DeWalt D28415 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
D28415
544666-42 SK
Preložené z pôvodného návodu
2
Obrázok 1
g
c
b
a.
e
d
3
Obrázok 2
Obrázok 3
Obrázok 5
Obrázok 4
n
m
l
j
k
c
g
d
h
n
l
j
k
p
o
e
o
f
i
4
UHLOVÁ BRÚSKA D28415
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si elektrické náradie značky
D
EWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj
výrobkov a inovácie vytvorili zo spoločnosti
D
EWALT jedného z najspoľahlivejších part-
nerov pre používateľov profesionálneho elek-
trického náradia.
Technické údaje
D28415
Napätie zdroja V 230
Typ 3
Príkon W 2200
Otáčky naprázdno min
-1
6500
Priemer kotúča mm 230
Závit vretena M14
Hmotnosť kg 4,8
L
PA
(akustický tlak) dB(A) 95
K
PA
(odchýlka akustického
tlaku) dB(A) 3,0
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 102
K
WA
(odchýlka akustického
výkonu) dB(A) 3,1
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet
) určená podľa normy EN 60745:
Hodnota vibrácií ah – plošné brúsenie
a
h,AG
= m/s² 4,0
Odchýlka K = m/s² 1,5
Hodnota vibrácií uvedená v tomto dokumente
bola meraná podľa normalizovaných požia-
daviek, ktoré sú uvedené v norme EN 60745
a môže sa použiť pre porovnanie jedného
náradia s ostatnými. Táto hodnota môže byť
použitá na predbežný odhad vibrácií pôsobia-
cich na obsluhu.
VAROVANIE: Deklarované hodnoty
vibrácií sa vzťahujú na štandardné
použitie náradia. Ak sa však náradie
používa pre rôzne aplikácie s roz-
manitým príslušenstvom alebo ak sa
nerobí dostatočná údržba, veľkosť
vibrácií môže byť odliš. Tak sa
môže počas pracovnej doby značne
predĺžiť doba pôsobenia vibrácií na
obsluhu.
Odhad miery vystavenia sa pôso-
beniu vibrácií by mal tiež počítať
s dobou, kedy je náradie vypnuté
alebo kedy je v chode, ale nerobí
žiadnu prácu. Tak sa môže počas
pracovnej doby značne skrátiť
doba pôsobenia vibrácií na obslu-
hu.
Zistite si ďaie doplnkové bez-
pečnostné opatrenia, ktoré ch-
nia obsluhu pred účinkom vibrácií:
údržba náradia a jeho príslušen-
stvo, udržovanie rúk v teple, orga-
nizácia spôsobu práce.
Poistky
Európa náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
Vysvetlenie pojmov: Bezpečnost-
né pokyny
Nižšie uvedené formulácie popisujú stupeň
závažnosti každého upozornenia. Prečítajte
si pozorne návod na obsluhu a venujte pozor-
nosť týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje bez-
prostredne hroziacu rizikovú situáciu,
ktorá povedie k spôsobeniu žneho
alebo smrteľného zranenia v prí-
pade, že sa jej nezabráni.
VAROVANIE: Označuje potenclne
rizikovú situáciu, ktorá môže sso-
biť vážne alebo smrteľné zranenie
v prípade, že sa jej nezabni.
UPOZORNENIE: Označuje poten-
ciálne rizikovú situáciu, ktorá môže
viesť k ľahkému alebo stredne váž-
nemu zraneniu prípade, že sa jej
nezabráni.
POZNÁMKA: Označuje postup nesú-
visiaci so spôsobením zranenia, ktorý
môže viesť k pkodeniu zariade-
nia, ak sa mu nezabráni.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobe-
ného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
5
ES Vyhlásenie o zhode v rámci
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
09
D28415
Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto
výrobky popisované v technických údajoch
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem:
98/37/EC (do 28. decembra 2009), 2006/42/
EC (od 29. decembra 2009), EN 60745-1, EN
60745-2-3.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smer-
nice 2004/108/EC. Ďalšie informácie Vám
poskytne zástupca spoločnosti D
EWALT na
nasledujúcej adrese alebo na adresách, ktoré
sú uvedené na zadnej strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
vyhlásenie v zastúpení spoločnosti D
EWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pre vývoj a konštrukciu produktov
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
24. 11. 2009
VAROVANIE: Aby ste znížili riziko
úrazu, prečítajte si návod na pou-
žitie.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prá-
cu s elektrickým náradím
VAROVANIE! Prečítajte si všetky
bezpečnostné výstrahy a pokyny.
Nedodržanie uvedených varovaní
a pokynov môže viesť k úrazu elek-
trickým pdom, požiaru a vážnemu
zraneniu.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA A
POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPADNÉ
ĎALŠIE POUŽITIE.
Označenie „elektrické náradie“ vo všetkých
upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (s prívodným káblom) alebo
náradie napájané z akumulátora (bez prívod-
ného kábla).
