Dell Latitude 7212 Rugged Extreme Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Latitude 7212
Rugged Extreme Tablet
Quick Start Guide
Stručná příručka
Gyors üzembe helyezési útmuta
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Stručná úvodná príručka
2 Connect the power adapter and
press the power button
Připojte napájecí adaptér astiskněte vypínač
Csatlakoztassa a tápadaptert és nyomja meg a bekapcsológombot
Podłącz zasilacz i naciśnij przycisk zasilania
Zapojte napájací adaptér astlačte spínač napájania
1 Insert uSIM card (optional)
Vložení karty uSIM (volitelné)
Helyezze be az uSIM-kártyát (opcionális)
Włóż kartę micro SIM (opcjonalnie)
Vložte kartu uSIM (nepovinné)
NOTE: Make sure the card is correctly aligned and is inserted all the way.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že je karta správně umístěna avložena až na doraz.
MEGJEGYZÉS: Gondoskodjon arról, hogy a kártya megfelelően illeszkedjen a helyére
és teljesen be legyen nyomva.
UWAGA: należy się upewnić, że karta jest prawidłowo zorientowana i całkowicie wsunięta
dogniazda.
Poznámka: Skontrolujte, či je karta správne a úplne vložená.
Product support and manuals
Podpora apříručky kproduktům
Terméktámogatás és kézikönyvek
Pomoc techniczna dotycząca produktu i instrukcje obsługi
Podpora apríručky produktu
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Contact Dell
Kontaktujte společnost Dell | Kapcsolatfelvétel a Dell-lell
Kontakt z firmą Dell | Kontaktujte Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regulace abezpečnost
Szabályozások és biztonság
Przepisy i bezpieczeństwo
Zákonom vyžadované a bezpečnostné informácie
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Směrnicový model | Szabályozó modell
Model | Regulačný model
T03H
Regulatory type
Regulační typ | Szabályozó típus
Typ | Regulačný typ
T03H002
Computer model
Model počítače | Számítógépmodell
Model komputera | Model počíta
Latitude 7212 Rugged Extreme
Tablet
© 2017 Dell Inc. or its subsidiaries.
© 2017 Microsoft Corporation.
2017-06
Features
Funkce | Jellemzők | Funkcje | Funkcie
NOTE: Your Dell Rugged Tablet is designed to prevent damage due to dust or dirt entering the QuadCool
intake vent. It is however recommended to keep QuadCool vents clean and unobstructed for optimal
performance.
POZNÁMKA: Konstrukce tabletu Dell Rugged zabraňuje poškození kvůli vniknutí prachu nebo nečistot do
přívodu vzduchu k ventilátoru QuadCool. Přesto se kvůli optimálnímu výkonu doporučuje udržovat přívody
k ventilátoru QuadCool v čistotě a bez překážek.
MEGJEGYZÉS: A Dell robusztus táblagépet úgy tervezték, hogy megakadályozza a QuadCool
szellőzőbeömlőn bekerülő por vagy kosz okozta károsodásokat. Az optimális teljesítmény érdekében
azonban javasolt a QuadCool szellőzőket tisztán és akadálymenetesen tartani.
UWAGA: Tablet Dell Rugged został zaprojektowany tak, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym
przez kurz i brud przenikające do wlotu wentylacyjnego QuadCool. Aby tablet pracował z optymalną
wydajnością, należy jednak utrzymywać wloty wentylacyjne QuadCool w czystości i niezapchane.
Poznámka: Dizajn vášho tabletu Dell Rugged bol navrhnutý tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu následkom
prachu alebo nečistôt zachytených vo vstupe vetrania QuadCool. Aj napriek tomu však odporúčame
otvory vetrania QuadCool pravidelne čistiť, aby pracoval váš tablet optimálne.
1. Microphone
2. Camera status light
3. Camera
4. Camera shutter switch
5. Ambient light sensor
6. Security card reader
7. Lanyard connector slot
for stylus
8. Stylus
9. Power button
10. Headset port
11. microSD card reader
12. USB 3.1 Gen 1 port with
PowerShare
13. DisplayPort with
PowerShare over USB
Type-C
14. Micro serial port
15. Power connector port
16. User programmable
button 3*
17. User programmable
button 2*
18. User programmable
button 1*
19. Docking pogo pins
20. Windows button
21. Volume buttons
22. Radio antennae
pass-through connector
23. Screen rotate lock
button
24. Dock-guide slots
25. Security cable slot
26. QuadCool vent output
27. Microphone
28. Contactless smart card
reader
29. Fingerprint reader
30. Rear camera
31. Camera shutter switch
32. Camera flash lens
33. Expansion module pogo
pins
34. Service tag label
35. QuadCool intake vent
36. uSIM card slot (remove
battery to access)
37. Battery release latch
38. Battery life meter
39. Battery
1. Mikrofon
2. Kontrolka stavu kamery
3. Kamera
4. Přepínač závěrky kamery
5. Snímač okolního světla
6. Čtečka karty zabezpení
7. Úchyt pro závěsnou
šňůrku na ovládací pero
8. Ovládací pero
9. Tlačítko napájení
10. Port náhlavní soupravy
11. Čtečka karet microSD
12. Port USB 3.1 1.generace
stechnologií PowerShare
13. Port DisplayPort s
technologií PowerShare
přes USB typu C
14. Mikrosériový port
15. Port konektoru napájení
16. Uživatelsky
programovatelné
tlačítko3*
17. ivatelsky
programovatelné
tlačítko2*
18. Uživatelsky programo-
vatelné tlačítko 1*
19. Doko vací kontakty typu
pogo pin
20. Tlačítko Windows
21. Tlítka pro ovlá
hlasitosti
22. Průchozí konektor
rádiové antény
23. Tlačítko uzamčení
otočení displeje
24. Sloty pro připev
doku
25. Slot bezpečnostního
kabelu
26. Výstup ventilátoru
QuadCool
27. Mikrofon
28. Bezkontaktní čtečka
čipových karet
29. Čtečka otisků prstů
30. Zadní fotoaparát
31. Přepínač závěrky kamery
32. Čočka blesku kamery
33. Koky pogo rozšujícího
modulu
34. Servisní štítek
35. Vstupní otvor ventilátoru
QuadCool
36. Slot karty uSIM (pro
ístup je třeba vyjmout
baterii)
37. uvolňovací pojistka baterie
38. Měřič životnosti baterie
39. Baterie
1. Mikrofon
2. Lampka stanu kamery
3. Kamera
4. Przycisk migawki kamery
5. Czujnik natężenia światła
otoczenia
6. Czytnik kart
bezpieczeństwa
7. Gniazdo złącza
smyczyrysika
8. Rysik
9. Przycisk zasilania
10. Gniazdo słuchawek
11. Czytnik kart pamięci
micro SD
12. Port USB 3.1 pierwszej
generacji z funkcją
PowerShare
13. DisplayPort z technologią
PowerShare za
pośrednictwem portu
USB Type-C
14. Port szeregowy Micro
15. Złącze zasilania
16. Przycisk
programowalny3*
17. Przycisk
programowalny2*
18. Przycisk
programowalny1*
19. Styki Pogo złącza
dokowania
20. Przycisk Windows
21. Przyciski głośności
22. ącze pass-through
anteny radiowej
23. Przycisk blokowania
obracania ekranu
24. Prowadnice dokowania
25. Gniazdo linki
antykradzieżowej
26. Wylot wentylacyjny
QuadCool
27. Mikrofon
28. Bezdotykowy czytnik
kart inteligentnych
29. Czytnik linii papilarnych
30. Kamera tylna
31. Przycisk migawki kamery
32. Lampa błyskowa aparatu
33. Pogo piny modułu
rozszerzeń
34. Etykieta ze znacznikiem
serwisowym
35. Wlot wentylacyjny
QuadCool
36. Gniazdo karty micro SIM
(wyjmij baterię, aby
uzyskać dostęp)
37. Zwalniacz zatrzasku
akumulatora
38. Wskaźnik stanu baterii
39. Akumulator
1. Mikrofon
2. Kamera állapotjelzője
3. Kamera
4. Kamera elsütő gomb
5. Környezeti fény érzékelő
6. Biztonsági kártyaolvasó
7. Lanyard csatlakozó
érintőceruzához
8. Érintőceruza
9. Bekapcsológomb
10. Headsetport
11. microSD kártyaolvasó
12. USB 3.1 Gen 1 port
PowerShare funkcióval
13. PowerShare funkcióval
ellátott DisplayPort USB
Type-C csatlakozón
keresztül
14. Micro soros port
15. Tápcsatlakozóport
16. 3. felhasználó által
programozható gomb*
17. 2. felhasználó által
programozható gomb*
18. 1. felhasználó által
programozható gomb*
19. Dokkoló Pogo
érintkezők
20. Windows gomb
21. Hangerőszabályozó
gombok
22. Rádióantennák átmenő
csatlakozói
23. Képernyő-elforgatás
zárolása gomb
24. Dokkoló vezető nyílások
25. Biztonsági kábel foglalata
26. QuadCool szellőzés
kimenete
27. Mikrofon
28. Érintkező nélküli
SmartCard kártyaolvasó
29. Ujjlenyomat-olvasó
30. Hátulsó kamera
31. Kamera elsütő gomb
32. Kamera vaku lencse
33. Bővítő modul Pogo
érintkezők
34. Szervizcímke
35. QuadCool szellőzés
beömlő
36. uSIM-kártyafoglalat
(eléréséhez távolítsa el
az akkumulátort)
37. Akkumulátor kioldó gomb
38. Akkumulátorélettartam-
mérő
39. Akkumulátor
1. Mikrofón
2. Kontrolka stavu kamery
3. Kamera
4. Tlačidlo uzávierky
fotoaparátu
5. Snímač intenzity
okolitého osvetlenia
6. Čítačka bezpečnostných
kariet
7. Otvor na konektor na
prichytenie dotykového
pera
8. Dotykové pero
9. Tlačidlo napájania
10. Port náhlavnej súpravy
11. Čítka kariet microSD
12. Port USB 3.1
1.generácie s podporou
PowerShare
13. Port DisplayPort s
funkciou PowerShare
cez USB Type-C
14. riový port veľkosti mikro
15. Port napájacieho kábla
16. Tlačidlo
programovateľné
používateľom 3*
17. Tlačidlo
programovateľné
používateľom 2*
18. Tlačidlo
programovateľné
používateľom 1*
19. Dokovacie konektory Pogo
20. Tlačidlo Windows
21. Tlačidlá ovládania
hlasitosti
22. Prechodový konektor
rádiových antén
23. Tlačidlo uzamykania
rotácie obrazovky
24. Vodiace zásuvky doku
25. Otvor pre bezpečnostný
kábel
26. Výstup vetrania
QuadCool
27. Mikrofón
28. Bezkontaktná čítačka
kariet Smart Card
29. Snímač odtlačkov prstov
30. Zadná kamera
31. Tlačidlo uzávierky
fotoaparátu
32. Šošovka blesku
fotoaparátu
33. Kolíky pogo pin
rozširujúceho modulu
34. Etiketa servisného štítka
35. Vstup vetrania QuadCool
36. suvka na kartu uSIM
(pred použitím treba
vybrať batériu)
37. Západka na uvoľnenie
batérie
38. Indikátor životnosti
batérie
39. Batéria
Removing Battery
Vyjmutí:baterie | Az akkumulátor eltávolítása
Wymontowywanie akumulatora | Demontáž batérie
NOTE: The Rugged Control Center software for your Rugged Tablet is available at Dell.com/support.
POZNÁMKA: Program Rugged Control Center pro tablet typu Rugged je dostupný na adrese
Dell.com/support.
MEGJEGYZÉS: A robusztus táblagéphez tartozó Rugged Control Center szoftver a Dell.com/support
címen érhető el.
UWAGA: Program Rugged Control Center dla Twojego tabletu Rugged jest dostępny pod adresem
Dell.com/support.
Poznámka: Softvér Rugged Control Center pre váš tablet radu Rugged je dostupný na webovej stránke
Dell.com/support.
NOTE: *To setup and configure Rugged Control Center (RCC) with the tablet, see the documentation
available at Dell.com/support/manuals
POZNÁMKA: *Při nastavování a konfiguraci programu Rugged Control Center (RCC) pomocí tabletu
použijte dokumentaci dostupnou na stránkách Dell.com/support/manuals
UWAGA: *Aby zainstalować i skonfigurować program Rugged Control Center (RCC) na tablecie, zapoznaj
się z dokumentacją dostępną na stronie Dell.com/support/manuals
MEGJEGYZÉS: *A Rugged Control Center (RCC) szoftver táblagépen való telepítésével és
konfigurálásával kapcsolatban lásd a Dell.com/support/manuals címen elérhető dokumentációt
Poznámka: *Informácie o inštalácii a konfigurácii softvéru Rugged Control Center (RCC) pre svoj tablet
nájdete na webovej stránke Dell.com/support/manuals
Tablet Computer Intended Use Orientation:
The tablet computer screen-side held against the user’s body is not a Dell-specied usable orientation of a
tablet. Please keep the tablet computer’s “screen-side” at 15 mm (0.59 inches) or greater distance from the
user’s body under all circumstances when a transmitter is active. The other 5 sides of the product are a Dell
specied usable orientation of a tablet and can be used in close contact to the user’s body.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Latitude 7212 Rugged Extreme Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia