DeWalt D28136 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
544666-38 SK
D28116
D28133
D28136
Preložené z pôvodného návodu
2
p
a.
c
d
b
Obrázok 1
f
e
Obrázok 2
m
o
k
g
l
l
c
3
h
i
o
n
Obrázok 3
A
B
h
h
i
n
n
i
j)
Obrázok 4
j)
j)
o
o
Obrázok 5 Obrázok 6
d
q
q
e
4
UHLOVÉ BRÚSKY D28116, D28133, D28136
Blahoželáme vám!
Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov
a inovácie vytvorili zo spoločnosti DEWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre užívate-
ľov profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
D28116 D28133 D28136
Napájacie napätie V 230 230 230
Typ 3 3 2
Príkon W 1100 1100 1500
Otáčky naprázdno
min
-1
10000 10000 2800 10000
Priemer kotúča mm 115 125 125
Závit vretena M14 M14 M14
Hmotnosť kg 2,3* 2,3* 2,6*
* hmotnosť vrátane bočnej rukoväte a krytu
L
pA
(akustický tlak) dB(A) 88 89 89
K
PA
(odchýlka akustického tlaku) dB(A) 3,0 3,0 3,0
L
WA
(akustický kon) dB(A) 99 100 100
K
WA
(odchýlka akustického výkonu) dB(A) 3,0 3,0 3,0
Celková úroveň vibcií (priestorový vektorovýčet) určená podľa normy EN 60745:
Hodnota vibrácií a
h
plošné brúsenie
a
h
,AG = m/s² 7,0 7,0 9,0
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,5 1,5
Hodnota vibrácií a
h
obvodové brúsenie
a
h
,DS = m/s² 3,0 2,5 3,0
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,5 1,5
Veľkosť vibrácií uvedená v tomto dokumente
bola meraná podľa normalizovaných pia-
daviek, ktoré sú uvedené v norme EN 60745
a môže byť použitá na porovnanie jedného
náradia s ostatnými. Táto hodnota môže byť
použitá na predbežný odhad vibrácií pôsobia-
cich na obsluhu.
VAROVANIE: Deklarované hodnoty
vibrácií sa vzťahujú na štandardné
použitie náradia. Ak sa však náradie
používa pre rôzne aplikácie s roz-
manitým príslušenstvom alebo ak sa
nerobí dostatočná údržba, veľkosť
vibrácií môže byť odlná. Tak sa
môže počas pracovného času znač-
ne predĺžiť čas pôsobenia vibrácií na
obsluhu.
Odhad miery vystavenia sa pôsobeniu
vibrácií by mal tiež počítať s časom,
kedy je náradie vypnuté alebo kedy je
v chode, ale nevykonáva žiadnu
prácu. Tak sa môže počas pracovné-
ho času značne skrátiť čas pôsobe-
nia vibrácií na obsluhu.
Zistite si ďaie doplnkové bezpeč-
nostné opatrenia, ktoré chránia
obsluhu pred účinkom vibrácií: údrž-
ba náradia a jeho príslušenstva, udr-
žovanie rúk v teple, organizácia spô-
sobu práce.
5
Poistky
náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
Vysvetlenie pojmov:
Bezpečnostné pokyny
Nižšie uvedené formulácie popisujú stupeň
závažnosti každého upozornenia. Prečítajte
si pozorne návod na obsluhu a venujte pozor-
nosť týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje
bezprostredne hroziacu rizikovú situ-
áciu, ktorá, ak jej nie je zabránené,
povedie k spôsobeniu vážneho alebo
smrteľného zranenia.
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá, ak jej nie
je zabránené, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenie.
UPOZORNENIE: Označuje potenci-
álne rizikovú situáciu, kto, ak jej nie
je zabránené, môže viesť k ľahkému
alebo stredne vážnemu zraneniu.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesúvisiaci so spôsobením zranenia,
ktorý, ak mu nie je zabránené, môže
viesť k poškodeniu zariadenia.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobe-
ného elektricm prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
Vyhlásenie o zhode – EC
SMERNICE PRE STROJNÉ ZARIADENIA
09
D28116, D28133, D28136
Spoločnosť D
EWALT týmto vyhlasuje, že tieto
výrobky popisované v technických údajoch
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem:
98/37/EC (do 28. decembra 2009), 2006/42/EC
(od 29. decembra 2009), EN 60745-1, EN
60745-2-3.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smer-
nice 2004/108/EC. Ďalšie informácie Vám
poskytne zástupca spoločnosti D
EWALT na
nasledujúcej adrese alebo na adresách, kto
sú uvedené na zadnej strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vykoná-
va toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti
D
EWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pre v ývoj a konšt rukciu produktov
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
18. 11. 2009
VAROVANIE: Z dôvodu obmedzenia
r i z i k a z r a n e n i a s i p r e čítajte tento návod
na obsluhu.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
pre prácu s elektrickým náradím
VAROVANIE! Prečítajte si všetky
bezpečnostné výstrahy a pokyny.
Nedodržanie uvedených varovaní
a pokynov môže viesť k úrazu elek-
trickým pdom, požiaru a vážnemu
zraneniu.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
A POKYNY USCHOVAJTE
PRE PRÍPADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE
Označenie „elektrické náradie“ vo všetkých
upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (s prívodným káblom)
alebo náradie napájané z akumulátora (bez
prívodného kábla).
1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a) Pracovný priestor udržujte čistý
a dobre osvetle. Preplnený
a neosvetlený pracovný priestor môže
viesť k spôsobeniu úrazov.
b) S elektrickým náradím nepracuj-
te vo výbušných priestoroch, ako
sú napríklad priestory s výskytom
horľavých kvapalín, plynov alebo
prných látok. V elektrickom nára-
dí dochádza k iskreniu, ktoré môže
spôsobiť vznietenie horľavého pra-
chu alebo výparov.
c) Pri práci s náradím zaistite bez-
pečnú vzdialenosť detí a ostatných
6
osôb. Rozptyľovanie môže spôso-
biť stratu kontroly nad náradím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka pvodného kábla náradia
musí zodpovedať zásuvke. Zástrčku
nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.
Pri náradí, ktoré je chránené uzem-
nením, nepoužívajte žiadne redukcie
zástrčiek. Neupravované zástrčky
a zodpovedajúce zásuvky znižujú rizi-
ko vzniku úrazu elektrickým pdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených povr-
chov, ako sú napríklad potrubia,
radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Pri uzemnení Vášho
tela vzrastá riziko úrazu elektrickým
prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie
dažďu alebo vlhkému prostrediu.
Ak do náradia vnikne voda, zvýši sa
riziko úrazu elektrickým prúdom.
d) S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný
kábel na prenášanie náradia, jeho
posúvanie alebo za neho neťahaj-
te pri odpájaní náradia od elektrickej
siete. Zabňte kontaktu kábla s horú-
cimi, mastnými a ostrými predmet-
mi a pohyblivými časťami náradia.
Poškodený alebo zapletený prívodný
kábel zvuje riziko vzniku úrazu elek-
trickým pdom.
e) Pri práci s náram vonku použí-
vajte predlžovacie káble určené na
vonkajšie použitie. Použitie kábla
na vonkajšie použitie znižuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
f) Ak musíte s elektrickým náradím pra-
covať vo vlhkom prostredí, používaj-
te prúdový chránič (RCD). Použitie
prúdového chrániča (RCD) znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
a) Zostaňte stále pozorní, sleduj-
te, čo robíte a pri práci s elek-
trickým náradím premýšľajte.
Nepoužívajte elektrické náradie, ak
ste unavení alebo ak ste pod vply-
vom drog, alkoholu alebo liekov.
Chvíľka nepozornosti pri práci s elek-
trickým náradím môže viesť k vážnemu
úrazu.
b) Používajte prostriedky na ochranu
osôb. Vždy používajte prostriedky na
ochranu zraku. Ochranné prostried-
ky, ako sú respirátor, protišmyko-
vá pracovná obuv, ochranná prilba
a chrániče sluchu znižujú riziko pora-
nenia osôb.
c) Zabráňte náhodnému zapnutiu.
Pred pripojením k zdroju napätia alebo
pred vložením akumulátora, zdvíha-
ním alebo prenášaním náradia skon-
trolujte, či je hlavný vypínač vypnutý.
Prenášanie elektrického náradia s prs-
tom na hlavnom vypínači alebo pripoje-
nie prívodného kábla k elektrickej sieti
či vloženie batérie do náradia, pokiaľ je
hlavný vypínač náradia v polohe zapnu-
tej, môže viesť k spôsobeniu úrazu.
d) Pred zapnutím náradia sady uis-
tite, či nie sú v jeho bzkosti kľúče
alebo nastavovacie prípravky. Kľúče
alebo nastavovacie prípravky zabud-
nuté na pohyblivých častiach náradia
môžu spôsobiť úraz.
e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci
vždy udržujte vhodný a pevný
postoj. To umožní lepšiu ovládateľ-
nosť náradia v neočakávaných situáci-
ách.
f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľ
odev alebo šperky. Dbajte na to,
aby sa vaše vlasy, odev alebo rukavi-
ce nedostali do nebezpečnej blízkosti
pohyblivých častí. Voľné šaty, šperky
alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými
dielmi zachytené.
g) Pokiaľ je zariadenie vybavené adap-
térom na pripojenie zariadenia na
zachytávanie prachu, zaistite jeho
správne pripojenie a riadne fun-
govanie. Použitie týchto zariadení
môže znížiť nebezpečenstvo týka-
júce sa prachu.
4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
A JEHO ÚDRŽBA
a) Elektrické náradie nepreťažujte.
Používajte na Vašu pcu správny
typ elektrického náradia. Pri použití
správneho typu náradia bude práca
vykonaná lepšie a bezpečnejšie.
b) Pokiaľ nie je možné hlavný vypínač
náradia zapnúť a vypť, s nára-
dím nepracujte. Akékoľvek náradie
7
s nefunkčm hlavm vynačom je
nebezpečné a musí byť opravené.
c) Pred výmenou akýchkoľvek častí,
príslušenstva či iných pripojených
častí, pred vykonávaním údržby
alebo pokiaľ náradie nepoužíva-
te, odpojte ho od elektrickej siete
alebo vyberte batériu. Tieto preven-
tívne bezpečnostné opatrenia znižujú
riziko náhodného zapnutia náradia.
d) Pokiaľradie nepoužívate, uložte
ho mimo d osahu d etí a z abráňte oso-
bám neoboznámeným s jeho obslu-
hou alebo s týmto návodom, aby
s náradím pracovali. Elektrické nára-
die je v rukách nekvalifikovanej obslu-
hy nebezpečné.
e) Vykonávajte riadnu údržbu elektric-
kého náradia. Skontrolujte vychýle-
nie či zaseknutie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielov a iné
okolnosti, ktoré môžu mať vplyv na
chod náradia. Pokiaľ je náradie poško-
dené, nechajte ho pred použitím opra-
viť. Mnoho nehôd býva spôsobených
zanedbanou údržbou náradia.
f) Rezné nástroje udržujte ostré
a čis. Riadne udržované rez
nástroje s ostrými čepeľami sú
menej náchylné na zanášanie nečis-
totami a lepšie sa s nimi pracuje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo,
držiaky nástrojov atď., používaj-
te podľa týchto pokynov a berte
do úvahy podmienky pracovného
prostredia a pcu, ktorú budete
vykonávať. Použitie náradia na iné
účely, než na aké je určené, môže byť
nebezpe
čné.
5) OPRAVY
a) Opravy elektrického náradia zverte
kvalifikovamu technikovi, ktorý
používa vhodné náhradné diely. Tak
zaistíte bezpečný chod náradia.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ
PREDPISY
Bezpečnostné pokyny pre všetky
pracovné operácie
a) Toto elektrické náradie bolo skon-
štruované tak, aby pracovalo ako
brúska, drôtená kefa, ltička alebo
rozbrusovačka. Naštudujte si všetky
bezpečnostné výstrahy, pokyny, obrázky
a technické údaje uvedené pre toto
náradie. Nedodržanie všetkých nižšie
uvedených pokynov môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru a vážnemu
zraneniu.
b) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie
je špecificky navrhnuté a odporučené
výrobcom náradia. I keď sa môže iné
príslušenstvo použiť s Vaším elektrickým
náradím, neznamená to, že je zaiste
jeho bezpečná prevádzka.
c) Menovité otáčky príslušenstva musia
minimálne zodpovedať maximálnym
otáčkam uvedeným na elektrickom
náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča
rýchlejšie než sú jeho povolené maxi-
málne otáčky, sa môže roztrhnúť alebo
rozlomiť.
d) Vonkajší priemer a hrúbka použiho
príslušenstva musia zodpovedať roz-
merom a kapacite Vášho elektric-
ho náradia. Príslušenstvo s nesprávnou
veľkosťou nemôže byť zodpovedacim
spôsobom chránené a ovládané.
e) Veľkosť unacích otvorov kotú-
čov, prírub, oporných podložiek
alebo iho príslušenstva mu
zodpovedať veľkosti vretena elek-
trického náradia. Kotúče s upínacími
otvormi, ktoré nezodpovedajú mon-
tážnym dielom elektrického náradia,
nepobežia stabilne, budú nadmerne
vibrovať a môžu spôsobiť stratu kontroly.
f) Nepoužívajte poškodené príslušen-
stvo. Pred každým použitím skontro-
lujte každé pslušenstvo. Pri brús-
nych kotúčoch skontrolujte, či nie sú
prasknuté alebo č
i nie sú odštiepené.
Pri oporných podložkách skontrolujte,
či nie sú prasknu, potrhané alebo
nadmerne opotrebované. Pri drôte-
ných kefách skontrolujte, či nie sú
uvoľnené alebo popraskané jednotlivé
drôty. Ak dôjde k pádu elektric-
ho náradia alebo jeho príslušenstva,
skontrolujte, či nedlo k jeho pko-
deniu a ak je to nutné, použite nepo-
škodené príslušenstvo. Po kontrole
a montáži príslušenstva sa postavte
Vy i ostatné osoby tak, aby ste stáli
mimo roviny rotujúceho príslušenstva
8
a na jednu minútu zapnite náradie
v maximálnych otáčkach napzdno.
Počas tohto skúšobného času sa poško-
dené kotúče obvykle roztrhnú na kúsky.
g) Používajte prostriedky na ochranu
osôb. V závislosti na druhu použitia
si nasaďte trový št, či ochranné
alebo bezpečnostné okuliare. Podľa
situácie používajte protiprachovú masku,
chrániče sluchu, rukavice a pracovnú
zásteru schopnú zachytiť drobné brús-
ne častice alebo fragmenty obrobku.
Ochrana zraku musí byť schopná zasta-
viť odlietavajúce nečistoty vznikajúce pri
rôznych pracovných operáciách. Použité
masky proti prachu alebo respiráto-
ry musia byť schopné filtrovať častice,
ktoré sú vytvárané počas vašej práce.
Dlhodobé vystavenie vysokej intenzite
hluku môže ssobiť stratu sluchu.
h) Udržujte okolo stojace osoby v bez-
pečnej vzdialenosti od pracovného
priestoru. Každý, kto vstupuje do pra-
covného priestoru, musí byť vybavený
prvkami osobnej ochrany. Fragmenty
obrobku alebo úlomky kotúča môžu odlie-
tavať a spôsobiť úraz i mimo priameho
miesta práce.
i) Pri prácach, počas ktorých môže dôjsť
ku kontaktu so skrytými vodičmi alebo
s vlastným prívodným káblom, držte
elektrické náradie iba za izolované
povrchy určené na uchopenie náradia.
Pri kontakte pracovného príslušenstva
so „živým“ vodičom spôsobia neizolo-
vané kovové časti náradia obsluhe úraz
elektrickým prúdom.
j) Udržujte prívodný kábel v bezpeč-
nej vzdialenosti od rotujúceho príslu-
šenstva. Pri strate kontroly môže dôjs
ť
k preseknutiu alebo obrúseniu kábla
a Vaša ruka môže byť zachytená a vtiah-
nutá do rotujúceho príslušenstva.
k) Nikdy neukladajte elektrické náradie,
kým nejde k úplmu zastaveniu rotu-
júceho príslušenstva. Rotujúce príslušen-
stvo sa môže zaryť do povrchu, čo môže
spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
l) Nespúšťajte elektrické náradie, ak ho
prenášate v ruke vedľa tela. Náhodný
kontakt s rotujúcim príslušenstvom by
mohol spôsobiť zachytenie Vášho oble-
čenia a vniknutie príslušenstva do Vášho
tela.
m) Pravidelne čistite vetracie otvory
elektrického náradia. Ventitor motora
odvádza prachové nečistoty z vnútorného
priestoru von a nadmerné hromadenie
kovových čiastočiek môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
n) Nepoužívajte elektrické náradie v blíz-
kosti horľavých materiálov. Iskry môžu
spôsobiť vznietenie týchto horľavín.
o) Nepracujte s príslušenstvom, ktoho
použitie vyžaduje chladiacu kvapalinu.