1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a) Pracovný priestor udržujte čistý
a dobre osvetlený. Preplnený a neosvet-
lený pracovný priestor môže viesť k spô-
sobeniu úrazu.
b) S elektrickým náram nepracujte vo
výbušných priestoroch, ako sú naprí-
klad priestory s výskytom horľavých
kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť zapálenie prachu
alebo výparov.
c) Pri práci s náram zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kon-
troly nad náradím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka prívodného kábla náradia
musí zodpovedať zásuvke. Nikdy
akýmkoľvek spôsobom zástrčku
neupravujte. Pri nára, ktoré je chrá-
nené uzemnením, nepoužívajte žiad-
ne redukcie zástrčiek. Neupravované
zástrčky a zodpovedajúce zásuvky
znižujú riziko vzniku úrazu elektric-
kým pdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,
ako sú napr. potrubia, radiátory, spo-
ráky a chladnič
ky. Pri uzemnení Vášho
tela vzrastá riziko úrazu elektricm prú-
dom.
c) Nevystavujte elektrické náradie dďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak do nára-
dia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu
elektrickým prúdom.
d) S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívod-
ný kábel na prenášanie náradia, jeho
posúvanie alebo za neho neťahajte pri
odjaní náradia od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s horúcimi,
mastnými a ostrými predmetmi a pohyb-
livými časťami náradia. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e) Pri práci s náradím vonku používajte
predlžovacie káble určené na vonkaj-
šie použitie. Použitie kábla na vonkajšie
použitie znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
f) Ak musíte s elektrickým náradím pra-
covať vo vlhkom prostredí, poívajte
prúdový chránič (RCD). Použitie prú-
6
dového chrániča (RCD) znižuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
a) Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
robíte a pri práci s elektrickým náradím
premýšľajte. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Chvíľka nepozornosti pri práci s elek-
trickým náradím môže viesť k vážnemu
úrazu.
b) Používajte prostriedky na ochranu
osôb. Vždy používajte ochranu zraku.
Ochranné prostriedky, ako respirátor,
nekĺzavá pracovná obuv, pokvka
hlavy a chniče sluchu znižujú riziko
poranenia osôb.
c) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením k zdroju napätia alebo
pred vložením akumulátora, zdvíha-
ním alebo prenášaním náradia skon-
trolujte, či je hlavný vypínač vypnu-
. Prenášanie elektrického náradia
s prstom na hlavnom vypínači alebo
pripojenie prívodho kábla k elek-
trickej sieti či vlenie akumulátora
do náradia, pokiaľ je hlavný vypínač
radia v polohe zapnu, môže viesť
k spôsobeniu úrazu.
d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho bzkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Kľúče alebo
nastavovacie prípravky zabudnuté na
pohyblivých častiach náradia môžu
spôsobiť úraz.
e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. To
umožní lepšiu ovládateľnosťradia v
neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľ
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby
sa Vaše vlasy, odev alebo rukavice
nedostali do nebezpečnej blízkosti
pohyblivých častí. Voľné šaty, šperky
alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivý-
mi dielmi zachytené.
g) Ak je zariadenie vybavené adaptérom
na pripojenie zariadenia na zachytáva-
nie prachu, zaistite jeho správne pri-
pojenie a riadne fungovanie. Použitie
týchto zariadení môže znížiť nebezpečen-
stvo týkajúce sa prachu.
4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
A JEHO ÚDRŽBA
a) Elektrické náradie nepreťažujte.
Používajte správny typ náradia na
Vašu prácu. Pri použití správneho typu
náradia bude práca vykonaná lepšie a
bezpečnejšie.
b) Ak nie je možné hlavný vypínač nára-
dia zapť a vypnúť, s náram nepra-
cujte. Akékoľvek náradie s nefunkčm
hlavným vypínačom je nebezpečné a
musí byť opravené.
c) Pred výmenou akýchkoľvek častí, prí-
slušenstva alebo iných pripojených
častí, pred vykonávaním údržby
alebo pokiaľ náradie nepoužívate,
odpojte ho od elektrickej siete alebo
vyberte akumutor.Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko
náhodného zapnutia náradia.
d) Ak náradie nepoužívate, uložte ho
mimo dosahu de a zabráňte osobám
neoboznámeným s jeho obsluhovaním
alebo s týmto návodom, aby s náradím
pracovali. Elektrické náradie je v rukách
nekvalifikovanej obsluhy nebezpečné.
e) Vykonávajte riadnu údržbu elektric-
kého náradia. Skontrolujte vychýlenie
alebo zablokovanie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielov a iné
okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod
náradia. Pokiaľ je náradie poškodené,
nechajte ho pred použitím opraviť. Ve
ľa
nehôd býva spôsobených nedostatočnou
údržbou náradia.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Správne udržiavané rezné nástroje s
ostrými reznými ostriami sú menej náchyl-
né na zanášanie nečistotami a lepšie sa s
nimi pracuje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo,
držiaky nástrojov atď. používaj-
te podľa týchto pokynov a berte do
úvahy podmienky pracovného prostre-
dia a prácu, ktorú budete vykonávať.
Použitie náradia na iné účely, než na aké
je určené, môže byť nebezpečné.
5) OPRAVY
a) Opravy elektrického náradia zverte
kvalifikovanému technikovi, ktorý
používa vhodné náhradné diely.Tak
zaistíte bezpečný chod náradia.
7
DOPLNKOVÉ ZVLÁŠTNE BEZ-
PEČNOSTNÉ PREDPISY
Bezpečnostné pokyny pre všetky
pracovné operácie
a) Toto elektrické náradie bolo skonštru-
ované tak, aby pracovalo ako brúska.
Naštudujte si všetky bezpečnostné
výstrahy, pokyny, obzky a technic-
ké údaje uvedené pre toto náradie.
Nedodržanie všetkých nižšie uvedených
pokynov môže viesť k úrazu elektricm
prúdom, požiaru a vážnemu zraneniu.
b) S týmto elektrickým náradím sa neod-
porúča vykonávať pracovné operácie,
ako je rozbrusovanie. Pracovné operá-
cie, na ktoré nie je toto elektrické náradie
určené, môžu vytvárať rizikové situácie
pri ktorých môže dôjsť k zraneniu.
c) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie
je špecificky navrhnuté a odporúčané
výrobcom náradia. I keď sa môže iné
príslušenstvo použiť s Vaším elektrickým
náradím, neznamená to, že je zaistená
jeho bezpečná prevádzka.
d) Menovité otáčky príslušenstva musia
minimálne zodpovedať maximálnym
otáčkam uvedeným na elektrickom
náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča
rýchlejšie než sú jeho povolené maxi-
málne otáčky, sa môže roztrhnúť alebo
rozlomiť.
e) Vonkajší priemer a hrúbka použiho
príslušenstva musia zodpovedať roz-
merom a kapacite Vášho elektrické-
ho náradia. Príslušenstvo s nesprávnou
veľkosťou nemôže byť zodpovedajúcim
spôsobom chránené a ovládané.
f) Veľkosť upínacích otvorov kotúčov,
prírub, oporných podložiek alebo
iného pslušenstva musí zodpovedať
veľkosti vretena elektrického náradia.
Kotúče s upínacími otvormi, ktoré nezod-
povedajú montážnym dielom elektrického
náradia, sa nebudú točiť
stabilne, budú
nadmerne vibrovať a môžu ssobiť stra-
tu kontroly.
g) Nepoužívajte poškodené príslušen-
stvo. Pred každým použitím skontro-
lujte každé príslušenstvo. Na brús-
nych kotúčoch skontrolujte, či nie sú
prasknuté alebo či nie sú odštiepe.
Na oporných podložkách skontrolujte,
či nie sú prasknu, potrhané alebo
nadmerne opotrebované. Na drôte-
ných kefách skontrolujte, či nie sú
uvoľnené alebo popraskané jednotlivé
drôty. Ak dôjde k pádu elektrické-
ho náradia alebo jeho príslušenstva,
skontrolujte, či nedlo k jeho pko-
deniu a ak je to nutné, použite nepo-
škodené príslušenstvo. Po kontrole a
montáži pslušenstva sa postavte Vy
i ostatné osoby tak, aby ste sli mimo
rovinu rotujúceho príslušenstva a na
jednu minútu zapnite náradie v maxi-
málnych otáčkach naprázdno. V tomto
testovacom čase sa poškodené koče
obvykle roztrhnú na kúsky.
h) Používajte prostriedky na ochranu
osôb. V závislosti od spôsobu použitia
si nasaďte ochrannú masku, ochranné
alebo bezpečnostné okuliare. Podľa
situácie používajte masku proti pra-
chu, chrániče sluchu, rukavice a pra-
covnú zásteru schopnú zachytiť drobné
brúsne častice alebo fragmenty obrobku.
Ochrana zraku musí byť schopná zasta-
viť odlietavajúce nečistoty vznikajúce pri
rôznych pracovných operáciách. Použitie
masky proti prachu alebo respirátora musí
byť schopné filtrovať častice, ktoré sa
vytvárajú počas Vašej práce. Dlhodobé
vystavenie vysokej intenzite hluku môže
spôsobiť stratu sluchu.
i) Udržujte okolostojace osoby v bez-
pečnej vzdialenosti od pracovného
priestoru. K, kto vstupuje do pra-
covného priestoru, musí byť vybavený
prvkami osobnej ochrany. Fragmenty
obrobku alebo úlomky kotú
ča môžu odlie-
tavať a spôsobiť úraz i mimo priameho
miesta práce.
j) Pri prácach, počas ktorých môže dôjsť
ku kontaktu so skrytými vodičmi alebo
s vlastným napájacím káblom, držte
elektrické náradie iba za izolované
povrchy určené na uchytenie náradia.
Pri kontakte pracovného príslušenstva
so „živým“ vodičom spôsobia neizolo-
vané kovové časti náradia obsluhe úraz
elektrickým prúdom.
k) Udržujte prívodný kábel v bezpečnej
vzdialenosti od rotujúceho príslušen-
stva. Pri strate kontroly môžejsť k pre-
seknutiu alebo obseniu kábla a Vaša
8
ruka môže byť zachytená a vtiahnutá do
rotujúceho príslušenstva.
l) Nikdy neodkladajte elektrické náradie,
kým nedôjde k úplnému zastaveniu
rotujúceho príslušenstva. Rotujúce prí-
slušenstvo sa môže zaryť do povrchu, čo
môže spôsobiť stratu kontroly nad nára-
dím.
m) Nezanajte elektrické náradí, ak ho
prenášate v ruke vedľa tela. Náhodný
kontakt s rotujúcim príslušenstvom by
mohol spôsobiť zachytenie Vášho oble-
čenia a vniknutie príslušenstva do Vášho
tela.
n) Pravidelne čistite vetracie otvory
elektrického náradia.Ventilátor motora
odvádza prachové nečistoty z vnútorného
priestoru von a nadmerné hromadenie
kovových čiastočiek môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
o) Nepoívajte elektrické náradie v bz-
kosti horľavých materiálov. Iskry môžu
spôsobiť vznietenie týchto horľavín.
p) Nepracujte s príslenstvom, ktoho
použitie vyžaduje chladiace kvapaliny.
Použitie vody alebo inej chladiacej kvapa-
liny môže viesť k smrteľmu úrazu elek-
trickým pdom alebo k inému zraneniu.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ PO-
KYNY PRE VŠETKY PRACOVNÉ
OPERÁCIE
Príčiny spätného rázu a prevencia
pred spätným rázom
Spätný ráz je náhlou reakciou na zovretie
alebo zaseknutie otáčajúceho sa kotúča,
podpernej podložky, kefy alebo akéhokoľvek
iného príslušenstva. Zovretie alebo zaseknu-
tie spôsobuje rýchle zablokovanie rotujúceho
príslušenstva, kto ešte navyše v bode
kontaktu spôsobí stratu kontroly nad náradím
a jeho pohyb v opačnom smere, než je smer
otáčania príslušenstva.
Ak je napríklad brúsny kotúč zovretý alebo
zaseknutý v obrobku, hrana kotúča sa v mies-
te kontaktu s obrobkom môže zarezať hlbšie
a môže tak spôsobiť vyskočenie kotúča sme-
rom nahor alebo spätný ráz. Kotúč môže
vyskočiť smerom k obsluhe alebo od obsluhy,
v závislosti od smeru pohybu koča v bode,
kde došlo k jeho zovretiu. Za týchto podmie-
nok môžu brúsne kotúče aj prasknúť.
K spätnému rázu dochádza v dôsledku
nesprávneho použitia alebo nesprávnych
pracovných postupov alebo prevádzkových
podmienok. Spätnému rázu môžete zabrániť
dodržiavaním nižšie uvedených opatrení:
a) Udržujte sle pevný úchop elektrické-
ho náradia a postavte sa tak, aby Vaše
telo a ruky mohli odolávať silám spät-
ného rázu. Vždy používajte prídavnú
rukoväť, ak je vo vybavení náradia, aby
bola zaručená maximálna ovládateľnosť
pri spätnom ráze alebo pri momentových
reakciách pri zapnutí náradia. Užívateľ
náradia môže zvládať momentové reak-
cie alebo silu spätného rázu, ak sa robia
správne opatrenia.
b) Nikdy neklaďte ruky do blízkosti rotujú-
ceho príslušenstva. Môže dôjsť k spätné-
mu rázu príslušenstva cez Vaše ruky.
c) Nestojte v priestore, do ktorého bude
smerovať náradie, ak dôjde k stné-
mu rázu. Spätný ráz vymrští náradie v
opačnom smere, než je smer očania
kotúča v mieste zovretia.
d)
Ak pracujete s náradím na úprave
rohov, ostrých hrán atď., buďte veľmi
opatrní. Zabráňte odskakovaniu a kmi-
taniu príslušenstva. Rohy, ostré hrany
alebo kmitanie majú tendenciu zachytá-
vať rotujúce príslušenstvo, čo môže spô-
sobiť stratu kontroly nad náradím alebo
spätný ráz.
e) Nepoužívajte s touto brúskou rezbár-
ske pílové kotúče alebo ozubené pílo-
vé kotúče. Pri použití týchto kotúčov
dochádza často k spätnému rázu alebo k
strate kontroly nad náradím.
Bezpečnostné výstrahy špeci c-
ké pre bsenie
a) Používajte iba typy kotúčov, ktoré sú
odporúčané pre Vaše elektrické nára-
die a príslný kryt určený pre zvolený
kotúč. Koče, ktoré nie sú určené pre Vaše
náradie, nemôžu byť zodpovedajúcim spô-
sobom chránené a sú nebezpečné.
b) Kryt musí byť na náradie bezpečne
pripevnený a musí byť umiestnený
tak, aby zaručoval maximálnu bezpeč-
nosť a aby bola pred používateľom
náradia obnažená iba minimálna časť
9
kotúča. Kryt pomáha chrániť používateľa
náradia pred odlietavajúcimi úlomkami
kotúča a pred náhodným kontaktom s
kotúčom.
c) Kotúče sa musia používať iba na
odporúčané aplikácie. Napríklad:
Nevykonávajte brúsenie bočnej časti
rozbrusovacieho kotúča. Rozbrusovacie
kotúče sú určené na obvodové brúsenie.
Bočné sily pôsobiace na tieto kotúče
môžu spôsobiť ich roztrieštenie.
d) Vždy používajte nepoškodené príruby
kotúčov, ktoré majú správnu veľkosť a
tvar zodpovedajúci zvolenému kotúču.
Správne príruby podopierajú kotúč, a tak
znižujú riziko jeho prasknutia. Príruby pre
rozbrusovacie kotúče sa môžu odlovať
od prírub pre brúsne kotúče.
e) Nepoužívajte opotrebované kotúče z
čších brúsok. Kotúč určený pre väč-
šie náradie nie je vhodný pre všie otáč-
ky menšieho náradia a môže praskť.
Bezpečnostné výstrahy špeci c-
ké pre použitie drôtenej kefy
a) Uvedomte si, že štetiny drô-
tenej kefy sú kefou odmršťova-
né i počas normálneho pretáčania.
Nevyvíjajte na kefu nadmerný tlak, aby
nedochádzalo k príliš veľmu namáha-
niu štetín kefy. Štetiny kefy môžu ľahko
prepichnúť ľahký odev alebo pokožku.
b) Ak sa pri práci s dtenou kefou odpo-
ča použitie krytu, dbajte na to, aby
sa drôtený kotúč alebo kefa nedostali s
krytom v žiadnom prípade do kontaktu.
Drôtené kotúče alebo kefy môžu v dôsled-
ku vykonávanej práce alebo odstredivých
síl zčšiť svoj priemer.
Ostatné riziká
Napriek tomu, že sa dodržiavajú prísluš
bezpečnostné predpisy a že sa používajú
bezpečnostné zariadenia, nemôžu sa vylúčiť
určité zvkové riziká. Tieto riziká sú nasle-
dujúce:
Poškodenie sluchu.
Riziko zranenia spôsobené odlietavajúci-
mi čiastočkami.
Riziko popálenia spôsobené kontaktom s
horúcim príslenstvom, ktoré sa zahria-
lo pri použití.
Riziko zranenia spôsobené dlhodobým
použitím náradia.
Riziko vdychovania prachu z nebezpeč-
ných látok.
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu.
Používajte ochranu sluchu.
Vždy používajte prostriedky na ochra-
nu zraku.
UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO KÓDU
(OBR. 1)
Dátumový kód (g), ktorý obsahuje tiež rok
výroby, je vytlačený na kryte náradia.
Príklad:
2009 XX XX
Rok výroby
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 uhlovú bsku
1 ochranný kryt
1 bočnú rukoväť
1 sadu prírub
1 kľúč s dvoma kolíkmi
1 návod na obsluhu
1 výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred začatím pracovných operácií venuj-
te dostatok času dôkladnému prečítaniu a
pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. 1)
VAROVANIE: Nevykonávajte žiad-
ne úpravy náradia ani jeho súčastí.
Mohlo by dôjsť k úrazu alebo k pko-
deniu náradia.
a. Hlavný vypínač
b. Uvoľňovacie tlačidlo
c. Aretácia vretena
d. Ochranný kryt
e. Bočná rukoväť
10
POUŽITIE VÝROBKU
Vaša uhlová brúska D28415 je určená na
profesionálne bsenie.
NEPOUŽÍVAJTE iné brúsne kotú-
če, než sú kotúče s prehĺbeným stredom
a lamelové kotúče.
NEPOUŽÍVAJTE toto náradie vo vlhkom
prostredí alebo v prostredí s výskytom horľa-
vých kvapalín a plynov.
Táto výkonná uhlová brúska je elektrickým
náradím na profesionálne použitie.
ZABŇTE deťom, aby sa s týmto náradím
dostali do kontaktu. Ak používajú toto náradie
neskúsené osoby, musí byť zaistený odborný
dozor.
Funkcia plynulého rozbehu
Funkcia plynulého rozbehu umňuje pomalé
zvyšovanie očok, ktoré zabráni úvodnému
trhnutiu pri zapnutí náradia. Táto funkcia je
veľmi užitočná najmä pri práci v obmedze-
ných priestoroch.
Automatické vyvažovanie
Automatické vyvažovanie neustále vyrov-
va vyženie náradia, aby bolo obmedzené
pôsobenie vibrácií pri chode náradia. To
zvyšuje komfort obsluhy pri práci s náradím
a táto funkcia je veľmi užitočná v situáciách,
kedy sa náradie používa dlhodobo.
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno
napätie. Vždy skontrolujte, či napätie zdroja
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Vaše náradie D
EWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60745. Preto nie je nutné poitie
zemniaceho vodiča.
VAROVANIE: Náradie s napájacím
napätím 115 V sa musí používať
s bezpečnostným transformátorom s
uzemňovacou clonou medzi primár-
nym a sekundárnym vinutím.
Pokiaľ je prívodný kábel pkodený, musí byť
nahradený špeciálnym typom kábla, ktorý
získate v autorizovanom servise D
EWALT.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné,
použite len schválený typ kábla, ktorý je
vhodný pre príkon tohto náradia (viď technic-
ké údaje). Minimálny prierez vodiča je 1 mm
2
.
Maximálna dĺžka je 30 m.
V prípade použitia zvinovacieho kábla, odviň-
te vždy celú dĺžku kábla.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
VAROVANIE: Pred každým nasta-
vením alebo pred každou montá-
žou alebo demontážou doplnkov
a príslenstva z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia vždy vyp-
nite náradie a odpojte náradie od
zdroja napájania. Pred opätovným
pripojením náradia stlačte a uvoľnite
vypínač, aby ste sa uistili, či je nára-
die vypnuté.
Montáž bočnej rukoväti (obr. 5)
VAROVANIE: Pred použitím nára-
dia skontrolujte, či je rukoväť riadne
utiahnutá.
Ak budete brúsku používať na brúsenie,
naskrutkujte bočnú rukoväť (e) pevne do
jedného z otvorov (o) na jednej alebo druhej
strane skrine prevodovky (obr. D1).
Al budete brúsku poívať na rozbrusovanie,
naskrutkujte bočnú rukoväť (e) pevne do hor-
ného otvoru (p) alebo do jedného z otvorov
(o) na jednej alebo druhej strane skrine pre-
vodovky (obr. 5).
Montáž a demontáž ochranného
krytu (obr. 2)
VAROVANIE: Pred každým nasta-
vením alebo pred každou montá-
žou alebo demontážou doplnkov
a príslenstva z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia vždy vyp-
nite náradie a odpojte náradie od
zdroja napájania. Pred opätovným
pripojením náradia stlačte a uvoľnite
hlavný vypínač, aby ste sa uistili, či je
náradie vypnuté.
1. Položte uhlovú brúsku na stôl tak, aby
vreteno smerovalo nahor.
2. Uvoľnite upínaciu svorku (f) a držte kryt
(d) nad náradím, ako je uvedené na
obrázku.
3. Zarovnajte výstupky (g) so zárezmi (h).
11
4. Stlačte kryt smerom dole a otočte ho do
požadovanej polohy.
5. Ak je to nutné, zvýšte upínaciu silu svorky
utiahnutím skrutky (i).
6. Pritiahnite upínaciu svorku.
7. Ak chcete ochranný kryt vybrať, uvoľnite
upínaciu svorku.
VAROVANIE: Nikdy nepoužívajte
túto brúsku bez riadne upevneného
krytu.
POZNÁMKA: Pozrite si prosím tabuľku prí-
slušenstva pre brúsenie na konci tejto časti,
kde sú uvedené ostatné typy príslušenstva,
ktoré môžu byť použité s týmito bskami.
Montáž a demontáž brúsneho ko-
ča (obr. 1, 3, 4)
VAROVANIE: Poškodené kotúče
nepoužívajte.
1. Položte náradie na stôl krytom nahor.
2. Nasaďte vnútornú prírubu (j) správne na
vreteno (k) (obr. 3).
3. Položte kotúč (l) na prírubu (j). Ak pri-
pevňujete kotúč s vyvýšeným stredom,
uistite sa, či vyvýšený stred (m) smeruje
k podpornej prírube (j).
4. Naskrutkujte na vreteno (k) vonkajšiu
prírubu (n) (obr. 4). Pri montáži bsneho
kotúča musí krúžok na prírube (n) smero-
vať ku kotúču.
5. Stlačte zaisťovacie tlačidlo vretena (c) a
otáčajte vretenom (k), pokiaľ nedôjde k
jeho zablokovaniu.
6. Pritiahnite prírubu (n) pomocou dodáva-
ného kľúča s dvoma kolíkmi.
7. Uvoľnite zablokovanie vretena.
8. Ak chcete koč demontovať, pomocou
kľúča s dvoma kolíkmi uvoľnite prírubu
(n).
Pred použitím náradia
Namontujte kryt a vhodný kotúč.
Nepoužívajte nadmerne opotrebované
kotúče.
Uistite sa, či je správne namontovaná
vnútorná i vonkajšia príruba.
Skontrolujte, či sa kotúč otáča v rov-
nakom smere, aký zobrazujú šípky na
príslušenstve a na náradí.
PREVÁDZKA
Pokyny na obsluhu
VAROVANIE: Vždy dodržujte bez-
pečnostné predpisy a platné naria-
denia.
VAROVANIE: Pred každým nasta-
vením alebo pred každou montá-
žou alebo demontážou doplnkov
a príslenstva z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia vždy vyp-
nite náradie a odpojte náradie od
zdroja napájania. Pred opätovným
pripojením náradia stlačte a uvoľnite
vypínač, aby ste sa uistili, či je nára-
die vypnuté.
VAROVANIE:
Zaistite, aby bol brúsený materiál
riadne upnutý.
Vyvíjajte na náradie iba mierny tlak.
Nevyvíjajte na kotúč boč tlak.
Vyvarujte sa preťažovaniu nára-
dia. Ak dôjde k prehriatiu náradia,
nechajte ho niekoľko minút v chode
naprázdno.
Správna poloha rúk (obr. 1)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizi-
ka vážneho zranenia VŽDY správne
držte náradie, ako je uvedené na
obrázku.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia držte nára-
die VŽDY bezpečne a očakávajte
nezvyklé reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali
jednu ruku na bočnej rukoväti (e) a druhú ruku
na tele náradia, ako je uvedené na obr. 1.
Zapnutie a vypnutie (obr. 1)
VAROVANIE: Pred použitím nára-
dia skontrolujte, či je rukoväť riadne
utiahnutá.
Hlav vypínač odisťovacie tlačidlo.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte odisťovacie
tlačidlo (b) a následne použite hlavný vypínač
(a).
Uvoľnite odisťovacie tlačidlo (b).
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný
vypínač.
12
VAROVANIE: Nevypínajte a nezapí-
najte náradie, ak je v zábere.
Zaistenie vretena (obr. 1)
Náradie má aretáciu vretena (c), ktorá zabra-
ňuje otáčaniu vretena pri montáži alebo
demontáži kotúčov. Používajte zaistenie
vretena iba po vypnutí náradia, po odpoje
prívodného kábla a po úplnom zastave
náradia.
POZNÁMKA: Z dôvodu obmedzenia
rizika poškodenia náradia nepouží-
vajte zaistenie vretena, ak je náradie
v chode. Mohlo by dôjsť k pkodeniu
náradia a namontované príslušenstvo
by sa mohlo uvoľniť a spôsobiť zrane-
nie obsluhy.
Ak chcete zaistiť vreteno, stlačte tlačidlo
zaistenia vretena a otáčajte vretenom, pokiaľ
nedôjde k zablokovaniu jeho pohybu.
Práca s kovmi
Ak používate náradie na prácu s kovmi, uistite
sa, či je zapojený prúdový chránič (RCD),
aby sa obmedzili zbytkové riziká súvisiace s
kovovými pilinami.
Ak dôjde k prerušeniu napájania, ktoré bude
spôsobené prúdovým chráničom (RCD),
zverte kontrolu náradia autorizovanému ser-
visu DEWALT.
VAROVANIE: V extrémnych pracov-
ných podmienkach pri práci s kovmi
môže dôjsť k nahromadeniu vodivých
kovových pilín vo vnútri náradia. To
môže viesť k poškodeniu ochrannej
izolácie vo vnútri náradia a k potenci-
álnemu riziku spôsobenia úrazu elek-
trickým pdom.
Odopočame Vám čistiť vetracie drážky
každý deň, aby ste zabránili nahromadeniu
kovových pilín vo vnútri náradia. Viď časť
Údržba.
Použitie lamelových kotúčov
VAROVANIE: NAHROMADENIE
KOVOVÝCH PIN. Časté použi-
tie lamelových kotúčov pri práci s
kovmi môže viesť k zvýšenému riziku
úrazu elektrickým prúdom. Ak chcete
obmeziť toto riziko, pripojte pred pou-
žitím prúdový chránič (RCD) a každý
deň čistite vetracie drážky pomocou
suchého stlačeného vzduchu podľa
nižšie uvedených pokynov pre údrž-
bu náradia.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo skon-
štruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s
minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá
bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho
správnej údržby a pravidelného čistenia.
VAROVANIE: Pred každým nasta-
vením alebo pred každou montá-
žou alebo demontážou doplnkov
a príslenstva z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia vždy vyp-
nite náradie a odpojte náradie od
zdroja napájania. Pred opätovným
pripojením náradia stlačte a uvoľnite
vypínač, aby ste sa uistili, či je nára-
die vypnuté.
Odpojovacie uhlíky
Motor bude automaticky zastavený, čo zna-
mená, že sa blíži koniec pracovnej životnosti
uhlíkov a že musí byť spravená údržba nára-
dia. Uhlíky nie sú opraviteľné. Odovzdajte
náradie autorizovanému servisu DEWALT.
Mazanie
Toto elektrické náradie nevaduje žiadne
doplnkové mazanie.
Čistenie
VAROVANIE: Akonáhle sa vo vetra-
cích drážkach a v ich blízkosti nahro-
madia nečistoty a prach, ofúkajte kryt
náradia prúdom suchého stlačeného
vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu
údržby používajte schválenú ochranu
zraku a masku proti prachu.
VAROVANIE: Na čistenie nekovo-
ch častí náradia nepoužívajte nikdy
rozpúšťadlá alebo agresívne chemi-
kálie. Tieto chemikálie môžu oslabiť
materly používané v týchto častiach
píly. Používajte handru navlhčenú
13
v mydlovom roztoku. Nikdy nedovoľ-
te, aby sa do náradia dostala akákoľ-
vek kvapalina. Žiadne časti náradia
neponárajte do kvapaliny.
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Iné príslušenstvo,
než je príslušenstvo ponúkané spo-
ločnosťou DEWALT, nebolo s týmto
výrobkom testované. Preto by mohlo
byť použitie takéhoto príslušenstva
s týmto náradím veľmi nebezpeč-
né. Ak chcete znížiť riziko zranenia,
používajte s týmto náradím iba príslu-
šenstvo odporúčané spoločnosťou
D
EWALT.
Ďalšie informácie o vhodnom príslušenstve
získate u autorizovaného predajcu.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Toto zariadenie
nesmie byť vyhodené do bežného
domového odpadu.
Až nebudete Váš výrobok D
EWALT ďalej po-
trebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Zariadenie zlikvidujte podľa platných pokynov
o triedení a recyklácii odpadov.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a
opätovné využitie použitých výrobkov a
obalových materiálov. Opätovné použi-
tie recyklovaných materiálov pomáha
chrániť životné prostredie pred znečis-
tením a znižuje spotrebu surovín.
Miestne nariadenia môžu obsahovať opatrenia
na triedenie odpadov z domácich elektrických
zariadení v miestnych zberných dvoroch alebo
u dodávateľa pri kúpe nového výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení
ich technickej životnosti. Ak chcete túto službu
využiť, odovzdajte Vaše nepoužívané náradie
niektorému z autorizovaných servisných stre-
dísk.
Miesto Vašej najbližšej autorizovanej servisnej
pobočky D
EWALT sa dozviete na príslušnej
adrese uvedenej na zadnej strane tejto príručky.
Zoznam servisných stredísk DEWALT a podrob-
nosti o popredajnom servise nájdete taktiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com.
14
TABUĽKA PRÍSLUŠENSTVA PRE BRÚSENIE
Typ krytu Príslušenstvo Popis Montáž na brúsku
OCHRANNÝ KRYT
– TYP 27
Brúsny
kotúč
s prehĺbe-
ným stre-
dom
Ochranný kryt typ 27
Podporná príruba
Kotúč s prehĺbeným stredom typ 27
Závitová upínacia matica
Lamelový
kotúč
Drôtené
kotúče
Drôtené
kotúče so
závitovou
maticou
Ochranný kryt typ 27
Drôtený kotúč
Drôtený
miskový
kotúč so
závitovou
maticou
Ochranný kryt typ 27
Drôtená kefa
Podporná
podložka
/ brúsny
papier
Ochranný kryt typ 27
Gumená podporná podložka
Brúsny papier
Závitová upínacia matica
15
TABUĽKA PRÍSLUŠENSTVA PRE BRÚSENIE (pokračovanie)
BEZ KRYTU
Leštiaca
podložka
/ leštiaci
poťah
16
zst00240993- 15-07-2014
ZÁRUKA
SpoloþnosĢ DEWALT je presvedþená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku
pre profesionálnych používateĐov tohto náradia.
Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záruþné práva.
Táto záruka platí vo všetkých þlenských štátoch
EÚ a Európskej zóny voĐného obchodu EFTA.
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nie ste s výkonom Vášho náradia D
EWALT
celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe
vrátiĢ. Náradie musí byĢ v kompletnom stave ako
pri kúpe a musí byĢ dodané na miesto, kde bolo
kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze.
Náradie musí byĢ v uspokojivom stave a musí byĢ
predložený doklad o jeho kúpe.
JEDNOROþNÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Ak sa musí poþas 12 mesiacov po kúpe vykonaĢ
údržba alebo servis Vášho náradia D
EWALT,
máte nárok na jedno bezplatné vykonanie
tohto úkonu. Tento úkon sa bezplatne vykoná
v autorizovanom servise D
EWALT. K náradiu
musí byĢ predložený doklad o jeho kúpe. Táto
oprava zahĚĖa aj prácu. Tento bezplatný servis
sa nevzĢahuje na príslušenstvo a náhradné diely,
ak nie sú tiež kryté zárukou.
JEDNOROþNÁ PLNÁ ZÁRUKA
Ak dôjde poþas 12 mesiacov od kúpy výrobku
DEWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu
poruchy materiálu alebo zlého dielenského
spracovania, spoloþnosĢ D
EWALT zaruþuje
bezplatnú výmenu všetkých poškodených þastí –
alebo podĐa nášho uváženia – bezplatnú výmenu
celého náradia, za predpokladu, že:
Porucha nevznikla v dôsledku neodborného
zaobchádzania.
Výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Výrobok neopravovali neoprávnené osoby.
Bol predložený doklad o kúpe;
Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými
komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu,
u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyhĐadajte
autorizovanú servisnú organizáciu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
06/2014
17
D28415 UHLOVÁ BRÚSKA 2
©
18
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt D28415 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka