound System
Instrucciones de funcionamiento <Con guración>
Blu-ray Disc
TM
Sistema de sonido “Home Theater” (Teatro en casa)
Instrukcja obsługi <Ustawienia>
Zestaw kina domowego Blu-ray Disc
TM
Návod k obsluze <Nastavení>
Zvuková aparatura domácího kina Blu-ray Disc
TM
Felhasználói kézikönyv <Beállítás>
Blu-ray
TM
lemez Házi Mozi Hangrendszer
Käyttöohjeet
<Asetus>
Blu-ray Disc
TM
-kotiteatterijärjestelmä
Přečtěte si také “Návod k obsluze
<Základní režimy>”
a “Návod k
obsluze <Ovládání zařízení> (CD-
ROM)”.
También lea detenidamente el
“Instrucciones de funcionamiento <Básico>”
y el
"Instrucciones de funcionamiento
<
Operaciones> (CD-ROM)"..
SC-BTT885
Ne feledje a “Felhasználói kézikönyv
<Kezdő>”
és a “Felhasználói
kézikönyv
<Műveletek> (CD-ROM)”
alapos áttanulmányozását sem
.
Należy również przeczytać
“Instrukcja obsługi <Czynności
podstawowe>” oraz "Instrukcja
obsługi
<Działania> (na płycie CD)".
Please also read through
the "Owner's Manual
<Operations>".
For continental Europe
Please also read through the
"Owner's Manual <Basic>"
and the "Owner's Manual
<Operations> (CD-ROM)".
Soft cloth
Paño suave
Miękka szmatka
Měkká látka
Puha ruha
Pehmeä liina
Example: CENTER
Ejemplo: CENTER
Przykład: CENTER
Příklad: CENTER
Példa: CENTER
Esimerkki: CENTER
5
135242
35
SH-FX82
L R
AUDIO OUT
OPTICAL OUT
TV
L R
AUDIO OUT
OPTICAL OUT
TV
R6/LR6, AA
HDMI
xxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxx
xxxxx
Please ensure that you also read "Setting
up the system" in the "Owner's Manual
<Operations>".
6
1
2
3
4
5
If the HDMI terminal of your TV supports ARC, skip Step 2.
Si el terminal HDMI del televisor admite ARC, omita el paso 2.
Jeżeli wejście HDMI obsługuje ARC, omiń krok 2.
Pokud konektor HDMI vašeho televizoru podporuje ARC, přeskočte krok 2.
Ha a TV-n levő HDMI-aljzatnál van ARC támogatás, ugorja át a 2. lépést.
Jos televisiosi HDMI-liitäntä tukee toimintoa ARC, siirry vaiheeseen 2.
HDMI cable (not supplied in Europe)
Cable HDMI
(no suministrado en Europa)
Kabel HDMI (brak w zestawie w Europie)
Kabel HDMI (nedodává se v Evropě)
HDMI kábel (nem tartozék az Európában)
HDMI-kaapeli (ei toimitettu Yhdysvalloissa ja Euroopassa)
Optical digital audio cable (not supplied)
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Optyczny kabel cyfrowy audio (brak w zestawie)
Optický digitální audiokabel (nedodává se)
Optikai digitális audiókábel (nem tartozék)
Optinen digitaalinen audiojohto (ei toimitettu)
Audio cable (not supplied)
Cable de audio (no suministrado)
Kabel audio (brak w zestawie)
Audiokabel (nedodává se)
Audiókábel (nem tartozék)
Audiojohto (ei toimitettu)
Af x this end of the antenna to a wall or pillar where the reception is best.
Fije este extremo de la antena a una pared o pilar donde la
recepción es la mejor.
Ten koniec anteny przymocuj do ściany lub słupa w
miejscu, w którym odbiór jest najlepszy.
Připevněte tento konec antény ke stěně nebo ke sloupu,
kde je příjem nejlepší.
Az antenna ezen végét erősítse olyan falra vagy tartóhoz, ahol kiváló a vétel.
Kiinnitä antennin tämä pää seinään tai pylvääseen, jossa vastaanotto on parasta.
The Easy Settings starts. Follow on-screen instructions.
El Ajuste rápido comienza. Siga las instrucciones en la pantalla.
Rozpoczyna się procedura Łatwego ustawienia. Postępuj
według instrukcji na ekranie.
Dojde ke spuštění Snadného nastavení. Postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Elindul az egyszerű beállítás. Kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Helppo asetus käynnistyy. Noudata näytön ohjeita.
Make sure that you connect the speaker cables only
when the AC mains lead is disconnected.
Asegúrese de conectar los cables del altavoz sólo cuando el
cable de alimentación de CA esté desconectado.
Kable głośnikowe można podłączać wyłącznie kiedy
przewód zasilania jest odłączony.
Ujistěte se, že je přívodní kabel odpojen, když
připojujete kabely reproduktorů.
Fontos, hogy a hangszóró kábelek bekötése csak akkor
történjen, amikor a hálózati csatlakozókábel ki van húzva.
Varmista, että yhdistät kaiuttimen johdot vasta sitten,
kun verkkokaapeli on irrotettu.
Asegúrese también de leer “Instalación
del sistema” en el “Instrucciones de
funcionamiento <Operaciones>”.
Należy również przeczytać rozdział
"Ustawienia systemu" w
"Instrukcja obsługi
<Działania>”.
Přečtěte si také "Nastavení systému" v
"Návod k obsluze <Ovládání zařízení>".
Fontos, hogy Ön a “Felhasználói kézikönyv
<Műveleteks>” részét képező “A rendszer
beállítása” című fejezetet is elolvassa.
Varmista, että olet lukenut myös kohdan
“Järjestelmän valmistelu” kohdassa
“Käyttöohjeet <Toimenpiteet>”.
or
o
lub
nebo
vagy
tai
/