Použitie vody alebo inej chladiacej kvapa-
liny môže viesť k smrteľnému úrazu elek-
trickým prúdom alebo k inému zraneniu.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRE VŠETKY PRACOVNÉ OPERÁ-
CIE
Príčiny spätného rázu a prevencia
pred spätným rázom
Spätný ráz je náhlou reakciou na zovretie
alebo zaseknutie otáčajúceho sa koča,
podpornej podložky, kefy alebo akéhokoľvek
iného príslušenstva. Zovretie alebo zaseknu-
tie spôsobuje rýchle zablokovanie rotujúceho
príslušenstva, ktoré ešte navyše v bode
kontaktu spôsobí stratu kontroly nad náradím
a jeho pohyb v opačnom smere, než je smer
otáčania príslušenstva.
Ak je napríklad brúsny kotúč zovretý alebo
zaseknutý v obrobku, hrana kotúča sa v mies-
te kontaktu s obrobkom môže zarezať hlbšie
a môže tak spôsobiť vyskočenie kotúča sme-
rom nahor alebo spätný ráz. Kotúč môže
vyskočiť smerom k obsluhe alebo od obsluhy,
v závislosti od smeru pohybu kotúča v bode,
kde došlo k jeho zovretiu. Za týchto podmie-
nok môžu tiež brúsne kotúče praskť.
K spätnému rázu dochádza v dôsledku
nesprávneho použitia alebo nesprávnych
pracovných postupov alebo prevádzkových
podmienok. Spätnému rázu môžete zabrániť
dodržovaním nižšie uvedených opatrení:
a) Udržujte stále pevné uchopenie elek-
trického náradia a postavte sa tak,
aby Vaše telo a paže mohli odolávať
silám spätnému rázu. Vždy používajte
prídavnú rukoväť, ak je vo vybavení
náradia, aby bola zaručená maximál-
9
na ovládateľnosť pri spätnom ráze
alebo pri momentových reakciách pri
zapnutí náradia.ívateľ náradia môže
zvládať momentové reakcie alebo sily
spätného rázu, ak sú vykonávané správ-
ne opatrenia.
b) Nikdy neklaďte ruky do blízkosti
rotujúceho príslušenstva. Môže dôjsť
k spätnému rázu príslenstva cez Vaše
ruky.
c) Nestúpajte do priestoru, do ktoré-
ho bude smerovať náradie, ak dôjde
k spätmu rázu. Spätný ráz vym
náradie v opačnom smere, než je smer
otáčania kotúča v mieste zovretia.
d) Ak pracujete s náradím na úprave
rohov, ostrých hrán atď., buďte veľmi
opatrní. Zabráňte odskakovaniu a kmi-
taniu príslušenstva. Rohy, ostré hrany
alebo kmitanie majú tendenciu zachytá-
vať rotujúce príslušenstvo, čo môže s-
sobiť stratu kontroly nad náradím alebo
spätný ráz.
e) Nepoužívajte s touto brúskou rezr-
ske pílové kotúče alebo ozubené pílo-
vé kotúče. Pri použití týchto kočov
dochádza často k spätnému rázu alebo
ku strate kontroly nad náradím.
Bezpečnostné výstrahy špeci cké
pre brúsenie a rozbrusovanie
a) Používajte iba typy kotúčov, ktoré sú
odporúčané pre Vaše elektrické nára-
die a príslušný kryt určený pre zvole-
ný kotúč. Kotúče, ktoré nie sú určené pre
vaše náradie, nemôžu byť zodpoveda-
cim spôsobom chránené a sú nebezpeč-
né.
b) Kryt mu byť na náradí bezpečne pri-
pevnený a musí byť umiestnený tak,
aby zaručoval maximálnu bezpečnosť
a aby bola pred užívateľom náradia
obnažená iba minimálna časť kotúča.
Kryt poha chrániťívateľa náradia
pred odletujúcimi úlomkami kotúča a pred
náhodným kontaktom s kotúčom.
c) Kotúče musia byť používané iba
pre odporúčané aplikácie. Napríklad:
Nevykonávajte brúsenie bočnou časťou
rozbrusovacieho kotúča. Rozbrusovacie
kotúče sú určené na obvodové brúsenie.
Bočné sily pôsobiace na tieto kotúče
môžu spôsobiť ich roztrieštenie.
d) Vždy používajte nepoškodené príruby
kotúčov, ktoré majú správnu veľ
kosť a
tvar zodpovedajúci zvolemu kotúču.
Správne príruby podopierajú kotúč
a tak znižujú riziko jeho prasknutia.
Príruby pre rozbrusovacie kotúče sa
môžu odlišovať od prírub pre brúsne
kotúče.
e) Nepoužívajte opotrebované kotúče
z väčších brúsok. Kotúč určený pre väč-
šie náradie nie je vhodný pre vyššie oč-
ky menšieho náradia a môže praskť.
Doplnkové bezpečnostné
výstrahy špeci cké pre
rozbrusovanie
a) Netlačte na rozbrusovací kotúč a nevy-
víjajte naň nadmerný tlak. Nepokúšajte
sa vytvárať príliš veľkú hĺbku rezu.
Príliš veľké namáhanie koča zvuje
ťaž a náchylnosť ku krúteniu alebo
uviaznutiu kotúča v reze a možnosť
spätného rázu alebo prasknutia kotúča.
b) Nestúpajte do osi a za os rotujúceho
kotúča. Ak sa pohybuje kotúč v bode
pracovnej operácie, smerom od Vášho
tela, možný spätný ráz môže vrhnúť
náradie priamo na Vás.
c) Ak dôjde k zablokovaniu kotúča alebo
z akéhokoľvek dôvodu k prere-
niu rezu, vypnite náradie a držte ho
bez pohybu, kým nejde k úplmu
zastaveniu kotúča. Nikdy sa nepokúšaj-
te vybrať koč z rezu, ak je kotúč v pohy-
be, pretože by mohlo dôjsť k spätnému
rázu. Premýšľajte a vykonávajte potrebné
úpravy, aby ste eliminovali príčinu zasek-
nutia rezného kotúča.
d) Nezačínajte znovu rezanie v obrobku.
Nechajte kotúč dosiahnuť maximál-
ne otáčky a opatrne zaveďte kotúč
opäť do rezu. Ak začnete rez priamo
v obrobku, kotúč sa môže zaseknúť
v obrobku, môže z rezu vyskočiť alebo
môže dôjsť k spätnému rázu.
e) Panely a akékoľvek pliš veľké obrob-
ky podoprite, aby ste minimalizova-
li riziko zovretia kotúča a spätného
rázu. Veľké obrobky majú pôsobením
vlastnej hmotnosti tendenciu sa prehý-
bať. Podpery musia byť umiestnené pod
obrobkom na oboch stranách v blízkosti
čiary rezu a v blízkosti okrajov obrobku.
10
f) Ak vykonávate zárezy a prierezy do
stien alebo do iných materiálov, za
ktoré nevidíte, buďte veľmi opatrní.
Vyčnievajúci kotúč môže spôsobiť pre-
rezanie plynového alebo vodovodného
potrubia, elektrických vodičov alebo
predmetov, ktoré môžu spôsobiť spätný
ráz.
Bezpečnostné výstrahy špeci cké
pre brúsenie
a) Nepoužívajte príliš veľké kotúče brús-
neho papiera. Pri výbere brúsneho
papiera používajte odporúčanie výrob-
cu.čšie kotúče brúsneho papiera pre-
sahujúce priemer podpernej podložky
predstavujú riziko roztrhnutia a môžu
spôsobiť zadrhnutie, roztrhnutie koča
alebo spätný ráz.
Bezpečnostné výstrahy špeci cké
pre leštenie
a) Nedovoľte, aby sa akákoľvek uvoľne-
časť leštiacej podložky alebo jej
pripevňovacej šnúrky voľne otáčala.
Voľné upevňovacie šnúrky zastrčte alebo
ich odstrihnite.Voľné a rotujúce upevňo-
vacie šnúrky sa môžu namotať na Vaše
prsty alebo sa môžu zachytiť o obrobok.
Bezpečnostné výstrahy špeci cké
na použitie drôtenej kefy
a) Uvedomte si, že štetiny drôtenej kefy
sú kefou odmťované i počas nor-
málneho použitia. Nevyvíjajte na kefu
nadmerný tlak, aby nedochádzalo k príliš
veľkému namáhaniu štetín kefy. Štetiny
kefy môžu ľahko prepichnúť ľahký odev
alebo pokožku.
b) Ak je pri pci s drôtenou kefou odpo-
ručené použitie krytu, dbajte na to,
aby sa drôtený kotúč alebo kefa nedo-
stali s krytom v žiadnom ppade do
kontaktu. Drôtené kotúče alebo kefy
môžu v dôsledku vykonávanej práce
alebo odstredivých síl zčšiť svoj prie-
mer.
Ostatné riziká
Napriek tomu, že sú dodržované prísl
bezpečnostné predpisy a sú používané bez-
pečnostné zariadenia, nemôžu byť vylúčené
určité zvyškové riziká. Tieto riziká sú nasle-
dujúce:
Poškodenie sluchu.
Riziko zranenia spôsobené odletujúcimi
čiastočkami.
Riziko popálenia spôsobené kontaktom
s horúcim príslušenstvom, ktoré sa
zahrialo počas použitia.
Riziko zranenia spôsobené dlhodobým
použitím náradia.
Riziko vdychovania prachu z nebezpeč-
ných látok.
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod
na obsluhu.
Používajte ochranu sluchu.
Vždy používajte prostriedky na ochra-
nu zraku.
UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO KÓDU (OBR. 1)
Dátumový kód (p), ktorý obsahuje tiež rok výro-
by, je vytlačený na povrchu skrine náradia.
Príklad:
2009 XX XX
Rok výroby
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 uhlovú brúsku
1 ochranný kryt
1 bočnú rukoväť
1 súpravu prírub
1 kľúč s dvoma kolíkmi
1 návod na obsluhu
1 výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred začatím pracovných operácií venuj-
te dostatok času starostlivému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. 1)
VAROVANIE: Nevykovajte žiad-
ne úpravy náradia ani jeho súčas-
11
tí. Mohlo by dôjsť k úrazu alebo
k poškodeniu náradia.
a. Hlavný vypínač
b. Aretácia vretena
c. Ochranný kryt
d. Bočná rukoväť
e. Elektronická regulácia otáčok
(iba modely D28116, D28136)
f. stup na odvádzanie prachu
POUŽITIE VÝROBKU
Modely výkonných uhlových brúsok D28116,
D28133, D28136 sú určené na profesionálne
brúsenie a rozbrusovanie.
NEPOUŽÍVAJTE iné brúsne kotúče, než sú
kotúče s prehĺbeným stredom a lamelové
kotúče.
NEPOUŽÍVAJTE TOTO NÁRADIE VO VLH-
KOM PROSTREDÍ ALEBO V PROSTRE
S VÝSKYTOM HORĽAVÝCH KVAPAN A
PLYNOV.
Tieto výkonné uhlové bsky sú elektric
náradie na profesionálne použitie.
ZABŇTE DEŤOM, ABY SA S TÝMTO
RAM DOSTALI DO KONTAKTU. AK
TOTO ZARIADENE POUŽÍVAJÚ NESKÚ-
SENÉ OSOBY, MUSÍ BYŤ ZAISTENÝ
ODBORNÝ DOZOR.
Antivibračná bočná rukoväť (obr. 1)
Antivibračná bočná rukoväť (d) ponúka vyšší
komfort obsluhy, pretože absorbuje vibrácie
spôsobené náradím.
Rýchloupínací kryt (obr. 1)
Rýchloupínací kryt (c) umňuje rýchle nasta-
venie počas použitia bsky, a tak zvuje
univerzálnosť tohto náradia.
Systém odvodu prachu (obr. 1)
Systém pre odvod prachu (f) zabraňuje hro-
madeniu prachu v blízkosti krytu a vstupu
do motora, a minimalizuje množstvo prachu
vnikajúceho do skrine motora.
Funkcia plynulého rozbehu
Funkcia plynulého rozbehu umňuje pomalé
zvyšovanie otáčok, čo zabraňuje úvodnému
trhnutiu pri zapnutí náradia. Táto funkcia je
užitočná najmä pri práci v obmedzených
priestoroch.
Elektronická regulácia otáčok
D28116, D28136
Elektronická regulácia otáčok ponúka lepšiu
ovládateľnosť náradia a umňuje použitie
náradia v optimálnych podmienkach, ktoré
budú vyhovovať použitému príslušenstvu
a materiálu.
Spojka
Spojka s obmedzovačom momentu znižu-
je maximálne momentové reakcie pre-
šané na obsluhu v prípade zablokovania
kotúča. Táto funkcia tiež zabraňuje zablo-
kovaniu prevodov a elektromotora. Spojka
s obmedzovačom krútiaceho momentu je
nastavená výrobcom a nie je mné ju upra-
vovať.
Podnapäťový vypínač
Hlav vypínač je vybavený podnapäťovou
funkciou: Ak dôjde z nejakého dôvodu k pre-
rušeniu napájania, vypínač musí byť úmysel-
ne znovu aktivovaný.
Ochrana proti preťaženiu
Ak dôjde k preťaženiu motora, jeho napájanie
bude prerušené. Hneď ako dôjde k vychlad-
nutiu motora na zodpovedajúcu prevádzkovú
teplotu, napájanie motora bude obnovené.
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno
napätie. Vždy skontrolujte, či napätie zdroja
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Vaše náradie D
EWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60745. Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča.
VAROVANIE: radie s napájacím
napätím 115 V musí byť používané
spoločne s bezpečnostným odpojo-
vacím transfortorom s uzemňo-
vacou mriežkou medzi primárnym
a sekundárnym vinutím.
Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla,
musí byť nahradený špeciálne upraveným
káblom, ktorý je dodávaný autorizovaným
servisom DEWALT.
12
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné,
použite iba schválený typ kábla, ktorý je
vhodný pre príkon tohto náradia (pozrite
technické údaje). Minimálny prierez vodiča je
1 mm
2
. Maximálna dĺžka je 30 m.
V prípade použitia zvinovacieho kábla, odviň-
te vždy celú dĺžku kábla.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
VAROVANIE: Pred každým nasta-
vením alebo pred každou montá-
žou alebo demonžou doplnkov
a príslenstva z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia vždy vyp-
nite náradie a vyberte z neho aku-
mulátor. Pred opätovným pripojením
náradia stlačte a uvoľnite hlavný vypí-
nač, aby ste sa uistili, či je náradie
vypnuté.
Montáž bočnej rukoväte (obr. 5)
VAROVANIE: Pred použitím nára-
dia skontrolujte, či je rukoväť riadne
dotiahnutá.
Naskrutkujte bočnú rukoväť (d) riadne do
jedného z otvorov (q) na jednej alebo druhej
strane skrine prevodovky.
Montáž a demontáž krytu (obr. 2)
VAROVANIE: Pred každým nasta-
vením alebo pred každou montá-
žou alebo demonžou doplnkov
a príslenstva z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia vždy vyp-
nite náradie a vyberte z neho aku-
mulátor. Pred opätovným pripojením
náradia stlačte a uvoľnite hlavný vypí-
nač, aby ste sa uistili, či je náradie
vypnuté.
UPOZORNENIE: S touto brúskou
musia byť používané kryty.
Ak používate bsky D28116, D28133 alebo
D28136 na rozbrusovanie kovu alebo muriva,
MUSÍ byť použitý kryt typu 1. Kryty typu 1 si
môžete zakúpiť u autorizovaných predajcov
D
EWALT.
POZNÁMKA: Nazrite prosím na tabuľku prí-
slušenstva pre brúsenie a rozbrusovanie na
konci tejto časti, kde sú uvedené ostatné
typy príslušenstva, ktoré môžu byť použité
s týmito brúskami.
1. Položte uhlovú brúsku na stôl tak, aby
vreteno (o) smerovalo nahor.
2. Uvoľnite upínaciu svorku (g) a držte kryt
(c) nad náradím, ako na uvedenom obráz-
ku.
3. Vyrovnajte výstupky (k) so zárezmi (l).
4. Stlačte kryt smerom dole a otočte ho do
požadovanej polohy.
5. Ak je to nut, zväčšite upínaciu silu pri-
tiahnutím skrutky (m).
6. Pritiahnite upínaciu svorku.
7. Ak chcete kryt odstrániť, uvoľnite upína-
ciu svorku.
Montáž a demontáž brúsneho alebo
rozbrusovacieho kotúča (obr. 1,
3, 4)
VAROVANIE: Nepoužívajte poško-
dené príslušenstvo.
1. Položte náradie na stôl krytom nahor.
2. Nasaďte podpernú prírubu (i) správne na
vreteno (o) (obr. 3).
3. Položte kotúč (n) na podpernú prírubu
(i). Ak pripevňujete kotúč s vyvýšeným
stredom, uistite sa, či vyvýšený stred (j)
smeruje k podpernej prírube (i).
4. Naskrutkujte na vreteno (o) závitovú upí-
naciu maticu (h) (obr. 4):
a. Pri montáži brúsneho kotúča musí
krúžok na upínacej matici (h) smero-
vať ku kotúču (obr. 4A).
b. Pri montáži rozbrusovacieho kotúča
musí krúžok na upínacej matici (h)
smerovať od kotúča (obr. 4B).
5. Stlačte zaisťovacie tlačidlo vretena (b)
a otáčajte vretenom (o), kým nedôjde
k jeho zablokovaniu.
6. Pritiahnite upínaciu maticu (h) pomocou
dodávaného kľúča s dvoma kolíkmi.
7. Uvoľnite zablokovanie vretena.
8. Ak chcete koč demontovať, pomocou
kľúča s dvoma kolíkmi uvoľnite upínaciu
maticu (h).
Nastavenie elektronickej regulácie
otáčok (obr. 6)
Otočte regulátor (e) do požadovanej polohy.
Ak chcete nastaviť vyššie otáčky, otočte
13
regulátor nahor a ak chcete nastaviť nižšie
otáčky, otočte regulátor dole. Požadované
nastavenie je otázkou skúseností.
Pred použitím náradia
Namontujte kryt a vhodný kotúč.
Nepoužívajte nadmerne opotrebované
kotúče.
Uistite sa, či je správne namontova
vnútorná i vonkajšia príruba.
Skontrolujte, či sa kotúč otáča v rov-
nakom smere, aký zobrazujú šípky na
príslušenstve a na náradí.
PREVÁDZKA
Pokyny pre obsluhu
VAROVANIE: Vždy dodržujte bez-
pečnostné predpisy a platné naria-
denia.
VAROVANIE: Pred každým nasta-
vením alebo pred každou mon-
žou alebo demonžou dopln-
kov a príslušenstva z dôvodu
zníženia rizika vážneho zranenia
dy vypnite náradie a vyber-
te z neho akumulátor. Pred opä-
tovným pripojením náradia stlačte
a uvoľnite spúšťací spínač, aby ste sa
uistili, či je náradie vypnuté.
VAROVANIE:
Zaistite, aby bol brúsený alebo reza-
ný materiál riadne upnutý.
Vyvíjajte na náradie iba mierny tlak.
Nevyvíjajte na kotúč bočný tlak.
Vyvarujte sa preťažovaniu nára-
dia. Ak dôjde k prehriatiu náradia,
nechajte ho niekoľko minút v chode
naprázdno.
Správna poloha rúk (obr. 1)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizi-
ka vážneho zranenia VŽDY správne
držte náradie, ako je uvedené na
obrázku.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia držte nára-
die VŽDY bezpečne a očakávajte
nezvyklé reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali
jednu ruku na bočnej rukoväti (d) a dru
ruku na tele náradia, ako na obr. 1.
Zapnutie a vypnutie (obr. 1)
VAROVANIE: Nevypínajte a neza-
pínajte náradie, ak je v zábere.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný
vypínač (a).
Ak chcete pracovať v režime nepretržitej
prevádzky, zatlačte vypínač celkom dopredu.
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný
vypínač. Ak chcete zastaviť náradie, ktoré
pracuje v režime nepretitej prevádzky,
stlačte zadnú časť hlavného vypínača.
Zaistenie vretena (obr. 1)
Náradie je vybavené aretáciou vretena (b),
ktorá zabraňuje otáčaniu vretena pri montáži
alebo demontáži kotúčov. Používajte zaiste-
nie vretena iba po vypnutí náradia, po odpo-
jení prívodného kábla a po úplnom zastavení
náradia.
POZNÁMKA: Z dôvodu obmedzenia
rizika poškodenia náradia nepouží-
vajte zaistenie vretena, ak je nára-
die v prevádzke. Mohlo by dôjsť
k poškodeniu náradia a namontované
príslušenstvo by sa mohlo uvoľniť
a spôsobiť zranenie obsluhy.
Ak chcete zaistiť vreteno, stlačte tlačidlo za-
istenia vretena a otáčajte vretenom, kým ne-
dôjde k zablokovaniu jeho pohybu.
Práca s kovom
Ak používate náradie pri práci s kovmi, uistite
sa, či bol použitý prúdový chránič (RCD), aby
bolo zabránené zvyškovým rizikám, ktoré by
boli spôsobené kovovými pilinami.
Ak spôsobí prúdový chránič (RCD) odpojenie
napájania, odovzdajte náradie do autorizova-
ného servisu D
EWALT.
VAROVANIE: Pri práci s kovmi
v náročných prevádzkových pod-
mienkach sa môže vnútri náradia
nahromadiť vodivý prach. To môže
spôsobiť poškodenie ochrannej izolá-
cie vnútri náradia a vytvoriť potenciál-
ne riziko úrazu elektrickým prúdom.
14
Odpočame vám vykonávať čistenie vet-
racích drážok každý deň, aby ste zabránili
nahromadeniu kovových pilín vnútri náradia.
Pozrite časť Údržba.
Použitie lamelových kotúčov
VAROVANIE: NAHROMADENIE
kovových pilín. Časté použitie
lamelových kotúčov pri práci s kovmi
môže viesť k zvýšenému riziku úrazu
elektrickým prúdom. Ak chcete obme-
dziť toto riziko, pripojte pred použitím
prúdový chránič (RCD) a každý deň
vykonávajte čistenie vetracích drážok
pomocou suchého stlačeného vzdu-
chu podľa nižšie uvedených pokynov
pre údržbu náradia.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo skon-
štruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodo
bezproblémová funkcia náradia závisí na
jeho riadnej údržbe a pravidelnom čistení.
VAROVANIE: Pred každým nasta-
vením alebo pred každou montá-
žou alebo demonžou doplnkov
a príslenstva z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia vždy vyp-
nite náradie a vyberte z neho aku-
mulátor. Pred opätovným pripojením
náradia stlačte a uvoľnite hlavný vypí-
nač, aby ste sa uistili, či je náradie
vypnuté.
Odpojovacie uhlíky
Motor bude automaticky zastavený, čo
znamená, že sa blíži koniec prevádzkovej
životnosti uhlíkov a že musí byť vykonaná
údržba náradia. Uhlíky nie sú opraviteľné.
Odovzdajte náradie autorizovanému servisu
DEWALT.
Mazanie
Toto elektric náradie nevyžaduje žiadne
doplnkové mazanie.
Čistenie
VAROVANIE: Hneď ako sa vo vet-
racích drážkach a v ich blízkosti
nahromadí prach a nečistoty, ofúkajte
náradie prúdom suchého stlačeného
vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu
údržby používajte schválenú ochranu
zraku a schválený respirátor.
VAROVANIE: Na čistenie nekovo-
ch častí náradia nepoužívajte nikdy
rozpúšťadlá alebo agresívne chemi-
kálie. Tieto chemikálie môžu oslabiť
materiály použité v týchto častiach.
Používajte handru navlhčenú v myd-
lovom roztoku. Nikdy nedovoľte, aby
sa do náradia dostala akákoľvek kva-
palina. Žiadne časti náradia neponá-
rajte do kvapaliny.
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Iné príslušenstvo, než
je príslušenstvo ponúkané spoločnos-
ťou DEWALT, nebolo s týmto výrobkom
testované. Preto by mohlo byť použi-
tie takéhoto príslušenstva s týmto
náradím veľmi nebezpečné. Ak chce-
te znížiť riziko zranenia, používajte
s týmto náradím iba príslušenstvo
odporúčané spoločnosťou D
EWALT.
Ďalšie informácie o vhodnom príslušenstve
získate u autorizovaného predajcu.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Toto zariadenie
nesmie byť vyhodené do bežného
domového odpadu.
Až nebudete Váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie čas jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Zariadenie zlikvidujte podľa platných pokynov
o triedení a recyklácii odpadov.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné pou-
žitie recyklovaných materiálov pomáha
chrániť životné prostredie pred znečis-
tením a znižuje spotrebu surovín.
15
Miestne nariadenia môžu obsahovať opatrenia
pre triedenie odpadov z domácich elektrických
zariadení v miestnych zberných dvoroch alebo
u dodávateľa pri zakúpení nového výrobku.
Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení
ich technickej životnosti. Ak chcete túto službu
využiť, odovzdajte Vaše nepoužívané nára-
die niektorému z autorizovaných servisných
stredísk.
Miesto Vašej najbližšej autorizovanej servisnej
pobočky D
EWALT sa dozviete na príslušnej
adrese uvedenej na zadnej strane tejto príručky.
Zoznam servisných stredísk DEWALT a podrob-
nosti o popredajnom servise nájdete taktiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com.
16
TABUĽKA PRÍSLUŠENSTVA NA BRÚSENIE A ROZBRUSOVANIE
Typ krytu Príslušenstvo Popis Montáž na brúsku
KRYT – TYP 27
Brúsny kotúč
s prehĺbeným
stredom
Kryt – typ 27
Podporná príruba
Kotúč s prehĺbeným stredom
– typ 27
Závitová upínacia matica
Lamelový
kotúč
Drôtené
kotúče
Drôtené
kotúče so
závitovou
maticou
Kryt – typ 27
Drôtený kotúč
Miskový
drôtený kotúč
so závitovou
maticou
Kryt – typ 27
Drôtená kefa
Podperná
podložka
/ brúsny
papier
Kryt – typ 27
Gumová podporná podložka
Brúsny kotúč
Závitová upínacia matica
17
TABUĽKA PRÍSLUŠENSTVA NA BRÚSENIE A ROZBRUSOVANIE
(pokračovanie)
Typ krytu Príslušenstvo Popis Montáž na brúsku
KRYT – TYP 1
Kotúč na roz-
brusovanie
muriva
Kryt – typ 1
Podporná príruba
Rozbrusovací kotúč
Závitová upínacia matica
Kotúč na roz-
brusovanie
kovu
Diamantové
rozbrusova-
cie kotúče
BEZ KRYTU
Leštiaca pod-
ložka
18
zst00240990- 15-07-2014
ZÁRUKA
SpoloþnosĢ DEWALT je presvedþená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku
pre profesionálnych používateĐov tohto náradia.
Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záruþné práva.
Táto záruka platí vo všetkých þlenských štátoch
EÚ a Európskej zóny voĐného obchodu EFTA.
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nie ste s výkonom Vášho náradia D
EWALT
celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe
vrátiĢ. Náradie musí byĢ v kompletnom stave ako
pri kúpe a musí byĢ dodané na miesto, kde bolo
kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze.
Náradie musí byĢ v uspokojivom stave a musí byĢ
predložený doklad o jeho kúpe.
JEDNOROþNÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Ak sa musí poþas 12 mesiacov po kúpe vykonaĢ
údržba alebo servis Vášho náradia D
EWALT,
máte nárok na jedno bezplatné vykonanie
tohto úkonu. Tento úkon sa bezplatne vykoná
v autorizovanom servise D
EWALT. K náradiu
musí byĢ predložený doklad o jeho kúpe. Táto
oprava zahĚĖa aj prácu. Tento bezplatný servis
sa nevzĢahuje na príslušenstvo a náhradné diely,
ak nie sú tiež kryté zárukou.
JEDNOROþNÁ PLNÁ ZÁRUKA
Ak dôjde poþas 12 mesiacov od kúpy výrobku
DEWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu
poruchy materiálu alebo zlého dielenského
spracovania, spoloþnosĢ D
EWALT zaruþuje
bezplatnú výmenu všetkých poškodených þastí –
alebo podĐa nášho uváženia – bezplatnú výmenu
celého náradia, za predpokladu, že:
Porucha nevznikla v dôsledku neodborného
zaobchádzania.
Výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Výrobok neopravovali neoprávnené osoby.
Bol predložený doklad o kúpe;
Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými
komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu,
u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyhĐadajte
autorizovanú servisnú organizáciu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
06/2014
19
D28116 MALÁ UHLOVÁ BRÚSKA 2
©
20
D28133 MALÁ UHLOVÁ BRÚSKA 2
©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt D28136 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka