Panasonic NVGS180EP Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

vod k použití
Kezelési utasítás
Digital Video Camera
NV-GS230EP
Model No. NV-GS180EP
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
VQT0T86-1
VQT0T86CZE.book 1 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
2
VQT0T86
Bezpečnostní pokyny
ª Pečlivě si přečtěte návod a používejte
videokameru předepsaným
způsobem.
Za zranění nebo materiálové škody vzniklé v
důsledku jakéhokoliv použití, které není v
souladu s postupem vysvětleným v tomto
návodu k použití, je odpovědný pouze
uživatel.
Návod k použití
Tento návod k použití se vztahuje na NV-GS180
a NV-GS230.
Ilustrace v tomto návodu se vztahují na model
NV-GS180, část popisu je však určena pro jiné
modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na daný
model k dispozici.
Zkontrolujte funkčnost videokamery.
Před záznamem vaší první důležité události
bezpodmínečně zkontrolujte funkčnost
videokamery a správnost záznamu.
Výrobce nezodpovídá za ztrátu
zaznamenaného obsahu.
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za
ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou
nebo výrobní vadou této videokamery, jejího
příslušenství nebo použitých kazet.
Pečlivě respektujte autorská práva.
Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo
disků, publikačních či rozhlasových materiálů pro
jiné ne pro vaše soukromé pouití můe porušit
autorská práva. Nahrávání určitých materiálů
může být omezeno i pro účely soukromého
použití.
Videokamera používá technologie, které jsou
chráněny autorskými právy, a je chráněna
patentovanými technologiemi a vymezením
intelektuálního vlastnictví Japonska a U.S.A.
Použití těchto technologií, chráněných
autorskými právy, vyžaduje autorizaci od
Macrovision Company. Demontáž videokamery
a zásahy do ní jsou zakázány.
Windows je registrovanou ochrannou známkou
společnosti Microsoft Corporation U.S.A.
SD Logo je obchodní značka.
miniSD Logo je obchodní značka.
Všechny ostatní názvy firem a výrobků uvedené
v návodu jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky odpovídajících
společností.
STRAHA:
ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU,
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU
NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI,
VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A
NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ PŘEDMĚTY
NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU
VÁZY.
POUžÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. SVĚŘTE
ÚDRŽBU KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU PERSONÁLU.
POZOR!
ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÇNÍ
PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE
TENTO PÂÍSTROJ V KNIHOVNÊ,
VESTAVÊNÉ SKÂÍNI NEBO JINÉM
UZAVÂENÉM PROSTORU. ZAJISTÊTE,
ABY ZÁVÊSY A V£ECHNY OSTATNÍ
MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ
VENTILACI, ABYSTE PÂEDE£LI
NEBEZPEÇÍ ÚRAZU ELEKTRICKŸM
PROUDEM NEBO NEBEZPEÇÍ POßÁRU,
KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT
PÂEHÂÁTÍM PÂÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAÇNÍ OTVORY
PÂÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY,
ZÁVÊSY A JINŸMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVÂENÉHO
OHNÊ, JAKO NAPÂÍKLAD HOÂÍCÍ
SVÍÇKY, NA PÂÍSTROJ.
ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNŸM
ZPÛSOBEM S OHLEDEM NA ßIVOTNÍ
PROSTÂEDÍ.
Zásuvka by měla být poblíž zařízení a snadno
dostupná.
Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat
snadno obsluhovatelná.
Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte
zástrčku sít’ového přívodu ze zásuvky.
Označení identifikace výrobku je umístěno ve
spodní části zařízení.
VQT0T86CZE.book 2 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
3
VQT0T86
Soubory zaznamenané na pamět’ové SD kartě
Může se stát, že soubory, které byly
zaznamenány jiným zařízením, nebude možné
přehrát prostřednictvím této videokamery a
naopak. Ověřte proto předem kompatibilitu
zařízení.
Odkazové stránky
Odkazové stránky jsou označeny číslem s
pomlčkami po stranách, například:
-00-
Posloupnost pohybu v jednotlivých menu je v
popisu označena prostřednictvím >>.
ª EMC Elektromagnetická kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém
štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte žádné jiné AV kabely nebo USB
kabely s výjimkou dodaných.
Když používáte kabel předaný zvlášt', ujistěte
se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3 metry.
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zaříze
(domácnosti)
Tento symbol na produktech
anebo v průvodních
dokumentech znamená, že
použité elektrické a elektronic
výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci
doručte tyto výrobky na určená sběrná
místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně v některých zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a
napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a
lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo
od svého prodejce.
ČESKY
VQT0T86CZE.book 3 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
4
VQT0T86
Obsah
Bezpečnostní pokyny .......................................... 2
Před použitím
Příslušenství......................................................... 5
Volitelné příslušenství .......................................... 5
Identifikace a použití jednotlivých součástí ......... 5
Nasazení krytky objektivu .................................... 7
Páskové poutko ................................................... 8
Použití LCD monitoru........................................... 8
Práce s hledáčkem .............................................. 8
Napájení............................................................... 9
Doba nabíjení a doba snímání ........................... 10
Vkládání/vyjímání kazety.................................... 10
Vkládání/vyjímání karty ...................................... 11
Zapnutí videokamery ......................................... 12
Volba režimu ...................................................... 12
Jak používat joystick.......................................... 13
Přepnutí jazyka .................................................. 14
Používání menu.................................................. 14
Nastavení data a času ....................................... 15
Nastavení LCD monitoru/hledáčku.................... 16
Použití dálkového ovladače ............................... 17
Režim záznamu
Kontrola před záznamem................................... 19
Záznam na pásek............................................... 20
Zaznamenávání statických snímků na kartu při
současném zaznamenávání obrazu na
pásek............................................................... 20
Zkontrolujte záznam .......................................... 21
Funkce vyhledávání místa bez záznamu ........... 21
Záznam statických snímků na kartu
(Snímání ve fotografickém režimu).................. 21
Funkce Zoom in/out........................................... 23
Snímání sebe sama............................................ 23
Rychlý start........................................................ 24
Funkce kompenzace protisvětla........................ 24
Funkce nočního vidě....................................... 25
Režim Soft skin.................................................. 25
Funkce Tele-macro............................................ 26
Funkce zatmívání/roztmívání ............................. 26
Funkce omezení šumu větru.............................. 27
Snímání pomocí samospouště .......................... 27
Záznam snímků pro širokoúhlé televizory.......... 27
Funkce stabilizátoru obrazu............................... 28
Nepřetržité snímání ve fotografickém režimu .... 28
Snímání v různých situacích (Režim scény)....... 29
Snímání v přirozených barvách
(Vyvážení bílé).................................................. 30
Nastavení manuálního zaostřování .................... 31
Manuální nastavování rychlosti/otevření
závěrky ............................................................ 31
Režim přehrávání
Přehrávání pásku ............................................... 33
Zpomalené přehrávání/přehrávání snímek po
snímku............................................................. 34
Funkce vyhledávání měnící se rychlostí............. 34
Přehrávání na televizoru..................................... 35
Přehrávání karty ................................................. 35
Vymazávání souborů uložených na kartě .......... 36
Formátování karty ............................................. 37
Ochrana souborů uložených na kartě................ 37
Zapisování údajů pro tisk na kartu
(DPOF nastavení)............................................. 37
Editační režim
Záznam z pásku na kartu................................... 38
Kopírování na DVD zapisovač nebo na
videopřehrávač (Vytváření kopií) ..................... 38
Použití DV kabelu pro záznam
(Digitální kopírování) ........................................ 39
Audiodabing....................................................... 40
Tisk snímků přímo prostřednictvím připojení k
tiskárně (Funkce PictBridge) ........................... 41
Menu
Seznam menu .................................................... 42
Menu týkající se snímání snímků ....................... 44
Menu týkající se přehrávání ............................... 45
Ostatní menu...................................................... 45
Ostatní
Příznaky poruchy ............................................... 46
Označení výstrah/alarmů ................................... 47
Uvedené funkce nesmí být používány
současně......................................................... 49
Dříve, než požádáte o opravu (Problémy a
jejich řešení)..................................................... 50
Upozornění pro použití....................................... 53
Objasnění pojmů................................................ 57
Technické údaje
Technické údaje................................................. 58
VQT0T86CZE.book 4 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
5
VQT0T86
Před použitím
Příslušenství
Spolu s tímto výrobkem je dodáváno následující
příslušenství.
1) Sítový adaptér, kabel pro DC vstup a
sítový přívodní kabel
-9-
2) Sada akumulátorů -9-
3) (NV-GS180)
Dálkový ovladač (N2QAEC000017),
knoflíková baterie
-17-
(NV-GS230)
Dálkový ovladač (N2QAEC000021),
knoflíková baterie
-17-
4) Krytka objektivu -7-
5) AV kabel -38-
6) Závěsný řemen (pouze u NV-GS180) -7-
7) USB kabel a CD-ROM -41-
Volitelné příslušenství
1) Sítový adaptér (VW-AD11E)
2) Sada akumulátorů
(lithium/CGR-DU06/640 mAh)
3) Sada akumulátorů
(lithium/CGA-DU07/680 mAh)
4) Sada akumulátorů
(lithium/CGA-DU12/1150 mAh)
5) Sada akumulátorů
(lithium/CGA-DU14/1360 mAh)
6) Sada akumulátorů
(lithium/CGA-DU21/2040 mAh)
7) Širokoúhlý objektiv (VW-LW3707M3E)
8) Teleobjektiv (VW-LT3714ME)
9) Sada filtrů (VW-LF37WE)
10) DC videosvětlo (VW-LDC10E)
11) žárovka pro DC videosvětlo (VZ-LL10E)
12) Stereo mikrofon (VW-VMS2E)
13) Stativ (VW-CT45E)
14) DV kabel (VW-CD1E)
15) Ochranná kapsa (VW-SJ05E)
Některá volitelná příslušenství nemusí být
dostupná ve všech oblastech.
Identifikace a použití jednotlivých
součástí
ª Videokamera
(1) Indikátor záznamu -44-
(2)
Páskové poutko -8-
(3)
Mikrofon (vestavěný, stereo) -23-, -27-
(4)
Objektiv
(5) Snímač vyvážení bílé -30-
Snímač dálkového ovládání -18-
(6)
Zásuvka audio-video výstupu [AV] -38-
Používejte pouze dodaný kabel pro
audio-video nebo sluchátka. V opačném
případě by audio nemuselo být přehráváno
normálně.
Zásuvka pro sluchátka [Ë]
(7) Zásuvka pro mikrofon [MIC]
Umožňuje použití kompatibilního externího
mikrofonu, napájeného přímo ze zásuvky.
Když je videokamera připojena k sítovému
adaptéru, u některých druhů mikrofonů
může docházet ke vzniku šumu. V takovém
případě se doporučuje přejít na použití
videokamery s akumulátorem a šum zmizí.
(8) USB zásuvka [ ] -41-
(9)
Reproduktor -33-
K2CQ2CA00006
VSK0651B
K2GJ2DZ00018
1)
2)
4)
CR2025
3)
K2KC4CB00018
5)
6)
VFC3506-1A
VFA0453
7)
N2QAEC000021
N2QAEC000017
VYF3031
(1)
(4)
(5)
(2) (3)
AV/
MIC
(6)
(7)
(8)
(9)
VQT0T86CZE.book 5 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
6
VQT0T86
(10) Hledáček -8-, -56-
(11)
Držák akumulátoru
(12) Páčka uvolnění akumulátoru [BATT] -9-
(13)
Hlavní vypínač [OFF/ON] -12-
(14)
Indikátor stavu -12-
(15)
Tlačítko záznamu s rychlým startem
[QUICK START]
-24-
Indikátor záznamu s rychlým startem -24-
(16)
Tlačítko menu [MENU] -14-
(17)
Joystick -13-
(18)
Otočný ovladač režimu -12-
(19)
Spouštěcí/zastavovací tlačítko záznamu
-20-
(20)
Zásuvka výstupu S-videa [S-VIDEO] -35-
(21)
LCD monitor -8-, -56-
(22)
(NV-GS180)
Otevíratelná část LCD monitoru [OPEN]
-8-
(NV-GS230)
Otevíratelná část LCD monitoru
-8-
(23)
Nulovací tlačítko [RESET] -48-
(24)
Tlačítko zesvětlení LCD [POWER LCD]
-16-
Indikátor zesvětlení LCD -16-
(25)
Přepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/
FOCUS]
-19-, -29-, -31-
(26)
Indikátor přístupu na kartu -12-
(27)
DV zásuvka [DV] -39-
(28)
Kryt slotu pro kartu -11-
(29)
Slot pro kartu -11-
(30)
Držák kazety -10-
(31)
Páčka uvolnění kazety [OPEN/EJECT] -10-
(32)
Kryt kazety -10-
(33)
Páčka zoomu [W/T] -23-
Páčka ovládání hlasitosti [s /VOLr]
-33-
(34)
(NV-GS180)
Tlačítko snímání ve fotografickém režimu
[PHOTO SHOT]
-20-
(NV-GS230)
Tlačítko snímání ve fotografickém režimu
[]
-20-
(35)
Patka k použití příslušenství
Slouží k připojení příslušenství, jako je stereo
mikrofon (VW-VMS2E; volitelné příslušenství).
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se mohou
na obrazovce hledáčku objevit malé svět
nebo tmavé body. Nejedná se o funkční
poruchu a zaznamenaný obraz není tímto
jevem nijak ovlivněn.
S-VIDEO
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se mohou
na LCD monitoru objevit malé světlé nebo
tmavé body. Nejedná se o funkční poruchu
a zaznamenaný obraz není tímto jevem nijak
ovlivněn.
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
VQT0T86CZE.book 6 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
7
VQT0T86
(36) Objímka na stativ
Tento otvor slouží k připojení videokamery na
stativ, dodávaný v rámci volitelného
příslušenství/VW-CT45E. (Přečtete si, prosím,
pozorně pokyny pro připojení stativu ke kameře.)
Při použití stativu nemůžete otevřít kryt slotu
pro kartu. Nejdříve proto vložte kartu a až
následně připojte stativ.
(37) Upevnění závěsného řemene (NV-GS180)
Popruh na rameno je dodáván pouze spolu s
NV-GS180.
Provlečte řemen úchytem 1 a uzávěrem 2 tak,
aby se nemohl uvolnit. Nechte přečnívat část 3
o délce nejméně 2 cm.
Uchytte druhý konec pásu obdobným
způsobem.
(38) Sluneční clona
Sluneční clona se uvolňuje jejím otočením proti
směru hodinových ručiček 1. Nasazuje se
zasunutím do drážky 2 a otočením ve směru
hodinových ručiček.
Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze sady
filtru (VW-LF37WE; volitelné příslušenství) na
sluneční clonu. Na sluneční clonu nenasazujte
žádné jiné příslušenství. (S výjimkou krytky
objektivu)
Při nasazování teleobjektivu (VW-LT3714ME;
volitelné příslušenství) nebo širokoúhlého
objektivu (VW-LW3707M3E; volitelné
příslušenství) nejprve sundejte sluneční clonu.
Když jsou současně nasazeny 2 součásti
příslušenství objektivu, jako ND filtr a
teleobjektiv, a páčka [W/T] je zatlačena na
stranu označenou [W], 4 rohy snímku mohou
ztmavnout. (Odclonění)
Nasazení krytky objektivu
Chraňte povrch objektivu nasazením krytky.
Když je na sluneční clonu nasazen ochranný MC
filtr nebo ND filtr ze sady filtrů (VW-LF37WE;
volitelné příslušenství) a videokameru prá
nepoužíváte, nasaďte na objektiv krytku, aby byl
chráněn jeho povrch.
1 Provlečte šňůrku krytky objektivu otvorem v
úchytu páskového poutka a provlečte
samotnou krytku objektivu šňůrkou krytky.
Odepnutá krytka objektivu může být zavěšena
prostřednictvím svého závěsu.
Při nasazování krytky objektivu nebo při jejím
sundávání uchopte krytku po obou stranách
konečky prvních 2 prstů.
(36)
(37)
3
2
1
1
2
(38)
VQT0T86CZE.book 7 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
8
VQT0T86
Páskové poutko
Přizpůsobte délku poutka tak, aby se do něj
vešla vaše ruka.
1 Nastavte délku poutka.
1 Odepněte poutko.
2 Nastavte potřebnou délku.
3 Upevněte poutko.
Použití LCD monitoru
Otevřený LCD monitor vám umožňuje sledovat
snímaný obraz.
1 Zatlačte prstem na otevíratelnou část LCD
monitoru a vytáhněte LCD monitor ve
směru šipky.
Dojde k vypnutí hledáčku.
Monitor může být odklopen o 90o.
2 Nastavte úhel LCD monitoru dle vašich
potřeb.
Můžete jej natočit o 180o 1 směrem k
objektivu nebo o 90o 2 směrem k hledáčku.
Jas a úroveň barev LCD monitoru mohou být
nastaveny prostřednictvím menu.
Při násilném odklopení nebo natočení monitoru
může dojít k poškození nebo selhání
videokamery.
Zkontrolujte, zda je zavřený kryt slotu pro kartu.
Když je LCD monitoru otočen o 180o směrem k
objektivu (snímání sebe sama), LCD monitoru a
hledáček budou zapnuty současně.
Práce s hledáčkem
ª Vytažení hledáčku
1 Vytáhněte hledáček. Roztáhněte jej tak, že
uchopíte vyjímatelný okulár a potáhnete.
ª
Nastavení zorného pole
1 Zaostřete obraz posunutím knoflíku
korektoru okuláru.
Jas obrazu v hledáčku můžete nastavit
prostřednictvím menu.
1
3
2
1 180o 2 90o
12:30:4512:30:4512:30:45
1.4. 20061.4. 20061.4. 2006
12:30:45
1.4. 2006
VQT0T86CZE.book 8 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
9
VQT0T86
Napájení
ª Nabíjení akumulátoru
Při zakoupení tohoto výrobku není akumulátor
nabitý. Před použitím výrobku proto proveďte
nabití akumulátoru.
Doba nabíjení akumulátoru (
-10-)
Doporučujeme vám používat akumulátory od
firmy Panasonic. (
-5-)
Při použití jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitu tohoto výrobku.
Pokud bude kabel pro DC vstup připojen do
sítového adaptéru, akumulátor se nebude
nabíjet. Odpojte proto kabel pro DC vstup ze
sítového adaptéru.
1 Připojte přívodní sitový kabel k sítovému
adaptéru a do zásuvky elektrického
rozvodu.
2 Položte akumulátor na úložnou plochu,
vyrovnejte jej se značkou a bezpečně jej
zajistěte.
ª
Indikátor nabíjení
Rozsvícen: Probíhá nabíjení
Vypnut: Nabíjení ukončeno
Bliká: Akumulátor je zcela vybitý (nadměrně
vybitý). V průběhu krátké doby dojde
k rozsvícení indikátoru a k zaháje
běžného nabíjení.
Když je teplota akumulátoru příliš
vysoká nebo příliš nízká, indikátor
[CHARGE] bude blikat a běžná doba
nabíjení se prodlouží.
ª
Připojení do sít’ové zásuvky
Zařízení se nachází v pohotovostním stavu v
případě, že je připojen sítový adaptér. Primární
obvod je pod napětím po celou dobu připojení
sítového adaptéru k elektrické zásuvce.
1 Připojte přívodní sitový kabel k sítovému
adaptéru a do zásuvky elektrického
rozvodu.
2 Připojte kabel pro DC vstup k sítovému
adaptéru.
3 Připojte kabel pro DC vstup k tomuto
výrobku.
Výstupní zástrčka sítového přívodního kabelu
není zcela zasunuta do zásuvky sítového
adaptéru. Jak je zobrazeno na 1, zůstane
tam mezera.
Přívodní šňůru nepoužívejte pro jiná zařízení,
protože byla navržena výhradně pro
videokmeru. Kromě toho nepoužívejte přívodní
šňúru jiného zařízení pro videokameru.
ª Nasazení akumulátoru
Zatlačte akumulátor proti držáku akumulátoru a
posuňte jej až po zacvaknutí.
ª
Odpojení akumulátoru
Současně s posunutím páčky [BATT] směrem k
označení uvolněte akumulátor (nebo kabel pro
DC vstup) jeho posunutím.
Držte akumulátor rukou, aby neupadl.
1
UPOZORNĚ
Nesprávně vyměněná baterie může být
příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitou
baterii nahrazujte pouze baterií
stejného druhu nebo ekvivalentním
druhem doporučeným výrobcem
zařízení. Použité baterie zlikvidujte
předepsaným způsobem dle pokynů
výrobce.
BATT
VQT0T86CZE.book 9 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
10
VQT0T86
Doba nabíjení a doba snímání
Doby uvedené v níže znázorněné tabulce
představují doby nepřetržitého snímání při
teplotě 25 oC a relativní vlhkosti 60%. Uvedené
hodnoty jsou pouze vodítkem. Když bude reálná
teplota vyšší nebo nižší, než je uvedená hodnota,
doba nabíjení se prodlouží.
A Doba nabíjení
B Maximální nepřetržitá doba snímání
C Přerušovaná doba snímání
(Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na
dobu možného záznamu na pásek při opakovaném
spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání
zařízení, pohybování páčkou zoomu atd.)
“1 h 10 min” znamená 1 hodinu a 10 minut.
Spolu s výrobkem je dodáván akumulátor
CGR-DU06.
Doby uvedené v tabulce mají pouze orientační
charakter. Uvedené doby se vztahují ke snímání
s použitím hledáčku. Doby uvedené v
závorkách se vztahují k době snímání při použití
LCD monitoru.
Při déletrvajícím záznamu (2 hodiny nebo více
nepřetržitého záznamu, 1 hodina nebo více
přerušovaného záznamu) doporučujeme použít
akumulátor CGA-DU12, CGA-DU14 a
CGA-DU21.
Aktuální doba se může stát kratší, než jsou
uvedené hodnoty. Doby možného záznamu
uvedené v tabulce jsou přibližné. V
následujících případech dojde ke zkrácení
možné doby záznamu:
Při současném použití hledáčku a LCD
monitoru otočeného směrem dopředu
během snímání sebe sama, při použití funkce
nočního vidění při osvětlení 0 luxů, atd.
Po stisknutí tlačítka [POWER LCD] při použití
videokamery s vyklopeným LCD monitorem.
Akumulátory se při použití nebo během nabíjení
ohřívají. Také hlavní jednotka videokamery se
ohřívá. Jedná se o naprosto běžný jev.
Během snižování kapacity akumulátoru bude
na displeji postupně zobrazováno: r #
s # t # u # v. V případě
vybití akumulátoru bude u (v) blikat.
Vkládání/vyjímání kazety
1 Posuňte páčku [OPEN/EJECT] a otevřete
kryt kazety.
Po úplném otevření krytu kazety dojde k
vysunutí držáku kazety.
2 Po otevření držáku kazety vložte/vyjměte
kazetu.
Při vkládání otočte kazetu způsobem
naznačeným na obrázku a bezpečně ji
zasuňte až na doraz.
Při jejím vyjímání ji vytáhněte rovně ven.
3 Při zavírání držáku kazety stlačte bod
[PUSH], označený 1.
4 Pouze po úplném zasunutí držáku kazety
zavřete kryt kazety.
Dodaný
akumulátor/
CGR-DU06
(7,2 V/
640 mAh)
A 1 h 40 min
B 1 h 15 min
(1 h 10 min)
C 30 min
(30 min)
CGA-DU12
(7,2 V/
1150 mAh)
A 2 h 25 min
B 2 h 15 min
(2 h 5 min)
C 1 h
(55 min)
CGA-DU14
(7,2 V/
1360 mAh)
A 2 h 45 min
B 2 h 40 min
(2 h 30 min)
C 1 h 10 min
(1 h)
CGA-DU21
(7,2 V/
2040 mAh)
A 3 h 55 min
B 4 h
(3 h 45 min)
C 1 h 45 min
(1 h 30 min)
CGA-DU07
(7,2 V/
680 mAh)
A 1 h 30 min
B 1 h 20 min
(1 h 15 min)
C 35 min
(30 min)
OPEN/
EJECT
PUSH
1
VQT0T86CZE.book 10 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
11
VQT0T86
Po použití se ujistěte, že byla kazeta zcela
převinuta, vyjměte ji a uložte do obalu. Obal
skladujte ve vzpřímené poloze. (
-56-)
Při výskytu kondenzace na objektivu nebo na
hlavní jednotce videokamery se může
kondenzát vytvářet i na hlavách nebo na pásku
kazety, a to i v případě, že není zobrazen alarm
upozorňující na tvorbu kondenzátu. V
uvedeném případě neotvírejte kryt kazety. (
-53-)
ª
Když se držák kazety nedá vysunout
Úplně zavřete kryt kazety a opět jej otevřete.
Zkontrolujte, zda nedošlo k vybití akumulátoru.
ª
Když se držák kazety nedá zasunout
Přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF] a
následně opět do polohy [ON].
Zkontrolujte, zda nedošlo k vybití akumulátoru.
ª
Vkládání/vyjímání kazety
Během činnosti držáku kazety se nedotýkejte
ničeho, s výjimkou bodu označeného [PUSH].
Při vložení kazety, na které již bylo něco
zaznamenáno, vyhledejte místo, od kterého
chcete pokračovat v záznamu, prostřednictvím
funkce vyhledání místa bez záznamu. Při
přepisování záznamu na předem nahrané
kazetě se ujistěte, že jste nalezli polohu, od
které hodláte pokračovat v záznamu.
Řádně zavřete kryt kazety.
Při zavírání krytu kazety dávejte pozor, abyste
nepřivřeli kabel, zachycený krytem, ani nic
jiného.
ª
Ochrana proti náhodnému vymazání
Když je přepínač ochrany proti náhodnému
vymazání 1 kazety odjištěn (přesunut do polohy
ve směru označeném šipkou s nápisem [SAVE]),
záznam na kazetu není možný. Při záznamu
zajistěte přepínač ochrany proti náhodnému
vymazání kazety (přesuňte jej do polohy ve
směru označeném šipkou s nápisem [REC]).
Vkládání/vyjímání karty
Před vkládáním/vyjímáním karty se ujistěte, že je
vypnuto napájení [OFF].
Během vkládání nebo vyjímání karty při
zapnutém napájení může dojít k poruše
videokamery nebo ztrátě údajů zaznamenaných
na kartě.
1 Otevřete LCD monitoru a následně otevřete
kryt slotu pro kartu.
2 Vložte/vyjměte kartu do/ze slotu pro kartu.
Při vkládání otočte kartu stranou, na které se
nachází štítek 1, směrem k vám a řádně ji
zatlačte až na doraz.
Při vyjímání karty otevřete kryt slotu pro
kartu, zatlačte na střed karty a rázně ji
vytáhněte ven.
3 Bezpečně zavřete kryt slotu pro kartu.
ª
Informace týkající se karty
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty.
Neformátujte kartu v jiné videokameře ani v
žádném osobním počítači. Prostřednictvím
uvedených operací by se karta mohla stát
nefunkční.
Elektrický šum, staticelektřina, porucha
videokamery nebo samotné karty mohou
způsobit poškození nebo vymazání údajů
uložených na kartě. Doporučujeme vám proto
uložit důležité údaje na osobní počítač s
použitím USB kabelu, adaptéru PC karty a USB
čtečky/zapisovačky.
R E C
SAVE
1
1
VQT0T86CZE.book 11 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
12
VQT0T86
ª Indikátor přístupu na kartu
Během přístupu videokamery na kartu (načítání,
záznam, přehrávání, vymazávání atd.) je
rozsvícen indikátor přístupu.
V případě, že bude během rozsvícení indikátoru
přístupu provedena některá z následujících
operací, může dojít k poškození
zaznamenaných údajů nebo k poruše
videokamery.
Otevření krytu slotu pro kartu a vložení
nebo vyjmutí karty.
Přepnutí přepínače [OFF/ON] nebo
otočného ovladače.
ª
Pamět’ová SD karta
Kapacita paměti, uvedená na štítku pamětové
SD karty, odpovídá celkové kapacitě paměti
tvořené kapacitou sloužící k ochraně
autorských práv a k nakládání s nimi a
kapacitou, která je k dispozici jako konvenční
pamět pro videokameru, osobní počítač nebo
daí zařízení.
ª
Informace týkající se přepínače
ochrany proti přepsání na pamě t’ové
SD kartě
Pamětová SD karta je vybavena přepínačem
ochrany proti přepsání. Když se přepínač
nachází v poloze [LOCK], není možné psaní na
kartu, vymazání uložených údajů ani
formátování karty. V opačné poloze je realizace
těchto operací možná.
Zapnutí videokamery
Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené
krytce objektivu, automatické vyvážení bílé
nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto,
abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky
objektivu.
ª
Jak zapnout napájení
1 Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač
[OFF/ON] do polohy [ON].
Dojde k rozsvícení indikátoru stavu.
ª
Jak vypnout napájení
1 Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač
[OFF/ON] do polohy [OFF].
Dojde ke zhasnutí indikátoru stavu.
Volba režimu
Pootočením otočného ovladače zvolte váš
oblíbený režim.
1 Pootočte otočným ovladačem režimu.
Zvolte požadovaný režim jeho nastavením do
polohy 1.
:Záznam na pásek
Tento režim se používá při záznamu obrazu na
pásek. (Během záznamu na pásek můžete
současně zaznamenávat statické snímky na
kartu.)
: Přehrávání pásku
Používá se k přehrávání pásku.
: Záznam na kartu
Tento režim slouží k záznamu statických snímků
na kartu.
: Přehrávání snímků
Tento režim se používá k přehrávání statických
snímků zaznamenaných na kartě.
:PC režim
Tento režim umožňuje prohlížení nebo editaci
snímků, které byly zaznamenány na kartu, v
osobním počítači.
(Podrobnější informace najdete v návodu na
připojení PC.)
OFF ON
1
OFF ON
1
1
PC
PC
VQT0T86CZE.book 12 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
13
VQT0T86
Jak používat joystick
ª Základní operace s joystickem
Operace v menu a volba souborů
přehrávaných na displeji formou
vícenásobného obrazu
Při volbě položky nebo souboru pohybujte
joystickem nahoru, dolů, doleva nebo doprava a
potvrďte volbu stlačením středu joysticku.
ª
Použití joysticku při zobrazování
menu
Stlačte střed joysticku a na displeji se objeví
ikony. Každé stlačení bude mít za následek
změnu zobrazení, v závislosti na zvoleném
režimu.
(V režimu přehrávání pásku nebo v režimu
přehrávání snímků budou ikony automaticky
zobrazeny na displeji.)
1) Záznam na pásek
(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je
přepnut do polohy [AUTO])
2) Záznam na pásek
(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je
přepnut do polohy [MANUAL])
3) Přehrávání pásku
4) Záznam na kartu
(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je
přepnut do polohy [AUTO])
1 Volba pohybem nahoru.
2 Volba pohybem dolů.
3 Volba pohybem doleva.
4 Volba pohybem doprava.
5 Potvrďte stlačením středu.
3 Tele-macro
-26-
4 Režim Soft skin -25-
2 Zatmívání/roztmívání -26-
1 Kompenzace protisvětla -24-
3 Noční vidění/Noční vidění při
osvětlení 0 luxů
-25-
4 Kontrola záznamu -21-
1
3
2
4
5
OFF
4 Vyvážení bílé
Rychlost závěrky
Hodnota clony nebo zisku
-30-
1 Volba/Nastavení -30-
2 Volba/Nastavení -30-
3 Přehrávání/přerušení -33-
4 Zastavení -33-
2 Převíjení (prohlížecí převíjení) -33-
1 Rychlé převíjení dopředu
(do označeného bodu)
-33-
3 Tele-macro -26-
4 Režim Soft skin -25-
1 Kompenzace protisvětla -24-
OFF
OFF
OFF
VQT0T86CZE.book 13 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
14
VQT0T86
5) Záznam na kartu
(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je
přepnut do polohy [MANUAL])
6) ehrávání snímků
Přepnutí jazyka
Můžete přepnout jazyk, zobrazovaný na displeji
nebo na stránce menu.
1 Volbou [LANGUAGE] >> nastavte
požadovaný jazyk.
Používání menu
Podrobnější informace o všech jednotlivých
menu jsou uvedeny na straně
-42-.
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
Dojde k zobrazení menu odpovídajícího
režimu, který byl zvolen prostřednictvím
otočného ovladače režimu.
Nepřetáčejte otočný ovladač, když je
zobrazeno menu.
2 Zvolte horní menu pohybem joysticku
nahoru nebo dolů.
3 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava
nebo jeho stlačením.
4 Zvolte podmenu pohybem joysticku nahoru
nebo dolů.
5 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava
nebo jeho stlačením.
4 Vyvážení bílé
Rychlost závěrky
Hodnota clony nebo zisku
-30-
1 Volba/Nastavení -30-
2 Volba/Nastavení -30-
3 Přehrávání/zastave -35-
4 Vymazání -36-
2 Přehrávání předchozího
snímku
-35-
1 Přehrávání následujícího
snímku
-35-
OFF
OFF
MENU
VQT0T86CZE.book 14 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
15
VQT0T86
6 Zvolte položku, která má být nastavena,
pohybem joysticku nahoru nebo dolů.
7 Potvrďte zvolené nastavení stlačením
joysticku.
ª
Ukončení zobrazování menu
Stiskněte tlačítko [MENU].
ª
Návrat na předchozí stránku
Pohněte joystickem doleva.
ª
Nastavování menu
Stránka s menu nemůže být zobrazena během
snímání. A snímání je zase znemožněno během
zobrazení stránky s menu.
ª
Použití dálkového ovladače
Pohyb mezi jednotlivými menu se uskutečňuje
stejným způsobem jako při použití tlačítek na
hlavní jednotce videokamery.
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Zvolte položku menu.
Namísto joysticku hlavní jednotky použijte
směrová tlačítka (3, 2, 1, 4) a tlačítko
[ENTER].
3 Ukončete zobrazování menu stisknutím
tlačítka [MENU].
Nastavení data a času
Je-li na displeji zobrazeno nesprávné datum/čas,
upravte jej.
Nastavte režim přehrávání pásku nebo režim
přehrávání karty.
1 Nastavte [BASIC] >> [CLOCK SET] >>
[YES].
2 Pohybem joysticku doleva nebo doprava
zvolte položku, která má být nastavena.
Následně potvrďte zvolenou hodnotu
pohybem joysticku nahoru nebo dolů.
Rok je zobrazován následujícím způsobem:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
Používá se 24-hodinová forma zobrazování
času.
3 Potvrďte zvolené nastavení stlačením
joysticku.
Nastavení času začíná od hodnoty
[00] sekund.
ª
Informace týkající se data/času
Hodnoty data a času jsou udržovány díky
vestavěné lithiové baterii.
Před zahájením snímání se ujistěte o správnosti
zobrazeného času, protože vestavěné hodiny
nejsou příliš přesné.
ª
Nabíjení vestavěné lithiové baterie
Když je při zapnutí videokamery zobrazen
symbol [0] nebo [--], znamená to, že dochází
k vybití vestavěné lithiové baterie. Zapojte
sítový adaptér k videokameře nebo nasaďte na
videokameru akumulátor a vestavěná baterie
bude dobita. Nechte videokameru v uvedeném
stavu přibližně 24 hodin a baterie bude po
dobití schopna udržet hodnotu data a času po
dobu nejbliších přibližně 6 měsíců. (Baterie
bude dobíjena i v případě, že bude přepínač
[OFF/ON] přepnut do polohy [OFF].)
2006
VQT0T86CZE.book 15 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
16
VQT0T86
Nastavení LCD monitoru/hledáčku
ª Nastavení jasu a úrovně barev
1 Nastavte [SETUP] >> [LCD SET] anebo
[EVF SET] >> [YES].
2 Zvolte položku, určenou k nastavení,
pohybem joysticku nahoru nebo dolů.
[LCD SET]
: Jas LCD monitoru
: Úroveň barev LCD monitoru
[EVF SET]
: Jas hledáčku
3 Nastavení pruhu označujícího úroveň jasu
se provádí pohybem joysticku doleva nebo
doprava.
4 Ukončete nastavení stisknutím tlačítka
[MENU] nebo stlačením joysticku.
Za účelem nastavení jasu hledáčku zavřete
LCD monitoru – dojde k aktivaci hledáčku.
Když je LCD monitoru oročen o 180° směrem k
objektivu, nastavení jasu LCD monitoru není
možné.
Tato nastavení nebudou mít žádný vliv na právě
snímaný obraz.
ª
Zvýšení jasu celého LCD monitoru
1 Stiskněte tlačítko [POWER LCD].
Dojde k rozsvícení indikátoru [POWER LCD].
Při stisknutí tlačítka [POWER LCD] se celý
LCD monitoru zesvětlí přibližně dvakrát více,
než je běžné.
Při opětovném stisknutí tohoto tlačítka dojde ke
zhasnutí indikátoru a k obnovení původ
úrovně jasu.
Snímaný obraz nebude tímto nastavením nijak
ovlivněn.
Při zapnutí videokamery během použití
sítového adaptéru bude funkce [POWER LCD]
aktivována automaticky.
ª
Změna kvality obrazu na LCD
monitoru
1
Nastavte [SETUP] >> [LCD AI] >>
[DYNAMIC] anebo [NORMAL].
[DYNAMIC]: Obraz na LCD monitoru se stane
jasnějším a oživne. Optimální
kontrast a jas závisí na druhu
snímané scény. Snímaný obraz
bude zobrazován v zářivé podobě.
(Výsledný efekt podstatně závisí na
druhu snímaných snímků.)
[NORMAL]: Slouží k přepnutí na standardní
kvalitu obrazu.
Výsledný efekt podstatně závisí na druhu
snímané scény.
Kvalita obrazu nebude touto volbou nijak
ovlivněna.
K automatickému nastavení této funkce na
hodnotu [DYNAMIC] dojde také při zvýšení jasu
LCD monitoru (při rozsvícení indikátoru
[POWER LCD]) a nemůže být nastavena na
hodnotu [NORMAL] nezávislým způsobem.
Snímaný obraz nebude tímto nastavením nijak
ovlivněn.
Když je LCD monitoru otočen o 180° směrem k
objektivu, kvalita obrazu LCD monitoru bude
dočasně nastavena na hodnotu [LCD AI],
nastavenou v [NORMAL].
EVF
POWER LCD
VQT0T86CZE.book 16 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
17
VQT0T86
Použití dálkového ovladače
ª Dálkový ovladač
Použití dálkového ovladače umožňuje kontrolu
velkého počtu funkcí, kterými tato videokamera
disponuje.
(1) Tlačítko zobrazení údajů na displeji
[EXT DISPLAY]
-35-
(2)
Tlačítko nastavení data/času
[DATE/TIME]
-42-
(3)
Tlačítko audiodabingu [AUDIO DUB] -40-
(4)
Tlačítko záznamu [¥REC]
(není k dispozici)
(5) Směrová tlačítka [3, 2, 1, 4] -15-
(6)
Tlačítka zpomaleného přehrávání/
přehrávání snímek po snímku během
převíjení záznamu [E, D] (E: směrem
dozadu, D: směrem dopředu)
-34-
(7)
Tlačítko zoom/hlasitost [ZOOM/VOL] ¢
(8) Tlačítko vyhledávání [VAR SEARCH] -34-
(9)
Tlačítko menu [MENU] -15-
(10)
Tlačítko snímání ve fotografickém režimu
[PHOTO SHOT] ¢
(11) Tlačítko převíjení dozadu bez prohlížení/s
prohlížením [6]
(12) Tlačítko přerušení [;]
(13) Tlačítko zastavení []
(14) Spouštěcí/zastavovací tlačítko záznamu
[START/STOP] ¢
(15) Tlačítko přehrávání [PLAY 1]
(16) Tlačítko rychlého převíjení dopředu/do
označeného bodu [5]
(17) Tlačítko potvrzení [ENTER] -15-
¢ označuje tlačítka, která mají stejné funkce jako
obdobná tlačítka na videokameře.
ª
Instalace knoflíkové baterie
Před použitím dálkového ovladače nainstalujte
dodanou knoflíkovou baterii.
1 Současně se stisknutím zarážky 1
vytáhněte držák baterie.
2 Uložte knoflíkovou baterii tak, aby byla
obrácena označením (i) nahoru, a uložte
držák baterie zpět na své místo.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(14)
(17)
(15)
(16)
(11)
(12)
(13)
1
VQT0T86CZE.book 17 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Před použitím
18
VQT0T86
ª Rozmezí použití dálkového ovladače
Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a
videokamerou: Přibližně v rozsahu 5 m
Úhel: Přibližně 10o nahoru a 15o dolů, doleva a
doprava
ª
Volba režimu použití dálkového
ovladače
Při současném použití 2 videokamer nastavte
jednu dvojici videokamera-dálkový ovladač na
hodnotu [VCR1] a druhou na hodnotu [VCR2].
Zabrání se tím vzájemnému rušení 2 dvojic mezi
sebou. (Standardní hodnota nastavení je [VCR1].
Při výměně knoflíkové baterie se nastavení vrátí
na standardní hodnotu [VCR1].)
1 Nastavení videokamery:
Nastavte [SETUP] >> [REMOTE] >> [VCR1]
anebo [VCR2].
2 Nastavení dálkového ovladače:
[VCR1]:
Současně stiskněte [D] a []. 1
[VCR2]:
Současně stiskněte [E] a []. 2
ª
Informace týkající se knoflíkové
baterie
Když dojde k vybití knoflíkové baterie, je třeba ji
vyměnit za novou baterii (kód výrobku:
CR2025). Předpokládaná životnost baterie je
zhruba 1 rok, avšak její skutečná životnost
závisí na frekvenci používání.
Udržujte knoflíkovou baterii mimo dosah dětí.
Když si režim dálkového ovládání videokamery
a samotného dálkového ovladače neodpovídají,
bude zobrazeno hlášení “REMOTE”. Při prvním
použití dálkového ovladače po zapnutí
videokamery bude zobrazeno hlášení “CHECK
REMOTE MODE” (
-47-) a operace nebude
možná. V uvedeném případě nastavte stejný
režim na obou zařízeních.
Dálkový ovladač je určen k použití v interiéru.
Během použití v exteriéru nebo při silném světle
není snímání v uvedených rozmezích
dostatečnou zárukou správné činnosti
videokamery.
V rozsahu 1 metru můžete používat také
dálkové ovládání prostřednictvím senzoru
dálkového ovládání videokamery (na straně
LCD monitoru).
UPOZORNĚNÍ
Nesprávně vyměněná baterie může být
příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitou
baterii nahrazujte pouze baterií
stejného druhu nebo ekvivalentním
druhem doporučeným výrobcem
zařízení. Použité baterie zlikvidujte
předepsaným způsobem dle poky
výrobce.
Výstraha
Riziko požáru, výbuchu a popálenin.
Nenabíjejte, nerozebírejte a neohřívejte
na teplotu vyšší než 60 xC a nespalujte.
Výstraha
Knoflíkovou baterii skladujte mimo
dosah dětí. Nikdy neberte knoflíkovou
baterii do úst. Při spolknutí přivolejte
svého lékaře.
2 1
VQT0T86CZE.book 18 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Režim záznamu
19
VQT0T86
Režim záznamu
Kontrola před záznamem
Před snímáním důležitých událostí, jako
například svatby, proveďte následující kontrolu s
cílem prověřit správnou činnost záznamu obrazu
i zvuku a vaši schopnost používat videokameru.
ª
Základní způsob držení videokamery
1) Uchopte videokameru oběma rukama.
2) Provlečte vaši ruku páskovým poutkem.
3) Nezakrývejte rukama mikrofony nebo
snímače.
4) Držte paže u těla.
5) Mírně se rozkročte.
Nacházíte-li se venku, dle možností snímejte se
sluncem za zády. Když je subjekt osvětlen
zezadu, na záznamu bude tmavý.
ª
Kontrolní body
Sundejte krytku objektivu. (-7-)
(Když dojde k zapnutí videokamery při
nasazené krytce objektivu, automatické
vyvážení bílé nemusí správně pracovat.
Prosíme vás proto, abyste zapínali
videokameru až po sejmutí krytky objektivu.)
Nastavení páskového poutka (
-8-)
Napájení (
-9-)
Vložte kazetu/kartu. (
-10-, -11-)
Nastavení data/času (
-15-)
Nastavení LCD monitoru/hledáčku (
-16-)
Připravení dálkového ovladače k činnosti. (
-17-)
Nastavení režimu SP/LP (
-19-)
ª Automatický režim
Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS]
do polohy [AUTO]. Dojde k automatickému
zaostření a k nastavení vyváženosti barev
(vyvážení bílé).
Automatické vyvážení bílé:
-57-
Automatické zaostřování: -57-
Může se stát, že v návaznosti na zdroj světla
nebo druh scény nedojde k vyvážení barev.
Stane-li se tak, zaostřete a nastavte vyvážení
bílé ručně.
Nastavení scény (
-29-)
Nastavení vyvážení bílé (
-30-)
Nastavení rychlosti závěrky (
-31-)
Nastavení clony/zisku (
-31-)
Nastavení zaostřování (
-31-)
ª
Režim záznamu
Můžete přepnout přepínač do režimu záznamu.
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Nastavte [BASIC] >> [REC SPEED] >> [SP]
nebo [LP].
Je-li zvolen LP režim, doba záznamu bude
1,5 krát delší než v případě SP režimu, avšak
možnost použití některých funkcí bude zrušena.
Při důležitých událostech vám doporučujeme
používat SP režim.
Aby bylo možné naplno využít výhod LP režimu,
doporučujeme vám používat videokazety
Panasonic, označené LP režim.
Aplikace audiodabingu na obraz zaznamenaný
v LP režimu není možná. (
-40-)
Kvalita obrazu v LP režimu ve srovnání s SP
režimem nepoklesne, může však dojít k
objevení šumu mozaikového typu a ke zrušení
možností použití některých funkcí.
Přehrávání na jiných zařízeních pro digitální
video nebo na zařízeních pro digitální video
bez LP režimu.
Přehrávání obrazu zaznamenaného v LP
režimu na jiných zařízeních pro digitální
video.
Zpomalené přehrávání/přehrávání snímek
po snímku.
4)
5)
1)
2)
3)
AUTO
MANUAL
FOCUS
VQT0T86CZE.book 19 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
Režim záznamu
20
VQT0T86
Záznam na pásek
Sundejte krytku objektivu. (-7-)
(Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené
krytce objektivu, automatické vyvážení bílé
nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto,
abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky
objektivu.)
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Zahajte snímání stisknutím spouštěcího/
zastavovacího tlačítka záznamu.
2 Přerušení záznamu se provádí opětovným
stisknutím spouštěcího/zastavovacího
tlačítka.
Informace o době záznamu na pásek jsou
uvedeny na straně
-10-.
Proveďte kontrolu záznamu (
-21-) za účelem
ověření správnosti zaznamenávání snímaného
obrazu.
K vyhledání části bez záznamu použijte funkci
vyhledání místa bez záznamu (
-21-).
ª
Zobrazení údajů na displeji v režimu
záznamu na pásek
¢K zobrazení těchto označení dojde pouze
tehdy, když je vložena karta.
1) Uplynulý čas záznamu
2) Čas zbývajícího pásku
3) Velikost statických snímků
4) Počet zaznamenatelných statických snímků
(Blikající červené světlo upozorňuje na
zrušení možnosti záznamu dalších snímků.)
5) Kvalita statických snímků
ª
Informace týkající se času zbývajícího
pásku zobrazeného na displeji
Čas zbývajícího pásku je uveden v minutách.
(Při poklesu jeho hodnoty pod 3 minuty začne
údaj blikat.)
Během 15 sekundového nebo ještě kratšího
záznamu se může stát, že čas zbývajícího
pásku nebude zobrazen správně nebo nebude
zobrazen vůbec.
V některých případech může údaj o čase
zbývajícího pásku zobrazovat hodnotu, která je
o 2 až 3 minuty kratší, než je aktuální hodnota
času zbývajícího pásku.
Zaznamenávání statických sním
na kartu při současném
zaznamenávání obrazu na pásek
Během záznamu obrazu na pásek můžete rovněž
zaznamenávat statické snímky.
Nastavte režim záznamu na pásek.
1 Během záznamu obrazu na pásek držte
zcela stisknuté tlačítko [PHOTO SHOT]
(NV-GS180)/[ ] (NV-GS230).
Informace týkající se počtu statických snímků,
které lze zaznamenat na kartu, jsou uvedeny na
stránkách
-59-.
Během záznamu snímků na kartu je možnost
použití spouštěcího/zastavovacího tlačítka
záznamu vypnuta.
Můžete si zvolit kvalitu, se kterou mají být
statické snímky zaznamenávány. (
-22-)
Rozlišení, ve kterém budou snímky
zaznamenávány, je [640].
K dosažení vyšší kvality zaznamenaných
statických snímků vám doporučujeme použít
režim záznamu na kartu.
Při použití režimu wide nemůžete
zaznamenávat snímky na kartu.
Tlačítko [PHOTO SHOT] (NV-GS180)/
[ ] (NV-GS230) nepracuje správně, když je
stisknuto pouze do poloviny.
PC
;
1)
2)
3)¢
4)¢
5)¢
PHOTO
SHOT
VQT0T86CZE.book 20 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic NVGS180EP Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre