Aeg-Electrolux FPROTECT-N Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie pre myčku riadu Favorit Protection a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod obsahuje podrobné informácie o inštalácii, používaní, rôznych funkciách myčky, ako je napríklad funkcia "3 v 1", a tiež o riešení problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako nastavím změkčovač vody v mojej myčke?
    Čo mám robiť, ak sa myčka nezavrie správne?
    Ako často mám čistiť filtre v myčke?
    Čo mám robiť, ak sa na riade objavia škvrny?
FAVORIT PROTECTION
Návod k použití
Myčka
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 1
2
V tomto návodu se používají následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 2
Obsah
Bezpečnostní upozornění 4
Popis výrobku 6
Ovládací
panel 7
Při prvním použití 9
Nastavení změkčovač vody 9
Doplňování soli 11
Doplnění |eštidla 12
Denní používání 13
Vkládání nádobí a příborů 13
Spodní koš 14
Košík na příbory 15
Vrchní koš 16
Seřízení výšky horního koše 17
Použití mycího prostředku 18
Mycí programy 20
Pracovní postup 21
Čištění a údržba 25
Spotřebič nefunguje 27
Poznámky k ochraně životního prostředí 30
Technické údaje 31
Poznámky pro zkušebny 32
Instalace 33
Umístění pod pracovní desku 33
Vyrovnání 34
ipojení vody 34
ívod vody vybavený bezpečnostním ventilem 35
ipojení vypouštěcí hadice 36
ipojení k elektrické síti 37
Záruční podmínky 38
3
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 3
Bezpečnostní upozornění
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu mky si před její
instalací a prvním použitím pozorně přečtěte tento návod k použití
včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a
nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat
tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními
funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a přesvědčte se, že zůstanou u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje
dalším osobám, aby se všichni uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Správné používání
Toto myčka je určena k mytí domácího nádobí vhodného pro mytí v
myčce.
V myčce nepoužívejte žádná rozpouštědla. Mohla by způsobit výbuch.
Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory
špičkou dolů, nebo je položte vodorovně do horního koše.
Používejte jen prostředky (mycí prostředky, sůl a leštidla) vhodné pro
myčky.
Pokud je myčka v provozu, neotvírejte dveře, mohla by uniknout horká
pára.
Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.
Po použití odpojte myčku od zdroje napájení a vypněte přívod vody.
Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit, obraťte se na autorizovanédo
servisního technika, který by měl použít výhradně originální náhradní díly.
Všeobecné bezpečnostní informace
Mycí prostředky mohou způsobit chemické popálení očí, úst a hrdla. Může
dojít k ohrožení života! Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího
prostředku do myčky.
Voda v myčce není určena k pití. Mohou v ní být zbytky mycího
prostředku.
Zkontrolujte, zda jsou dveře myčky vždy zavřené, s výjimkou vkládání
nebo vyjímání nádobí. Tímto způsobem zabraníte tomu, aby přes dveře
někdo zakopl a zranil se.
Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
4
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 4
Dětská pojistka
Tento spotřebič smí používat pouze dospělé osoby. Děti by neměly
používat myčku bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemají
přístup.
Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem, aby se k nim přibližovaly.
Instalace
Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození myčky. Poškoze
spotřebič nikdy nepřipojujte. Je-li myčka poškozená, obraťte se na
dodavatele.
Všechny obaly je nutné před použitím myčky odstranit.
Elektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této
myčky, smí provádět pouze kvalifikovaná osoba s příslušným oprávněním.
Změna technických parametrů, nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je z
bezpečnostních důvodů nebezpečná.
Nikdy myčku nepoužívejte, pokud jsou elektrické ipojení nebo vodovodní
hadice poškozené; nebo v ípadě takového poškození ovládacího
panelu, pracovní desky nebo podstavce, kdy je vnitřek spotřebiče volně
přístupný. Obraťte se na místní servisní středisko, abyste se nevystavovali
možnému nebezpečí.
Žádnou stranu myčky nesmíte vrtat, abyste nepoškodili vodovodní a
elektrické komponenty.
U elektrické a vodovodní přípojky se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v
příslušných odstavcích.
5
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 5
Popis výrobku
Hor k
Nastavení tvrdosti vody
Zásobník na sůl
Dávkovač mycího prostředku
Dávkovač leštidla
Typový štítek
Filtry
Dolní ostřikovací rameno
Horní ostřikovací rameno
Pracovní deska
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 6
Ovládací panel
Tlačítka funkcí: vedle volby mycího programu slouží také k volbě
následujících funkcí:
- nastavení změkčovače vody
- aktivace a deaktivace vkovače leštícího prostředku
- zrušení probíhajícího programu
Tlačítka voleb programů: program lze zvolit stisknutím jednoho z
těchto tlačítek
Na digitálním displeji lze sledovat:
- nastavení úrovně změkčovače vody
- zda je aktivováno nebo deaktivováno dávkování leštícího prostředku
- ibližnou dobu zbývající do konce mycího programu
- symboly chybových hlášení
Tlačítko opožděného startu: tímto tlačítkem lze volit dobu
odloženého startu v rozsahu 1 až 19 hodin.
7
Tlačítko hlavního
vypínače
Tlačítka voleb
programů
Tlačítka
funkcí
Tlačítko opožděného
startu
Madlo dveří
Digitální displej
Indikátory
Tlačítko “3 v 1”
1
2
3
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 7
Kontrolky soli a leštidla v průběhu mycího programu nikdy nesvítí, i
když je nutné doplnit sůl a/nebo leštidlo.
Kontrolka množství soli na ovládacím panelu může svítit ještě 2-6 h po
doplnění soli, je-li mka nádobí zapnutá. Jestliže použijete sůl, která
se rozpouští pomaleji, může svítit i déle. Na funkci mky to ale nemá
vliv.
Funkční tlačítko "3 v 1":
Tato myčka je vybavena funkcí "3 v 1", která umožňuje používat
kombinované mycí tablety "3 v1".
Tuto funkci lze zvolit u každého mycího programu.
i zvolení této funkce ja automaticky vypnuto dávkování speciální soli a
leštícího prostředku ze zásobníků umístěných v myčce. Zároveň se tím i
deaktivují kontrolky dávkování speciální soli a leštícího prostředku.
Jestliže se toto tlačítko aktivuje, což je indikováno tím, že svítí odpovídající
kontrolka, tak je funkce "3 v1" nastavena pro všechny následující programy.
Jestliže chcete funkci "3 v1" opět deaktivovat, stiskněte opět toto tlačítko.
Deaktivace je potvrzena zhasnutím odpovídající kontrolky.
8
Sůl
Rozsvítí se při vyčerpání soli.
Leštidlo
Rozsvítí se při vyčerpání leštidla.
Kontrolky
Konec programu
Sušení
Rozsvítí se, jestliže probíhá fáze sušení.
Mytí Rozsvítí se, jestliže probíhá fáze mytí a
máchání.
Rozsvítí se po skončení mycího programu.
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 8
Při prvním použití
Před prvním použitím myčky nádobí
Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny k
instalaci.
Odstraňte veškeré obaly zevnitř spotřebiče.
Nastavte změkčovač vody.
Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak doplňte sůl do myčky.
Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
Nastavení změkčovač vody.
Myčka je vybavena změkčovačem vody, který je určen k odstranění
minerálů a solí z přiváděné vody, protože by mohly mít škodlivé nebo
nežádoucí účinky na provoz spotřebiče.
Čím je obsah těchto minerálů a soli vyšší, tím je voda tvrdší.
Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti, německých
stupních (°dH), francouzských stupních (°TH) a mmol/l (milimol na litr -
mezinárodní jednotka pro tvrdost vody).
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho
bydliště. Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u místního vodárenského
podniku.
9
*
sůl není nutná
Tvrdost vody
°dH °TH mmol/l ručně elektronicky
Nastavení změkčovače
Použití
soli
51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5 2 stupeň 10 ano
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 stupeň 9 ano
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 stupeň 8 ano
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 stupeň 7 ano
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 stupeň 6 ano
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 stupeň 5 ano
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 stupeň 4 ano
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 stupeň 3 ano
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 stupeň 2 ano
< 4 < 7 < 0,7 1 stupeň 1 ne
*
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 9
Změkčovač vody musí být nastaven dvěma způsoby: ručně, pomocí
stupnice tvrdosti vody, a elektronicky s použitím tlačítek programu na
ovládacím panelu.
Ruční nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena do polohy 2.
1.Otevřete dveře mky.
2.Z myčky vyjměte dolní koš.
3.Otočte číselníkem stupnice tvrdosti
vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).
4.Vraťte dolní koš.
Elektronické nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena na
stupeň 5.
1.Zapněte myčku hlavním vypínačem. Všechny kontrolky programů se
rozsvítí (nastavovací úroveň).
Pokud svítí pouze jedna z kontrolek programů, znamená to že byl zvolen
mycí program. Program musí být zrušen následovně: stiskněte společně
funkční tlačítka 2 a 3 po dobu asi 2 sekund, kontrolka zvoleného
programu začne blikat po dobu asi 2 sekund.
Po 2 sekundách se rozsvítí všechny kontrolky programů na znamení toho,
že byl mycí program zrušen a myčka je nyní v nastavovací úrovni.
2.Stiskněte současně obě funkční tlačítka číslo 2 a 3, až do doby, kdy se
rozblikají kontrolky tlačítek 1, 2 a 3.
3.Stiskněte tlačítko 1. Kontrolky tlačítek 2 a 3 zhasnou, kontrolka tlačítka 1
bude stále blikat a na digitálním displeji se objeví aktuálně nastavená
hodnota změkčovače vody.
4.Jestliže chcete nastavenou hodnotu změnit, stiskněte tlačítko 1. Každým
stisknutím se úroveň nastavení změní. (V tabulce naleznete všechny
možné úrovně nastavení změkčovače.)
Příklady:
Je-li stávající úroveň 5, jedním stisknutím tlačítka 1 se úroveň změní na
hodnotu 6.
Je-li stávající úroveň 10, jedním stisknutím tlačítka 1 se úroveň změní na
hodnotu 1
5.Uložení nové hodnoty do paměti proveďte vypnutím myčky hlavním
vypínačem nebo počkejte přibližně 60 sekund, kdy se myčka automaticky
opět přepne do standardního nastavení.
10
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 10
Doplňování soli
Používejte jen sůl speciálně určenou pro myčky.
Všechny ostatní druhy soli, které nejsou určené do myčky, zejména
kuchyňská sůl, poškozují změkčovací zařízení.
Sůl doplňujte až těsně před spuštěním jednoho z úplných mycích programů.
Tím zabráníte, aby rozsypaná sůl nebo solný roztok zůstaly delší dobu na
dně myčky, kde by mohly způsobit korozi.
Doplňování:
1.Otevřete dve, vysuňte dolní koš a
odšroubujte uzávěr zásobníku na sůl
otáčením doleva.
2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody
(to je nutné pouze při prvním plnění
soli).
3.Pomocí přiložené násypky doplňte sůl,
až se zásobník úplně zaplní.
4.Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu
nebo těsnění nezůstaly zbytky soli a
nasaďte uzávěr zpět.
5.Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho doprava, až se s cvaknutím zasta.
i doplňování soli může ze zásobníku vytékat voda, to je zcela normál
jev.
11
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 11
Doplnění leštidla
Leštidlo zajišťuje správné opláchnutí a usušení nádobí beze šmouh a skvrn.
Leštidlo se automaticky přidává během posledního oplachování.
1.Otevřete zásobník stisknutím
uvolňovacího tlačítka (A).
2.Přidejte lešticí prostředek, až se
zásobník úplně zaplní. Maximální
stupeň doplnění je označen značkou
“max”.
Dávkovač lešticího prostředku pojme
asi 110 ml lešticího prostředku, což
stačí pro 16 a 40 mycích cyklů v
závislosti na dávkovacím nastavení.
Podle dosaženého výsledku sušení
nastavte dávku lešticího prostředku
pomocí 6polohového voliče (poloha 1
minimální dávkování, poloha 6
maximální dávkování).
Dávkovač byl ve výrobě nastaven do
polohy 4.
Zvyšte dávku leštidla, jestliže jsou na
nádobí po umytí kapky vody nebo
vápencové skvrny.
Snižte dávku leštidla, jestliže jsou na
nádobí po umytí bělavé šmouhy, nebo
je na skleněném nádobí nebo ostří
nožů namodralý film.
3.Po doplnění zkontrolujte zavření víčka.
Lešticí prostředek rozlitý během doplňování setřete savým hadříkem,
aby při následujícím mytí nádobí nedocházelo k nadměrnému pěnění.
Používejte pouze značkový lešticí prostředek pro myčky.
Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné tekutiny (např. čisticí
prostředky pro myčky, tekuté mycí prostředky). Poškodili byste tím
myčku.
12
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 12
Denní používání
Zkontrolujte, zda je nutné doplnit sůl nebo leštidlo.
Vložte do myčky nádobí a příbory.
Doplňte mycí prostředek.
Zvolte mycí program vhodný pro vložené nádobí a příbory.
Spusťte mycí program.
Vkládání nádobí a příborů
V myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na úklid ani jiné savé materiály.
Před vložením nádobí:
- Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel a nečistoty.
- Připálené zbytky jídel v nádobách nechte změknout.
Při vkládání nádobí a příborů postupujte takto:
- Talíře a příbory nesmí bránit otáčení ostřikovacích ramen.
- Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnce apod. pokládejte dnem vzhůru,
aby se voda nemohla zachycovat v nádobách nebo v prohlubních.
- Talíře a příbory nesmí ležet na sobě, nebo se navzájem zakrývat.
- Sklenice se nesmí dotýkat, aby se nepoškodily.
- Malé předměty vložte do košíčku na příbory.
Na plastovém nádobí a hrncích s teflonem se mohou držet vodní kapky;
toto nádobí neschne tak dobře jako porcelánové a ocelové nádobí.
13
Toto nádobí a příbory je pro mytí v myčce
nevhodné:
- Příbory s dřevěnými,
rohovinovými, porcelánovými
nebo perleťovými držadly.
- Plastové předměty, které nejsou
odolné vůči vyšší teplotě.
- Starší příbory s lepenými díly,
které nejsou tepelně odolné
- Lepe příbory nebo talíře.
- Měděné nebo cínové předměty.
- Olovnatý křišťál.
- Ocelové předměty podléhající
korozi.
- Dřevěné mísy.
- Předměty ze syntetických vláken.
omezeně vhodné:
- Kameninové nádobí myjte v
myčce pouze tehdy, jestliže to
výrobce nádobí výslovně
doporučil.
- Glazované vzory mohou při
častém mytí vyblednout .
- Stříbrné a hliníkové nádobí často
při mytí ztrácí barvu. Vaječný
bílek, žloutek a hořčice
zanechávají na stříbrném nádobí
skvrny, nebo způsobují změnu
barvy. Jestliže stříbrné nádobí
nebudete hned mýt, tyto zbytky z
něj raději ihned odstraňte.
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 13
Spodní koš
Spodní koš je určen pro hrnce, kastroly, pánve, pokličky, misky, salátové
mísy,íbory, ap.
Servírovací podnosy a velké poklice lze
naskládat po stranách koše a to tak aby
se horní ostřikovací rameno mohlo volně
otáčet.
Zadní dvě řady držáků v dolním koši
mohou být lehce sklopeny tak, aby jste
mohli pohodlně uložit do koše větší kusy
nádobí.
UI87
14
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 14
Košík na příbory
Dlouhé nože uložené břitem nahoru jsou nebezpečné.
Dlouhé a ostré díly příborů, jako např. kuchyňské nože, musí být
uloženy ve vrchním koši a to ve vodorovné poloze.
Dbejte zvýšené bezpečnosti při manipulaci s těmito ostrými druhy
nádobí a to zvláště s kuchyňskými noži.
Vyjímatelný košík na nože
Dlouhé a ostré díly příborů, jako např.
kuchyňské nože, musí být uloženy ve
vrchním koši a to ve vodorovné poloze ve
vyjímatelném košíku na nože, který je
umístěn v zadní části horního koše.
Příbory do vymatelného košíku ukládejte
držadlem dolu.
Jestliže příbory vyčnívají ze dna košíku a
omezují pohyb spodního ostřikovacího
ramena, vložte tyto příbory držadlem
nahoru.
Lžíce promíchejte s jiným druhem
příborů, abyste zabránili jejich slepení.
Abyste dosáhli co nejlepších výsledků
mytí, doporučujeme použít příborovou
ížku (jestliže to velikost a rozměry
příborů dovolují).
15
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 15
Vrchní koš
Vrchní koš je určen pro talíře (dezertní,
polévkové, ploché, do 24 cm v průměru),
salátové mísy, hrnky a sklenice.
Nádobí naskládejte tak, aby se voda
dostala na všechny části nádobí.
Sklenice na dlouhé noze můžete
naskládat na držáky hrnků.
Lehké díly nádobí (plastomísy, ap.)
naskládejte do vrchního koše a
zabezpečte je proti pohybu.
Před zavřením dveří se přesvědčete, že se mohou volně otáčet obě
ostřikovací ramena.
16
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 16
Seřízení výšky horního koše
Jestliže chcete mýt velké kusy nádobí, nastavte hor koš do vyšší polohy a
pak je vložte do dolního koše.
Při zvýšení koše postupujte následovně:
1.Vysuňte přední zarážky (A) horního
koše ven a vyjměte koš.
2.Zasuňte koš do vyšší polohy a zarážky
(A) vraťte do původní polohy.
Jestliže je koš ve vyšší poloze, nemůžete použít držáky na šálky.
Po vložení nádobí vždy zavřete dveře, protože otevřené dveře mohou
být nebezpečné.
17
Maximální výška nádobí v:
horním koši
20 cm 31 cm
dolním koši
Se zdviženým horm košem
24 cm 27 cm
Se sníženým horním košem
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 17
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostředky speciálně určené pro myčky.
Dodržujte doporučení výrobce k dávkování a uložení mycích prostředků,
která jsou uvedena na obalu mycího prostředků.
Nepoužívejte nadměrné množství mycího prostředku, snížíte tak míru
znečištění životního prostředí.
Doplnění mycího prostředku
1.Otevřete víčko.
2.Naplňte dávkovač mycího prostředku
(1) mycím prostředkem. Značky udáva
množství prostředku:
20 = přibližně 20 g mycího prostředku
30 = přibližně 30 g mycího prostředku
3.U všech programů s předmytím přidejte
další dávku mycího prostředku (5/10 g) i
do přihrádky pro předmytí (2). Tato
dávka mycího prostředku se využije pro
předmytí.
i použití mycích tablet: tablety vložte
do přihrádky (1).
4.Zavřete víčko a stiskněte, až zapadne.
1
2
18
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 18
Mycí tablety
Mycí tablety od různých výrobců se rozpouští různou rychlostí. Některé my
tablety proto při krátkých mycích programech plně nevyužijí svůj mycí
účinek. Používejte proto pro mycí tablety dlouhé mycí programy, které
zajišťují úplné odstranění zbytků prášku.
Použití mycích tablet “3 v 1”
Obecná pravidla
Tento typ produktu v sobě obsahuje zároveň mycí prostředek, leštící
prostředek a speciální sůl.
1.Ještě před použitím tohoto druhu prostředku se ujistěte, že tvrdost vody
odpovídá instrukcím v návodu těchto přípravků.
2.Tyto druhy prostředků používejte přesně dle návodu jejich výrobce.
3.Jestliže se při prvním použití těchto prostředků (“3 v 1”) setkáte s
jakýmkoliv problémem, tak kontaktujte jejich výrobce. Kontaktní informace
naleznete na obalech těchto prostředků.
Speciální upozornění:
V případě používání prostředků “3 v1” nastavte změkčovač vody na co
nejnižší hodnotu.
Jestliže se opětovně rozhodnete používat každý prostředek opět
samostatně, postupujte následujícím způsobem:
doplňte zásobníky speciální soli a leštícího prostředku
Změkčovač vody nastavte na co nejvyšší úroveň a spusťte mycí program
bez nádobí.
Změkčovač vody opětovně nastavte na úroveň odpovídající tvrdosti vody.
19
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 19
Mycí programy
(1) Testovací program dle normy EN 50242 (Viz “Pokyny pro zkušebny”). Tento program byl vyvinutý
pro použití BIO prostředků s obsahem enzymů a umožňující nižší spotřebu elektrické energie a
dosahující stejného mycího účinku při 50°C jako standardní prostředky dosahují při 65°C. Pro
kompenzaci nižší teploty je prodloužena doba trvání programu.
(2) Hodnoty spotřeb jsou pouze informativní a jsou závislé na tlaku a teplotě přiváděné vody a
hodnotách elektrického proudu.
Mycí program "AUTOMATIC":
i použití programu "AUTOMATIC" je stupeň znečištění určen ze stupně zakalení mycí vody.
Jestliže je myčka naplněná jen částečně a nádobí je jen mírně znečištěné, tak fáze programu
"předmytí", "mytí" a "oplach" jsou
adekvátně zkráceny a tím je i snížena spotřeba vody.
Jestliže je myčka naplněná zcela a nádobí je silně znečištěné, tak fáze programu "předmytí", "mytí" a
"oplach" jsou adekvátně
prodlouženy a tím je i zvýšena spotřeba vody.
Z těchto důvodů jsou hodnoty délka mycího programu, spotřeba elektrické energie a vody proměnlivé a
mohou se pohybovat v rozsahu stanovených hodnot. (viz tabulka Mycí program-AUTOMATIC).
i mycím programu "AUTOMATIC" je také teplota mycí vody řízená v rozsahu 50°C-65°C automaticky
dle míry znečištění nádobí.
20
Program
AUTOMATIC
(50° - 65°)
jídelní
nádobí,
hrnce, pánve
normálně zašpiněné,
se zaschlými zbytky
pokrmů
normálně zašpiněné
92
-
115
1/2x
1,10
-
1,50
12
-
25
INTENSIV 7
jídelní
soupravy,
hrnce a
pánve
silně zašpiněné,
zaschlé zbytky
pokrmů, zvláště
škroby a bílkoviny
85
-
95
2x
1,70
-
1,90
23
-
25
ECO 50°
1
jídelní
soupravy,
hrnce, pánve
a keramika
citlivá na
teplo
normálně zašpiněné
140
1,05 15
Choulostivý
porcelán,
kamenina a
sklo
65
-
75
-
0,80
-
0,90
14
-
16
Vhodný
pro
nádobí
Druh zašpinnění
(2) Hodnoty
spotřeb
Programové kroky
předmy
hlavní mytí
střední
konečný oplach
Sušení
délka (minuty)
energie (kWh)
voda (litry)
156997130cs.qxp 9/8/2006 6:13 PM Pagina 20
/